Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52011IP0342

Indija, it īpaši Davinder Pal Singh piespriestais nāvessods Eiropas Parlamenta 2011. gada 7. jūlija rezolūcija par Indiju, it īpaši Davinder Pal Singh piespriesto nāvessodu

OV C 33E, 5.2.2013, p. 204–206 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

5.2.2013   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

CE 33/204


Ceturtdiena, 2011. gada 7. jūlijs
Indija, it īpaši Davinder Pal Singh piespriestais nāvessods

P7_TA(2011)0342

Eiropas Parlamenta 2011. gada 7. jūlija rezolūcija par Indiju, it īpaši Davinder Pal Singh piespriesto nāvessodu

2013/C 33 E/25

Eiropas Parlaments,

ņemot vērā ANO Ģenerālās asamblejas Rezolūciju Nr. 63/168, ar kuru aicina īstenot 2007. gada 18. decembra ANO Ģenerālās asamblejas rezolūciju Nr. 62/149, tādējādi 106 valstīm balsojot par rezolūciju, kurā aicināts noteikt pasaules mēroga moratoriju nāvessoda piespriešanai un piemērošanai, 34 valstīm atturoties un tikai 46 valstīm balsojot pret šo rezolūciju,

ņemot vērā ANO Ģenerālās Asamblejas 2010. gada 21. decembra rezolūciju Nr. 65/206 par moratoriju attiecībā uz nāvessoda izmantošanu,

ņemot vērā ES pamatnostādnes par nāvessodu,

ņemot vērā 2007. gada 27. septembra rezolūciju par vispasaules moratoriju nāvessodam (1),

ņemot vērā 1994. gada Sadarbības nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Indijas Republiku;

ņemot vērā ES un Indijas tematisko dialogu par cilvēktiesībām,

ņemot vērā Eiropas Savienības Pamattiesību hartas 2. pantu,

ņemot vērā 2010. gada 7. oktobra rezolūciju par Pasaules dienu pret nāvessodu (2),

ņemot vērā Reglamenta 122. panta 5. punktu,

A.

tā kā 2011. gadā laikā līdz maijam nāvessods izpildīts tikai deviņās valstīs, skaidri apliecinot, ka pasaulē arvien plašāk izplatās uzskats par nāvessoda nežēlīgo un necilvēcīgo būtību;

B.

tā kā Indijā nāvessods nav izpildīts kopš 2004. gada;

C.

tā kā dota atļauja izpildīt nāvessodu diviem notiesātajiem;

D.

tā kā Indijas prezidente Pratibha Patil pēc Iekšlietu ministrijas ierosinājuma ir noraidījusi lūgumu pārskatīt spriedumu, ko saskaņā ar Indijas konstitūcijas 72. pantu iesniedza Pendžabas iedzīvotāja Davinder Pal Singh Bhullar un Asamas iedzīvotāja Mahendra Nath Das vārdā;

E.

tā kā Mahendra Nath Das nāvessods tika piespriests 1997. gadā pēc tam, kad viņš tika apsūdzēts par slepkavību, tā kā ir izmantotas visi tiesiskās aizsardzības līdzekļi un tā kā Gauhati augstākā tiesa Asamas štatā (Indijas ziemeļaustrumos) ir apturējusi nāvessoda izpildi līdz 2011. gada 21. jūlijam, jo valdībai nepieciešams laiks, lai atbildētu tiesai;

F.

tā kā Davinder Pal Singh Bhullar nāvessods tika piespriests 2001. gada 29. augustā pēc tam, kad viņu atzina par vainīgu saistībā ar 1993. gadā Deli notikušo Jaunatnes kongresa biroja spridzināšanu;

G.

tā kā apstākļi, kādos notika Davinder Pal Singh Bhullar atgriešanās no Vācijas uz Indiju un Mahendra Nath Das ilgstoša atrašanās uz nāvi notiesātā statusā rada jautājumus;

H.

tā kā Indija, piesakot savu kandidatūru Cilvēktiesību padomei pirms 2011. gada 20. maija vēlēšanām solīja ievērot visaugstākos standartus attiecībā uz cilvēktiesību veicināšanu un aizsardzību,

1.

pauž nopietnas bažas, ka Indijas valdība varētu atsākt piemērot nāvessodu pēc faktiska septiņu gadu moratorija un tādējādi rīkoties pretēji visā pasaulē vērojamai virzībai uz nāvessoda atcelšanu;

2.

atkārtoti pauž stingru atbalstu ANO Ģenerālās asamblejas aicinājumam noteikt moratoriju nāvessoda izpildei, lai panāktu pilnīgu nāvessoda atcelšanu;

3.

steidzami aicina Indijas valdību neizpildīt nāvessodu Davinder Pal Singh Bhullar un Mahendra Nath Das un aizstāt to ar citu sodu;

4.

aicina Indijas varas iestādes izskatīt Davinder Pal Singh Bhullar un Mahendra Nath Das lietas īpaši pārredzami;

5.

aicina Indijas valdību un parlamentu pieņemt tiesību aktus, ar kuriem nosaka pastāvīgu moratoriju nāvessoda izpildei ar mērķi pilnībā atcelt nāvessodu jau tuvākajā nākotnē;

6.

uzdod priekšsēdētājam nosūtīt šo rezolūciju Indijas prezidentei, valdībai un parlamentam, Indijas tieslietu ministram, Indijas iekšlietu ministram, ANO Augstajam komisāram cilvēktiesību jautājumos, Savienības augstajai pārstāvei ārlietās un drošības politikas jautājumos, Komisijai un dalībvalstu valdībām un parlamentiem.


(1)  OV C 219E, 28.8.2008., 306. lpp.

(2)  Pieņemtie teksti, P7_TA(2010)0351.


Top