EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R1623

Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2024/1623 (2024. gada 31. maijs), ar ko Regulu (ES) Nr. 575/2013 groza attiecībā uz prasībām kredītriskam, kredīta vērtības korekcijas riskam, operacionālajam riskam, tirgus riskam un riska darījumu vērtības minimālajai robežvērtībai (Dokuments attiecas uz EEZ)

PE/80/2023/INIT

OV L, 2024/1623, 19.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1623/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1623/oj

European flag

Eiropas Savienības
Oficiālais Vēstnesis

LV

L sērija


2024/1623

19.6.2024

EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA (ES) 2024/1623

(2024. gada 31. maijs),

ar ko Regulu (ES) Nr. 575/2013 groza attiecībā uz prasībām kredītriskam, kredīta vērtības korekcijas riskam, operacionālajam riskam, tirgus riskam un riska darījumu vērtības minimālajai robežvērtībai

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas valstu parlamentiem,

ņemot vērā Eiropas Centrālās bankas atzinumu (1),

ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu (2),

saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru (3),

tā kā:

(1)

Reaģējot uz 2008.–2009. gada globālo finanšu krīzi, Savienība uzsāka plaši reformēt iestāžu prudenciālās uzraudzības regulējumu, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 575/2013 (4), ar mērķi palielināt Savienības banku nozares noturību. Viens no galvenajiem reformas elementiem bija ieviest starptautiskus standartus, par kuriem 2010. gadā vienojās Bāzeles Banku uzraudzības komiteja (BCBS), proti, tā saukto “Bāzele III reformu” un no tās izrietošos “Bāzele III” standartus. Minētā reforma Savienības banku nozari padarīja noturīgāku pirms Covid-19 krīzes. Tomēr, lai gan kapitāla vispārējais līmenis iestādēs Savienībā pašlaik kopumā ir apmierinošs, dažas no problēmām, kas tika identificētas globālās finanšu krīzes sākumā, vēl ir jārisina.

(2)

Lai risinātu minētās problēmas, nodrošinātu juridisko noteiktību un Savienības starptautiskajiem G20 parteriem apliecinātu tās apņemšanos, ir ārkārtīgi svarīgi Savienības tiesību aktos godprātīgi īstenot atlikušos “Bāzele III” reformas elementus, par kuriem panākta vienošanās 2017. gadā (“galīgais “Bāzele III” regulējums”). Vienlaikus īstenošanā būtu jāizvairās no tā, ka tiek ievērojami palielinātas vispārējās kapitāla prasības Savienības banku sistēmai kopumā, un būtu jāņem vērā Savienības ekonomikas īpatnības. Kad iespējams, starptautiskajiem standartiem būtu jāpiemēro korekcijas pagaidu kārtā. Īstenošanai būtu jāpalīdz novērst neizdevīgus konkurences apstākļus iestādēm Savienībā, jo īpaši tirdzniecības darbību jomā, kur minētās iestādes tieši konkurē ar saviem starptautiskajiem partneriem. Turklāt, īstenojot galīgo “Bāzele III” regulējumu, Savienība pabeidz desmit gadus ilgu reformas procesu. Šajā sakarā Savienībai būtu jāveic vispārēja savas banku sistēmas novērtēšana, ņemot vērā visas attiecīgās dimensijas. Komisijai vajadzētu būt pilnvarotai visaptveroši pārskatīt prudenciālo un uzraudzības prasību sistēmu. Minētajā pārskatīšanā būtu jāņem vērā dažādie korporatīvo formu, struktūru un uzņēmējdarbības modeļu veidi visā Savienībā. Minētajā pārskatīšanā būtu jāņem vērā arī riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības īstenošana, kas ir daļa no prudenciālajiem noteikumiem par kapitālu un likviditāti, kā arī tās piemērošanas līmenis. Pārskatīšanā būtu jānovērtē, vai riska darījumu vērtības minimālā robežvērtība un tās piemērošanas līmenis nodrošina noguldītāju aizsardzību pienācīgā līmenī un aizsargā finanšu stabilitāti Savienībā, ņemot vērā norises gan visā Savienībā, gan banku savienībā visās tās dimensijās. Šajā sakarā Komisija pienācīgi ņem vērā attiecīgos Eiropas Parlamenta un Eiropadomes paziņojumus un secinājumus par banku savienību.

(3)

Komisija 2023. gada 27. jūnijā apņēmās visaptveroši, taisnīgi un līdzsvaroti novērtēt banku sistēmas stāvokli un piemērojamo regulatīvo un uzraudzības sistēmu vienotajā tirgū. To darot, tā ņems vērā ar šo regulu Regulā (ES) Nr. 575/2013 ieviesto grozījumu ietekmi, kā arī banku savienības stāvokli visās tās dimensijās. Starp analizējamajiem jautājumiem Komisija izskatīs riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības ieviešanu, tostarp tās piemērošanas līmeni. Minēto novērtēšanu tā veiks, pamatojoties uz informāciju, kuru būs sniegusi Eiropas Uzraudzības iestāde (Eiropas Banku iestāde) (EBI), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1093/2010 (5), un Eiropas Centrālā banka un vienotais uzraudzības mehānisms, un apspriedīsies ar ieinteresētajām personām, lai nodrošinātu, ka tiek pienācīgi ņemtas vērā dažādās perspektīvas. Attiecīgā gadījumā Komisija, pamatojoties uz minēto ziņojumu, iesniegs tiesību akta priekšlikumu.

(4)

Regula (ES) Nr. 575/2013 ļauj iestādēm aprēķināt savas pašu kapitāla prasības, vai nu izmantojot standartizētas pieejas, vai izmantojot iekšējā modeļa pieejas. Saskaņā ar standartizētām pieejām iestādēm pašu kapitāla prasības ir jāaprēķina, izmantojot fiksētus parametrus, kuri balstīti uz samērā piesardzīgiem pieņēmumiem un noteikti Regulā (ES) Nr. 575/2013. Iekšējā modeļa pieejas, kas jāapstiprina kompetentajām iestādēm, ļauj iestādēm pašām aplēst lielāko daļu parametru vai visus parametrus, kas vajadzīgi, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības. BCBS 2017. gada decembrī nolēma ieviest kopēju riska darījumu vērtības minimālo robežvērtību. Minētais lēmums bija balstīts uz 2008.–2009. gada globālās finanšu krīzes sākumā veikto analīzi, kurā tika konstatēts, ka iekšējiem modeļiem ir tendence par zemu novērtēt riskus, kam pakļautas iestādes, jo īpaši attiecībā uz noteiktu veidu riska darījumiem un riskiem, un līdz ar to tiem ir tendence noteikt nepietiekamas pašu kapitāla prasības. Salīdzinājumā ar pašu kapitāla prasībām, kas aprēķinātas, izmantojot standartizētās pieejas, iekšējie modeļi attiecībā uz tiem pašiem riska darījumiem vidēji nosaka zemākas pašu kapitāla prasības.

(5)

Riska darījumu vērtības minimālā robežvērtība ir viens no “Bāzele III” reformas pamatpasākumiem. Tās mērķis ir ierobežot nepamatoto nepastāvību, ko pašu kapitāla prasībās rada iekšējie modeļi, un pārmērīgo kapitāla samazinājumu, pie kura iestāde, kas izmanto iekšējos modeļus, var nonākt salīdzinājumā ar iestādi, kura izmanto standartizētās pieejas. Iestāžu iekšējo modeļu radītajām pašu kapitāla prasībām nosakot zemāku robežvērtību 72,5 % apmērā no pašu kapitāla prasībām, kuras būtu piemērojamas, ja minētās iestādes izmantotu standartizētās pieejas, riska darījumu vērtības minimālā robežvērtība ierobežo pārmērīga kapitāla samazinājuma risku. Šajā nolūkā, iestādēm, kas izmanto iekšējos modeļus, būtu jāveic divi pašu kapitāla prasību aprēķini, katrā aprēķinā apkopojot visas pašu kapitālu prasības, neveicot nekādu dubultu aprēķinu. Īstenojot pašu riska darījumu vērtības minimālo robežvērtību godprātīgi, tiktu palielināta iestāžu kapitāla rādītāju salīdzināmība, atjaunota iekšējo modeļu uzticamība un nodrošināts, ka starp iestādēm, kuras izmanto dažādas pieejas savu pašu kapitāla prasību aprēķināšanai, pastāv vienlīdzīgi konkurences apstākļi.

(6)

Nolūkā nodrošināt, ka pašu kapitāls ir pienācīgi sadalīts un pieejams, lai vajadzības gadījumā aizsargātu uzkrājumus, riska darījumu vērtības minimālā robežvērtība būtu jāpiemēro visos konsolidācijas līmeņos, ja vien dalībvalsts neuzskata, ka minēto mērķi var efektīvi sasniegt citādi, jo īpaši attiecībā uz tādām grupām kā kooperatīvas grupas ar centrālu struktūru un ar radniecīgām iestādēm, kas atrodas minētajā dalībvalstī. Šādos gadījumos dalībvalstij būtu jāspēj pieņemt lēmumu nepiemērot riska darījumu vērtības minimālo robežvērtību individuāli vai subkonsolidēti iestādēm minētajā dalībvalstī ar noteikumu, ka minēto iestāžu mātes iestāde minētajā dalībvalstī – augstākajā konsolidācijas līmenī minētajā dalībvalstī –, pamatojoties uz tās konsolidēto finanšu stāvokli, atbilst riska darījumu vērtības minimālajai robežvērtībai.

(7)

BCBS ir konstatējusi, ka pašreizējā standartizētā pieeja kredītriskam (SA-CR) vairākās jomās nav nepietiekami jutīga pret risku, kā rezultātā kredītriska novērtējums – un līdz ar to pašu kapitāla prasības – ir neprecīzs vai nepiemērots, proti, pārāk augsts vai pārāk zems. Tāpēc noteikumi par standartizēto pieeju kredītriskam būtu jāpārskata, lai minētās pieejas jutīgumu pret risku palielinātu attiecībā uz vairākiem būtiskākajiem aspektiem.

(8)

Attiecībā uz tādiem riska darījumiem ar citām iestādēm, kam piešķirts kredītnovērtējums, dažas riska pakāpes būtu jāpārkalibrē saskaņā ar “Bāzele III” standartiem. Turklāt procedūra, ko piemēro, lai noteiktu riska pakāpi tādiem riska darījumiem ar iestādēm, kuriem nav reitinga, būtu jāpadara detalizētāka un jāatsaista no tās dalībvalsts centrālajai valdībai piemērojamās riska pakāpes, kurā aizņēmuma iestāde veic uzņēmējdarbību, jo vairs nebūtu jāpieņem, ka valdība šādām iestādēm sniedz netiešu atbalstu.

(9)

Attiecībā uz pakārtoto un prudenciāli pielīdzināmo parāda vērtspapīru riska darījumiem, kā arī kapitāla vērtspapīru riska darījumiem, ir nepieciešama detalizētāka un stingrāka riska pakāpes piešķiršanas procedūra, lai atspoguļotu pakārtoto parāda vērtspapīru un kapitāla vērtspapīru riska darījumu lielāko zaudējumu risku salīdzinājumā ar parāda vērtspapīru riska darījumiem un lai novērstu regulējuma arbitrāžu starp netirdzniecības portfeli un tirdzniecības portfeli. Iestādēm Savienībā ir stratēģiski ilgtermiņa kapitāla vērtspapīru ieguldījumi finanšu un nefinanšu sabiedrībās. Tā kā standarta riska pakāpe kapitāla vērtspapīru riska darījumiem piecu gadu pārejas periodā palielinās, attiecībā uz esošo stratēģisko līdzdalību to komercsabiedrību un dažu apdrošināšanas sabiedrību pamatkapitālā, kurās iestādei ir kontrole vai būtiska ietekme, būtu jāpiemēro iepriekš spēkā esošie nosacījumi, lai izvairītos no traucējošas ietekmes un saglabātu to lomu, kas iestādēm Savienībā ir kā stratēģiskiem ilgtermiņa kapitālieguldītājiem. Ņemot vērā prudenciālos aizsardzības pasākumus un uzraudzības iestāžu veikto uzraudzību, kuras mērķis ir veicināt finanšu sektora integrāciju, pašreizējais režīms būtu jāsaglabā attiecībā uz līdzdalību citu tās pašas grupas iestāžu pamatkapitālā vai citu tādu iestāžu pamatkapitālā, uz kurām attiecas tā pati institucionālā aizsardzības shēma. Turklāt, lai stiprinātu privātā un publiskā sektora iniciatīvas nolūkā nodrošināt ilgtermiņa kapitālu biržas sarakstā neiekļautām Savienības sabiedrībām, ieguldījumus, kas veikti tieši vai netieši (piemēram, ar riska kapitāla sabiedrību starpniecību), nebūtu jāuzskata par spekulatīviem, ja minētos ieguldījumus veic ar stingru augstākās vadības nodomu tos turēt vismaz trīs gadus.

(10)

Lai stimulētu konkrētas ekonomikas nozares, “Bāzele III” standartos ir paredzēta kompetento iestāžu rīcības brīvība pildīt savus uzraudzības uzdevumus, kura ļauj iestādēm ar zināmiem ierobežojumiem piemērot preferenciālu režīmu attiecībā uz tādu līdzdalību pamatkapitālā, kas iegūta, ievērojot likumdošanas programmas, kuras sniedz būtiskas subsīdijas ieguldījumiem un ietver valdības uzraudzību un ierobežojumus kapitāla vērtspapīru ieguldījumiem. Tam, ka minēto rīcības brīvību ievieš Savienības tiesību aktos, būtu arī jāpalīdz veicināt ilgtermiņa kapitāla vērtspapīru ieguldījumus.

(11)

Savienībā komercsabiedrību kreditēšanu pārsvarā veic iestādes, kuras attiecībā uz kredītrisku izmanto iekšējos reitingos balstīto pieeju (“IRB pieeju”), lai aprēķinātu savas pašu kapitāla prasības. Līdz ar riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības īstenošanu minētajām iestādēm būs jāpiemēro arī SA-CR, kuras pamatā ir norīkotu ārējo kredītnovērtēšanas iestāžu (ĀKNI) sniegti kredītnovērtējumi aizņēmēju komercsabiedrību kredītkvalitātes noteikšanai. Kredītnovērtējumu saņēmušām komercsabiedrībām piemērojamo ārējo reitingu un riska pakāpju samērošanai vajadzētu būt detalizētākai, lai šādu attiecināšanu saskaņotu ar starptautiskajiem standartiem šajā jomā.

(12)

Tomēr vairums Savienības komercsabiedrību nelūdz ārējus kredītnovērtējumus. Lai izvairītos no traucējošas ietekmes uz banku aizdevumiem komercsabiedrībām, kam nav piešķirts kredītreitings, un lai nodrošinātu pietiekami daudz laika privātā vai publiskā sektora iniciatīvu izveidei ar mērķi palielināt ārējo kredītreitingu segumu, ir nepieciešams paredzēt pārejas periodu. Minētajā pārejas periodā iestādēm, kuras izmanto IRB pieeju, būtu jāspēj piemērot preferenciālu režīmu, kad tās aprēķina savu riska darījumu vērtības minimālo robežvērtību investīciju kategorijas riska darījumiem ar komercsabiedrībām, kam nav piešķirts kredītreitings, un vienlaikus būtu jāizstrādā iniciatīvas plašas kredītreitingu izmantošanas veicināšanai. Jebkurš pārejas perioda pagarinājums būtu jāpamato, un tam nevajadzētu pārsniegt četrus gadus.

(13)

Pēc pārejas perioda iestādēm būtu jāspēj atsaukties uz norīkotu ĀKNI sniegtiem kredītnovērtējumiem, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības ievērojamai daļai savu riska darījumu ar komercsabiedrībām. EBI, Eiropas Uzraudzības iestādei (Eiropas apdrošināšanas un aroda pensiju iestādei) (EAAPI), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1094/2010 (6), un Eiropas Uzraudzības iestādei (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādei) (EVTI), kas izveidota ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 1095/2010 (7) (kopā – “Eiropas Uzraudzības iestādes”), būtu jāuzrauga pārejas pasākuma izmantošana un jāņem vērā attiecīgās norises un tendences ĀKNI tirgū, šķēršļi norīkotu ĀKNI sniegto kredītnovērtējumu pieejamībai, jo īpaši komercsabiedrībām, un iespējamie pasākumi minēto šķēršļu novēršanai. Pārejas periods būtu jāizmanto, lai būtiski paplašinātu reitingu pieejamību Savienības komercsabiedrībām. Šajā nolūkā būtu jāizstrādā risinājumi, kas ir ārpus pašreizējās reitingu sistēmas, lai jo īpaši lielākas komercsabiedrības stimulētu iegūt ārējo reitingu. Papildus pozitīvajai ārējai ietekmei, ko rada reitinga piešķiršanas process, plašāks reitinga segums cita starpā stiprinās kapitāla tirgu savienību. Lai sasniegtu minēto mērķi, ir jāņem vērā prasības, kas saistītas ar ārējiem kredītnovērtējumiem vai tādu papildu iestāžu izveidi, kuras šādus novērtējumus sniedz, kā dēļ varētu būt jārēķinās ar būtiskiem īstenošanas centieniem. Dalībvalstīm ciešā sadarbībā ar savām centrālajām bankām būtu jānovērtē, vai ārējo reitingu seguma palielināšanai varētu būt vēlams lūgt, lai to centrālā banka tiktu atzīta par ĀKNI saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1060/2009 (8) un lai centrālā banka sniegtu korporatīvos reitingus Regulas (ES) Nr. 575/2013 nolūkos.

(14)

Attiecībā uz riska darījumiem, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu, un riska darījumiem, kas nodrošināti ar komerciālu nekustamo īpašumu, BCBS ir izstrādājusi pret risku jutīgākas pieejas, lai labāk atspoguļotu dažādus finansēšanas modeļus un būvniecības procesa posmus.

(15)

Globālā finanšu krīze 2008.–2009. gadā atklāja vairākus trūkumus pašreizējā procedūrā, ko piemēro atbilstoši standartizētajai pieejai riska darījumiem, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu, un riska darījumiem, kas nodrošināti ar komerciālu nekustamo īpašumu. Minētie trūkumi tika ņemti vērā “Bāzele III” standartos. “Bāzele III” standartos riska darījumi, kuru atmaksa ir būtiski atkarīga no īpašuma radītajām naudas plūsmām, ir nošķirti no riska darījumiem, kuriem tas tā nav. Uz pirmajiem minētajiem būtu jāattiecina īpaša riska pakāpes piešķiršanas procedūra, lai precīzāk atspoguļotu ar minētajiem riska darījumiem saistīto risku, kā arī lai uzlabotu konsekvenci ar procedūru, ko piemēro ienākumus nesošam nekustamajam īpašumam saskaņā ar IRB pieeju.

(16)

Attiecībā uz riska darījumiem, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu, un riska darījumiem, kas nodrošināti ar komerciālu nekustamo īpašumu, būtu jāsaglabā aizdevumu sadalīšanas pieeja, jo tā ir jutīga pret aizņēmēja tipu un atspoguļo nekustamā īpašuma nodrošinājuma risku mazinošo ietekmi piemērojamajās riska pakāpēs – pat tādu riska darījumu gadījumā, kuros ir augsta aizdevuma un ķīlas vērtības attiecība. Tomēr aizdevumu sadalīšanas pieeja būtu jākoriģē saskaņā ar “Bāzele III” standartiem, jo ir konstatēts, ka tā ir pārāk konservatīva attiecībā uz dažiem hipotekārajiem aizdevumiem ar ļoti zemu aizdevuma un ķīlas vērtības attiecību.

(17)

Lai nodrošinātu, ka riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības ietekme uz zema riska mājokļu hipotekārajiem aizdevumiem, ko sniedz iestādes, kuras izmanto IRB pieeju, izvēršas pietiekami ilgu laikposmu, un lai tādējādi šāda tipa aizdevumu izsniegšanai neradītu traucējumus, kurus varētu izraisīt pēkšņs pašu kapitāla prasību pieaugums, ir jāparedz konkrēts pārejas pasākums. Pārejas periodā, aprēķinot riska darījumu vērtības minimālo robežvērtību, iestādēm, kas izmanto IRB pieeju, būtu jāspēj piemērot zemāku riska pakāpi daļai savu riska darījumu, kuri atbilstoši SA-CR ir nodrošināti ar mājokļa īpašuma hipotēku. Lai nodrošinātu, ka pārejas pasākums ir pieejams tikai zema riska hipotekāro aizdevumu riska darījumiem, būtu jānosaka attiecīgi atbilstības kritēriji, pamatojoties uz vispāratzītiem jēdzieniem, ko izmanto atbilstoši SA-CR. Kompetentajām iestādēm būtu jāpārbauda atbilstība minētajiem kritērijiem. Tā kā mājokļa īpašuma tirgi dažādās dalībvalstīs var atšķirties, lēmums par to, vai piemērot pārejas pasākumu, būtu jāatstāj katras dalībvalsts ziņā. EBI būtu jāuzrauga pārejas pasākuma izmantošana. Jebkurš pārejas perioda pagarinājums būtu jāpamato, un tam nevajadzētu pārsniegt četrus gadus.

(18)

Tā kā procedūrai, kas pašlaik tiek piemērota spekulatīvam nekustamā īpašuma finansējumam, trūkst skaidrības un jutīguma pret risku, bieži tiek uzskatīts, ka pašu kapitāla prasības minētajiem riska darījumiem ir pārāk augstas vai pārāk zemas. Tāpēc minētā procedūra būtu jāaizstāj ar īpašu zemes iegādes, attīstīšanas un būvniecības riska darījumiem piemērojamu procedūru, kurā būtu ietverti aizdevumi uzņēmumiem vai īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, kuras finansē jebkādu zemes iegādi attīstīšanas un būvniecības nolūkos vai jebkāda mājokļa īpašuma vai komerciāla nekustamā īpašuma attīstīšanu un būvniecību.

(19)

Ir svarīgi samazināt ietekmi, ko cikliskā iedarbība atstāj uz aizdevumu nodrošinošā nekustamā īpašuma novērtēšanu, un saglabāt stabilākas pašu kapitāla prasības attiecībā uz hipotekārajiem aizdevumiem. Ja pārvērtēšana pārsniedz vērtību aizdevuma piešķiršanas brīdī, ar noteikumu, ka ir pietiekami dati, prudenciālos nolūkos atzītai nekustamā īpašuma vērtībai tādēļ nebūtu jāpārsniedz salīdzināma īpašuma vidējā vērtība, kas mērīta pietiekami ilgā periodā, ja vien minētajā īpašumā nav veikti pārveidojumi, kuri nepārprotami palielina tā vērtību. Lai izvairītos no neparedzētām sekām segto obligāciju tirgus darbībā, kompetentajām iestādēm būtu jāspēj ļaut iestādēm regulāri no jauna novērtēt nekustamo īpašumu, nepiemērojot minētos ierobežojumus attiecībā uz vērtības palielinājumiem. Pārveidojumus, kas uzlabo ēku un dzīvojamo vienību energosniegumu vai noturību, aizsardzību un pielāgošanos fiziskiem riskiem, varētu uzskatīt par tādiem, kas palielina nekustamā īpašuma vērtību.

(20)

Specializētās kreditēšanas darījumus veic ar tādu īpašam nolūkam dibinātu sabiedrību starpniecību, kas parasti darbojas kā aizņēmējas sabiedrības un kam peļņa no kapitāla ieguldījumiem ir galvenais avots saņemtā finansējuma atmaksāšanai. Līgumiska vienošanās attiecībā uz specializētās kreditēšanas modeli nodrošina aizdevējam ievērojamu kontroli pār aktīviem, kas tiek finansēti, savukārt minēto aktīvu radītie ienākumi ir galvenais avots saistību atmaksāšanai. Lai precīzāk atspoguļotu saistīto risku, minētajam kreditēšanas veidam tādēļ būtu jāpiemēro konkrētas pašu kapitāla prasības attiecībā uz kredītrisku. Atbilstīgi “Bāzele III” standartiem attiecībā uz riska pakāpju piešķiršanu specializētās kreditēšanas riska darījumiem, būtu jāievieš īpaša specializētās kreditēšanas riska darījumu kategorija atbilstīgi SA-CR, tādējādi uzlabojot saskaņotību ar IRB pieejas ietvaros jau esošo konkrēto pieeju specializētiem kreditēšanas riska darījumiem. Būtu jāievieš konkrēta pieeja specializētās kreditēšanas riska darījumiem, ar kuru būtu jānošķir jēdzieni “projektu finansējums”, “objektu finansējums” un “preču finansējums”, lai labāk atspoguļotu riskus, kas raksturīgi minētajām specializētās kreditēšanas riska darījumu kategorijas apakškategorijām.

