This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62008CA0299
Case C-299/08: Judgment of the Court (Third Chamber) of 10 December 2009 — European Commission v French Republic (Failure of a Member State to fulfil obligations — Directive 2004/18/EC — Procedures for the award of public contracts — National legislation providing for a single procedure for the award of the contract defining needs and of the ensuing marché d’exécution — Compatibility with that directive)
Lieta C-299/08: Tiesas (trešā palāta) 2009. gada 10. decembra spriedums — Eiropas Komisija/Francijas Republika (Valsts pienākumu neizpilde — Direktīva 2004/18/EK — Publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras — Valsts tiesiskais regulējums, kurā paredzēta vienota procedūra, lai piešķirtu tiesības slēgt līgumu, ar kuru nosaka vajadzības, un tam sekojošo marché d’exécution — Atbilstība minētajai direktīvai)
Lieta C-299/08: Tiesas (trešā palāta) 2009. gada 10. decembra spriedums — Eiropas Komisija/Francijas Republika (Valsts pienākumu neizpilde — Direktīva 2004/18/EK — Publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras — Valsts tiesiskais regulējums, kurā paredzēta vienota procedūra, lai piešķirtu tiesības slēgt līgumu, ar kuru nosaka vajadzības, un tam sekojošo marché d’exécution — Atbilstība minētajai direktīvai)
OV C 24, 30.1.2010, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2010 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
C 24/9 |
Tiesas (trešā palāta) 2009. gada 10. decembra spriedums — Eiropas Komisija/Francijas Republika
(Lieta C-299/08) (1)
(Valsts pienākumu neizpilde - Direktīva 2004/18/EK - Publiskā iepirkuma līguma slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūras - Valsts tiesiskais regulējums, kurā paredzēta vienota procedūra, lai piešķirtu tiesības slēgt līgumu, ar kuru nosaka vajadzības, un tam sekojošo marché d’exécution - Atbilstība minētajai direktīvai)
2010/C 24/13
Tiesvedības valoda — franču
Lietas dalībnieki
Prasītāja: Eiropas Komisija (pārstāvji — D. Kukovecs [D. Kukovec], Ž. Rozē [G. Rozet] un M. Konstantinidis [M. Konstantinidis])
Atbildētāja: Francijas Republika (pārstāvji — Ž. de Bergess [G. de Bergues], H. K. Grasija [J.-C. Gracia] un J. S. Pilcers [J.-S. Pilczer])
Priekšmets
Valsts pienākumu neizpilde — Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru (OV L 134, 114. lpp.), 2., 28. un 31. panta pārkāpums — Sarunu procedūras izmantošana, nepublicējot paziņojumu par paredzamo publisko iepirkumu gadījumos, kas nav paredzēti Direktīvā 2004/18 — Atšķirības starp publiskā iepirkuma projekta izstrādi (marchés de “définition”), uz ko attiecas direktīvas normas, un izpildes darbu publisko iepirkumu (marchés “d'exécution”), uz ko tās neattiecas — Pārskatāmības un vienlīdzīgas attieksmes principu pārkāpums
Rezolutīvā daļa:
1) |
pieņemot un saglabājot spēkā Publisko iepirkumu kodeksa, kas pieņemts ar 2006. gada 1. augusta Dekrētu Nr. 2006-975, 73. un 74.-IV pantu, tā kā šajos noteikumos (pakalpojumu, piegāžu vai būvdarbu) marchés de définition slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūra atļauj piešķirt marché d’exécution kādam no sākotnējā publiskā iepirkuma projekta izstrādātājiem bez jauna konkursa vai, labākajā gadījumā, izsludinot ierobežotu konkursu tikai starp šiem izstrādātājiem, Francijas Republika nav izpildījusi pienākumus, kas ir paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 31. marta Direktīvas 2004/18/EK par to, kā koordinēt būvdarbu valsts līgumu, piegādes valsts līgumu un pakalpojumu valsts līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas procedūru, 2. un 28. pantā; |
2) |
pārējā daļā prasību noraidīt; |
3) |
Francijas Republika atlīdzina tiesāšanās izdevumus. |