Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 62014CN0359
Case C-359/14: Request for a preliminary ruling from the Vilniaus miesto apylinkės teismas (Lithuania) lodged on 23 July 2014 — ERGO Insurance SE, acting through its Lithuanian branch ERGO Insurance SE v If P&C Insurance AS, acting through its branch If P&C Insurance AS
Lieta C-359/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 23. jūlijā iesniedza Vilniaus miesto apylinkės teismas (Lietuva) – ERGO Insurance SE, kuru pārstāv ERGO Insurance SE Lietuvā reģistrētā meitassabiedrība If P&C Insurance AS, kuru pārstāv If P&C Insurance AS meitassabiedrība
Lieta C-359/14: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 23. jūlijā iesniedza Vilniaus miesto apylinkės teismas (Lietuva) – ERGO Insurance SE, kuru pārstāv ERGO Insurance SE Lietuvā reģistrētā meitassabiedrība If P&C Insurance AS, kuru pārstāv If P&C Insurance AS meitassabiedrība
OV C 329, 22.9.2014., 9./9. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.9.2014 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 329/9 |
Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2014. gada 23. jūlijā iesniedza Vilniaus miesto apylinkės teismas (Lietuva) – ERGO Insurance SE, kuru pārstāv ERGO Insurance SE Lietuvā reģistrētā meitassabiedrība If P&C Insurance AS, kuru pārstāv If P&C Insurance AS meitassabiedrība
(Lieta C-359/14)
2014/C 329/11
Tiesvedības valoda – lietuviešu
Iesniedzējtiesa
Vilniaus miesto apylinkės teismas
Pamatlietas puses
Prasītāja: ERGO Insurance SE, kuru pārstāv ERGO Insurance SE Lietuvā reģistrētā meitassabiedrība
Atbildētāja: If P&C Insurance AS, kuru pārstāv If P&C Insurance AS meitassabiedrība
Prejudiciālie jautājumi
1) |
Vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 17. [jūnija] Regulas (EK) Nr. 593/2008 par tiesību aktiem, kas piemērojami līgumsaistībām (Roma I) (1), 4. panta 4. punkts, kurā ir noteikts, ka, “ja piemērojamos tiesību aktus nevar noteikt atbilstīgi 1. vai 2. punktam, līgumu reglamentē tās valsts tiesību akti, ar kuru tas ir visciešāk saistīts”, ir jāinterpretē tādējādi, ka tādos apstākļos kā pamatlietā ir jāpiemēro Vācijas tiesības? |
2) |
Noraidošas atbildes uz pirmo jautājumu gadījumā, vai Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. jūlija Regulas (EK) Nr. 864/2007 par tiesību aktiem, kas piemērojami ārpuslīgumiskām saistībām (Roma II) (2), 4. pantā ietvertā norma ir interpretējama tādējādi, ka tādos apstākļos kā pamatlietā strīdam starp traktora un piekabes apdrošinātājiem piemērojamās tiesību normas ir jānosaka atbilstoši tās valsts tiesību aktiem, kur atrodas vieta, kurā ir radušies zaudējumi ceļu satiksmes negadījuma dēļ? |