(21)

Lai gan “Bāzele III” standartos noteiktā jaunā procedūra, ko piemēro atbilstoši standartizētajai pieejai specializētās kreditēšanas riska darījumiem, kam nav piešķirts kredītnovērtējums, ir detalizētāka nekā pašreizējā standartizētā procedūra, ko piemēro riska darījumiem ar komercsabiedrībām, jaunā procedūra nav pietiekami jutīga pret risku, lai spētu atspoguļot to visaptverošo nodrošināšanās pasākumu kopumu un kredītaizsardzības ietekmi, kas parasti ir saistīta ar minētajiem riska darījumiem Savienībā un ļauj aizdevējiem kontrolēt projekta vai aktīva pastāvēšanas laikā radāmās turpmākās naudas plūsmas. Tā kā specializētās kreditēšanas riska darījumiem Savienībā nav ārējā reitinga seguma, minētā jaunā procedūra var arī radīt stimulus iestādēm pārtraukt konkrētu projektu finansēšanu vai uzņemties lielākus riskus attiecībā uz tādiem riska darījumiem ar dažādiem riska profiliem, kam citādi tiek piemērota līdzīga procedūra. Tā kā specializētās kreditēšanas riska darījumus pārsvarā finansē iestādes, kuras izmanto IRB pieeju un kurās attiecībā uz minētajiem riska darījumiem ir ieviesti iekšējie modeļi, ietekme varētu būt īpaši būtiska “objektu finansējuma” riska darījumu gadījumā, radot risku pārtraukt darbības, jo īpaši riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības piemērošanas kontekstā. Lai izvairītos no neparedzētām sekām, ko varētu radīt tas, ka “Bāzele III” standartos attiecībā uz objektu finansējuma riska darījumiem, kuriem nav kredītnovērtējuma, trūkst jutīguma pret risku, būtu jādod iespēja pagaidu kārtā noteikt samazinātu riska pakāpi objektu finansējuma riska darījumiem, kuri atbilst tādu kritēriju kopumam, kas spēj samazināt to riska profilu līdz “augstas kvalitātes” standartiem, kuri atbilst finanšu risku piesardzīgai un konservatīvai pārvaldībai. Minētais pārejas pasākums būtu jānovērtē EBI sagatavotā ziņojumā.

(22)

Riska darījumu ar privātpersonām vai MVU klasifikācija atbilstīgi SA-CR un IRB pieejai būtu vēl vairāk jāsaskaņo, lai nodrošinātu konsekventu attiecīgo riska pakāpju piemērošanu vienam un tam pašam riska darījumu kopumam. Atbilstīgi “Bāzele III” standartiem būtu jāparedz noteikumi par diferencētu pieeju tādiem atjaunojamiem riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU, kuri atbilst atmaksāšanas vai izmantošanas nosacījumu kopumam, kas spēj samazināt to riska profilu. Minētie riska darījumi būtu jādefinē kā transaktoru riska darījumi. Tādiem riska darījumiem ar vienu vai vairākām fiziskām personām, kuri neatbilst visiem nosacījumiem, lai tos uzskatītu par riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU, atbilstīgi SA-CR būtu jāpiešķir 100 % riska pakāpe.

(23)

Ar “Bāzele III” standartiem SA-CR tiek ieviesta 10 % kredīta korekcijas pakāpe beznosacījumu kārtā atceļamiem piešķīrumiem. Tas varētu ievērojami ietekmēt parādniekus, kuri paļaujas uz beznosacījumu kārtā atceļamo piešķīrumu elastīgumu, lai finansētu savas darbības, saskaroties ar sezonālām svārstībām savā uzņēmējdarbībā vai tiekot galā ar neparedzētām īstermiņa izmaiņām apgrozāmā kapitāla vajadzībās, jo īpaši laikā, kad notiek atgūšanās no Covid-19 pandēmijas. Tādēļ ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu, kurā iestādēm būtu jāspēj arī turpmāk piemērot zemāku kredīta korekcijas pakāpi saviem beznosacījumu kārtā atceļamiem piešķīrumiem, un pēc tam novērtēt, vai ir pamats potenciāli pakāpeniski palielināt piemērojamās kredīta korekcijas pakāpes, lai ļautu iestādēm savu darbības praksi un produktus koriģēt, neradot iestāžu parādniekiem traucējumus attiecībā uz kredītu pieejamību.

(24)

Iestādēm vajadzētu īstenot svarīgu lomu, lai palīdzētu atveseļoties no Covid-19 pandēmijas, arī paplašinot proaktīvus parāda pārstrukturēšanas pasākumus, kurus piemēro uzticības cienīgiem parādniekiem, kas saskaras vai tuvākajā laikā saskarsies ar grūtībām izpildīt savas finanšu saistības. Šajā sakarā iestādes nebūtu jāattur no jēgpilnu koncesiju attiecināšanas arī uz parādniekiem, ja tas tiek uzskatīts par lietderīgu tādēļ, ka darījumu partneri potenciāli un nepamatoti klasificēti par tādiem, kas nepilda saistības, ja ar šādām koncesijām varētu tikt atjaunota iespējamība, ka minētie parādnieki samaksā savas atlikušās parādsaistības. Izstrādājot pamatnostādnes par to, kā definēt parādnieka vai kredītiespējas saistību neizpildi, EBI būtu pienācīgi jāapsver vajadzība nodrošināt iestādēm adekvātu elastību.

(25)

Globālā finanšu krīze 2008.–2009. gadā parādīja, ka dažos gadījumos iestādes IRB pieeju ir izmantojušas arī portfeļiem, kuri nav piemēroti modelēšanai nepietiekamu datu dēļ, un tas negatīvi ietekmēja rezultātu ticamību. Tāpēc ir lietderīgi nevis noteikt iestādēm par pienākumu izmantot IRB pieeju attiecībā uz visiem to riska darījumiem, bet piemērot ieviešanas prasību riska darījumu kategoriju līmenī. Lai atbilstīgi IRB pieejai palielinātu kredītriskam piemērojamo pašu kapitāla prasību salīdzināmību un ticamību, ir arī lietderīgi ierobežot IRB pieejas izmantošanu, attiecinot to uz riska darījumu kategorijām, kurās ir grūtāk īstenot ticamu modelēšanu.

(26)

Iestāžu riska darījumi ar citām iestādēm, kas nav finanšu sektora sabiedrības un lielas komercsabiedrības, parasti ir ar zemu saistību neizpildes līmeni. Attiecībā uz šādiem zema saistību neizpildes riska portfeļiem ir grūti iegūt ticamas aplēses par saistību nepildīšanas zaudējumiem (LGD), jo minētajos portfeļos nav novērots pietiekami daudz saistību neizpildes gadījumu. Minēto grūtību rezultātā starp iestādēm ir nevēlami augsts aplēstā riska rezultātu izkliedes līmenis. Tāpēc iestādēm attiecībā uz minētajiem zemas iespējamības saistību neizpildes portfeļiem būtu jāizmanto reglamentējošos aktos noteiktās saistību nepildīšanas zaudējumu vērtības, nevis iekšējās saistību nepildīšanas zaudējumu aplēses.

(27)

Iestādes, kas izmanto iekšējos modeļus, lai attiecībā uz kapitāla vērtspapīru riska darījumiem aplēstu pašu kapitāla prasības kredītriskam, parasti savu riska novērtējumu balsta uz publiski pieejamiem datiem, par kuriem var pieņemt, ka visām iestādēm piekļuve tiem ir identiska. Šādos apstākļos atšķirības pašu kapitāla prasībās nevar pamatot. Turklāt netirdzniecības portfelī turētie kapitāla vērtspapīru riska darījumi veido ļoti mazu iestādes bilances sastāvdaļu. Tāpēc, lai palielinātu iestāžu pašu kapitāla prasību salīdzināmību un vienkāršotu tiesisko regulējumu, iestādēm attiecībā uz kapitāla vērtspapīru riska darījumiem pašu kapitāla prasības kredītriskam būtu jāaprēķina, izmantojot SA-CR, bet IRB pieejas izmantošanu šādā nolūkā nevajadzētu atļaut.

(28)

Būtu jānodrošina, lai iestādēm, kurām ir atļauts izmantot iekšējos modeļus pašu kapitāla prasību aprēķināšanai kredītriskam, atsevišķo riska darījumu saistību nepildīšanas varbūtības, saistību nepildīšanas zaudējumu un kredīta korekcijas pakāpju aplēses nesasniegtu nepamatoti zemu līmeni. Tāpēc ir lietderīgi ieviest minimālās vērtības pašu aplēsēm un noteikt iestādēm pienākumu izmantot augtākās no pašu aplēsēm par riska parametriem un no minēto pašu aplēšu minimālajām vērtībām. Šādām riska parametru minimālajām vērtībām (“ievadparametru minimālajām robežvērtībām”) vajadzētu būt kā aizsardzības pasākumiem, kas nodrošinātu, ka pašu kapitāla prasības nav zemākas par prudenciālo līmeni. Turklāt šādām ievadparametru minimālajām robežvērtībām būtu jāmazina modeļa risks, kas rodas no tādiem faktoriem kā nepareiza modeļu specifikācija, aprēķina kļūda vai datu ierobežojumi. Ievadparametru minimālās robežvērtības arī uzlabotu kapitāla rādītāju salīdzināmību starp iestādēm. Lai sasniegtu minētos rezultātus, ievadparametru minimālās robežvērtības būtu jākalibrē pietiekami konservatīvi.

(29)

Ievadparametru minimālās robežvērtības, kas kalibrētas pārāk konservatīvi, varētu atturēt iestādes no IRB pieejas un ar to saistīto riska pārvaldības standartu pieņemšanas. Iestādes varētu arī tikt motivētas savus portfeļus pārvirzīt uz riska darījumiem ar augstāku risku, lai izvairītos no ievadparametru minimālo robežvērtību noteiktajiem ierobežojumiem. Lai izvairītos no šādām neparedzētām sekām, ievadparametru minimālajām robežvērtībām būtu pienācīgi jāatspoguļo noteiktas riska iezīmes, kas piemīt to pamatā esošiem riska darījumiem, jo īpaši, attiecīgā gadījumā atspoguļojot dažādu riska darījumu veidu atšķirīgās vērtības.

(30)

Specializētās kreditēšanas riska darījumiem ir riska iezīmes, kas atšķiras no iezīmēm, kas piemīt vispārējiem riska darījumiem ar komercsabiedrībām. Līdz ar to ir lietderīgi paredzēt pārejas periodu, kurā samazina saistību nepildīšanas zaudējumu ievadparametru minimālo robežvērtību, kas piemērojama specializētās kreditēšanas riska darījumiem. Jebkurš pārejas perioda pagarinājums būtu jāpamato, un tam nevajadzētu pārsniegt četrus gadus.

(31)

Saskaņā ar “Bāzele III” standartiem IRB pieeja riska darījumu ar centrālajām valdībām kategorijai būtu jāsaglabā pamatā neskarta, jo pamatā esošo parādnieku būtība un ar tiem saistītie riski ir īpaši. Proti, ievadparametru minimālās robežvērtības nebūtu jāpiemēro riska darījumiem ar centrālajām valdībām.

(32)

Lai nodrošinātu konsekventu pieeju visiem riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, būtu jāizveido divas jaunas reģionālo pašvaldību, vietējo pašpārvalžu un publiskā sektora struktūru riska darījumu kategorijas, kas būtu neatkarīgas gan no riska darījumu ar centrālajām valdībām, gan no riska darījumu ar iestādēm kategorijām. Procedūra asimilētiem riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, kuri atbilstīgi SA-CR kvalificētos procedūrai kā riska darījumi ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām, nebūtu jāpiemēro minētajām jaunajām riska darījumu kategorijām atbilstīgi IRB pieejai un uz to nebūtu jāattiecina ievadparametru minimālās robežvērtības. Turklāt specifiskas zemākas ievadparametru minimālās robežvērtības atbilstīgi IRB pieejai būtu jākalibrē riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, kuri nav asimilēti, lai pienācīgi atspoguļotu to riska profilu salīdzinājumā ar riska darījumiem ar komercsabiedrībām.

(33)

Būtu jāprecizē, kā garantijas ietekme būtu jāatzīst attiecībā uz garantētu riska darījumu, kam piemēro procedūru atbilstīgi IRB pieejai, izmantojot pašu aplēses par LGD, ja garantijas devējs pieder pie tāda veida riska darījumiem, kam piemēro procedūru atbilstīgi IRB pieejai, neizmantojot pašu aplēses par LGD. Proti, aizvietošanas pieejas izmantošanai, kad ar pamatā esošo riska darījumu saistītos riska parametrus aizstāj ar garantijas devēja riska parametriem, vai tādas metodes izmantošanai, kuras rezultātā pamatā esošā parādnieka saistību nepildīšanas varbūtību vai LGD koriģē, izmantojot konkrētu modelēšanas pieeju, lai ņemtu vērā garantijas ietekmi, nevajadzētu radīt koriģētu riska pakāpi, kas ir zemāka par riska pakāpi, kura piemērojama salīdzināmam tiešam riska darījumam ar garantijas devēju. Līdz ar to, ja garantijas devējam piemēro procedūru atbilstīgi SA-CR, garantijas atzīšanai atbilstīgi IRB pieejai kopumā būtu jānoved pie tā, ka garantētajam riska darījumam piešķir garantijas devēja SA-CR riska pakāpi.

(34)

Galīgajā “Bāzele III” regulējumā vairs netiek prasīts, lai iestāde, kas pieņēmusi IRB pieeju attiecībā uz vienu riska darījumu kategoriju, minēto pieeju pieņemtu attiecībā uz visiem saviem netirdzniecības portfeļa riska darījumiem. Lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus starp iestādēm, kuras pašlaik dažiem riska darījumiem piemēro procedūru atbilstīgi IRB pieejai, un iestādēm, kuras to nepiemēro, pārejas pasākumam būtu jāļauj iestādēm atsākt izmantot ne tik sarežģītas pieejas saskaņā ar vienkāršotu procedūru. Minētajai procedūrai būtu jādod iespēja kompetentajām iestādēm iebilst pret tādiem pieprasījumiem atsākt izmantot mazāk sarežģītu pieeju, kas iesniegti, lai iesaistītos regulējuma arbitrāžā. Tikai tas, ka mazāk sarežģītas pieejas izmantošanas rezultātā samazinās pašu kapitāla prasības, kas noteiktas attiecīgajiem riska darījumiem, nebūtu šīs procedūras nolūkos jāuzskata par pietiekamu, lai iebilstu pret pieprasījumu, pamatojoties uz regulējuma arbitrāžu.

(35)

Saistībā ar nepamatotas nepastāvības novēršanu pašu kapitāla prasībās, lai novērstu jebkādas neparedzētas sekas, būtu jāpārskata spēkā esošie diskontēšanas noteikumi, ko piemēro mākslīgām naudas plūsmām. EBI vajadzētu būt pilnvarotai pārskatīt savas pamatnostādnes par saistību izpildes statusa atjaunošanu.

(36)

Riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības ieviešana varētu būtiski ietekmēt pašu kapitāla prasības attiecībā uz vērtspapīrošanas pozīcijām, ko tur iestādes, kuras izmanto uz iekšējiem reitingiem balstīto pieeju vērtspapīrošanai vai iekšējo novērtējuma pieeju. Lai gan šādas pozīcijas salīdzinājumā ar citiem riska darījumiem parasti ir mazas, riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības ieviešana varētu ietekmēt vērtspapīrošanas darbības ekonomisko dzīvotspēju, jo riska pārvešanai nav pietiekama prudenciāla ieguvuma. Tas varētu notikt, ja vērtspapīrošanas tirgus attīstība būtu daļa no rīcības plāna par kapitāla tirgu savienību, kas izklāstīts Komisijas 2020. gada 24. septembra paziņojumā “Kapitāla tirgu savienība cilvēku un uzņēmumu labā – jauns rīcības plāns” (“kapitāla tirgu savienības rīcības plāns”), un arī tad, ja iniciatoriestādēm vērtspapīrošana varētu būt jāizmanto plašāk, lai aktīvāk pārvaldītu savus portfeļus, ja tām kļūst saistoša riska darījumu vērtības minimālā robežvērtība. Pārejas periodā iestādēm, kuras izmanto uz iekšējiem reitingiem balstīto pieeju vērtspapīrošanai pieeju vai iekšējā novērtējuma pieeju, būtu jāspēj piemērot preferenciālu režīmu ar nolūkuaprēķināt savu riska darījumu vērtības minimālo robežvērtību attiecībā uz tām vērtspapīrošanas pozīcijām, kuru riska svērto vērtību aprēķina, izmantojot kādu no minētajām pieejām. EBI būtu jāziņo Komisijai par nepieciešamību, iespējams, pārskatīt vērtspapīrošanas darījumu prudenciālo režīmu, lai palielinātu prudenciālā režīma jutīgumu pret risku.

(37)

Regula (ES) Nr. 575/2013 tika grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/876 (9), lai “Bāzele III” standartus attiecībā uz 2019. gadā BCBS pabeigto tirdzniecības portfeļa fundamentālo pārskatīšanu (“galīgos FRTB standartus”) īstenotu tikai pārskatu sniegšanas nolūkos. Uz minētajiem standartiem balstītu saistošu pašu kapitāla prasību ieviešana tika atstāta atsevišķa tiesību akta priekšlikuma ziņā pēc tam, kad bija izvērtēta to ietekme uz iestādēm Savienībā.

(38)

Galīgie FRTB standarti saistībā ar robežu starp tirdzniecības portfeli un netirdzniecības portfeli būtu jāievieš Savienības tiesību aktos, jo tiem ir būtiska ietekme uz pašu kapitāla prasību aprēķināšanu attiecībā uz tirgus risku. Atbilstīgi “Bāzele III” standartiem, īstenojot ar robežu saistītās prasības, būtu jāiekļauj tirdzniecības portfelim vai netirdzniecības portfelim piesaistāmo instrumentu saraksti, kā arī atkāpe, kas ļauj iestādēm pēc kompetentās iestādes apstiprinājuma konkrētus instrumentus, kas parasti tiek turēti tirdzniecības portfelī, tostarp biržas sarakstā iekļautus kapitāla vērtspapīrus, piesaistīt netirdzniecības portfelim, ja pozīcijas minētajos instrumentos netiek turētas tirdzniecības nolūkā vai neierobežo tirdzniecības nolūkā turētu pozīciju risku.

(39)

Lai iestādēm Savienībā neradītu būtisku darbības slogu, visām prasībām, ar kurām īsteno galīgos FRTB standartus, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, vajadzētu būt vienādam piemērošanas datumam. Tādēļ datums, kurā sāk piemērot noteiktu skaitu FRTB prasību, kas jau tika ieviestas ar Regulu (ES) 2019/876, būtu jāsaskaņo ar šīs regulas piemērošanas datumu. EBI 2023. gada 27. februārī sniedza atzinumu, ka, ja ir stājušies spēkā Regulas (ES) 2019/876 3. panta 6. punktā minētie noteikumi un piemērojamais tiesiskais regulējums vēl neparedz pēc FRTB parauga izstrādāto pieeju piemērošanu kapitāla aprēķināšanas nolūkos, Regulā (ES) Nr. 1093/2010 minētajām kompetentajām iestādēm nevajadzētu piešķirt prioritāti nekādām uzraudzības vai izpildes darbībām saistībā ar minētajām prasībām, kamēr nav panākta pilnīga FRTB īstenošana, kas, paredzams, notiks, sākot ar 2025. gada 1. janvāri.

(40)

Lai pabeigtu pēc 2008.–2009. gada globālās finanšu krīzes ieviesto reformu programmu un novērstu trūkumus pašreizējā tirgus riska regulējumā, Savienības tiesību aktos būtu jāievieš saistošas pašu kapitāla prasības tirgus riskam, kas balstītas uz galīgajiem FRTB standartiem. Jaunākās aplēses par galīgo FRTB standartu ietekmi uz iestādēm Savienībā liecina par to, ka minēto standartu īstenošana Savienībā attiecībā uz noteiktām tirdzniecības un tirgus uzturēšanas darbībām, kuras ir būtiskas Savienības ekonomikai, ievērojami palielinās pašu kapitāla prasības tirgus riskam. Lai mazinātu minēto ietekmi un saglabātu labu finanšu tirgu darbību Savienībā, galīgie FRTB standarti Savienības tiesību aktos būtu jāievieš ar mērķorientētām korekcijām.

(41)

Iestāžu tirdzniecības darbības vairumtirgos var viegli veikt pārrobežu mērogā, tostarp starp dalībvalstīm un trešām valstīm. Tāpēc galīgo FRTB standartu īstenošana, cik vien iespējams, būtu jākonverģē starp jurisdikcijām gan satura, gan laika ziņā. Pretējā gadījumā būtu neiespējami attiecībā uz minētajām darbībām starptautiskā mērogā nodrošināt vienlīdzīgus konkurences apstākļus. Tāpēc Komisijai būtu jāuzrauga galīgo FRTB standartu īstenošana citās BCBS dalībnieku jurisdikcijās. Lai vajadzības gadījumā novērstu iespējamus izkropļojumus galīgo FRTB standartu īstenošanā, būtu jādeleģē Komisijai pilnvaras pieņemt aktus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 290. pantu. Ir īpaši svarīgi, lai Komisija savā sagatavošanas darbā rīkotu atbilstīgas apspriešanās, tostarp ekspertu līmenī, un lai minētās apspriešanās tiktu rīkotas saskaņā ar principiem, kas noteikti 2016. gada 13. aprīļa Iestāžu nolīgumā par labāku likumdošanas procesu (10). Jo īpaši, lai deleģēto aktu sagatavošanā nodrošinātu vienlīdzīgu dalību, Eiropas Parlaments un Padome visus dokumentus saņem vienlaicīgi ar dalībvalstu ekspertiem, un to ekspertiem sistemātiski ir piekļuve Komisijas ekspertu grupu sanāksmēm, kurās notiek deleģēto aktu sagatavošana. Pasākumiem, kas ieviesti ar deleģētajiem aktiem, arī turpmāk vajadzētu būt pagaidu pasākumiem. Ja ir lietderīgi šādus pasākumus piemērot pastāvīgi, Komisijai būtu jāiesniedz tiesību akta priekšlikums Eiropas Parlamentam un Padomei.

(42)

Komisijai būtu jāņem vērā proporcionalitātes princips, kad tā attiecībā uz iestādēm ar vidēji lieliem tirdzniecības portfeļa darījumiem aprēķina pašu kapitāla prasības tirgus riskam, un attiecīgi jākalibrē minētās prasības. Tāpēc būtu jāļauj iestādēm ar vidēji lieliem tirdzniecības portfeļa darījumiem izmantot vienkāršotu standartizētu pieeju, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam, saskaņā ar starptautiski pieņemtiem standartiem. Turklāt atbilstības kritērijiem, kurus izmanto, lai identificētu iestādes ar vidēji lieliem tirdzniecības portfeļa darījumiem, būtu jāsaglabā konsekvence ar Regulā (ES) 2019/876 noteiktajiem kritērijiem šādu iestāžu atbrīvošanai no FRTB pārskatu sniegšanas prasībām.

(43)

Ņemot vērā atjaunināto Savienības oglekļa emisijas kvotu tirgus struktūru, tā stabilitāti pēdējos gados un ierobežoto oglekļa kredītu cenu svārstīgumu, atbilstīgi alternatīvajai standartizētajai pieejai būtu jāievieš konkrēta riska pakāpe riska darījumiem ar oglekļa tirdzniecību ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā (ES ETS).

(44)

Atbilstīgi alternatīvajai standartizētajai pieejai riska darījumiem ar instrumentiem, ko ietekmē atlikušie riski, piemēro atlikušā riska papildinājuma prasību, lai ņemtu vērā riskus, uz kuriem neattiecas metode, kas saistīta ar jutīgumu. Atbilstīgi “Bāzele III” standartiem instrumentu un tā riska ierobežošanu var ieskaitīt minētās prasības nolūkiem tikai tad, ja tie ir pilnībā kompensēti. Tomēr iestādes ir spējīgas tirgū lielā mērā ierobežot to dažu instrumentu atlikušo risku, kuri ietilpst atlikušā riska papildinājuma prasības piemērošanas jomā, tādējādi samazinot to portfeļu kopējo risku, pat ja minētā riska ierobežošana varētu pilnībā nekompensēt sākotnējās pozīcijas risku. Lai iestādēm ļautu turpināt riska ierobežošanu, neradot nepamatotus šķēršļus un atzīstot, ka vispārējā riska mazināšana ir ekonomiski pamatota, atlikušā riska papildinājuma prasības īstenošanā būtu jāļauj pagaidu kārtā pēc stingriem nosacījumiem un pēc uzraudzības iestāžu apstiprinājuma izslēgt no atlikušā riska papildinājuma prasības piemērošanas to instrumentu riska ierobežošanu, kurus var ierobežot tirgū.

