Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52019AP0060

Eiropas Parlamenta 2019. gada 26. novembra normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko attiecībā uz aizsardzības pasākumiem Savienības satvarā groza Direktīvu 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu un Direktīvu 2008/118/EK par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu (COM(2019)0192 – C9-0003/2019 – 2019/0096(CNS))

OV C 232, 16.6.2021, p. 71–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

16.6.2021   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 232/71


P9_TA(2019)0060

PVN un akcīzes nodokļa noteikumu grozījumi attiecībā uz aizsardzības pasākumiem Savienības satvarā *

Eiropas Parlamenta 2019. gada 26. novembra normatīvā rezolūcija par priekšlikumu Padomes direktīvai, ar ko attiecībā uz aizsardzības pasākumiem Savienības satvarā groza Direktīvu 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu un Direktīvu 2008/118/EK par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu (COM(2019)0192 – C9-0003/2019 – 2019/0096(CNS))

(Īpašā likumdošanas procedūra — apspriešanās)

(2021/C 232/15)

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā Komisijas priekšlikumu Padomei (COM(2019)0192),

ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 113. pantu, saskaņā ar kuru Padome ar to ir apspriedusies (C9-0003/2019),

ņemot vērā Reglamenta 82. pantu,

ņemot vērā Ekonomikas un monetārās komitejas ziņojumu (A9-0034/2019),

1.

apstiprina grozīto Komisijas priekšlikumu;

2.

aicina Komisiju atbilstoši grozīt savu priekšlikumu saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību 293. panta 2. punktu;

3.

aicina Padomi informēt Parlamentu, ja tā ir paredzējusi izmaiņas Parlamenta apstiprinātajā tekstā;

4.

prasa Padomei vēlreiz ar to apspriesties, ja tā ir paredzējusi būtiski grozīt Komisijas priekšlikumu;

5.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo nostāju Padomei, Komisijai un dalībvalstu parlamentiem.

Grozījums Nr. 1

Direktīvas priekšlikums

4. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(4)

Aizsardzības pasākumi, ko veic, lai īstenotu Savienības darbību saskaņā ar KDAP, attiecas uz militārajām misijām un operācijām, kaujas vienību darbībām, savstarpēju palīdzību, projektiem pastāvīgās strukturētās sadarbības (PESCO) jomā un Eiropas Aizsardzības aģentūras (EAA) darbībām. Tomēr tiem nebūtu jāattiecas uz darbībām, kas izriet no Līguma par Eiropas Savienības darbību 222. pantā noteiktās solidaritātes klauzulas, vai jebkurām citām divpusējām vai daudzpusējām darbībām starp dalībvalstīm, kas nav saistītas ar aizsardzības pasākumiem, ko veic, lai īstenotu Savienības darbību saskaņā ar KDAP.

(4)

Aizsardzības pasākumi, ko veic, lai īstenotu Savienības darbību saskaņā ar KDAP, attiecas uz militārajām misijām , kaujas vienību un citu daudznacionālu veidojumu vai struktūru — ko dalībvalstis izveidojušas un kas darbojas KDAP ietvaros — darbībām, savstarpēju palīdzību, projektiem pastāvīgās strukturētās sadarbības (PESCO) jomā, Eiropas Aizsardzības aģentūras (EAA) darbībām un darbībām, kuru mērķis ir pakāpeniska kopējas Savienības aizsardzības politikas izstrāde . Tomēr tiem nebūtu jāattiecas uz darbībām, kas izriet no Līguma par Eiropas Savienības darbību 222. pantā noteiktās solidaritātes klauzulas, vai jebkurām citām divpusējām vai daudzpusējām darbībām starp dalībvalstīm, kas nav saistītas ar aizsardzības pasākumiem, ko veic, lai īstenotu Savienības darbību saskaņā ar KDAP. Komisijai būtu jāuztur visu to aizsardzības pasākumu reģistrs, kuri tiek veikti, lai īstenotu tādu Savienības darbību KDAP ietvaros, un kuriem piemēro izņēmumus.

Grozījums Nr. 2

Direktīvas priekšlikums

8. apsvērums

Komisijas ierosinātais teksts

Grozījums

(8)

Līdzīgi kā atbrīvojums attiecībā uz NATO aizsardzības pasākumiem atbrīvojumam attiecībā uz aizsardzības pasākumiem, ko veic, lai īstenotu Savienības darbību saskaņā ar KDAP, vajadzētu būt ar ierobežotu darbības jomu. Tiesības uz atbrīvojumu būtu jāattiecina tikai uz tiem izdevumiem , kas radušies saistībā ar uzdevumiem , kuri ir tieši saistīti ar aizsardzības pasākumiem . Atbrīvojums nebūtu jāattiecina uz uzdevumiem , ko veic tikai un vienīgi civilais personāls vai ko izpilda, izmantojot vienīgi civilās spējas. Tāpat arī atbrīvojums nebūtu jāattiecina uz tādiem elementiem kā militārā aprīkojuma rezerves daļas vai transporta pakalpojumi , ko kādas dalībvalsts bruņotie spēki iegādājas izmantošanai minētajā dalībvalstī, vai uz transporta vai sakaru un informācijas sistēmu infrastruktūras būvniecību .

(8)

Līdzīgi kā atbrīvojums no PVN un akcīzes nodokļa attiecībā uz NATO aizsardzības pasākumiem atbrīvojumiem attiecībā uz aizsardzības pasākumiem, ko veic, lai īstenotu Savienības darbību saskaņā ar KDAP, vajadzētu būt ar ierobežotu darbības jomu. Šādi atbrīvojumi būtu jāpiemēro tikai situācijās, kad bruņotie spēki veic uzdevumus , kas ir tieši saistīti ar kādu aizsardzības pasākumu KDAP ietvaros. Šiem atbrīvojumiem nebūtu jāattiecas uz civilām misijām KDAP ietvaros. Tādēļ uz preču piegādi vai pakalpojumu sniegšanu civilajam personālam atbrīvojumi varētu attiekties vienīgi tad, ja civilais personāls pavada bruņotos spēkus, kas veic uzdevumus , kuri ir tieši saistīti ar kādu aizsardzības pasākumu KDAP ietvaros ārpus viņu dalībvalsts . Par aizsardzības pasākumu nebūtu uzskatāmi uzdevumi , ko veic tikai un vienīgi civilais personāls vai ko izpilda, izmantojot vienīgi civilās spējas. Tāpat arī atbrīvojumi nekādā ziņā nebūtu jāattiecina uz precēm un pakalpojumiem , ko bruņotie spēki iegādājas savām vai tos pavadošā civilā personāla vajadzībām savā dalībvalstī .


Top