EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2009/268/07

Kanādas vīnu ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas jāpievieno III pielikuma b) punktam Nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Kanādu par vīna un stipro alkoholisko dzērienu tirdzniecību

OV C 268, 10.11.2009, p. 21–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

10.11.2009   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

C 268/21


Kanādas vīnu ģeogrāfiskās izcelsmes norādes, kas jāpievieno III pielikuma b) punktam Nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Kanādu par vīna un stipro alkoholisko dzērienu tirdzniecību (1)

2009/C 268/07

Ontario

British Columbia

BC Gulf Islands

Vinemount Ridge

Lincoln Lakeshore

Creek Shores

Twenty Mile Bench

Short Hills Bench

Beamsville Bench

Niagara Escarpment

Four Mile Creek

Niagara Lakeshore

Niagara River

St. David's Bench

Niagara-on-the-Lake

Neraugoties uz šo ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu aizsardzību, var turpināt lietot un atjaunot preču zīmi, kuras izmantošana atbilst vienam no gadījumiem, kas minēti 11. panta 2. punktā Nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Kanādu par vīna un stipro alkoholisko dzērienu tirdzniecību, ja šāda preču zīme Eiropas Kopienas teritorijā ir pieteikta, reģistrēta vai nodibināta lietošanas ceļā – ja šāda iespēja ir paredzēta attiecīgajos tiesību aktos – pirms šīs publikācijas dienas, ar noteikumu, ka nav pamata preču zīmes spēkā neesamībai vai atcelšanai, kā noteikts Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmajā Direktīvā 89/104/EEK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (2), vai Padomes 1993. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (3).

Šādos gadījumos ģeogrāfiskās izcelsmes norādes lietošana atļaujama līdztekus attiecīgajām preču zīmēm.


(1)  OV L 35, 6.2.2004., 1. lpp.

(2)  OV L 40, 11.2.1989., 1. lpp.

(3)  OV L 11, 14.1.1994., 1. lpp.


Top