(45)

BCBS ir pārskatījusi starptautiskos standartus par operacionālo risku, lai novērstu trūkumus, kas tika konstatēti 2008.–2009. gada globālās finanšu krīzes sākumā. Papildus tam, ka standartizētajām pieejām trūkst jutīguma pret risku, tika identificēts, ka tām trūkst arī salīdzināmības, jo attīstītās mērīšanas pieejā ir plašs spektrs ar iekšējās modelēšanas praksēm. Tāpēc un lai vienkāršotu operacionālā riska regulējumu, visas esošās pieejas pašu kapitāla prasību aplēšanai attiecībā uz operacionālo risku tika aizstātas ar vienu metodi, kas nav balstīta uz modeli, proti, jauno standartizēto pieeju operacionālajam riskam. Regula (ES) Nr. 575/2013 būtu jāsaskaņo ar galīgo “Bāzele III” regulējumu, lai iestādēm, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā, bet darbojas arī ārpus tās, starptautiskā mērogā nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus un to, ka operacionālā riska regulējums saglabā efektivitāti Savienības līmenī.

(46)

BCBS ieviestā jaunā standartizētā pieeja operacionālajam riskam apvieno rādītāju, kas balstās uz iestādes uzņēmējdarbības apjomu, ar rādītāju, kurš ņem vērā minētās iestādes zaudējumu vēsturi. Galīgais “Bāzele III” regulējums paredz zināmu rīcības brīvību attiecībā uz to, kā var īstenot rādītāju, kurā ņem vērā iestādes zaudējumu vēsturi. Jurisdikcijas var neņemt vērā vēsturiskos zaudējumus pašu kapitāla prasību aprēķināšanai attiecībā uz visu attiecīgo iestāžu operacionālo risku vai var ņemt vērā datus par vēsturiskajiem zaudējumiem pat attiecībā uz iestādēm, kuru uzņēmējdarbība ir mazāka par noteiktu uzņēmējdarbības apjomu. Lai Savienībā nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus un vienkāršotu pašu kapitāla aprēķināšanu attiecībā uz operacionālo risku, minētā rīcības brīvība attiecībā uz minimālajām pašu kapitāla prasībām būtu jāizmanto saskaņoti, neņemot vērā datus par vēsturiskajiem operacionālajiem zaudējumiem visās iestādēs.

(47)

Aprēķinot pašu kapitāla prasības attiecībā uz operacionālo risku, turpmāk varētu ļaut izmantot apdrošināšanas polises kā efektīvu riska mazināšanas paņēmienu. Šajā nolūkā EBI būtu jāziņo Komisijai par to, vai ir lietderīgi atzīt apdrošināšanas polises par efektīvu riska mazināšanas paņēmienu, un par nosacījumiem, kritērijiem un standarta formulu, kas šādos gadījumos jāizmanto.

(48)

Ārkārtējais un līdz šim vēl nepieredzētais stingrākas monetārās politikas īstenošanas temps pēc Covid-19 pandēmijas varētu izraisīt ievērojamu svārstīgumu finanšu tirgos. Līdz ar lielāku nenoteiktību, kuras rezultātā palielinās ienesīgums no valsts parāda, tas savukārt varētu radīt nerealizētus zaudējumus dažu iestāžu valsts parāda turējumos. Lai mazinātu ievērojamo negatīvo ietekmi, ko centrālās valdības parāda tirgu svārstīgums rada iestāžu pašu kapitālam un tādējādi iestāžu spējai izsniegt aizdevumus, būtu no jauna jāievieš pagaidu prudenciālais filtrs, kas daļēji neitralizētu minēto ietekmi.

(49)

Publiskā finansēšana ar tādu valsts obligāciju emitēšanu, kas ir denominētas citas dalībvalsts nacionālajā valūtā, arī turpmāk varētu būt nepieciešama, lai atbalstītu publiskos pasākumus cīņā ar sekām, kuras rada spēcīgais divkāršais ekonomikas satricinājums, ko izraisījusi Covid-19 pandēmija un Krievijas agresijas karš pret Ukrainu. Lai izvairītos no ierobežojumiem iestādēm, kas iegulda šādās obligācijās, ir lietderīgi no jauna ieviest pārejas pasākumu riska darījumiem ar centrālajām valdībām vai centrālajām bankām, ja minētie riska darījumi ir denominēti citas dalībvalsts nacionālajā valūtā, lai šādiem riska darījumiem piemērotu procedūru atbilstīgi kredītriska regulējumam.

(50)

Ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2019/630 (11) tika ieviesta prasība par zaudējumu seguma minimumu ienākumus nenesošiem riska darījumiem (NPE), proti, tā sauktais prudenciālais atbalsta mehānisms. Pasākuma mērķis bija izvairīties no to ienākumus nenesošo riska darījumu atjaunošanas, kurus tur iestādes, un vienlaikus veicināt proaktīvu NPE pārvaldību, uzlabojot iestāžu pārstrukturēšanas vai izpildes procedūru efektivitāti. Ņemot vērā minēto, attiecībā uz NPE, ko garantē eksporta kredīta aģentūras vai publiskie garantiju devēji, būtu jāpiemēro dažas mērķtiecīgas izmaiņas. Turklāt dažas iestādes, kas atbilst stingriem nosacījumiem un ir specializējušās NPE iegādē, būtu jāizslēdz no prudenciālā atbalsta mehānisma piemērošanas.

(51)

Arī biržas sarakstā iekļautām mazām un nesarežģītām iestādēm un citām iestādēm būtu jāatklāj informācija par ienākumus nesošo, ienākumus nenesošo un neveikto aizdevumu riska darījumu summu un kvalitāti, kā arī analīzi par kavētu riska darījumu uzskaites ilgumu. Minētais informācijas atklāšanas pienākums minētajām iestādēm nerada papildu slogu, jo EBI jau ir īstenojusi šāda ierobežota informācijas kopuma atklāšanu, pamatojoties uz Padomes 2017. gada rīcības plānu ienākumus nenesošo aizdevumu problēmas risināšanai Eiropā, kurā EBI tika aicināta attiecībā uz visām iestādēm uzlabot informācijas atklāšanas prasības par aktīvu kvalitāti un ienākumus nenesošiem aizdevumiem. Minētais informācijas atklāšanas pienākums pilnībā atbilst arī Komisijas 2020. gada 16. decembra paziņojumam “Ieņēmumus nenesošu aizdevumu problēmas risināšana pēc Covid-19 pandēmijas”.

(52)

Atbilstības nodrošināšanas slogs informācijas izpaušanas nolūkā ir jāsamazina un jāuzlabo izpaustās informācijas salīdzināmība. Tāpēc EBI ir jāizveido centralizēta tīmekļa platforma, kurā iestādes var izpaust informāciju un iesniegt datus. Minētajai centralizētajai tīmekļa platformai vajadzētu kalpot kā vienotam piekļuves punktam iestāžu izpaustajai informācijai, bet iestādēm, kuras šo informāciju sniedz, būtu jāsaglabā informācijas un datu īpašumtiesības un atbildība par to precizitāti. Izpaustās informācijas publicēšanas centralizācijai būtu pilnībā jāatbilst kapitāla tirgu savienības rīcības plānam. Turklāt minētajai centralizētajai tīmeklī bāzētajai platformai vajadzētu būt sadarbspējīgai ar Eiropas vienoto piekļuves punktu.

(53)

Lai nodrošinātu uzraudzības pārskatu un lielāku informācijas izpaušanas integrāciju, EBI iestāžu izpaustā informācija būtu jāpublicē centralizēti, ievērojot visu iestāžu tiesības pašām publicēt datus un informāciju. Šāda centralizēta informācijas izpaušana ļautu EBI publicēt mazu un nesarežģītu iestāžu izpausto informāciju, pamatojoties uz informāciju, par ko minētās iestādes ir sniegušas pārskatu kompetentajām iestādēm, un tādējādi ievērojami samazināt administratīvo slogu, kam pakļautas mazas un nesarežģītas iestādes. Vienlaikus informācijas izpaušanas centralizācijai nevajadzētu ietekmēt citu iestāžu izmaksas, un būtu jāpalielina pārredzamība un jāsamazina tirgus dalībnieku izmaksas saistībā ar piekļuvi prudenciālajai informācijai. Šādai lielākai pārredzamībai būtu jāveicina datu salīdzināmība starp iestādēm un jāveicina tirgus disciplīna.

(54)

Lai sasniegtu vides un klimata mērķus, kas Eiropas zaļajam kursam noteikti Komisijas 2019. gada 11. decembra paziņojumā, un veicinātu Apvienoto Nāciju Organizācijas Ilgtspējīgas attīstības programmas 2030. gadam īstenošanu, liels privātā sektora ieguldījumu apjoms ir jānovirza ilgtspējīgiem ieguldījumiem Savienībā. Regulai (ES) Nr. 575/2013 būtu jāatspoguļo nozīmīgums, kāds ir vides, sociālajiem un pārvaldības (VSP) faktoriem, un pilnīga izpratne par riskiem riska darījumos ar darbībām, kas saistītas ar vispārējo ilgtspēju vai VSP mērķiem. Lai Savienībā nodrošinātu konverģenci un veicinātu vienotu izpratni par VSP faktoriem un riskiem, būtu jānosaka vispārīgas definīcijas. VSP faktoriem var būt pozitīva vai negatīva ietekme uz struktūras, valsts vai fiziskas personas finanšu rādītājiem vai maksātspēju. Izplatītākie VSP faktoru piemēri cita starpā ir siltumnīcefekta gāzu emisijas, biodaudzveidība un ūdens izmantošana un patēriņš – vides jomā, cilvēktiesības un ar darbu un darbaspēku saistīti apsvērumi – sociālajā jomā un vadošo darbinieku tiesības un pienākumi un atalgojums – pārvaldības jomā. Aktīvi vai darbības, kas pakļautas vides vai sociālo faktoru ietekmei, būtu jādefinē, atsaucoties uz Savienības mērķi līdz 2050. gadam panākt klimatneitralitāti, kā noteikts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2021/1119 (12) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā par dabas atjaunošanu, ar kuru groza Regulu (ES) 2022/869, un uz attiecīgajiem Savienības ilgtspējas mērķiem. Lai identificētu aktīvus vai riska darījumus nolūkā novērtēt īpašus prudenciālos režīmus un riska atšķirības, būtu jāizmanto tehniskās pārbaudes kritēriji saistībā ar principu “nenodarīt būtisku kaitējumu”, kas pieņemts saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2020/852 (13), kā arī konkrēti Savienības tiesību akti, kuru mērķis ir novērst klimata pārmaiņas, vides degradāciju un biodaudzveidības zudumu.

(55)

Pakļautība VSP riskiem ne vienmēr ir samērīga ar iestādes izmēru un sarežģītību. Arī līmenis, kādā riska darījumi ir pakļauti VSP riskiem, Savienībā ir samērā neviendabīgs – dažās dalībvalstīs ir novērojama potenciāli viegla pārejas ietekme, bet citās ir potenciāli liela pārejas ietekme uz riska darījumiem, kas saistīti ar darbībām, kurām ir ievērojami negatīva ietekme, jo īpaši uz vidi. Iestādēm piemērojamās pārredzamības prasības un informācijas izpaušanas prasības attiecībā uz ilgtspēju, kas noteiktas citos spēkā esošajos Savienības tiesību aktos, pāris gados nodrošinās detalizētākus datus. Tomēr, lai pienācīgi novērtētu VSP riskus, ar kuriem iestādes varētu saskarties, tirgiem un kompetentajām iestādēm ir ārkārtīgi svarīgi iegūt adekvātus datus no visām minētajiem riskiem pakļautajām struktūrām. Iestādēm būtu jāspēj sistemātiski identificēt un nodrošināt pienācīgu pārredzamību attiecībā uz saviem riska darījumiem ar darbībām, kas tiek uzskatītas par tādām, kas būtiski kaitē kādam no vides mērķiem Regulas (ES) 2020/852 nozīmē. Lai nodrošinātu, ka efektīvas uzraudzības nodrošināšanai kompetento iestāžu rīcībā ir detalizēti, visaptveroši un salīdzināmi dati, informācija par pakļautību VSP riskiem būtu jāiekļauj iestāžu uzraudzības pārskatos. Lai nodrošinātu visaptverošu pārredzamību attiecībā uz tirgiem, VSP risku atklāšana būtu jāattiecina arī uz visām iestādēm. Minētās informācijas detalizācijas pakāpei vajadzētu atbilst proporcionalitātes principam, ņemot vērā to, cik liela un sarežģīta ir attiecīgā iestāde un cik būtiska ir tās pakļautība VSP riskiem. Pārskatot īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz informācijas izpaušanu par VSP riskiem, EBI būtu jānovērtē līdzekļi, ar ko uzlabo informācijas izpaušanu par VSP riskiem segto obligāciju nodrošinājuma portfeļos, un jāapsver, vai informācija par attiecīgajiem iestāžu emitēto segto obligāciju pamatā esošo aizdevumu portfeļu riska darījumiem – vai nu tieši, vai arī nododot aizdevumus īpašam nolūkam dibinātai sabiedrībai – būtu jāiekļauj vai nu pārskatītajos īstenošanas tehniskajos standartos, vai arī tiesiskajā un informācijas atklāšanas regulējumā attiecībā uz segtajām obligācijām.

(56)

Savienības ekonomikas pārejai uz ilgtspējīgu ekonomikas modeli vēršoties plašumā, ilgtspējas riski kļūst arvien nozīmīgāki, un, iespējams, tie jāizskata sīkāk. Pienācīgam novērtējumam par uzticamu un konsekventu VSP datu pieejamību un piekļūstamību vajadzētu būt pamatam, uz kura izveido pilnīgu saikni starp VSP riska faktoriem un tradicionālajām finanšu risku kategorijām un riska darījumu kopumiem. EVTI būtu arī jāveicina minēto pierādījumu vākšana, ziņojot par to, vai VSP riski ir pienācīgi atspoguļoti darījumu partneru kredītriska reitingos vai riska darījumos, kas varētu būt iestāžu rīcībā. Ņemot vērā straujās un pastāvīgās norises saistībā ar VSP risku apzināšanu un kvantificēšanu, ko veic gan iestādes, gan uzraudzības iestādes, līdz šīs regulas spēkā stāšanās dienai ir arī jāpagarina daļa EBI pilnvaru novērtēt, vai būtu pamatoti piemērot īpašu prudenciālo pieeju ar tādiem aktīviem vai darbībām saistītiem riska darījumiem, kuri būtiski asociējas ar vides vai sociāliem mērķiem, un ziņot par to. Veicamā novērtēšanas darba ilguma un sarežģītības dēļ pašreizējās EBI pilnvarās būtu jāparedz vairāku ziņojumu sagatavošana. Attiecīgi līdz 2024. un 2025. gada beigām būtu jāsagatavo divi secīgi EBI ziņojumi par ikgadējo novērtēšanu. Saskaņā ar Starptautiskās Enerģētikas aģentūras sniegto informāciju, lai līdz 2050. gadam sasniegtu oglekļneitralitātes mērķi, nevar notikt nekādu jaunu fosilās degvielas avotu izpēte un tās ieguves paplašināšana. Tas nozīmē, ka ar fosilo degvielu saistīti riska darījumi var radīt lielāku risku gan mikrolīmenī, jo šādu aktīvu vērtība laika gaitā samazināsies, gan makrolīmenī, jo ar fosilo degvielu saistīto darbību finansēšana apdraud mērķi ierobežot globālās temperatūras pieaugumu līdz 1,5 oC salīdzinājumā ar pirmsindustriālā laikmeta līmeni un tādēļ apdraud finanšu stabilitāti. Tāpēc kompetentajām iestādēm un tirgus dalībniekiem būtu jāizmanto priekšrocības, ko sniedz lielāka iestāžu pārredzamība attiecībā uz to riska darījumiem ar fosilās degvielas nozares sabiedrībām, tostarp to darbību saistībā ar atjaunīgajiem energoresursiem.

(57)

Lai nodrošinātu, ka jebkādas korekcijas attiecībā uz riska darījumiem saistībā ar infrastruktūru nemazina Savienības klimata mērķu vērienu, jauniem riska darījumiem riska pakāpes diskonts tiktu piešķirts tikai tad, ja finansētie aktīvi pozitīvi ietekmē vienu vai vairākus Regulā (ES) 2020/852 noteiktos vides mērķus un nerada būtisku kaitējumu pārējiem minētajā regulā noteiktajiem mērķiem vai ja finansētie aktīvi būtiski nekaitē nevienam no minētajā regulā noteiktajiem vides mērķiem.

(58)

Ir būtiski, lai uzraudzības iestādēm būtu vajadzīgās pilnvaras visaptveroši novērtēt un izmērīt riskus, kuriem banku grupa ir pakļauta konsolidētā līmenī, un elastība pielāgot savas uzraudzības pieejas jauniem risku avotiem. Ir svarīgi izvairīties no nepilnībām starp prudenciālo konsolidāciju un grāmatvedības konsolidāciju, kas var vairot darījumus, kuru mērķis ir pārvietot aktīvus ārpus prudenciālās konsolidācijas tvēruma, lai gan banku grupā riski saglabājas. Tas, ka “mātesuzņēmuma”, “meitasuzņēmuma” un “kontroles” definīcijās nav saskaņotības un “palīgpakalpojumu uzņēmuma”, “finanšu pārvaldītājsabiedrības” un “finanšu iestādes” definīcijās trūkst skaidrības, uzraudzības iestādēm rada grūtības Savienībā konsekventi piemērot piemērojamos noteikumus un konstatēt un pienācīgi novērst riskus konsolidētā līmenī. Tāpēc minētās definīcijas būtu jāgroza un vēl vairāk jāprecizē. Turklāt tiek uzskatīts, ka EBI ir lietderīgi pamatīgāk izmeklēt, vai minētās uzraudzības iestāžu pilnvaras varētu netīši ierobežot jebkādas neatbilstības vai nepilnības, kas atlikušas reglamentējošajos noteikumos vai to mijiedarbībā ar piemērojamo grāmatvedības regulējumu.

(59)

Pēdējos gados ir strauji auguši kriptoaktīvu tirgi. Lai novērstu iespējamos riskus iestādēm, kurus rada to kriptoaktīvu riska darījumi, uz kuriem pietiekami neattiecas spēkā esošais prudenciālais regulējums, BCBS 2022. gada decembrī publicēja visaptverošu standartu prudenciālajam režīmam kriptoaktīvu riska darījumiem. Ieteicamais minētā standarta piemērošanas datums ir 2025. gada 1. janvāris, bet daži standarta tehniskie elementi ir vēl vairāk pilnveidoti BCBS līmenī 2023. un 2024. gadā. Ņemot vērā pašreizējās norises kriptoaktīvu tirgos un atzīstot, cik svarīgi ir Savienības tiesību aktos pilnībā ieviest Bāzeles standartu attiecībā uz iestāžu kriptoaktīvu riska darījumiem, Komisijai līdz 2025. gada 30. jūnijam būtu jāiesniedz tiesību akta priekšlikums minētā standarta īstenošanai un būtu jāprecizē prudenciālais režīms, kas minētajiem riska darījumiem piemērojams pārejas periodā līdz minētā standarta īstenošanai. Pārejas perioda prudenciālajā režīmā būtu jāņem vērā tiesiskais regulējums, kas attiecībā uz kriptoaktīvu emitentiem ieviests ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) 2023/1114 (14), un būtu jāprecizē minēto kriptoaktīvu prudenciālais režīms. Tāpēc pārejas periodā būtu jāatzīst, ka žetonizēti tradicionālie aktīvi, tostarp e-naudas žetoni, rada līdzīgus riskus tradicionālajiem aktīviem un kriptoaktīviem, kas atbilst minētajai regulai, un, kad tie atsaucas uz tradicionālajiem aktīviem, kas nav viena bezseguma valūta, tiem būtu jāpiemēro prudenciālais režīms, kas atbilst minētās regulas prasībām. Riska darījumiem ar citiem kriptoaktīviem, tostarp žetonizētiem kriptoaktīvu atvasinātajiem instrumentiem, kas atšķiras no tiem, kuri kvalificējas labvēlīgākai kapitāla procedūrai, būtu jāpiešķir 1 250 % riska pakāpe.

(60)

Tā kā nav skaidri daži aspekti vērtspapīru finansēšanas darījumiem piemērojamā minimālā diskonta sliekšņa ietvarā, ko BCBS izstrādāja kā daļu no galīgā “Bāzele III” regulējuma, kā arī pastāv iebildumi par ekonomisko pamatojumu tā piemērošanai noteiktu veidu vērtspapīru finansēšanas darījumiem, ir radies jautājums, vai minētā režīma prudenciālos mērķus var sasniegt bez nevēlamu seku radīšanas. Tāpēc Komisijai būtu atkārtoti jāizvērtē vērtspapīru finansēšanas darījumiem piemērojamā minimālā diskonta sliekšņa ietvara ieviešana Savienības tiesību aktos. Lai sniegtu Komisijai pietiekamus pierādījumus, EBI ciešā sadarbībā ar EVTI būtu jāziņo Komisijai par minētā režīma ietekmi un par vispiemērotāko pieeju tā īstenošanai Savienības tiesību aktos.

(61)

Atbilstīgi pabeigtajam “Bāzele III” regulējumam SA-CR varētu nebūt pienācīgi atspoguļots tas, ka vērtspapīru finansēšanas darījumi ir izteikti īstermiņa darījumi, kā rezultātā pašu kapitāla prasības, kas aprēķinātas atbilstīgi minētajai pieejai, varētu būt pārmērīgi augstākas nekā pašu kapitāla prasības, kas aprēķinātas atbilstīgi IRB pieejai. Tādēļ un ņemot vērā arī riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības ieviešanu, minētajiem riska darījumiem aprēķinātās pašu kapitāla prasības varētu ievērojami palielināties, ietekmējot parāda un vērtspapīru tirgu, tostarp valsts parāda vērtspapīru tirgu, likviditāti. Tādēļ EBI būtu jāziņo par kredītriska standartu piemērotību un ietekmi attiecībā uz vērtspapīru finansēšanas darījumiem un jo īpaši par to, vai būtu pamatoti koriģēt SA-CR attiecībā uz minētajiem riska darījumiem, lai atspoguļotu, ka tie ir īstermiņa darījumi.

(62)

Komisijai Savienības tiesību aktos būtu jāievieš pārskatītie “Bāzele III” standarti attiecībā uz pašu kapitāla prasībām kredīta vērtības korekcijas (CVA) riskam, ko BCBS publicēja 2020. gada jūlijā, jo minētie standarti kopumā uzlabo to, kā tiek aprēķināta pašu kapitāla prasība CVA riskam, atrisinot vairākas iepriekš novērotas problēmas, jo īpaši to, ka pašreizējais CVA pašu kapitāla prasību režīms nespēj adekvāti aptvert CVA risku.

(63)

Savienības tiesību aktos ieviešot sākotnējos “Bāzele III” standartus attiecībā uz CVA riskam piemērojamo režīmu, noteikti darījumi tika atbrīvoti no pašu kapitāla prasību aprēķināšanas CVA riskam. Par minētajiem atbrīvojumiem tika panākta vienošanās, lai dažiem atvasināto instrumentu darījumiem novērstu potenciāli pārmērīgu cenas pieaugumu, ko izraisītu pašu kapitāla prasību ieviešana CVA riskam, jo īpaši gadījumos, kad iestādes nevarētu mazināt tādu noteiktu klientu CVA risku, kuri nav spējuši apmainīt nodrošinājumu. Saskaņā ar aplēsto ietekmi, ko aprēķinājusi EBI, pašu kapitāla prasības CVA riskam atbilstīgi pārskatītajiem “Bāzele III” standartiem paliktu nepamatoti augstas attiecībā uz tiem darījumiem ar minētajiem klientiem, kuriem piemērots atbrīvojums. Lai nodrošinātu, ka minētie klienti savus finanšu riskus arī turpmāk ierobežo ar atvasināto instrumentu darījumu starpniecību, atbrīvojumi, īstenojot pārskatītos “Bāzele III” standartus, būtu jāsaglabā.

