This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009TN0469
Case T-469/09: Action brought on 23 November 2009 — Hellenic Republic v Commission
Lieta T-469/09: Prasība, kas celta 2009. gada 23. novembrī — Grieķijas Republika/Komisija
Lieta T-469/09: Prasība, kas celta 2009. gada 23. novembrī — Grieķijas Republika/Komisija
OV C 24, 30.1.2010, p. 62–62
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 24/62 |
Prasība, kas celta 2009. gada 23. novembrī — Grieķijas Republika/Komisija
(Lieta T-469/09)
2010/C 24/109
Tiesvedības valoda — grieķu
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Grieķijas Republika (pārstāvji — I. Chalkias, S. Papaioannou)
Atbildētāja: Eiropas Komisija
Prasītājas prasījumi:
— |
pilnā apmērā atcelt apstrīdēto Komisijas lēmumu; |
— |
piespriest Komisijai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus. |
Pamati un galvenie argumenti
Grieķijas Republika savā prasībā par Komisijas 2009. gada 24. septembra Lēmumā C(2009) 7044, galīgā redakcija, “ar ko no Kopienas finansējuma izslēdz atsevišķus dalībvalstu izdevumus, kurus tās attiecinājušas uz Eiropas Lauksaimniecības virzības un garantiju fonda (ELVGF) Garantiju nodaļu, uz Eiropas Lauksaimniecības garantiju fondu (ELGF) un uz Eiropas Lauksaimniecības fondu lauku attīstībai (ELFLA)” (OV L 257, 28. lpp.), daļā, kas attiecas uz tai nelabvēlīgām finanšu korekcijām, izvirza divus šādus atcelšanas pamatus.
Ar pirmo atcelšanas pamatu, kurš attiecas uz augļu un dārzeņu (tomātu) pārstrādes nozari, prasītāja apgalvo, ka ir notikusi kļūdaina Regulas (EK) Nr. 1535/2003 (1) 28. panta 1. punkta f) apakšpunkta, 28. panta 2. punkta, 31. panta 1. un 2. punkta un 3. panta 2. punkta, kā arī Pamatnostādņu AGRI VI 5330/97, 17933/2000 un 63983/2002 par finanšu korekcijām kļūdaina interpretācija un piemērošana, jo attiecīgajā nozarē pietiekami ir veiktas visas pamata pārbaudes un nav veiktas tikai pilnīgi visas papildus sekundārās pārbaudes.
Ar otro atcelšanas pamatu, kurš attiecas uz valsts rīsu krājumu nozari, tiek apgalvots, ka korekcija ir notikusi bez spēkā esoša juridiska pamata, jo Eiropas Komisija kļūdaini ir interpretējusi Regulas (EK) Nr. 2148/1996 (2) 4. un 6. pantu un, pakārtoti, pārkāpusi samērīguma principu.
(1) Komisijas 2003. gada 29. augusta Regula (EK) Nr. 1535/2003, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus par to, kā piemērot Padomes Regulu (EK) Nr. 2201/96 attiecībā uz atbalsta programmu augļu un dārzeņu pārstrādes produktiem (OV L 218, 14. lpp.).
(2) Komisijas 1996. gada 8. novembra Regula (EK) Nr. 2148/96, ar ko paredz noteikumus lauksaimniecības produktu valsts intervences krājumu novērtēšanai un uzraudzībai (OV L 288, 6. lpp.).