(64)

Tomēr atbrīvoto darījumu faktiskais CVA risks varētu radīt būtisku risku iestādēm, kuras piemēro minētos atbrīvojumus. Ja minētie riski iestātos, attiecīgās iestādes varētu ciest ievērojamus zaudējumus. Kā EBI uzsvēra savā 2015. gada 25. februāra ziņojumā par CVA, atbrīvoto darījumu CVA risks rada prudenciāla rakstura bažas, kurām Regulā (ES) Nr. 575/2013 nav pievērsta uzmanība. Lai palīdzētu uzraudzības iestādēm uzraudzīt no atbrīvotajiem darījumiem izrietošo CVA risku, iestādēm būtu jāsniedz pārskats par tādu pašu kapitāla prasību aprēķināšanu atbrīvoto darījumu CVA riskam, kuras būtu bijis jāaprēķina, ja minētajiem darījumiem nebūtu piemērots atbrīvojums. Papildus tam EBI būtu jāizstrādā pamatnostādnes, lai palīdzētu uzraudzības iestādēm identificēt pārmērīgu CVA risku un visā Savienībā uzlabotu uzraudzības darbību saskaņošanu minētajā jomā.

(65)

Komisija būtu jāpilnvaro pieņemt EBI izstrādātos regulatīvos tehniskos standartus attiecībā uz šādiem elementiem: rādītāji ārkārtas apstākļu noteikšanai saistībā ar papildu vērtības korekcijām; metode, ko izmanto, lai precizētu galveno risku raksturojošo rādītāju pozīcijai un to, vai tā ir garā vai īsā pozīcija; process, kurā aprēķina un uzrauga neto īso kredīta vai neto īsās kapitāla vērtspapīru pozīcijas netirdzniecības portfelī; procedūra, ko piemēro, lai kapitāla rādītājiem ierobežotu ārvalstu valūtas risku; kritēriji, kas iestādēm jāizmanto, lai iedalītu ārpusbilances posteņus; kritēriji, ko izvirza tādiem augstas kvalitātes projektu finansēšanas un objektu finansēšanas riska darījumiem specializētās kreditēšanas kontekstā, par kuriem nav pieejams tieši piemērojams kredītnovērtējums; to faktoru veidi, kas jāņem vērā, lai novērtētu riska pakāpju piemērotību; termins “līdzvērtīgs juridiskais mehānisms, kas ieviests, lai nodrošinātu būvējamā īpašuma pabeigšanu saprātīgā termiņā”; nosacījumi, ar ko novērtē, cik būtiski ir izmantot esošo reitinga sistēmu; metodika, ko izmanto, lai novērtētu atbilstību IRB pieejas izmantošanas prasībām; iedalīšana kategorijās “projektu finansējums”, “objektu finansējums” un “preču finansējums”; sīkāka riska darījumu kategoriju precizēšana atbilstīgi IRB pieejai; specializētās kreditēšanas faktori; riska darījumu riska svērtās vērtības aprēķināšana nopirkto parādu atgūstamās vērtības samazinājuma riskam; iedalīšanas procesa integritātes novērtēšana; iestādes metodika saistību nepildīšanas varbūtības aprēķināšanai; salīdzināmais īpašums; pirkšanas un pārdošanas iespēju līgumu uzraudzības delta rādītājs; uzņēmējdarbības rādītāja sastāvdaļas; uzņēmējdarbības rādītāja korekcija; “pārmērīgi apgrūtinošs” definīcija ikgadējo operacionālā riska zaudējumu aprēķināšanas kontekstā; operacionālā riska taksonomija; kompetento iestāžu novērtējums par ikgadējo operacionālā riska zaudējumu aprēķināšanu; zaudējumu datu korekcijas; operacionālā riska pārvaldība; pašu kapitāla prasību aprēķināšana attiecībā uz tirgus risku netirdzniecības portfeļa pozīcijās, kas pakļautas ārvalstu valūtas riskam vai preču riskam; novērtēšanas metodika, kas paredzēta kompetentajām iestādēm saistībā ar alternatīvo standartizēto pieeju; kolektīvo ieguldījumu uzņēmuma tirdzniecības portfeļi; kritēriji atlikušā riska papildinājuma atkāpes piemērošanai; nosacījumi un rādītāji, ko izmanto, lai noteiktu, vai ir radušies ārkārtas apstākļi; kritēriji ievaddatu izmantošanai riska mērīšanas modelī; kritēriji riska faktoru modelējamības novērtēšanai; nosacījumi un kritēriji, saskaņā ar kuriem iestādei var atļaut neaprēķināt pārsniegumu; kritēriji, kuri norāda, vai teorētiskās izmaiņas kādas tirdzniecības nodaļas portfeļa vērtībā ir tuvas vai pietiekami tuvas hipotētiskajām izmaiņām; nosacījumi un kritēriji, kas paredzēti, lai novērtētu CVA risku, kas izriet no vērtspapīru finansēšanas darījumiem pēc patiesās vērtības; starpības aizstājējvērtība; CVA riskam piemērojamās standartizētās pieejas paplašinājumu un izmaiņu novērtēšana; un tehniskie elementi, kas iestādēm vajadzīgi, lai aprēķinātu savas pašu kapitāla prasības attiecībā uz konkrētiem kriptoaktīviem. Minētie regulatīvie tehniskie standarti Komisijai būtu jāpieņem ar deleģētajiem aktiem, ievērojot LESD 290. pantu un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10.–14. pantu.

(66)

Komisija būtu jāpilnvaro pieņemt EBI izstrādātos īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz šādiem elementiem: kopīga lēmuma pieņemšanas process saistībā ar IRB pieeju, ko iesniegušas ES mātes iestādes, ES mātes finanšu pārvaldītājsabiedrības un ES mātes jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības; uzņēmējdarbības rādītāja posteņi, ko iegūst, samērojot minētos posteņus ar attiecīgajām pārskatu sniegšanas veidņu šūnām; vienoti informācijas izpaušanas formāti, saistītie norādījumi, informācija par atkārtotas iesniegšanas politiku un IT risinājumi informācijas izpaušanai; un informācijas izpaušana par VSP. Komisijai minētie īstenošanas tehniskie standarti būtu jāpieņem ar īstenošanas aktiem, ievērojot LESD 291. pantu un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 15. pantu.

(67)

Ņemot vērā to, ka šīs regulas mērķi, proti, nodrošināt vienotas prudenciālās prasības, ko piemēro iestādēm visā Savienībā, nevar pietiekami labi sasniegt atsevišķās dalībvalstīs, bet tās mēroga vai iedarbības dēļ to var labāk sasniegt Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 5. pantā noteikto subsidiaritātes principu. Saskaņā ar minētajā pantā noteikto proporcionalitātes principu šajā regulā paredz vienīgi tos pasākumus, kas ir vajadzīgi minētā mērķa sasniegšanai.

(68)

Tādēļ Regula (ES) Nr. 575/2013 būtu attiecīgi jāgroza,

IR PIEŅĒMUŠI ŠO REGULU.

1. pants

Grozījumi Regulā (ES) Nr. 575/2013

Regulu (ES) Nr. 575/2013 groza šādi:

1)

regulas 4. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta 1) apakšpunkta b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

veikt jebkuru no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/65/ES (*1) I pielikumā A iedaļas 3. un 6. punktā minētajām darbībām, ja ir piemērojams kāds no turpmāk minētajiem nosacījumiem, bet uzņēmums nav preču un emisijas kvotu dīleris, kolektīvo ieguldījumu uzņēmums, apdrošināšanas sabiedrība vai ieguldījumu brokeru sabiedrība, kas ir atbrīvota no prasības iegūt kredītiestādes atļauju saskaņā ar Direktīvas 2013/36/ES 8.a pantu:

i)

konsolidēto aktīvu kopējā vērtība uzņēmumam, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, tostarp jebkurai no tā filiālēm un meitasuzņēmumiem, kas veic uzņēmējdarbību trešā valstī, ir 30 miljardi EUR vai vairāk;

ii)

aktīvu kopējā vērtība uzņēmumam, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, tostarp jebkurai no tā filiālēm un meitasuzņēmumiem, ir mazāka par 30 miljardiem EUR, un uzņēmums ir daļa no grupas, kurā konsolidēto aktīvu kopējā vērtība visiem minētās grupas uzņēmumiem, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, tostarp visām to filiālēm un meitasuzņēmumiem, kas veic uzņēmējdarbību trešā valstī, kam atsevišķi aktīvu kopējā vērtība ir mazāka par 30 miljardiem EUR un kas veic kādu no Direktīvas 2014/65/ES I pielikumā A iedaļas 3. un 6. punktā minētajām darbībām, ir 30 miljardi EUR vai vairāk;

iii)

aktīvu kopējā vērtība uzņēmumam, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, tostarp jebkurai no tā filiālēm un meitasuzņēmumiem, kas veic uzņēmējdarbību trešā valstī, ir mazāka par 30 miljardiem EUR, un uzņēmums ir daļa no grupas, kurā konsolidēto aktīvu kopējā vērtība visiem grupas uzņēmumiem, kas veic kādu no Direktīvas 2014/65/ES I pielikumā A iedaļas 3. un 6. punktā minētajām darbībām, ir 30 miljardi EUR vai vairāk, ja konsolidētās uzraudzības iestāde, apspriežoties ar uzraudzības kolēģiju, pieņem šādu lēmumu, lai novērstu iespējamos apiešanas riskus vai iespējamos Savienības finanšu stabilitātes riskus;

(*1)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/65/ES (2014. gada 15. maijs) par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/EK un Direktīvu 2011/61/ES (OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.).”;"

ii)

punkta 12) apakšpunktu svītro;

iii)

punkta 15) un 16) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“15)

“mātesuzņēmums” ir uzņēmums, kas 37. apakšpunkta nozīmē kontrolē vienu vai vairākus uzņēmumus;

16)

“meitasuzņēmums” ir uzņēmums, kuru 37. apakšpunkta nozīmē kontrolē cits uzņēmums; meitasuzņēmumu meitasuzņēmumi arī tiek uzskatīti par to sākotnējā mātesuzņēmuma meitasuzņēmumiem;”

;

iv)

punkta 18) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“18)

“palīgpakalpojumu uzņēmums” ir uzņēmums, kura galvenā darbība, neatkarīgi no tā, vai pakalpojumi sniegti grupas uzņēmumiem vai klientiem ārpus grupas, sastāv no kādas no turpmāk minētajām darbībām:

a)

darbība, kas tieši izriet no banku darbības;

b)

operatīvā noma, īpašuma turēšana īpašumā vai pārvaldīšana, datu apstrādes pakalpojumu sniegšana vai jebkādas citas darbības, ciktāl minētās darbības ir ar banku darbību saistītas palīgdarbības;

c)

jebkādas citas darbības, ko EBI uzskata par darbībām, kuras ir līdzīgas a) un b) punktā minētajām darbībām;”

;

v)

punkta 20) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“20)

“finanšu pārvaldītājsabiedrība” ir uzņēmums, kas atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

tā ir finanšu iestāde;

b)

tā nav jaukta finanšu pārvaldītājsabiedrība;

c)

tai ir vismaz viens meitasuzņēmums, kas ir iestāde;

d)

vairāk nekā 50 % no turpmāk minētajiem rādītājiem tiek pastāvīgi asociēti ar meitasuzņēmumiem, kas ir iestādes vai finanšu iestādes, un ar paša uzņēmuma veiktajām darbībām, kuras nav saistītas ar līdzdalības iegādi meitasuzņēmumos vai tās turēšanu īpašumā, ja minēto darbību būtība ir tādi pati kā iestāžu vai finanšu iestāžu veikto darbību būtība:

i)

uzņēmuma pašu kapitāla vērtspapīri, pamatojoties uz tā konsolidēto finanšu stāvokli;

ii)

uzņēmuma aktīvi, pamatojoties uz tā konsolidēto finanšu stāvokli;

iii)

uzņēmuma ieņēmumi, pamatojoties uz tā konsolidēto finanšu stāvokli;

iv)

uzņēmuma personāls, pamatojoties uz tā konsolidēto finanšu stāvokli;

v)

citi rādītāji, ko kompetentā iestāde uzskata par būtiskiem.

Kompetentā iestāde var nolemt, ka sabiedrība nav uzskatāma par finanšu pārvaldītājsabiedrību, pat ja ir izpildīts viens no pirmās daļas i) līdz iv) punktā minētajiem rādītājiem, ja kompetentā iestāde uzskata, ka attiecīgais rādītājs nesniedz patiesu un uzticamu priekšstatu par grupas galvenajām darbībām un riskiem. Pirms šāda lēmuma pieņemšanas kompetentā iestāde apspriežas ar EBI un sniedz pamatotu un detalizētu kvalitatīvu un kvantitatīvu pamatojumu. Kompetentā iestāde pienācīgi ņem vērā EBI atzinumu un, ja tā nolemj no tā novirzīties, trīs mēnešos no EBI atzinuma saņemšanas dienas sniedz EBI pamatojumu, izklāstot, kāpēc ir notikusi novirzīšanās no attiecīgā atzinuma;”

;

vi)

iekļauj šādu apakšpunktu:

“20.a)

“ieguldījumu pārvaldītājsabiedrība” ir ieguldījumu pārvaldītājsabiedrība, kā definēts Regulas (ES) 2019/2033 4. panta 1. punkta 23. apakšpunktā;”

;

vii)

punkta 26), apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“26)

“finanšu iestāde” ir uzņēmums, kas atbilst abiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

tā nav iestāde, tīri industriāla pārvaldītājsabiedrība, īpašam nolūkam dibināta sabiedrība, kas veic vērtspapīrošanu, apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, kā definēts Direktīvas 2009/138/EK 212. panta 1. punkta f) apakšpunktā, vai jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrība, kā definēts minētās direktīvas 212. panta 1. punkta g) apakšpunktā, izņemot gadījumus, kad jauktas darbības apdrošināšanas pārvaldītājsabiedrībai ir meitas iestāde;

b)

tas atbilst vienam vai vairākiem šādiem nosacījumiem:

i)

uzņēmuma galvenā darbība ir iegādāties vai turēt īpašumā līdzdalības vai veikt vienu vai vairākas Direktīvas 2013/36/ES I pielikuma 2.–12. punktā un 15., 16. un 17. punktā minētās darbības, vai sniegt vienu vai vairākus Direktīvas 2014/65/ES I pielikuma A vai B iedaļā minētos pakalpojumus vai veikt darbības saistībā ar Direktīvas 2014/65/ES I pielikuma C iedaļā uzskaitītajiem finanšu instrumentiem;

ii)

uzņēmums ir ieguldījumu brokeru sabiedrība, jaukta finanšu pārvaldītājsabiedrība, ieguldījumu pārvaldītājsabiedrība, maksājumu pakalpojumu sniedzējs, kas atbilst kādai no Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2015/2366 (*2) 1. panta 1. punkta a)–d) apakšpunktā noteiktajām kategorijām, aktīvu pārvaldīšanas sabiedrība vai palīgpakalpojumu uzņēmums;

(*2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2015/2366 (2015. gada 25. novembris) par maksājumu pakalpojumiem iekšējā tirgū, ar ko groza Direktīvas 2002/65/EK, 2009/110/EK un 2013/36/ES un Regulu (ES) Nr. 1093/2010 un atceļ Direktīvu 2007/64/EK (OV L 337, 23.12.2015., 35. lpp.).”;"

viii)

iekļauj šādu apakšpunktu:

“26.a)

“tīri industriāla pārvaldītājsabiedrība” ir uzņēmums, kas atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

tā galvenā darbība ir līdzdalības iegāde vai turēšana īpašumā;

b)

tas nav minēts šā punkta 27) apakšpunkta a) punktā vai 27) apakšpunkta d)–l) punktā un nav ieguldījumu brokeru sabiedrība vai aktīvu pārvaldīšanas sabiedrība, vai maksājumu pakalpojumu sniedzējs atbilstīgi Direktīvas (ES) 2015/2366 1. panta 1. punkta a)–d) apakšpunktā norādītajām kategorijām;

c)

tam nav nekādas dalības finanšu sektora sabiedrībā;”

;

ix)

punkta 27) apakšpunkta c) punktu svītro;

x)

punkta 28) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“28)

“dalībvalsts mātes iestāde” ir dalībvalsts iestāde, kurai ir meitasuzņēmums – iestāde vai finanšu iestāde – vai kurai ir dalība kādā iestādē vai finanšu iestādē, un kura pati nav citas tajā pašā dalībvalstī atļauju saņēmušas iestādes meitasuzņēmums vai tajā pašā dalībvalstī izveidotas finanšu pārvaldītājsabiedrības vai jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības meitasuzņēmums;”

;

xi)

punkta 35) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“35)

“dalība” ir līdzdalības daļa, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2013/34/ES (*3) 2. panta 2. punktā, vai īpašumtiesības – tieši vai netieši – uz 20 % uzņēmuma balsstiesību vai kapitāla vai vairāk;

(*3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2013/34/ES (2013. gada 26. jūnijs) par noteiktu veidu uzņēmumu gada finanšu pārskatiem, konsolidētajiem finanšu pārskatiem un saistītiem ziņojumiem, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/43/EK un atceļ Padomes Direktīvas 78/660/EEK un 83/349/EEK (OV L 182, 29.6.2013., 19. lpp.).”;"

xii)

punkta 37) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“37)

“kontrole” ir attiecības starp mātesuzņēmumu un meitasuzņēmumu, kā aprakstīts Direktīvas 2013/34/ES 22. pantā vai grāmatvedības standartos, ko iestādei piemēro atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 1606/2002 (*4), vai līdzīgas attiecības starp jebkuru fizisku vai juridisku personu un uzņēmumu;

(*4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1606/2002 (2002. gada 19. jūlijs) par starptautisko grāmatvedības standartu piemērošanu (OV L 243, 11.9.2002., 1. lpp.).”;"

xiii)

punkta 52) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“52)

“operacionālais risks” ir zaudējumu risks, kas rodas nepilnīgu vai prasībām neatbilstošu iekšējo procesu, cilvēku un sistēmu vai ārējo notikumu dēļ, un tas ietver arī, bet ne tikai juridisko risku, modeļa risku vai informācijas un komunikācijas tehnoloģiju (IKT) risku, bet izslēdz stratēģisko un reputācijas risku;”

;

xiv)

iekļauj šādus apakšpunktus:

“52.a)

“juridiskais risks” ir zaudējumu risks, tostarp izdevumi, naudas sodi, sankcijas vai kaitējuma atlīdzināšana sodīšanas nolūkā, kas iestādei varētu rasties kā sekas notikumiem, kuru rezultāts ir tiesvedība, tostarp šādiem notikumiem:

a)

uzraudzības darbības un privāti izlīgumi;

b)

bezdarbība gadījumos, kad darbība ir vajadzīga, lai izpildītu juridiskās saistības;

c)

darbība, kas veikta, lai izvairītos no juridisko saistību izpildes;

d)

pārkāpumu gadījumi, kas ir notikumi, kuri izriet no tīša vai nolaidības pārkāpuma, tostarp no nepiemērotas finanšu pakalpojumu sniegšanas vai neatbilstošas vai maldinošas informācijas sniegšanas par iestādes pārdoto produktu finanšu risku;

e)

neatbilstība kādai no prasībām, kas izriet no valsts vai starptautisku likumu vai tiesību aktu noteikumiem;

f)

neatbilstība kādai no prasībām, kas izriet no līgumiskas vienošanās vai iekšējiem noteikumiem un rīcības kodeksiem, kas izveidoti saskaņā ar valsts vai starptautiskiem noteikumiem un praksi;

g)

neatbilstība ētikas normām;

52.b)

“modeļa risks” ir zaudējumu risks, kas rodas tādu lēmumu pieņemšanas rezultātā, kuri pēc būtības ir balstīti uz iekšējo modeļu sniegtajiem rezultātiem, ja ir kļūdas šādu modeļu izstrādē, attīstīšanā, parametru noteikšanā, īstenošanā, izmantošanā vai uzraudzīšanā, tostarp:

a)

izvēlētā iekšējā modeļa un tā iezīmju nepareiza izstrāde;

b)

neadekvāta pārbaude, vai izvēlētais iekšējais modelis ir piemērots novērtējamajam finanšu instrumentam vai produktam, kam jānosaka cena, un vai izvēlētais iekšējais modelis ir piemērots piemērojamajiem tirgus nosacījumiem;

c)

kļūdas izvēlētā iekšējā modeļa īstenošanā;

d)

nepareizi novērtējumi pēc tirgus vērtības un nepareiza riska mērīšana tādas kļūdas rezultātā, kas radusies, iegrāmatojot darījumu tirdzniecības sistēmā;

e)

izvēlētā iekšējā modeļa vai tā rezultātu izmantošana nolūkā, kam šis modelis nav bijis paredzēts vai izstrādāts, tostarp modelēšanas parametru manipulācija;

f)

modeļa darbības vai prognozēšanas spējas uzraudzība vai pārbaude, kas nav veikta laikus vai efektīvi, lai novērtētu, vai izvēlētais iekšējais modelis joprojām atbilst paredzētajam mērķim;

52.c)

“IKT risks” ir zaudējumu risks, kas saistīts ar jebkādiem pamatoti nosakāmiem apstākļiem tīklu un informācijas sistēmu izmantošanā un kas īstenodamies varētu apdraudēt tīklu un informācijas sistēmu, kādu no tehnoloģijām atkarīgu rīku vai procesu, darbību un procesu drošību vai pakalpojumu sniegšanas drošību, negatīvi ietekmējot digitālo vai fizisko vidi;

52.d)

“vides, sociālais un pārvaldības risks” jeb “VSP risks” ir negatīvas finansiālās ietekmes uz iestādi, kura izriet no pašreizējās vai paredzamās vides, sociālo vai pārvaldības (VSP) faktoru ietekmes uz minētās iestādes darījumu partneriem vai ieguldītajiem aktīviem, risks; VSP riski īstenojas tradicionālajās finanšu risku kategorijās;

52.e)

“vides risks” ir risks, ka iestādi negatīvi finansiāli ietekmēs sekas, ko vides faktori rada vai, kā paredzams, radīs minētās iestādes darījumu partneriem vai ieguldītajiem aktīviem, tostarp faktori, kas ir saistīti ar pāreju uz Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2020/852 (*5) 9. pantā noteiktajiem mērķiem; vides risks ietver gan fizisko risku, gan pārejas risku;

52.f)

“fiziskais risks” kā vides riska daļa ir risks, ka iestādi negatīvi finansiāli ietekmēs tās fiziskās sekas, ko vides faktori rada vai, kā paredzams, radīs minētās iestādes darījumu partneriem vai ieguldītajiem aktīviem;

52.g)

“pārejas risks” kā vides riska daļa ir risks, ka iestādi negatīvi finansiāli ietekmēs sekas, kas minētās iestādes darījumu partneriem vai ieguldītajiem aktīviem rodas vai, kā paredzams, radīsies, pārkārtojoties uz vides ziņā ilgtspējīgu ekonomiku;

52.h)

“sociālais risks” ir risks, ka iestādi negatīvi finansiāli ietekmēs sekas, ko sociālie faktori rada vai, kā paredzams, radīs minētās iestādes darījumu partneriem vai ieguldītajiem aktīviem;

52.i)

“pārvaldības risks” ir risks, ka iestādi negatīvi finansiāli ietekmēs sekas, ko pārvaldības faktori rada vai, kā paredzams, radīs minētās iestādes darījumu partneriem vai ieguldītajiem aktīviem;

(*5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).”;"

xv)

punkta 54), 55) un 56) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“54)

“saistību nepildīšanas varbūtība” jeb “PD” ir varbūtība, ka notiks saistību neizpilde parādnieka vai attiecīgā gadījumā kredītiespējas līmenī viena gada laikā un – atgūstamās vērtības samazinājuma riska kontekstā – atgūstamās vērtības samazinājuma varbūtība viena gada laikā;

55)

“saistību nepildīšanas zaudējumi” jeb “LGD” ir parādnieka vai attiecīgā gadījumā kredītiespējas saistību nepildīšanas rezultātā riska darījuma rezultātā ciesto zaudējumu, kas saistīti ar vienu kredītiespēju, attiecība pret neatmaksāto parāda summu saistību nepildīšanas brīdī vai kādā atsauces datumā pēc saistību neizpildes dienas, un atgūstamās vērtības samazinājuma riska kontekstā atgūstamās vērtības samazinājuma radītie zaudējumi, proti, atgūstamās vērtības samazinājuma izraisīto ar nopirktu debitoru parādu saistīta riska darījuma radīto zaudējumu attiecība pret nopirktā debitoru parāda neatmaksāto summu;

56)

“korekcijas pakāpe” jeb “kredīta korekcijas pakāpe”, jeb “CCF” ir atsevišķas kredītiespējas neizmantotās saistību summas proporcija, kuru, sākot ar konkrētu brīdi, pirms saistību nepildīšanas, varētu izmantot no minētās atsevišķās kredītiespējas un kura tādēļ saistību nepildīšanas brīdī būtu neatmaksāta no minētās kredītiespējas neizmantotās saistību summas; saistības apmērs ir klientam paziņotais limits, ja vien nepaziņotais limits nav augstāks;”

;

xvi)

punkta 58), 59) un 60) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“58)

“fondētā kredītaizsardzība” jeb “FCP” ir kredītriska mazināšanas metode, kur iestādes riska darījuma kredītriska mazināšana tiek panākta ar iestādes tiesībām – parādnieka vai kredītiespējas līmenī saistību nepildīšanas gadījumā vai citā iepriekš definētā ar parādnieku saistīta kredīta notikuma gadījumā – realizēt, pārņemt vai atsavināt, vai paturēt noteiktus aktīvus vai summas, vai samazināt riska darījuma summu, vai aizstāt to tādā apmērā, kas ir vienāds ar starpību starp riska darījumu summu un summu, kas ir vienāda ar prasījumu pret iestādi;

59)

“nefondētā kredītaizsardzība” jeb “UFCP” ir kredītriska mazināšanas metode, kur iestādes riska darījuma kredītriska samazinājums izriet no trešās personas pienākuma nomaksāt parāda summu saistību nepildīšanas gadījumā parādnieka vai kredītiespējas līmenī vai citu noteiktu kredīta notikumu gadījumos;

60)

“naudai pielīdzināms instruments” ir noguldījumu sertifikāts, obligācija, tostarp segta obligācija vai jebkurš cits aizdevējiestādes izdots nesubordinēts instruments, par ko minētā aizdevējiestāde jau ir saņēmusi pilnu maksājumu un par ko iestāde atmaksās tā nominālvērtību, nepiemērojot nekādus nosacījumus;”

;

xvii)

iekļauj šādu apakšpunktu:

“60.a)

“zelta lietnis” ir zelts preces veidā, tajā skaitā zelta stieņi un monētas, kuru plaši pieņem dārgmetālu tirgū, ja pastāv likvīdi dārgmetālu tirgi, un kura vērtību nosaka pēc zelta satura vērtības, ko raksturo tīrība un svars, nevis tas, cik tā ir interesanta numismātiem;”

;

xviii)

iekļauj šādu apakšpunktu:

“74.a)

“īpašuma vērtība” ir mājokļa īpašuma vērtība vai komerciāla nekustamā īpašuma vērtība, kas noteikta saskaņā ar 229. panta 1. punktu;”

;

xix)

punkta 75) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“75)

“mājokļa īpašums” ir kāds no turpmāk minētajiem:

a)

nekustamais īpašums, kas paredzēts mājokļiem un atbilst visiem piemērojamiem normatīvajiem aktiem, kuri ļauj īpašumu izmantot mājokļa vajadzībām;

b)

nekustamais īpašums, kas paredzēts mājokļiem un vēl tiek būvēts, ar noteikumu, ka tiek sagaidīts, ka īpašums atbildīs visiem piemērojamiem normatīvajiem aktiem, kuri ļauj īpašumu izmantot mājokļa vajadzībām;

c)

tiesības apdzīvot dzīvokli mājokļu kooperatīvos Zviedrijā;

d)

šā apakšpunkta a), b) vai c) punktā minētajam īpašumam pieguloša zeme;”

;

xx)

iekļauj šādus apakšpunktus:

“75.a)

“komerciāls nekustamais īpašums” ir jebkurš nekustamais īpašums, kas nav mājokļa īpašums;

75.b)

“ienākumus nesoša nekustamā īpašuma riska darījums” jeb “IPRE riska darījums” ir riska darījums, kas nodrošināts ar vienu vai vairākiem mājokļa īpašumiem vai komerciāliem nekustamajiem īpašumiem, ja ar riska darījumu saistīto kredītsaistību izpilde ir būtiski atkarīga no minēto nekustamo īpašumu, ar kuriem šis riska darījums nodrošināts, radītajām naudas plūsmām, nevis no parādnieka spējas izpildīt kredītsaistības, izmantojot citus avotus; galvenais šādu naudas plūsmu avots ir nomas vai īres maksājumi vai ieņēmumi no mājokļa īpašuma vai komerciāla nekustamā īpašuma pārdošanas;

75.c)

“riska darījums, kas nav ienākumus nesoša nekustamā īpašuma riska darījums” jeb “riska darījums, kas nav IPRE riska darījums”, ir jebkurš riska darījums, kas nodrošināts ar vienu vai vairākiem mājokļa īpašumiem vai komerciāliem nekustamajiem īpašumiem un kas nav IPRE riska darījums;

75.d)

“ar mājokļa īpašumu nodrošināts riska darījums” jeb “ar mājokļa īpašuma hipotēku nodrošināts riska darījums” ir riska darījums, kas nodrošināts ar mājokļa īpašumu, vai riska darījums, kas par tādu tiek uzskatīts saskaņā ar 108. panta 4. punktu;

75.e)

“ar komerciālu nekustamo īpašumu nodrošināts riska darījums” jeb “ar komerciāla nekustamā īpašuma hipotēku nodrošināts riska darījums” ir riska darījums, kas nodrošināts ar komerciālu nekustamo īpašumu;

75.f)

“ar nekustamo īpašumu nodrošināts riska darījums” jeb “ar nekustamā īpašuma hipotēku nodrošināts riska darījums”, jeb “ar nekustamā īpašuma ķīlu nodrošināts riska darījums” ir riska darījums, kas nodrošināts ar mājokļa īpašumu vai komerciālu nekustamo īpašumu, vai riska darījums, kas par tādu tiek uzskatīts saskaņā ar 108. panta 4. punktu;”

;

xxi)

punkta 78) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“78)

“viena gada saistību neizpildes rādītājs” ir attiecība starp to parādnieku vai – ja saistību neizpildes definīciju piemēro atsevišķu kredītiespēju līmenī, ievērojot 178. panta 1. punkta otro daļu, – kredītiespēju skaitu, attiecībā uz kuriem uzskata, ka iestājusies saistību neizpilde laikposmā, kurš sākas vienu gadu pirms novērošanas datuma T, un to parādnieku vai – ja saistību neizpildes definīciju piemēro atsevišķu kredītiespēju līmenī, ievērojot 178. panta 1. punkta otro daļu, – kredītiespēju skaitu, kas iedalīti šajā kategorijā vai portfelī vienu gadu pirms minētā novērošanas datuma T;”

;

xxii)

iekļauj šādus apakšpunktus:

“78.a)

“zemes iegādes, attīstīšanas un būvniecības riska darījumi” jeb “ADC riska darījumi” ir riska darījumi ar komercsabiedrībām vai īpašam nolūkam dibinātām sabiedrībām, ar kuriem finansē jebkādu zemes iegādi attīstīšanas un būvniecības nolūkos vai finansē jebkāda mājokļa īpašuma vai komerciāla nekustamā īpašuma attīstīšanu un būvniecību;

78.b)

“riska darījums, kas nav ADC riska darījums” ir jebkurš riska darījums, kas nodrošināts ar vienu vai vairākiem mājokļa īpašumiem vai komerciāliem nekustamajiem īpašumiem un kas nav ADC riska darījums;”

;

xxiii)

punkta 79) apakšpunktu svītro;

xxiv)

punkta 114) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“114)

“netieša līdzdalība” ir jebkurš riska darījums ar starpnieksabiedrību, kas ir iesaistījusies riska darījumos ar finanšu sektora sabiedrības emitētiem kapitāla instrumentiem vai iestādes emitētām saistībām, ja zaudējumi, kas iestādei rastos finanšu sektora sabiedrības emitēto kapitāla instrumentu vai iestādes emitēto saistību galīgas norakstīšanas gadījumā, būtiski neatšķirtos no zaudējumiem, kādi iestādei rastos tad, ja tai būtu tieša līdzdalība attiecībā uz minētajiem finanšu sektora sabiedrības emitētajiem kapitāla instrumentiem vai minētajām iestādes emitētajām saistībām;”

;

xxv)

punkta 126) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“126)

“sintētiska līdzdalība” ir iestādes ieguldījums finanšu instrumentā, kura vērtība ir tieši saistīta ar finanšu sektora sabiedrības emitēto kapitāla instrumentu vērtību vai iestādes emitēto saistību vērtību;”

;

xxvi)

punkta 127) apakšpunkta b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

iestādes ir pilnībā konsolidētas saskaņā ar Direktīvas 2013/34/ES 22. pantu un uz tām attiecas tādas iestādes konsolidētā uzraudzība, kura ir mātes iestāde kādā no dalībvalstīm saskaņā ar šīs regulas Pirmās daļas II sadaļas 2. nodaļu un kurai piemēro pašu kapitāla prasību;”

;

xxvii)

punkta 144) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“144)

“tirdzniecības nodaļa” ir precīzi identificēta dīleru grupa, ko iestāde izveidojusi saskaņā ar 104.b panta 1. punktu kopīgai tirdzniecības portfeļa pozīciju vai minētā panta 5. un 6. punktā minēto netirdzniecības portfeļa pozīciju pārvaldīšanai saskaņā ar precīzi definētu un konsekventu uzņēmējdarbības stratēģiju un kas darbojas vienas un tās pašas riska pārvaldības struktūras ietvaros;”

;

xxviii)

punkta 145) apakšpunkta f) punktu aizstāj ar šādu:

“f)

iestādes konsolidētie aktīvi vai saistības, kas attiecas uz darbībām ar darījumu partneriem, kuri atrodas Eiropas Ekonomikas zonā, izņemot grupas iekšējos riska darījumus Eiropas Ekonomikas zonā, pārsniedz 75 % gan no iestādes konsolidētajiem kopējiem aktīviem, gan no saistībām, abos gadījumos – izņemot grupas iekšējos riska darījumus;”

;

xxix)

pievieno šādus apakšpunktus:

“151)

“atjaunojams riska darījums” ir jebkāds riska darījums, kurā ir pieļaujams, ka aizņēmēja neatmaksātais atlikums svārstās līdz līgumā noteiktai robežai, pamatojoties uz tā lēmumu par aizņemšanos un atmaksu;

152)

“transaktoru riska darījums” ir jebkurš atjaunojams riska darījums, kura atmaksāšanas vēsture ir vismaz 12 mēneši un kurš ir viens no turpmāk minētajiem:

a)

riska darījums, kuram regulāri vismaz iepriekšējos 12 mēnešus atlikumu, kas atmaksājams nākamajā plānotajā atmaksas datumā, nosaka kā iepriekš noteiktā atsauces datumā izmantoto līdzekļu apjomu un kuram plānotais atmaksas datums ir ne vēlāk kā pēc 12 mēnešiem, ar noteikumu, ka atlikums iepriekšējos 12 mēnešos ir pilnībā atmaksāts katrā plānotajā atmaksas datumā;

b)

konta pārtēriņa iespēja, ja iepriekšējos 12 mēnešos aizdevuma līdzekļu izņemšana nav notikusi;

153)

“fosilās degvielas nozares sabiedrība” ir sabiedrība, firma vai uzņēmums, kas statistikā klasificēts kā tāds, kura galvenā saimnieciskā darbība notiek tādu ogļu, naftas vai gāzes nozares darbību jomā, kuras izklāstītas Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2021/637 (*6) XXXIX pielikuma 3. veidnē un noteiktas, atsaucoties uz saimniecisko darbību statistiskās klasifikācijas (NACE 2. red.) kodiem, kas norādīti Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1893/2006 (*7) I pielikuma B, C, D un G sadaļā; ja sabiedrības, firmas vai uzņēmuma galvenā saimnieciskā darbība nav klasificēta, izmantojot NACE 2. red. kodus, kas izklāstīti Regulā (EK) Nr. 1893/2006, vai no tiem atvasinātu valsts klasifikāciju, iestādes konservatīvi nosaka, vai šādas sabiedrības, firmas vai uzņēmuma galvenā darbība notiek kādā no minētajām nozarēm;

154)

“riska darījumi, kas pakļauti vides vai sociālo faktoru ietekmei” ir riska darījumi, kas kavē Savienības mērķi sasniegt tās regulatīvos mērķus saistībā ar VSP faktoriem tādā veidā, kas varētu negatīvi finansiāli ietekmēt iestādes Savienībā;

155)

“ēnu banku sistēmas struktūra” ir struktūra, kas veic banku darbības ārpus regulētās sistēmas;

(*6)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/637 (2021. gada 15. marts), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus attiecībā uz to, kā iestādes publisko informāciju, kura minēta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 astotās daļas II un III sadaļā, un ar ko atceļ Komisijas Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1423/2013, Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2015/1555, Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2016/200 un Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2017/2295 (OV L 136, 21.4.2021., 1. lpp.)."

(*7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1893/2006 (2006. gada 20. decembris), ar ko izveido NACE 2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju, kā arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas par īpašām statistikas jomām (OV L 393, 30.12.2006., 1. lpp.).”;"

xxx)

minētajam punktam pievieno šādas daļas:

“Šā punkta pirmās daļas 1) apakšpunkta b) punkta ii) un iii) apakšpunkta nolūkos, ja uzņēmums ir daļa no trešās valsts uzņēmumu grupas, visu grupas uzņēmumu apvienotajā aktīvu kopējā vērtībā iekļauj visu to trešās valsts uzņēmumu grupas filiāļu kopējos aktīvus, kurām atļauja izsniegta Savienībā.

Šā punkta pirmās daļas 1) apakšpunkta b) punkta iii) apakšpunkta nolūkos konsolidētās uzraudzības iestāde, lai pieņemtu lēmumu, var pieprasīt no uzņēmuma visu attiecīgo informāciju.

Šā punkta pirmās daļas 52.a) apakšpunkta nolūkos juridiskais risks neietver kompensācijas trešām personām vai darbiniekiem un nemateriālās vērtības maksājumus sakarā ar darbības iespējām, ja nav pārkāpti noteikumi vai profesionālā ētika un ja iestāde ir laikus izpildījusi savus pienākumus. Juridiskais risks neietver arī ārējās juridiskās izmaksas gadījumos, kad notikums, kas radījis minētās ārējās izmaksas, nav operacionālā riska notikums.

Šā punkta pirmās daļas 145) apakšpunkta e) punkta nolūkos iestāde var izslēgt atvasināto instrumentu pozīcijas, ko tā noslēgusi ar saviem nefinanšu klientiem, un atvasināto instrumentu pozīcijas, ko tā izmanto minēto pozīciju riska ierobežošanai, ar noteikumu, ka saskaņā ar 273.a panta 3. punktu aprēķinātā izslēgto pozīciju kopējā vērtība nepārsniedz 10 % no iestādes kopējiem bilances un ārpusbilances aktīviem.”

;

b)

pievieno šādu punktu:

“5.   EBI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu līdz 2026. gada 10. janvārim izdod pamatnostādnes, kurās precizē kritērijus šā panta 1. punkta pirmās daļas 18) apakšpunktā minēto darbību noteikšanai.”

;

2)

regulas 5. pantu groza šādi:

a)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3)

“paredzamie zaudējumi” jeb “EL” ir ar atsevišķu kredītiespēju saistīta riska darījuma paredzamo zaudējumu apmēra attiecība pret:

a)

neatmaksāto parāda summu saistību neizpildes brīdī, ja parādniekam viena gada laikā potenciāli iestāsies saistību neizpildes gadījums;

b)

neatmaksāto parāda summu atgūstamās vērtības samazinājuma gadījuma datumā, ja viena gada laikā potenciāli iestāsies atgūstamās vērtības samazinājuma gadījums;”

;

b)

pievieno šādus punktus:

“4)

“kredītsaistības” ir jebkādas no kredītlīguma izrietošas saistības, tostarp pamatsumma, uzkrātie procentu maksājumi un komisijas maksas, ko parādnieks ir parādā;

5)

“kredītriska darījums” ir jebkāds bilances vai ārpusbilances postenis, kas rada vai var radīt kredītsaistības;

6)

“kredītiespēja” ir kredītriska darījums, kas rodas no līguma vai līgumu kopuma starp parādnieku un iestādi;

7)

“piesardzības rezerve” ir riska parametru aplēsēs iekļauts papildinājums ar mērķi ņemt vērā paredzamo aplēšu kļūdu diapazonu, kurš izriet no konstatētajiem trūkumiem datos, metodēs, modeļos un izmaiņām sākotnējās izvietošanas standartos, vēlmē uzņemties risku, parādu iekasēšanas un atgūšanas politikā un no jebkādiem citiem papildu nenoteiktības avotiem, kā arī no vispārējām aplēšu kļūdām;

8)

“pienācīga korekcija” ir ietekme uz riska parametru aplēsēm, ko rada tādas metodikas izmantošana riska parametru aplēsē, ar ko novērš konstatētos trūkumus datos un aplēšu metodēs un ņem vērā izmaiņas sākotnējās izvietošanas standartos, vēlmē uzņemties risku, iekasēšanas un atgūšanas politikā un jebkādus citus papildu nenoteiktības avotus, cik vien tas ir iespējams, lai izvairītos no neobjektivitātes riska parametru aplēsēs;

9)

“mazie un vidējie uzņēmumi” jeb “MVU” ir sabiedrības, firmas vai uzņēmumi, kuru gada apgrozījums saskaņā ar jaunākajiem konsolidētajiem pārskatiem nepārsniedz 50 000 000 EUR;

10)

“saistības” ir jebkāda līgumiska vienošanās izsniegt kredītu, pirkt aktīvus vai emitēt kredītu aizstājējus, kuru iestāde piedāvā klientam un kuru minētais klients ir pieņēmis; un jebkura šāda vienošanās, ko iestāde jebkurā laikā, iepriekš nebrīdinot parādnieku, var bez nosacījumiem anulēt, vai jebkura vienošanās, ko iestāde var anulēt, ja parādnieks neizpilda kredītiespējas dokumentācijā izklāstītos nosacījumus, tostarp nosacījumus, kuri parādniekam jāizpilda pirms jebkādas sākotnējas vai turpmākas aizdevuma līdzekļu izņemšanas saskaņā ar vienošanos, ja vien līgumiskā vienošanās neatbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

iestāde saskaņā ar līgumisko vienošanos nesaņem nekādas maksas vai komisijas naudas par minētās līgumiskās vienošanās izveidi vai uzturēšanu;

b)

klientam saskaņā ar līgumisko vienošanos ir iestādē jāpiesakās sākotnējai un katrai turpmākai aizdevuma līdzekļu izņemšanai minētās līgumiskās vienošanās ietvaros;

c)

iestādei saskaņā ar līgumisko vienošanos neatkarīgi no tā, kā klients ir izpildījis līgumiskās vienošanās dokumentācijā izklāstītos nosacījumus, ir visas pilnvaras attiecībā uz katras aizdevuma līdzekļu izņemšanas izpildi;

d)

līgumiskā vienošanās ļauj iestādei novērtēt klienta kredītspēju tieši pirms lēmuma pieņemšanas par katras aizdevuma līdzekļu izņemšanas izpildi, un iestāde ir ieviesusi un piemēro iekšējās procedūras, kas nodrošina, lai šāds novērtējums tiktu veikts pirms katras aizdevuma līdzekļu izņemšanas izpildes;

e)

līgumisko vienošanos piedāvā komercsabiedrībām, tostarp MVU, kuras pastāvīgi tiek rūpīgi uzraudzītas;

11)

“beznosacījumu kārtā atceļami piešķīrumi” ir jebkādi piešķīrumi, kuru noteikumi iestādei ļauj jebkurā laikā, iepriekš nebrīdinot parādnieku, atcelt minētos piešķīrumus pēc pilnā apmērā, kāds pieļaujams atbilstīgi patērētāju tiesību aizsardzībai un attiecīgā gadījumā ar to saistītiem tiesību aktiem, vai faktiski paredz automātisku atcelšanu aizņēmēja kredītspējas pasliktināšanās dēļ;”

;

3)

iekļauj šādu pantu:

5.a pants

Definīcijas attiecībā tikai uz kriptoaktīviem

Šīs regulas nolūkos piemēro šādas definīcijas:

1)

“kriptoaktīvs” ir kriptoaktīvs, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2023/1114 (*8) 3. panta 1. punkta 5) apakšpunktā un kas nav centrālās bankas digitālā valūta;

2)

“elektroniskās naudas žetons” jeb “e-naudas žetons” ir elektroniskās naudas žetons vai e-naudas žetons, kā definēts Regulas (ES) 2023/1114 3. panta 1. punkta 7) apakšpunktā;

3)

“kriptoaktīvu riska darījums” ir ar kriptoaktīvu saistīts aktīvs vai ārpusbilances postenis, kas rada kredītrisku, darījuma partnera kredītrisku, tirgus risku, operacionālo risku vai likviditātes risku;

4)

“tradicionālais aktīvs” ir jebkurš aktīvs, kas nav kriptoaktīvs, tostarp:

a)

finanšu instrumenti, kā definēts šīs regulas 4. panta 1. punkta 50) apakšpunktā;

b)

naudas līdzekļi, kā definēts Direktīvas (ES) 2015/2366 4. panta 25) punktā;

c)

noguldījumi, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2014/49/ES (*9) 2. panta 1. punkta 3) punktā;

d)

vērtspapīrošanas pozīcijas vērtspapīrošanas kontekstā, kā definēts Regulas (ES) 2017/2402 2. panta 1) punktā;

e)

nedzīvības vai dzīvības apdrošināšanas produkti, kas ietilpst apdrošināšanas klasēs, kuras uzskaitītas Direktīvas 2009/138/EK I un II pielikumā, vai pārapdrošināšanas un retrocesijas līgumi, kas norādīti minētajā direktīvā;

f)

pensiju produkti, kas valsts tiesību aktos ir atzīti par tādiem, kuru galvenais mērķis ir nodrošināt ieguldītājam ienākumus pensijā un kuri dod ieguldītājam tiesības uz noteiktiem labumiem;

g)

oficiāli atzītas arodpensiju shēmas, kuras ietilpst Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2016/2341 (*10) vai Direktīvas 2009/138/EK darbības jomā;

h)

individuāli pensiju produkti, kuros darba devēja finansiālā līdzdalība ir paredzēta valsts tiesību aktos un kuru gadījumā darbiniekam nav izvēles attiecībā uz pensiju produktu vai pakalpojuma sniedzēju;

i)

Pan-Eiropas privāto pensiju produkts, kā definēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2019/1238 (*11) 2. panta 2) punktā;

j)

sociālā nodrošinājuma sistēmas, uz kurām attiecas Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 883/2004 (*12) un Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 987/2009 (*13);

5)

“tradicionālais aktīvu žetons” ir kriptoaktīvu veids, kas ir tradicionālais aktīvs, tostarp e-naudas žetons;

6)

“aktīviem piesaistīts žetons” ir aktīviem piesaistīts žetons, kā definēts Regulas (ES) 2023/1114 3. panta 1. punkta 6) apakšpunktā;

7)

“kriptoaktīvu pakalpojums” ir kriptoaktīvu pakalpojums, kā definēts Regulas (ES) 2023/1114 3. panta 1. punkta 16) apakšpunktā.

(*8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/1114 (2023. gada 31. maijs) par kriptoaktīvu tirgiem un ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1093/2010 un (ES) Nr. 1095/2010 un Direktīvas 2013/36/ES un (ES) 2019/1937 (OV L 150, 9.6.2023., 40. lpp.)."

(*9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/49/ES (2014. gada 16. aprīlis) par noguldījumu garantiju sistēmām (OV L 173., 12.6.2014., 149. lpp.)."

(*10)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2016/2341 (2016. gada 14. decembris) par arodpensijas kapitāla uzkrāšanas institūciju (AKUI) darbību un uzraudzību (OV L 354, 23.12.2016., 37. lpp.)."

(*11)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/1238 (2019. gada 20. jūnijs) par Pan-Eiropas privāto pensiju produktu (PEPP) (OV L 198, 25.7.2019., 1. lpp.)."

(*12)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 883/2004 (2004. gada 29. aprīlis) par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (OV L 166, 30.4.2004., 1. lpp.)."

(*13)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 987/2009 (2009. gada 16. septembris), ar ko nosaka īstenošanas kārtību Regulai (EK) Nr. 883/2004 par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu (OV L 284, 30.10.2009., 1. lpp.).”;"

4)

regulas 10.a pantu aizstāj ar šādu:

10.a pants

Konsolidēta prudenciālo prasību piemērošana, ja ieguldījumu brokeru sabiedrības ir mātesuzņēmumi

Šīs nodaļas nolūkos ieguldījumu brokeru sabiedrības un ieguldījumu pārvaldītājsabiedrības uzskata par mātes finanšu pārvaldītājsabiedrībām dalībvalstī vai ES mātes finanšu pārvaldītājsabiedrībām tad, ja šādas ieguldījumu brokeru sabiedrības vai ieguldījumu pārvaldītājsabiedrības ir tādas iestādes vai tādas ieguldījumu brokeru sabiedrības mātesuzņēmumi, uz kuru attiecas šī regula un kura ir minēta Regulas (ES) 2019/2033 1. panta 2. vai 5. punktā.”

;

5)

regulas 13. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Lieli ES mātes iestāžu meitasuzņēmumi atklāj 437., 438., 440., 442., 449.a, 449.b, 450., 451., 451.a un 453. pantā precizēto informāciju individuāli vai – ja piemērojams saskaņā ar šo regulu un Direktīvu 2013/36/ES – subkonsolidēti.”

;

6)

regulas 18. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu svītro;

b)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Dalību iestādēs un finanšu iestādēs, ko pārvalda konsolidācijā iekļauts uzņēmums kopā ar vienu vai vairākiem uzņēmumiem, kuri nav iekļauti konsolidācijā, konsolidē proporcionāli piederošā kapitāla daļai, ja minēto uzņēmumu atbildība aprobežojas ar tām piederošo kapitāla daļu.”

;

c)

panta 6. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Konkrētāk, kompetentās iestādes var atļaut vai prasīt, lai tiktu izmantota Direktīvas 2013/34/ES 22. panta 7., 8. un 9. punktā paredzētā metode.”

;

d)

panta 7. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Ja iestādei ir meitasuzņēmums, kas ir uzņēmums, kurš nav iestāde vai finanšu iestāde, vai ja tai ir dalība šādā uzņēmumā, tā minētajam meitasuzņēmumam vai dalībai piemēro pašu kapitāla metodi. Tomēr minētā metode nenozīmē attiecīgo uzņēmumu iekļaušanu konsolidētajā uzraudzībā.”

;

e)

panta 8. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Kompetentās iestādes var prasīt pilnīgi vai proporcionāli konsolidēt meitasuzņēmumu vai uzņēmumu, kurā kādai iestādei ir dalība, ja minētais meitasuzņēmums vai uzņēmums nav iestāde vai finanšu iestāde un ja ir izpildīti visi šādi nosacījumi:”

;

f)

iekļauj šādu punktu:

“10.   EBI līdz 2025. gada 10. jūlijam iesniedz Komisijai ziņojumu par šīs regulas definīciju un noteikumu pilnīgumu un piemērotību attiecībā uz visu to risku veidu konsolidēto uzraudzību, kuriem iestādes ir pakļautas. EBI jo īpaši novērtē visas iespējamās atlikušās neatbilstības minētajās definīcijās un noteikumos līdztekus to mijiedarbībai ar piemērojamo grāmatvedības regulējumu un visus atlikušos aspektus, kas varētu radīt neparedzētus ierobežojumus konsolidētai uzraudzībai, kura ir visaptveroša un pielāgojama jauniem risku avotiem un risku vai struktūru veidiem, kas varētu novest pie regulējuma arbitrāžas. EBI vismaz reizi divos gados atjaunina savu ziņojumu.

Ņemot vērā EBI konstatējumus, Komisija attiecīgā gadījumā iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu, lai koriģētu attiecīgās definīcijas vai prudenciālās konsolidācijas darbības jomu.”

;

7)

regulas 19. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Iestāde vai finanšu iestāde, kas ir meitasuzņēmums vai uzņēmums, kurā ir dalība, nav jāiekļauj konsolidācijā, ja attiecīgā uzņēmuma aktīvu un ārpusbilances posteņu kopējā summa nepārsniedz mazāko no šādiem diviem rādītājiem:”

;

b)

panta 2. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Kompetentās iestādes, kas atbild par konsolidētās uzraudzības īstenošanu, ievērojot Direktīvas 2013/36/ES 111. pantu, var, izskatot katru gadījumu atsevišķi, turpmāk minētajos gadījumos nolemt, ka konsolidācijā nav jāiekļauj iestāde vai finanšu iestāde, kura ir meitasuzņēmums vai kurā ir dalība:”

;

8)

regulas 20. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

pirmajā daļā a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

attiecībā uz pieteikumiem 143. panta 1. punktā, 151. panta 9. punktā, 283. pantā un 325.az pantā minēto atļauju saņemšanai, kurus attiecīgi iesniedz ES mātes iestāde un tās meitasuzņēmumi, vai ES mātes finanšu pārvaldītājsabiedrības vai ES mātes jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības meitasuzņēmumi kopīgi, lai lemtu par pieprasītās atļaujas izsniegšanu vai neizsniegšanu un lai paredzētu noteikumus un nosacījumus, ja tādi būtu, kuriem būtu jāattiecas uz šādu atļauju;”

;

ii)

trešo daļu svītro;

b)

panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   Ja ES mātes iestāde un tās meitasuzņēmumi, ES mātes finanšu pārvaldītājsabiedrības vai ES mātes jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības meitasuzņēmumi vienoti izmanto 143. pantā minēto uz iekšējiem reitingiem balstīto pieeju (IRB pieeju), kompetentās iestādes ļauj kvalifikācijas kritērijus, kuri attiecīgi izklāstīti Trešās daļas II sadaļas 3. nodaļas 6. iedaļā, izpildīt mātesuzņēmumam kopā ar tā meitasuzņēmumiem tā, lai tas atbilstu grupas struktūrai un tās risku pārvaldības sistēmām, procedūrām un metodikām.”

;

c)

panta 8. punktu aizstāj ar šādu:

“8.   EBI izstrādā īstenošanas tehnisko standartu projektus, lai precizētu kopējo lēmumu pieņemšanas procesu, kas minēts šā panta 1. punkta a) apakšpunktā, attiecībā uz pieteikumiem atļaujām, kuras minētas 143. panta 1. punktā, 151. panta 9. punktā un 283. un 325.az pantā, lai atvieglotu kopēju lēmumu pieņemšanu.

EBI iesniedz minētos īstenošanas tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek piešķirtas pilnvaras saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 15. pantu pieņemt šā punkta pirmajā daļā minētos īstenošanas tehniskos standartus.”

;

9)

regulas 22. pantu aizstāj ar šādu:

22. pants

Subkonsolidācija trešās valstīs esošu vienību gadījumā

1.   Meitas iestādes vai meitas starpniekuzņēmumi finanšu pārvaldītājsabiedrības, vai meitas starpniekuzņēmumi jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības piemēro 89., 90. un 91. pantā un Trešajā, Ceturtajā un Septītajā daļā noteiktās prasības un saistītās ziņošanas prasības, kas noteiktas Septītajā A daļā, pamatojoties uz to subkonsolidēto finanšu stāvokli, ja tām trešā valstī ir meitasuzņēmums, kas ir iestāde vai finanšu iestāde, vai ja tām ir dalība šādā uzņēmumā.

2.   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, meitas iestādes vai meitas starpniekuzņēmumi finanšu pārvaldītājsabiedrības, vai meitas starpniekuzņēmumi jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības var izvēlēties nepiemērot 89., 90. un 91. pantā un Trešajā, Ceturtajā un Septītajā daļā noteiktās prasības un Septītajā A daļā noteiktās saistītās ziņošanas prasības, pamatojoties uz to subkonsolidēto finanšu stāvokli, ja meitasuzņēmumu un dalības kopējie aktīvi un ārpusbilances posteņi trešās valstīs ir mazāk nekā 10 % no kopējiem meitas iestādes vai meitas starpniekuzņēmuma finanšu pārvaldītājsabiedrības, vai meitas starpniekuzņēmuma jauktas finanšu pārvaldītājsabiedrības aktīviem un ārpusbilances posteņiem.”

;

10)

regulas 27. panta 1. punkta a) apakšpunkta v) punktu svītro;

11)

regulas 34. pantu aizstāj ar šādu:

34. pants

Papildu vērtības korekcijas

1.   Aprēķinot pašu kapitāla summu, iestādes piemēro 105. panta prasības visiem saviem aktīviem, kas novērtēti pēc to patiesās vērtības, un no pirmā līmeņa pamata kapitāla atskaita visas nepieciešamās papildu vērtības korekciju summas.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, iestādes tādos ārkārtas apstākļos, kuru esamību nosaka EBI sniegtā atzinumā saskaņā ar 3. punktu, no pirmā līmeņa pamata kapitāla atskaitāmās kopsummas aprēķinā var samazināt kopējās papildu vērtības korekcijas.

3.   Lai sniegtu 2. punktā minēto atzinumu, EBI uzrauga tirgus apstākļus nolūkā novērtēt, vai ir radušies ārkārtas apstākļi, un, ja tādi ir, nekavējoties par tiem informē Komisiju.

4.   EBI, apspriežoties ar EVTI, izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai precizētu rādītājus un nosacījumus, kurus EBI izmantos, lai noteiktu 2. punktā minētos ārkārtas apstākļus un precizētu minētajā punktā noteikto kopējo agregēto papildu vērtības korekciju samazinājumu.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

12)

regulas 36. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

iestādēm, kas riska darījumu riska svērtās vērtības aprēķina, izmantojot IRB pieeju – attiecīgā gadījumā IRB iztrūkumu, kas aprēķināts saskaņā ar 159. pantu;”

;

ii)

punkta k) apakšpunktu groza šādi:

1)

apakšpunkta v) punktu svītro;

2)

pievieno šādu punktu:

“vi)

riska darījumi KIU daļu vai ieguldījumu apliecību veidā, kuriem saskaņā ar 132. panta 2. punkta otro daļu ir piešķirta 1 250 % riska pakāpe.”

;

b)

pievieno šādu punktu:

“5.   Vienīgi nolūkā aprēķināt piemērojamo nepietiekama seguma apmēru attiecībā uz ienākumus nenesošiem riska darījumiem saskaņā ar šā panta 1. punkta m) apakšpunktu, atkāpjoties no 47.c panta un pēc tam, kad ir informēta kompetentā iestāde, piemērojamais nepietiekama seguma apmērs attiecībā uz ienākumus nenesošiem riska darījumiem, ko iegādājies specializēts parāda pārstrukturētājs, ir nulle. Šajā daļā noteikto atkāpi piemēro individuāli un konsolidēti attiecībā uz grupām, kurās visas iestādes kvalificējas kā specializēti parāda pārstrukturētāji.

Šā punkta nolūkos “specializēts parādu pārstrukturētājs” ir iestāde, kas iepriekšējā finanšu gadā gan individuāli, gan konsolidēti ir atbildusi visiem šādiem nosacījumiem:

a)

iestādes galvenā darbība ir ienākumus nenesošu riska darījumu iegāde, pārvaldība un pārstrukturēšana saskaņā ar skaidru un efektīvu iekšējo lēmumu pieņemšanas procesu, ko īsteno tās vadības struktūra;

b)

uzskaites vērtība, kas novērtēta, neņemot vērā pašas iestādes iniciēto aizdevumu kredītriska korekcijas, nepārsniedz 15 % no tās kopējiem aktīviem;

c)

vismaz 5 % no uzskaites vērtības, kas novērtēta, neņemot vērā pašas iestādes iniciēto aizdevumu kredītriska korekcijas, ir pilnīga vai daļēja iegādāto ienākumus nenesošo riska darījumu refinansēšana vai attiecīgo noteikumu korekcija, kas kvalificējas kā pārskatīšanas pasākums saskaņā ar 47.b pantu;

d)

iestādes aktīvu kopējā vērtība nepārsniedz 20 miljardus EUR;

e)

iestāde pastāvīgi uztur neto stabila finansējuma rādītāju vismaz 130 % apmērā;

f)

iestādes beztermiņa noguldījumi nepārsniedz 5 % no iestādes kopējām saistībām.

Ja viens vai vairāki otrajā daļā minētie nosacījumi vairs netiek izpildīti, specializētais parāda pārstrukturētājs nekavējoties informē kompetento iestādi. Kompetentās iestādes vismaz reizi gadā informē EBI par to, kā to uzraudzībā esošās iestādes piemēro šo punktu.

EBI izveido, uztur un publicē specializētu parāda pārstrukturētāju sarakstu. EBI uzrauga specializētu parāda pārstrukturētāju darbību un līdz 2028. gada 31. decembrim ziņo Komisijai par šādas uzraudzības rezultātiem, un attiecīgā gadījumā konsultē Komisiju par to, vai nosacījumi, kas jāizpilda, lai kvalificētos par “specializētu parāda pārstrukturētāju”, ir pietiekami balstīti uz risku un piemēroti, lai dotu priekšroku sekundārajam ienākumus nenesošu aizdevumu tirgum, un novērtē, vai ir nepieciešami papildu nosacījumi.”

;

13)

regulas 46. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu:

“ii)

regulas 36. panta 1. punkta a) līdz g) apakšpunktā, k) apakšpunkta ii) līdz vi) punktā un l), m) un n) apakšpunktā minētie atskaitījumi, izņemot atskaitāmo summu saistībā ar atliktā nodokļa aktīviem, kuru realizācija ir atkarīga no peļņas gūšanas nākotnē un kuri izriet no laika noviržu izraisītas pagaidu starpības;”

;

14)

regulas 47.c pantu groza šādi:

a)

panta 4. punktu groza šādi:

i)

ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Atkāpjoties no šā panta 3. punkta, tai ienākumus nenesoša riska darījuma daļai, ko garantējis vai kā atbalsta garantiju sniedzis 201. panta 1. punkta a)–e) apakšpunktā minētais atbilstošais kredītaizsardzības devējs, ar kuru noslēgtiem nenodrošinātiem riska darījumiem būtu piešķirta 0 % riska pakāpe saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 2. nodaļu, piemēro šādus koeficientus:”

;

ii)

panta b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

1 – ienākumus nenesoša riska darījuma nodrošinātajai daļai; šis koeficients ir piemērojams, sākot ar pirmo dienu astotajā gadā pēc riska darījuma klasificēšanas par ienākumus nenesošu, ja vien atbilstošs aizsardzības devējs nav piekritis pilnībā un saskaņā ar sākotnējo līgumā noteikto maksājumu grafiku pildīt visas parādnieka maksājumu saistības pret iestādi; šādā gadījumā ienākumus nenesošā riska darījuma nodrošinātajai daļai piemēro koeficientu 0.”

;

b)

iekļauj šādu punktu:

“4.a   Atkāpjoties no 3. punkta, uz ienākumus nenesošā riska darījuma daļu, ko garantē vai apdrošina oficiāla eksporta kredītu aģentūra, neattiecas šajā pantā noteiktās prasības.”

;

15)

regulas 48. panta 1. punktu groza šādi:

a)

punkta a) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu:

“ii)

36. panta 1. punkta a)–h) apakšpunkts, k) apakšpunkta ii) – iv) punkts un l), m) un n) apakšpunkts, izņemot atliktā nodokļa aktīvus, kuru realizācija ir atkarīga no peļņas gūšanas nākotnē un kuri izriet no laika noviržu izraisītas pagaidu starpības;”

;

b)

punkta b) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu:

“ii)

36. panta 1. punkta a)–h) apakšpunkts, k) apakšpunkta ii)–iv) punkts un l), m) un n) apakšpunkts, izņemot atliktā nodokļa aktīvus, kuru realizācija ir atkarīga no peļņas gūšanas nākotnē un kuri izriet no laika noviržu izraisītas pagaidu starpības;”

;

16)

regulas 49. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Līdzdalību, attiecībā uz kuru nav jāizdara atskaitījumi saskaņā ar 1. punktu, uzskata par riska darījumu, un attiecīgā gadījumā saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 2. nodaļu aprēķina tās riska svērto vērtību.

Līdzdalību, attiecībā uz kuru nav jāizdara atskaitījumi saskaņā ar 2. vai 3. punktu, uzskata par riska darījumu, un tai piemēro 100 % riska pakāpi.”

;

17)

regulas 60. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu:

“ii)

36. panta 1. punkta a)–g) apakšpunkts, k) apakšpunkta ii)–iv) punkts un l), m) un n) apakšpunkts, izņemot atliktā nodokļa aktīvus, kuru realizācija ir atkarīga no peļņas gūšanas nākotnē un kuri izriet no laika noviržu izraisītas pagaidu starpības;”

;

18)

regulas 62. panta pirmās daļas d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

iestādēm, kas riska darījumu riska svērto vērtību aprēķina saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 3. nodaļu, attiecīgā gadījumā IRB pārsniegumu, neņemot vērā nodokļu ietekmi, kas aprēķināts saskaņā ar 159. pantu, un līdz 0,6 % no riska darījumu riska svērtās vērtības, kura aprēķināta saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 3. nodaļu.”

;

19)

regulas 70. panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu:

“ii)

36. panta 1. punkta a)–g) apakšpunkts, k) apakšpunkta ii)–iv) punkts un l), m) un n) apakšpunkts, izņemot atskaitāmo summu saistībā ar atliktā nodokļa aktīviem, kuru realizācija ir atkarīga no peļņas gūšanas nākotnē un kuri izriet no laika noviržu izraisītas pagaidu starpības;”

;

20)

regulas 72.b panta 3. punkta pirmās daļas ievada formulējumu aizstāj ar šādu:

“Papildus šā panta 2. punktā minētajām saistībām noregulējuma iestāde var atļaut par atbilstīgo saistību instrumentiem uzskatīt arī saistības par kopējo summu, kas nepārsniedz 3,5 % no kopējās riska darījumu vērtības, kura aprēķināta saskaņā ar 92. panta 3. punktu, ar noteikumu, ka:”

;

21)

regulas 72.i panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu:

“ii)

36. panta 1. punkta a)–g) apakšpunkts, k) apakšpunkta ii)–iv) punkts un l), m) un n) apakšpunkts, izņemot atskaitāmo summu saistībā ar atliktā nodokļa aktīviem, kuru realizācija ir atkarīga no peļņas gūšanas nākotnē un kuri izriet no laika noviržu izraisītas pagaidu starpības;”

;

22)

regulas 74. pantu aizstāj ar šādu:

74. pants

Līdzdalības regulētu finanšu sektora sabiedrību emitētos kapitāla instrumentos, ko neuzskata par regulējošām prasībām atbilstošu kapitālu

Iestādes ne no viena pašu kapitāla elementa neatskaita tādas tiešas, netiešas vai sintētiskas līdzdalības regulētas finanšu sektora sabiedrības emitētos kapitāla instrumentos, kuras neuzskata par minētajai sabiedrībai piederošu regulējošām prasībām atbilstošu kapitālu. Iestādes šādai līdzdalībai pēc vajadzības piemēro riska pakāpes saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 2. nodaļu.”

;

23)

regulas 84. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

panta pirmajā daļā a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

meitasuzņēmuma pirmā līmeņa pamata kapitāls mīnus mazākais no turpmāk minētajiem lielumiem:

i)

minētā meitasuzņēmuma pirmā līmeņa pamata kapitāla summa, kam ir jāatbilst:

1)

ja meitasuzņēmums ir viens no šīs regulas 81. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem uzņēmumiem, bet nav ieguldījumu brokeru sabiedrība vai starpniecības ieguldījumu pārvaldītājsabiedrība, – to prasību summai, kuras ir noteiktas šīs regulas 92. panta 1. punkta a) apakšpunktā, šīs regulas 458. un 459. pantā minētajām prasībām, Direktīvas 2013/36/ES 104. pantā minētajām īpašajām pašu kapitāla prasībām un minētās direktīvas 128. panta 6. punktā definētajām apvienoto rezervju prasībām vai visiem vietējiem uzraudzības noteikumiem trešās valstīs, ciktāl pirmā līmeņa pamata kapitālam ir jāatbilst minētajām prasībām;

2)

ja meitasuzņēmums ir ieguldījumu brokeru sabiedrība vai starpniecības ieguldījumu pārvaldītājsabiedrība, – to prasību summai, kuras ir noteiktas Regulas (ES) 2019/2033 11. pantā, īpašajām pašu kapitāla prasībām, kas minētas 39. panta 2. punkta a) apakšpunktā Direktīvā (ES) 2019/2034, vai visiem vietējiem uzraudzības noteikumiem trešās valstīs, ciktāl pirmā līmeņa pamata kapitālam ir jāatbilst minētajām prasībām;

ii)

ar minēto meitasuzņēmumu saistītā konsolidētā pirmā līmeņa pamata kapitāla summa, kam konsolidēti jāatbilst šīs regulas 92. panta 1. punkta a) apakšpunktā noteiktās prasības summai, šīs regulas 458. un 459. pantā minētajām prasībām, Direktīvas 2013/36/ES 104. pantā minētajām īpašajām pašu kapitāla prasībām un minētās direktīvas 128. panta 6. punktā definētajām apvienoto rezervju prasībām vai kādiem vietējiem uzraudzības noteikumiem trešās valstīs, ciktāl pirmā līmeņa pamata kapitālam ir jāatbilst minētajām prasībām;”

;

ii)

pievieno šādu daļu:

“Atkāpjoties no pirmās daļas a) apakšpunkta, kompetentā iestāde var atļaut iestādei atskaitīt kādu no a) apakšpunkta i) vai ii) punktā minētajām summām, tiklīdz minētā iestāde kompetentajai iestādei ir pārliecinoši pierādījusi, ka zaudējumu segšanai konsolidētā līmenī ir pieejama mazākuma līdzdalības papildsumma.”

;

b)

panta 5. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

tā konsolidē meitas iestādi, kurā tai ir tikai mazākuma līdzdalība, pamatojoties uz kontroles attiecībām 4. panta 1. punkta 37) apakšpunkta nozīmē;”

;

24)

regulas 85. panta 1. punktu groza šādi:

a)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

meitasuzņēmuma pirmā līmeņa kapitāls mīnus mazākais no turpmāk minētajiem lielumiem:

i)

meitasuzņēmuma pirmā līmeņa kapitāla summa, kam ir jāatbilst:

1)

ja meitasuzņēmums ir viens no šīs regulas 81. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem uzņēmumiem, bet nav ieguldījumu brokeru sabiedrība vai starpniecības ieguldījumu pārvaldītājsabiedrība, – šīs regulas 92. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktās prasības summai, šīs regulas 458. un 459. pantā minētajām prasībām, Direktīvas 2013/36/ES 104. pantā minētajām īpašajām pašu kapitāla prasībām un minētās direktīvas 128. panta 6. punktā definētajai apvienoto rezervju prasībai vai visiem vietējiem uzraudzības noteikumiem trešās valstīs, ciktāl pirmā līmeņa kapitālam ir jāatbilst minētajām prasībām;

2)

ja meitasuzņēmums ir ieguldījumu brokeru sabiedrība vai starpniecības ieguldījumu pārvaldītājsabiedrība, – Regulas (ES) 2019/2033 11. pantā noteiktās prasības summai, Direktīvas (ES) 2019/2034 39. panta 2. punkta a) apakšpunktā minētajām īpašajām pašu kapitāla prasībām vai visiem vietējiem uzraudzības noteikumiem trešās valstīs, ciktāl pirmā līmeņa kapitālam ir jāatbilst minētajām prasībām;

ii)

ar šo meitasuzņēmumu saistītā konsolidētā pirmā līmeņa kapitāla summa, kam konsolidēti jāatbilst šīs regulas 92. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteiktās prasības summai, šīs regulas 458. un 459. pantā minētajām prasībām, Direktīvas 2013/36/ES 104. pantā minētajām īpašajām pašu kapitāla prasībām un minētās direktīvas 128. panta 6. punktā definētajām apvienoto rezervju prasībām vai kādiem vietējiem uzraudzības noteikumiem trešās valstīs, ciktāl pirmā līmeņa kapitālam ir jāatbilst minētajām prasībām;”

;

b)

pievieno šādu daļu:

“Atkāpjoties no pirmās daļas a) apakšpunkta, kompetentā iestāde var atļaut iestādei atskaitīt kādu no a) apakšpunkta i) vai ii) punktā minētajām summām, tiklīdz minētā iestāde kompetentajai iestādei ir pārliecinoši pierādījusi, ka zaudējumu segšanai konsolidētā līmenī ir pieejama pirmā līmeņa kapitāla papildsumma.”

;

25)

regulas 87. panta 1. punktu groza šādi:

a)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

meitasuzņēmuma pašu kapitāls mīnus mazākais no turpmāk minētajiem lielumiem:

i)

meitasuzņēmuma pašu kapitāla apmērs, kam ir jāatbilst:

1)

ja meitasuzņēmums ir viens no šīs regulas 81. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem uzņēmumiem, bet nav ieguldījumu brokeru sabiedrība vai starpniecības ieguldījumu pārvaldītājsabiedrība, – šīs regulas 92. panta 1. punkta c) apakšpunktā noteiktās prasības summai, šīs regulas 458. un 459. pantā minētajām prasībām, Direktīvas 2013/36/ES 104. pantā minētajām īpašajām pašu kapitāla prasībām un minētās direktīvas 128. panta 6. punktā definētajai apvienoto rezervju prasībai vai visiem vietējiem uzraudzības noteikumiem trešās valstīs, ciktāl pašu kapitālam ir jāatbilst minētajām prasībām;

2)

ja meitasuzņēmums ir ieguldījumu brokeru sabiedrība vai starpniecības ieguldījumu pārvaldītājsabiedrība – to prasību summai, kuras ir noteiktas Regulas (ES) 2019/2033 11. pantā, īpašajām pašu kapitāla prasībām, kas minētas Direktīvas (ES) 2019/2034 39. panta 2. punkta a) apakšpunktā, vai visiem vietējiem uzraudzības noteikumiem trešās valstīs, ciktāl pašu kapitālam ir jāatbilst minētajām prasībām;

ii)

ar šo meitasuzņēmumu saistītā pašu kapitāla summa, kam konsolidēti jāatbilst šīs regulas 92. panta 1. punkta c) apakšpunktā noteiktās prasības summai, šīs regulas 458. un 459. pantā minētajām prasībām, Direktīvas 2013/36/ES 104. pantā minētajām īpašajām pašu kapitāla prasībām un minētās direktīvas 128. panta 6) punktā definētajām apvienoto rezervju prasībām vai kādām vietējām uzraudzības prasībām trešās valstīs, ciktāl pašu kapitālam ir jāatbilst minētajām prasībām;”

;

b)

pievieno šādu daļu:

“Atkāpjoties no pirmās daļas a) apakšpunkta, kompetentā iestāde var atļaut iestādei atskaitīt kādu no a) apakšpunkta i) vai ii) punktā minētajām summām, tiklīdz minētā iestāde kompetentajai iestādei ir pārliecinoši pierādījusi, ka zaudējumu segšanai konsolidētā līmenī ir pieejama pašu kapitāla papildsumma.”

;

26)

regulā iekļauj šādu pantu:

88.b pants

Uzņēmumi trešās valstīs

Šīs sadaļas vajadzībām ar terminiem “ieguldījumu brokeru sabiedrība” un “iestāde” saprot uzņēmumus, kuri veic uzņēmējdarbību trešās valstīs un uz kuriem, ja tie uzņēmējdarbību veiktu Savienībā, attiektos minēto terminu definīcijas šajā regulā.”

;

27)

regulas 89. pantu groza šādi:

a)

panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Būtiskai līdzdalībai, kuras apmērs pārsniedz 15 % no iestādes atbilstošā kapitāla, uzņēmumā, kas nav finanšu sektora sabiedrība, piemēro 3. punkta noteikumus.

2.   Iestādes kopējam būtiskas līdzdalības apjomam attiecībā uz sabiedrībām, kas nav 1. punktā minētās sabiedrības, ja šāda būtiska līdzdalība pārsniedz 60 % no iestādes atbilstošā kapitāla, piemēro 3. punktu.”

;

b)

panta 4. punktu svītro;

28)

regulas 92. pantu groza šādi:

a)

panta 3. un 4. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Iestādes aprēķina kopējo riska darījumu vērtību šādi:

TREA = max {U-TREA; x∙S-TREA}

kur:

TREA

= sabiedrības kopējā riska darījumu vērtība;

U-TREA

= saskaņā ar 4. punktu aprēķināta sabiedrības kopējā riska darījumu vērtība, kam nav piemērota minimālā robežvērtība;

S-TREA

= saskaņā ar 5. punktu aprēķināta sabiedrības standartizēta kopējā riska darījumu vērtība;

x

= 72,5 %.

Atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, dalībvalsts var nolemt, ka iestādēm, kas ietilpst grupā ar mātes iestādi tajā pašā dalībvalstī, kopējā riska darījumu vērtība ir saskaņā ar 4. punktu aprēķināta kopējā riska darījumu vērtība, kam nav piemērota minimālā robežvērtība, ar noteikumu, ka minētā mātes iestāde vai – attiecībā uz grupām, ko veido centrālā iestāde un pastāvīgi radniecīgas iestādes, – viss centrālās iestādes un tās radniecīgo iestāžu kopums konsolidēti aprēķina savu kopējo riska darījumu vērtību saskaņā ar šā punkta pirmo daļu.

4.   Kopējo riska darījumu vērtību, kam nav piemērota minimālā robežvērtība, aprēķina, saskaitot šā punkta a)–g) apakšpunktā norādītās summas pēc tam, kad ir ņemti vērā šā panta 6. punkta noteikumi:

a)

riska darījumu riska svērtās vērtības kredītriskam, tostarp darījumu partnera kredītriskam, un atgūstamās vērtības samazinājuma riskam, ko aprēķina saskaņā ar šīs daļas II sadaļu un 379. pantu, attiecībā uz visu iestādes uzņēmējdarbību, neskaitot riska darījumu riska svērtās vērtības no iestādes tirdzniecības portfeļa darījumiem;

b)

pašu kapitāla prasības iestādes tirdzniecības portfeļa darījumiem attiecībā uz:

i)

tirgus risku, kas aprēķināts saskaņā ar šīs daļas IV sadaļu;

ii)

lieliem riska darījumiem, kas pārsniedz 395.–401. pantā norādītos ierobežojumus, ciktāl iestādei ir atļauts pārsniegt minētos ierobežojumus, ko nosaka saskaņā ar Ceturto daļu;

c)

pašu kapitāla prasības tirgus riskam, ko aprēķina saskaņā ar šīs daļas IV sadaļu attiecībā uz visiem netirdzniecības portfeļa darījumiem, kuri pakļauti ārvalstu valūtas riskam vai preču riskam;

d)

pašu kapitāla prasības norēķinu riskam, ko aprēķina saskaņā ar 378. un 380. pantu;

e)

pašu kapitāla prasības kredīta vērtības korekcijas riskam, ko aprēķina saskaņā ar šīs daļas VI sadaļu;

f)

pašu kapitāla prasības operacionālajam riskam, ko aprēķina saskaņā ar šīs daļas III sadaļu;

g)

riska darījumu riska svērtās vērtības, ko aprēķina saskaņā ar šīs daļas II sadaļu, attiecībā uz iestādes darījuma partnera kredītrisku, kurš izriet no iestādes tirdzniecības portfeļa darījumiem saistībā ar šādiem darījumiem un līgumiem:

i)

regulas II pielikumā uzskaitītie līgumi un kredītu atvasinātie instrumenti;

ii)

repo darījumi, vērtspapīru vai preču aizdevumi vai aizņēmumi, kas ir balstīti uz vērtspapīriem vai precēm;

iii)

maržinālo aizdevumu darījumi, kas balstīti uz vērtspapīriem vai precēm;

iv)

ilgstošo norēķinu darījumi.”

;

b)

pievieno šādus punktus:

“5.   Standartizēto kopējo riska darījumu vērtību aprēķina kā 4. punkta a)–g) apakšpunkta summu pēc tam, kad ņemts vērā 6. punkts un turpmāk minētās prasības:

a)

riska darījumu riska svērtās vērtības kredītriskam, tostarp darījumu partnera kredītriskam, un atgūstamās vērtības samazinājuma riskam, kurš minēts 4. punkta a) apakšpunktā, un darījuma partnera kredītriskam, kurš izriet no iestādes tirdzniecības portfeļa darījumiem, kā minēts minētā punkta g) apakšpunktā, aprēķina, neizmantojot nevienu no turpmāk minētajām pieejām:

i)

šīs regulas 221. pantā noteiktā iekšējā modeļa pieeja savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumiem;

ii)

regulas II sadaļas 3. nodaļā izklāstītā uz iekšējiem reitingiem balstītā pieeja;

iii)

šīs regulas 258., 259. un 260. pantā noteiktā uz iekšējiem reitingiem balstītā pieeja vērtspapīrošanai un 265. pantā noteiktā iekšējā novērtējuma pieeja;

iv)

iekšējā modeļa metode, kas izklāstīta II sadaļas 6. nodaļas 6. iedaļā;

b)

pašu kapitāla prasības portfeļa darījumiem attiecībā uz 4. punkta b) apakšpunkta i) punktā minēto tirgus risku, aprēķina, neizmantojot:

i)

alternatīvo iekšējā modeļa pieeju, kas izklāstīta Trešās daļas IV sadaļas 1.b nodaļā; un

ii)

attiecīgā gadījumā, nevienu no šā punkta a) apakšpunktā uzskaitītajām pieejām;

c)

pašu kapitāla prasības attiecībā uz visiem iestādes netirdzniecības portfeļa darījumiem, kura pakļauta ārvalstu valūtas riskam vai preču riskam, kā minēts šā panta 4. punkta c) apakšpunktā, aprēķina, neizmantojot Trešās daļas IV sadaļas 1.b nodaļā noteikto alternatīvo iekšējā modeļa pieeju.

6.   Lai aprēķinātu 4. punktā minēto kopējo riska darījumu vērtību, kam nav piemērota minimālā robežvērtība, un 5. punktā minēto standartizēto kopējo riska darījumu vērtību, piemēro šādus noteikumus:

a)

šā panta 4. punkta d), e) un f) apakšpunktā minētajās pašu kapitāla prasībās ir iekļautas prasības, kas izriet no visiem iestādes darījumiem;

b)

iestādes reizina 4. punkta b)–f) apakšpunktā minētās pašu kapitāla prasības ar 12,5.”

;

29)

regulas 92.a panta 1. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

uz risku balstīts rādītājs 18 %, kas raksturo iestādes pašu kapitālu un atbilstīgās saistības un ir izteikts kā kopējās riska darījumu vērtības procents, kas aprēķināts saskaņā ar 92. panta 3. punktu;”

;

30)

regulas 94. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Atkāpjoties no 92. panta 4. punkta b) apakšpunkta un 92. panta 5. punkta b) apakšpunkta, iestādes var aprēķināt pašu kapitāla prasību attiecībā uz saviem tirdzniecības portfeļa darījumiem saskaņā ar šā panta 2. punktu, ar noteikumu, ka iestādes bilances un ārpusbilances tirdzniecības portfeļa darījumu apmērs nepārsniedz abas turpmāk minētās robežvērtības, pamatojoties uz novērtējumu, ko veic katru mēnesi, izmantojot mēneša pēdējās dienas datus:”

;

b)

panta 2. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

attiecībā uz līgumiem, kas uzskaitīti II pielikuma 1. punktā, līgumiem, kas saistīti ar minētā pielikuma 3. punktā minētajiem kapitāla vērtspapīriem, un kredītu atvasinātajiem instrumentiem iestādes var atbrīvot minētās pozīcijas no pašu kapitāla prasības, kas minēta 92. panta 4. punkta b) apakšpunktā un 92. panta 5. punkta b) apakšpunktā;

b)

attiecībā uz tirdzniecības portfeļa pozīcijām, kas nav minētas šā punkta a) apakšpunktā, iestādes var aizstāt pašu kapitāla prasību, kas minēta 92. panta 4. punkta b) apakšpunktā un 92. panta 5. punkta b) apakšpunktā, ar prasību, kas aprēķināta saskaņā ar 92. panta 4. punkta b) apakšpunktu un 92. panta 5. punkta a) apakšpunktu.”

;

c)

panta 3. punktu groza šādi:

i)

panta pirmajā daļā c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

apkopotās garās pozīcijas absolūto vērtību summē ar apkopotās īsās pozīcijas absolūto vērtību.”

;

ii)

punktam pievieno šādas daļas:

“Pirmās daļas nolūkiem garā pozīcija ir tāda, kuras tirgus vērtība palielinās tad, kad palielinās tās galvenā risku raksturojošā rādītāja vērtība, un īsā pozīcija ir tāda, kuras tirgus vērtība samazinās tad, kad pozīcijas galvenā risku raksturojošā rādītāja vērtība palielinās.

Pirmās daļas nolūkiem apkopotās garās (īsās) pozīcijas vērtība ir vienāda ar atsevišķo garo (īso) pozīciju vērtību summu, kas iekļautas aprēķinā saskaņā ar a) apakšpunktu.”

;

d)

pantam pievieno šādu punktu:

“10.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektu, lai precizētu metodi pozīcijas galvenā risku raksturojošā rādītāja noteikšanai un lai noteiktu, vai darījums ir garā vai īsā pozīcija, kā minēts šā panta 3. punktā, 273.a panta 3. punktā un 325.a panta 2. punktā.

Izstrādājot minēto regulatīvo tehnisko standartu projektu, EBI ņem vērā metodi, kas izstrādāta regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuri paredzēti saskaņā ar 279.a panta 3. punkta b) apakšpunktu.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

31)

regulas 95. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

92. panta 4. punkta a)–e) apakšpunktā un g) apakšpunktā minēto posteņu summu pēc tam, kad ir piemērots 92. panta 6. punkts;”

;

32)

regulas 96. panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

šīs regulas 92. panta 4. punkta a)–e) apakšpunkts un g) apakšpunkts pēc tam, kad ir piemērots 92. panta 6. punkts;”

;

33)

regulas 102. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Lai saskaņā ar 325. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto pieeju aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam, tirdzniecības portfeļa pozīcijas piesaista tirdzniecības nodaļām.”

;

34)

regulas 104. pantu aizstāj ar šādu:

104. pants

Iekļaušana tirdzniecības portfelī

1.   Iestāde ievieš skaidri noteiktu politiku un procedūras, lai noteiktu, kuras pozīcijas iekļaut tirdzniecības portfelī tās pašu kapitāla prasību aprēķināšanai saskaņā ar 102. pantu un šo pantu, ņemot vērā tās risku pārvaldības spējas un praksi. Iestāde pilnībā dokumentē savu atbilstību minētajai politikai un procedūrām, kam piemēro regulāru iekšējo revīziju vismaz reizi gadā un minētās revīzijas rezultātus dara pieejamus kompetentajām iestādēm.

Iestādei ir neatkarīga riska kontroles funkcija, kas pastāvīgi novērtē, vai tās instrumenti tiek pienācīgi iekļauti tirdzniecības portfelī vai netirdzniecības portfelī.

2.   Iestādes tirdzniecības portfelī iedala šādu instrumentu pozīcijas:

a)

instrumenti, kas atbilst 325. panta 6., 7. un 8. punktā noteiktajiem kritērijiem iekļaušanai alternatīvajā korelācijas tirdzniecības portfelī (ACTP);

b)

instrumenti, kas radītu neto īso kredīta vai neto īso kapitāla vērtspapīru pozīciju netirdzniecības portfelī, izņemot iestādes pašu saistības, ja vien šādas pozīcijas neatbilst e) apakšpunktā minētajiem kritērijiem;

c)

instrumenti, kas izriet no vērtspapīru sākotnējās izvietošanas saistībām, ja minētās sākotnējās izvietošanas saistības attiecas tikai uz vērtspapīriem, kurus iestādei paredzēts iegādāties norēķina datumā;

d)

instrumenti, kas nepārprotami klasificēti kā tādi, kuriem saskaņā ar iestādei piemērojamo grāmatvedības regulējumu ir tirdzniecības nolūks;

e)

instrumenti, kas izriet no tirgus veidošanas darbībām;

f)

tirdzniecības nolūkā turētas pozīcijas KIU ar noteikumu, ka šie KIU atbilst vismaz vienam no 8. punktā izklāstītajiem nosacījumiem;

g)

biržas sarakstā iekļauti kapitāla vērtspapīri;

h)

ar tirdzniecību saistīti vērtspapīru finansēšanas darījumi;

i)

iespējas līgumi vai citi atvasinātie instrumenti, kas iegulti iestādes pašu saistībās netirdzniecības portfelī un kas attiecas uz kredītrisku vai kapitāla vērtspapīru risku.

Šā punkta pirmās daļas b) apakšpunkta nolūkos iestādei ir neto īsā kapitāla vērtspapīru pozīcija, ja kapitāla vērtspapīru cenas samazinājums rada iestādei peļņu. Iestādei ir neto īsā kredīta pozīcija, ja kredītriska starpības palielināšanās vai emitenta vai emitentu grupas kredītspējas pasliktināšanās rada iestādei peļņu. Iestādes pastāvīgi uzrauga, vai instrumenti netirdzniecības portfelī rada neto īso kredīta vai kapitāla vērtspapīru pozīciju.

Šā punkta pirmās daļas i) apakšpunkta nolūkos iestāde iegulto iespējas līgumu vai citu atvasināto instrumentu nodala no tām sevis pašas saistībām netirdzniecības portfelī, kas ir saistītas ar kredītrisku vai kapitāla vērtspapīru risku. Tā piesaista iegulto iespējas līgumu vai citu atvasināto instrumentu tirdzniecības portfelim un pašu saistības atstāj netirdzniecības portfelī. Ja instrumentu tā veida dēļ nav iespējams sadalīt, iestāde tirdzniecības portfelim piesaista visu instrumentu. Šādā gadījumā tā pienācīgi dokumentē minētās rīcības iemeslu.

3.   Iestādes tirdzniecības portfelī neiedala šādu instrumentu pozīcijas:

a)

instrumenti, kas paredzēti vērtspapīrošanas darījumiem;

b)

instrumenti, kas saistīti ar nekustamā īpašuma aktīviem;

c)

biržas sarakstā neiekļauti kapitāla vērtspapīri;

d)

instrumenti, kas saistīti ar privātpersonu un MVU kredītiem;

e)

pozīcijas KIU, kas nav 2. punkta f) apakšpunktā minētie KIU;

f)

atvasināto instrumentu līgumi un KIU ar vienu vai vairākiem pamatā esošajiem instrumentiem, kas minēti šā punkta a)–d) apakšpunktā;

g)

instrumenti, kas turēti šā punkta a)–f), h) un i) apakšpunktā minēto instrumentu vienas vai vairāku pozīciju konkrēta riska ierobežošanai;

h)

iestādes pašu saistības, ja vien šādi instrumenti neatbilst 2. punkta e) apakšpunktā minētajiem kritērijiem vai kritērijiem, kas minēti 2. punkta trešajā daļā;

i)

instrumenti riska ieguldījumu fondos.

4.   Atkāpjoties no 2. punkta, iestāde netirdzniecības portfelī var iedalīt attiecīgā punkta d)–i) apakšpunktā minēto instrumentu pozīciju, ja to apstiprinājusi tās kompetentā iestāde. Kompetentā iestāde dod apstiprinājumu, ja iestāde kompetentajai iestādei ir pārliecinoši pierādījusi, ka pozīcija netiek turēta tirdzniecības nolūkā vai neierobežo tirdzniecības nolūkā turētu pozīciju risku.

5.   Atkāpjoties no 3. punkta, iestāde tirdzniecības portfelī var iedalīt minētā punkta i) apakšpunktā minēto instrumentu pozīciju, ja to apstiprinājusi tās kompetentā iestāde. Kompetentā iestāde dod apstiprinājumu, ja iestāde kompetentajai iestādei ir pārliecinoši pierādījusi, ka pozīcija tiek turēta tirdzniecības nolūkā vai ierobežo risku tirdzniecības nolūkā turētām pozīcijām un ka iestāde attiecībā uz minēto pozīciju atbilst vismaz vienam no 8. punktā minētajiem nosacījumiem.

6.   Ja iestāde tirdzniecības portfelī ir iedalījusi tāda instrumenta pozīciju, kas nav kāds no 2. punkta a), b) vai c) apakšpunktā minētajiem instrumentiem, iestādes kompetentā iestāde var pieprasīt iestādei sniegt pierādījumus, lai pamatotu šādu iedalīšanu tirdzniecības portfelī. Ja iestāde nespēj sniegt atbilstošus pierādījumus, tās kompetentā iestāde var pieprasīt iestādei minēto pozīciju pārvietot uz netirdzniecības portfeli.

7.   Ja iestāde netirdzniecības portfelī ir iedalījusi tāda instrumenta pozīciju, kas nav kāds no 3. punktā minētajiem instrumentiem, iestādes kompetentā iestāde var lūgt iestādei sniegt pierādījumus, lai pamatotu šādu iedalīšanu tirdzniecības portfelī. Ja iestāde nespēj sniegt atbilstošus pierādījumus, tās kompetentā iestāde var pieprasīt iestādei minēto pozīciju pārvietot uz tirdzniecības portfeli.

8.   Iestāde tirdzniecības portfelī iedala KIU pozīciju, kas nav kāda no 3. punkta f) apakšpunktā minētajām pozīcijām un kas tiek turēta tirdzniecības nolūkā, ja iestāde atbilst kādam no turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

iestāde spēj iegūt pietiekamu informāciju par atsevišķiem KIU pamatā esošajiem riska darījumiem;

b)

iestāde nespēj iegūt pietiekamu informāciju par atsevišķiem KIU pamatā esošajiem riska darījumiem, bet iestādei ir informācija par KIU pilnvaru saturu un ir iespējams iegūt KIU dienas cenu piedāvājumu.

9.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai sīkāk precizētu procesu, kas iestādēm jāizmanto, lai aprēķinātu un uzraudzītu 2. punkta b) apakšpunktā minētās neto īsās kredīta vai neto īsās kapitāla vērtspapīru pozīcijas tirdzniecības portfelī.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2027. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz14. pantu.”

;

35)

regulas 104.a pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“EBI pārrauga dažādas uzraudzības prakses un līdz 2027. gada 10. jūlijam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu izdod pamatnostādnes par to, kas ir ārkārtas apstākļi šā punkta pirmās daļas un šā panta 5. punkta nolūkos. Līdz brīdim, kad EBI izdod minētās pamatnostādnes, kompetentās iestādes informē EBI un sniedz pamatojumu saviem lēmumiem par to, vai atļaut iestādei pārklasificēt pozīciju, kā minēts šā panta 2. punktā.”

;

b)

panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Pozīcijas pārklasificēšana saskaņā ar šo pantu ir neatsaucama, izņemot šā panta 1. punktā minētos ārkārtas apstākļus.”

;

c)

pievieno šādu punktu:

“6.   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, iestāde, ievērojot 104. panta 2. punkta d) apakšpunktu, netirdzniecības portfeļa pozīciju var pārklasificēt par tirdzniecības portfeļa pozīciju, nelūdzot tās kompetentās iestādes atļauju. Šādā gadījumā iestādei turpina piemērot šā panta 3. un 4. punktā minētās prasības. Ja šāda pārklasificēšana ir notikusi, iestāde nekavējoties paziņo par to savai kompetentajai iestādei.”

;

36)

regulas 104.b pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Aprēķinot pašu kapitāla prasības tirgus riskam saskaņā ar 325. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto pieeju, iestādes izveido tirdzniecības nodaļas un to šā panta 5. un 6. punktā minētās tirdzniecības portfeļa pozīcijas un netirdzniecības portfeļa pozīcijas piesaista vienai no minētajām tirdzniecības nodaļām. Tirdzniecības portfeļa pozīcijas piesaista tai pašai tirdzniecības nodaļai vienīgi tad, ja minētās pozīcijas atbilst attiecīgās tirdzniecības nodaļas saskaņotajai uzņēmējdarbības stratēģijai un tiek konsekventi pārvaldītas un uzraudzītas saskaņā ar šā panta 2. punktu.”

;

b)

pievieno šādus punktus:

“5.   Lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam, iestādes katru no to netirdzniecības portfeļa pozīcijām, kas ir pakļautas ārvalstu valūtas riskam vai preču riskam, piesaista saskaņā ar 1. punktu izveidotajām tirdzniecības nodaļām, kuras pārvalda minēto pozīciju riskam līdzīgus riskus.

6.   Atkāpjoties no 5. panta, iestādes, aprēķinot savas pašu kapitāla prasības tirgus riskam, var izveidot vienu vai vairākas tirdzniecības nodaļas, kurām tās var piesaistīt tikai netirdzniecības portfeļa pozīcijas, kas ir pakļautas ārvalstu valūtas riskam vai preču riskam. Minētajām tirdzniecības nodaļām nepiemēro 1., 2. un 3. punktā noteiktās prasības.”

;

37)

regulā iekļauj šādu pantu:

104.c pants

Kapitāla rādītāju ārvalstu valūtas riska ierobežošanai piemērojamā procedūra

1.   Iestāde, kas apzināti ir uzņēmusies riska pozīciju, lai vismaz daļēji, nodrošinātos pret negatīvām ārvalstu valūtas kursa izmaiņām attiecībā uz jebkādu tās 92. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā minēto kapitāla rādītāju, var ar tās kompetentās iestādes atļauju minēto riska pozīciju izslēgt no 325. panta 1. punktā minētajām pašu kapitāla prasībām ārvalstu valūtas riskam, ar noteikumu, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

riska pozīcijas maksimālā summa, kas izslēgta no pašu kapitāla prasībām tirgus riskam, nav lielāka par tās riska pozīcijas summu, kura neitralizē jebkādu kapitāla rādītāju jutīgumu pret negatīvām ārvalstu valūtas kursa izmaiņām;

b)

riska pozīcija vismaz sešus mēnešus ir izslēgta no pašu kapitāla prasībām tirgus riskam;

c)

iestāde ir izveidojusi atbilstīgu riska pārvaldības sistēmu, lai ierobežotu ārvalstu valūtas kursa negatīvās izmaiņas jebkurā no tās kapitāla rādītājiem, tostarp skaidru riska ierobežošanas stratēģiju un pārvaldības struktūru;

d)

iestāde kompetentajai iestādei ir sniegusi pamatojumu riska pozīcijas izslēgšanai no pašu kapitāla prasībām tirgus riskam, detalizētu informāciju par minēto riska pozīciju un summu, kas jāizslēdz.

2.   Jebkādu riska pozīciju izslēgšanu no pašu kapitāla prasībām tirgus riskam saskaņā ar 1. punktu piemēro konsekventi.

3.   Kompetentā iestāde apstiprina visas izmaiņas, ko iestāde veikusi 1. punkta c) apakšpunktā minētajā riska pārvaldības sistēmā un 1. punkta d) apakšpunktā minētajā detalizētajā informācijā par riska pozīcijām.

4.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu:

a)

riska pozīcijas, kuras iestāde apzināti var uzņemties, lai vismaz daļēji nodrošinātos pret negatīvām ārvalstu valūtas kursa izmaiņām attiecībā uz jebkuru tās 1. punktā minēto kapitāla rādītāju;

b)

kā noteikt šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto maksimālo summu un veidu, kādā iestādei attiecībā uz katru no 325. panta 1. punktā minētajām pieejām minēto summu jāizslēdz;

c)

kritērijus, kuriem jāatbilst 1. punkta c) apakšpunktā minētajai iestādes riska pārvaldības sistēmai, lai to varētu uzskatīt par piemērotu šā panta vajadzībām.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

38)

regulas 106. pantu groza šādi:

a)

panta 3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem:

“3.   Ja iestāde ierobežo netirdzniecības portfeļa kredītriska riska darījumu vai darījuma partnera riska darījumu, izmantojot kredītu atvasināto instrumentu, kas iegrāmatots tās tirdzniecības portfelī, minēto kredītu atvasinātā instrumenta pozīciju atzīst kā iekšējā riska ierobežošanu netirdzniecības portfeļa kredītriska riska darījumam vai darījuma partnera riska darījumam, lai aprēķinātu riska darījumu riska svērtās vērtības, kas minētas 92. panta 4. punkta a) apakšpunktā, ja iestāde slēdz citu kredītu atvasinātā instrumenta darījumu ar piemērotu trešās personas aizsardzības devēju, kurš atbilst prasībām attiecībā uz netirdzniecības portfeļa nefondēto kredītaizsardzību un pilnībā izlīdzina iekšējo risku ierobežošanas pozīciju tirgus risku.

Gan iekšējo riska ierobežošanas pozīciju, kas atzīta saskaņā ar pirmo daļu, gan kredītu atvasināto instrumentu darījumu, kas noslēgts ar piemērotu trešās personas aizsardzības devēju, iekļauj tirdzniecības portfelī, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam. Lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam, izmantojot 325. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto pieeju, abas pozīcijas piesaista vienai un tai pašai tirdzniecības nodaļai, kura pārvalda līdzīgus riskus.

4.   Ja iestāde ierobežo netirdzniecības portfeļa kapitāla vērtspapīru riska darījumu, izmantojot kapitāla vērtspapīru atvasināto instrumentu, kas iegrāmatots tās tirdzniecības portfelī, minētā kapitāla vērtspapīru atvasinātā instrumenta pozīciju atzīst par netirdzniecības portfeļa kapitāla vērtspapīru riska darījumu iekšējo risku ierobežošanas pozīciju nolūkā aprēķināt riska darījumu riska svērtās vērtības, kas minētas 92. panta 4. punkta a) apakšpunktā, gadījumos, kad iestāde slēdz citu kapitāla vērtspapīru atvasināto instrumentu darījumu ar piemērotu trešās personas aizsardzības devēju, kurš atbilst prasībām attiecībā uz netirdzniecības portfeļa nefondēto kredītaizsardzību un pilnībā izlīdzina minēto iekšējo risku ierobežošanas pozīciju tirgus risku.

Gan iekšējo riska ierobežošanas pozīciju, kas atzīta saskaņā ar šā punkta pirmo daļu, gan kapitāla vērtspapīru atvasināto instrumentu darījumu, kas noslēgts ar piemērotu trešās personas aizsardzības devēju, iekļauj tirdzniecības portfelī, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam. Lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam, izmantojot 325. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto pieeju, abas pozīcijas piesaista vienai un tai pašai tirdzniecības nodaļai, kura pārvalda līdzīgus riskus.”

;

b)

pantā iekļauj šādu punktu:

“4.a   Šā panta 3. un 4. punkta nolūkos kredīta vai kapitāla vērtspapīru atvasināto instrumentu darījums, ko slēdz iestāde, var sastāvēt no vairākiem darījumiem ar vairākiem piemērotiem trešās personas aizsardzības devējiem ar noteikumu, ka rezultātā iegūtais apvienotais darījums atbilst minētajos punktos izklāstītajiem nosacījumiem.”

;

c)

panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Ja iestāde ierobežo netirdzniecības portfeļa procentu likmju riska darījumu risku, izmantojot procentu likmju riska pozīciju, kas iegrāmatota tās tirdzniecības portfelī, minēto procentu likmju riska pozīciju uzskata par iekšējo riska ierobežošanas pozīciju, lai novērtētu procentu likmju risku, ko rada netirdzniecības portfeļa pozīcijas saskaņā ar Direktīvas 2013/36/ES 84. un 98. pantu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

lai pašu kapitāla prasības tirgus riskam aprēķinātu, izmantojot 325. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā minētās pieejas, pozīcija ir iedalīta no citām tirdzniecības portfeļa pozīcijām atsevišķā portfelī, kura uzņēmējdarbības stratēģija paredz vienīgi tirgus riska pārvaldīšanu un mazināšanu iekšējām riska ierobežošanas pozīcijām procentu likmju riska darījumos;

b)

lai pašu kapitāla prasības tirgus riskam aprēķinātu, izmantojot 325. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto pieeju, pozīcija ir piesaistīta tirdzniecības nodaļai, kuras uzņēmējdarbības stratēģija paredz vienīgi tirgus riska pārvaldīšanu un mazināšanu iekšējām riska ierobežošanas pozīcijām procentu likmju riska darījumos;

c)

iestāde pilnībā dokumentē, kā katra pozīcija mazina procentu likmju risku, ko rada netirdzniecības portfeļa pozīcijas, to prasību vajadzībām, kas noteiktas Direktīvas 2013/36/ES 84. un 98. pantā.”

;

d)

pantā iekļauj šādus punktus:

“5.a   Šā panta 5. punkta a) apakšpunkta nolūkā iestāde var minētajā portfelī iedalīt citas procentu likmju riska pozīcijas, kas izveidotas ar trešām personām vai pašas iestādes tirdzniecības portfelī, ja vien iestāde pilnībā kompensē tirgus risku, ko rada minētās procentu likmju riska pozīcijas, kas pašas iestādes tirdzniecības portfelī iekļautas, iesaistoties pretējās procentu likmju riska pozīcijās ar trešām personām.

5.b   Šā panta 5. punkta b) apakšpunktā minētajai tirdzniecības nodaļai piemēro šādas prasības:

a)

minētā tirdzniecības nodaļa var izveidot citas procentu likmju riska pozīcijas ar trešām personām vai citām iestādes tirdzniecības nodaļām, ja vien minētās pozīcijas atbilst 104. pantā noteiktajām prasībām iekļaušanai tirdzniecības portfelī un minētās citas tirdzniecības nodaļas pilnībā kompensē tirgus risku, ko rada minētās citas procentu likmju riska pozīcijas, izveidojot pretējas procentu likmju riska pozīcijas ar trešām personām;

b)

minētajai tirdzniecības nodaļai nav piesaistītas citas tirdzniecības portfeļa pozīcijas, kā tikai šā punkta a) apakšpunktā minētās;

c)

atkāpjoties no 104.b panta, minētajām tirdzniecības nodaļām nepiemēro attiecīgā panta 1., 2. un 3. punktā noteiktās prasības.”

;

e)

panta 6. un 7. punktu aizstāj ar šādiem:

“6.   Attiecībā uz visām pozīcijām, kas iedalītas 5. punkta a) apakšpunktā minētajā atsevišķajā portfelī vai piesaistītas minētā panta b) apakšpunktā minētajai tirdzniecības nodaļai, pašu kapitāla prasības tirgus riskam aprēķina atsevišķi un papildus pašu kapitāla prasībām citām tirdzniecības portfeļa pozīcijām.

7.   Ja iestāde kredīta vērtības korekcijas (CVA) riska darījuma risku ierobežo, izmantojot noslēgtu atvasināto instrumentu tās tirdzniecības portfelī, minētā atvasinātā instrumenta pozīciju atzīst par CVA riska darījuma iekšējo riska ierobežošanas pozīciju, lai saskaņā ar 383. vai 384. pantā noteiktajām pieejām aprēķinātu pašu kapitāla prasības CVA riskam, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

atvasināto instrumentu pozīcija saskaņā ar 386. pantu ir atzīta par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju;

b)

ja atvasināto instrumentu pozīcijai piemēro kādu no 325.c panta 2. punkta b) vai c) apakšpunktā vai 325.e panta 1. punkta c) apakšpunktā noteiktajām prasībām, iestāde pilnībā kompensē minētās atvasināto instrumentu pozīcijas tirgus risku, izveidojot pretējas pozīcijas ar trešām personām.

Lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam, tirdzniecības portfeļa pozīciju, kas ir pretēja saskaņā ar pirmo daļu atzītajai iekšējai riska ierobežošanas pozīcijai, iekļauj iestādes tirdzniecības portfelī.”

;

39)

regulas 107. panta 1., 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Iestādes riska darījumu riska svērto vērtību aprēķiniem 92. panta 4. punkta a) un g) apakšpunkta vajadzībām piemēro 2. nodaļā paredzēto standartizēto pieeju vai 3. nodaļā paredzēto uz iekšējiem reitingiem balstīto pieeju, ja kompetentās iestādes to ir atļāvušas saskaņā ar 143. pantu.

2.   Tirdzniecības riska darījumiem un iemaksām centrālā darījumu partnera saistību neizpildes fondā iestādes piemēro 6. nodaļas 9. iedaļā noteikto pieeju, lai 92. panta 4. punkta a) un g) apakšpunkta vajadzībām aprēķinātu to riska darījumu riska svērtās vērtības. Attiecībā uz visiem citiem riska darījumiem ar centrālo darījumu partneri iestādes šādus riska darījumus uzskata par:

a)

riska darījumiem ar iestādēm – attiecībā uz citu veidu riska darījumiem ar atbilstīgu CCP;

b)

riska darījumiem ar komercsabiedrībām – attiecībā uz citu veidu riska darījumiem ar neatbilstīgu CCP.

3.   Šīs regulas vajadzībām riska darījumus ar trešo valstu ieguldījumu brokeru sabiedrībām, ar trešo valstu kredītiestādēm un ar trešo valstu biržām, kā arī riska darījumus ar trešo valstu finanšu iestādēm, kurām atļauju izsniegušas un kuras uzrauga trešo valstu uzraudzības iestādes un kurām piemēro prudenciālās prasības, kas stingrības ziņā ir pielīdzināmas iestādēm piemērotajām prasībām, uzskata par riska darījumiem ar iestādēm vienīgi tad, ja trešā valsts attiecībā uz minēto sabiedrību piemēro tādas prudenciālās un uzraudzības prasības, kas ir vismaz līdzvērtīgas Savienībā piemērotajām prasībām.”

;

40)

regulas 108. pantu aizstāj ar šādu:

108. pants

Kredītriska mazināšanas metožu izmantošana saskaņā ar standartizēto pieeju un uz iekšējiem reitingiem balstīto pieeju attiecībā uz kredītrisku un atgūstamās vērtības samazinājuma risku

1.   Attiecībā uz riska darījumu, kam iestāde piemēro standartizēto pieeju saskaņā ar 2. nodaļu vai IRB pieeju saskaņā ar 3. nodaļu, bet neizmanto tās pašu aplēses attiecībā uz LGD saskaņā ar 143. pantu, iestāde var ņemt vērā fondētās kredītaizsardzības ietekmi saskaņā ar 4. nodaļu, lai aprēķinātu riska darījumu riska svērtās vērtības 92. panta 4. punkta a) un g) apakšpunkta vajadzībām un lai attiecīgā gadījumā aprēķinātu paredzamo zaudējumu apmēru to aprēķinu nolūkiem, kuri minēti 36. panta 1. punkta d) apakšpunktā un 62. panta d) apakšpunktā.

2.   Attiecībā uz riska darījumiem, kuriem iestāde piemēro IRB pieeju, saskaņā ar 143. pantu izmantojot tās pašu aplēses attiecībā uz LGD, iestāde atbilstīgi 3. nodaļai var ņemt vērā fondētās kredītaizsardzības ietekmi riska darījuma riska svērto vērtību aprēķināšanā 92. panta 4. punkta a) un g) apakšpunkta nolūkos un attiecīgā gadījumā – paredzamo zaudējumu summas 36. panta 1. punkta d) apakšpunktā un 62. panta d) apakšpunktā minēto aprēķinu nolūkā.

3.   Ja iestāde piemēro IRB pieeju, saskaņā ar 143. pantu izmantojot LGD pašu aplēses gan attiecībā uz sākotnējo riska darījumu, gan salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju, iestāde, ievērojot 3. nodaļu, var ņemt vērā nefondētās kredītaizsardzības ietekmi riska darījuma riska svērto vērtību aprēķināšanā 92. panta 4. punkta a) un g) apakšpunkta nolūkos un attiecīgā gadījumā – paredzamo zaudējumu summas 36. panta 1. punkta d) apakšpunkta un 62. panta d) apakšpunktā minēto aprēķinu nolūkā. Visos pārējos gadījumos iestāde minētajos nolūkos riska darījuma riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēra aprēķinā var ņemt vērā nefondētās kredītaizsardzības ietekmi saskaņā ar 4. nodaļu.

4.   Ievērojot 5. punktā noteiktos nosacījumus, iestādes aizdevumus fiziskām personām attiecīgā gadījumā II sadaļas 2., 3. un 4. nodaļas vajadzībām var uzskatīt par riska darījumiem, kas nodrošināti ar mājokļa īpašuma hipotēku, nevis par garantētiem riska darījumiem, ja dalībvalstī attiecībā uz minētajiem aizdevumiem ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

attiecīgajā dalībvalstī lielākā daļa aizdevumu fiziskām personām mājokļa īpašumu iegādei netiek sniegti hipotēkas juridiskajā formā;

b)

attiecīgajā dalībvalstī lielāko daļu aizdevumu fiziskām personām mājokļa īpašumu iegādei garantē aizsardzības devējs, kuram ir kādas norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, kas atbilst kredītkvalitātes 1. vai 2. pakāpei, un kuram gadījumā, ja sākotnējais aizņēmējs nepilda savas saistības, ir pienākums atmaksāt iestādei pilnu summu;

c)

iestādei ir likumīgas tiesības ņemt hipotēku attiecībā uz mājokļa īpašumu gadījumā, ja b) punktā minētais aizsardzības devējs nepilda vai vairs nespēj izpildīt savas no sniegtās garantijas izrietošās saistības vai kļūst maksātnespējīgs.

Ja kompetentās iestādes jurisdikcijas valsts teritorijā ir izpildīti šā panta pirmās daļas a), b) un c) apakšpunktā noteiktie nosacījumi, tās par to informē EBI un sniedz to aizsardzības devēju nosaukumus, kuri ir atbilstoši, lai tiem piemērotu šādu procedūru, un kuri atbilst šā punkta un 5. punkta nosacījumiem.

EBI savā tīmekļa vietnē publicē sarakstu ar visiem šādiem atbilstošiem aizsardzības devējiem un ik gadu atjaunina minēto sarakstu.

5.   Šā panta 4. punkta nolūkos aizdevumus, kas minēti attiecīgajā punktā, var uzskatīt par riska darījumiem, kuri nodrošināti ar mājokļa īpašuma hipotēku, nevis par garantētiem riska darījumiem, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

attiecībā uz riska darījumu, kam piemēro standartizēto pieeju, – riska darījums atbilst visām prasībām, lai to, ievērojot 124. un 125. pantu, iedalītu standartizētās pieejas riska darījumu kategorijā “riska darījumi, kas nodrošināti ar nekustamā īpašuma hipotēku”, izņemot to, ka iestādei, kura garantē aizdevumu, nav mājokļa īpašuma hipotēkas;

b)

attiecībā uz riska darījumu, kam piemēro IRB pieeju, – riska darījums atbilst visām prasībām, lai to iedalītu 147. panta 2. punkta d) apakšpunkta ii) punktā minētajā IRB riska darījumu kategorijā “ar mājokļa īpašumu nodrošināti riska darījumi ar privātpersonām vai MVU”, izņemot to, ka iestādei, kura garantē aizdevumu, nav mājokļa īpašuma hipotēkas;

c)

attiecībā uz mājokļa īpašumu nepastāv hipotēkas ķīlas tiesības, ja aizdevums ir piešķirts, un attiecībā uz aizdevumiem, kas piešķirti kopš 2014. gada 1. janvāra, aizņēmējs ir līgumiski apņēmies nepiešķirt nekādas hipotēkas ķīlas tiesības bez tās iestādes piekrišanas, kura sākotnēji piešķīrusi aizdevumu;

d)

aizsardzības devējs ir atbilstošs aizsardzības devējs, kā minēts 201. pantā, un tam ir norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, kas atbilst 1. vai kredītkvalitātes 2. pakāpei;

e)

aizsardzības devējs ir iestāde vai finanšu sektora sabiedrība, kam piemēro pašu kapitāla prasības, kuras ir salīdzināmas ar prasībām, ko piemēro iestādēm vai apdrošināšanas sabiedrībām;

f)

aizsardzības devējs ir izveidojis pilnībā finansētu savstarpējo garantiju fondu vai līdzvērtīgu aizsardzību apdrošināšanas sabiedrībām, lai absorbētu ar kredītrisku saistītos zaudējumus, kuru kalibrēšanu regulāri izvērtē tā kompetentā iestāde un kuriem regulāri piemēro spriedzes testēšanu vismaz reizi divos gados;

g)

iestādei ir līgumiskas un likumīgas tiesības ņemt hipotēku attiecībā uz mājokļa īpašumu gadījumā, ja aizsardzības devējs nepilda vai vairs nespēj izpildīt savas no sniegtās garantijas izrietošās saistības vai kļūst maksātnespējīgs.

6.   Iestādes, kas attiecībā uz konkrētu atbilstošu aizsardzības devēju izmanto 4. punktā paredzēto iespēju tajā pašā punktā minētā mehānisma ietvaros, to dara attiecībā uz visiem saviem riska darījumiem ar fiziskām personām, kurus minētā mehānisma ietvaros garantējis attiecīgais aizsardzības devējs.”

;

41)

regulā iekļauj šādu pantu:

110 a. pants

Tādas līgumiskās vienošanās uzraudzība, kas nav saistības

Iestādes uzrauga līgumiskas vienošanās, kuras atbilst visiem 5. panta 10. punkta a) līdz e) apakšpunktā noteiktajiem nosacījumiem, un veidā, kas apmierina to kompetentās iestādes, dokumentē to atbilstību visiem minētajiem nosacījumiem.”

;

42)

regulas 111. pantu aizstāj ar šādu:

111. pants

Riska darījuma vērtība

1.   Aktīvu posteņa riska darījuma vērtība ir tā uzskaites vērtība, kas atlikusi pēc tam, kad ir piemērotas specifiskās kredītriska korekcijas saskaņā ar 110. pantu, papildu vērtības korekcijas saskaņā ar 34. pantu saistībā ar iestādes netirdzniecības portfeļa darījumiem, atskaitītās summas saskaņā ar 36. panta 1. punkta m) apakšpunktu un citi ar aktīvu posteni saistīti pašu kapitāla samazinājumi.

2.   Šīs regulas I pielikumā uzskaitītā ārpusbilances posteņa riska darījuma vērtība ir šāds procentuālais lielums no posteņa nominālvērtības pēc specifisko kredītriska korekciju atskaitīšanas saskaņā ar 110. pantu un summu atskaitīšanas saskaņā ar 36. panta 1. punkta m) apakšpunktu:

a)

100 % posteņiem 1. kopā;

b)

50 % posteņiem 2. kopā;

c)

40 % posteņiem 3. kopā;

d)

20 % posteņiem 4. kopā;

e)

10 % posteņiem 5. kopā.

3.   Šā panta 2. punktā minētā uzņemto saistību ārpusbilances posteņa riska darījuma vērtība ir zemākais no turpmāk minētajiem procentuālajiem lielumiem no saistības nominālvērtības pēc specifisko kredītriska korekciju un summu atskaitīšanas saskaņā ar 36. panta 1. punkta m) apakšpunktu:

a)

šā panta 2. punktā minētais procentuālais lielums, kas piemērojams postenim, par kuru uzņemas saistības;

b)

šā panta 2. punktā minētais procentuālais lielums, kas piemērojams saistības veidam.

4.   Līgumiskas vienošanās, ko piedāvā iestāde, bet ko klients vēl nav pieņēmis un kas kļūtu par saistībām, ja klients tās pieņemtu, uzskata par saistībām, un piemērojamais procentuālais lielums ir tas procentuālais lielums, kas paredzēts saskaņā ar 2. punktu.

Attiecībā uz līgumisku vienošanos, kas atbilst 5. panta 10. punkta a) līdz e) apakšpunktā noteiktajiem nosacījumiem, piemērojamā procentuālais lielums ir 0 %.

5.   Ja iestāde izmanto 223. pantā minēto finanšu nodrošinājuma paplašināto metodi, tad riska darījuma vērtību vērtspapīriem vai precēm, kas pārdotas, iesniegtas vai aizdotas saskaņā ar vērtspapīru finansēšanas darījumu, paaugstina par tādu svārstīguma korekciju apmēru, kas ir piemērots šādiem vērtspapīriem vai precēm saskaņā ar 223. un 224. pantu.

6.   Regulas II pielikumā minētā atvasinātā instrumenta riska darījumu vērtību nosaka saskaņā ar 6. nodaļu, ņemot vērā pārjaunojuma līgumu un citu ieskaita līgumu ietekmi, kā precizēts minētajā nodaļā. Vērtspapīru finansēšanas darījumu un ilgstošo norēķinu darījumu riska darījuma vērtību var noteikt saskaņā ar 4. vai 6. nodaļu.

7.   Ja uz riska darījumu attiecas fondētā kredītaizsardzība, riska darījuma vērtību var grozīt saskaņā ar 4. nodaļu.

8.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu:

a)

attiecīgos kritērijus, kas iestādēm jāizmanto, lai ārpusbilances posteņus, izņemot I pielikumā jau iekļautos posteņus, iedalītu I pielikuma 1.–5. kopā;

b)

faktorus, kas var ierobežot iestāžu spēju atcelt I pielikumā minētos beznosacījumu kārtā atceļamos piešķīrumus;

c)

procesu, saskaņā ar ko paziņo EBI par to, kā iestādes klasificē citus ārpusbilances posteņus, kuriem ir līdzīgi riski kā I pielikumā minētie.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz14. pantu.”

;

43)

regulas 112. pantu groza šādi:

a)

panta i) punktu aizstāj ar šādu:

“i)

riska darījumi, kas nodrošināti ar nekustamā īpašuma hipotēku, un ADC riska darījumi;”

;

b)

panta k) punktu aizstāj ar šādu:

“k)

pakārtoto parāda vērtspapīru riska darījumi;”

;

44)

regulas 113. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Lai aprēķinātu riska darījumu riska svērtās summas, riska pakāpes piemēro visiem riska darījumiem, izņemot, ja minētie riska darījumi tiek atskaitīti no pašu kapitāla vai arī tiem piemēro 72.e panta 5. punkta pirmajā daļā noteikto režīmu, saskaņā ar šīs regulas 2. iedaļas noteikumiem. Riska pakāpes piemēro, pamatojoties uz riska darījuma kategoriju, kurai pieder riska darījums, un tā kredītkvalitāti, ciktāl tas paredzēts 2. iedaļā. Kredītkvalitāti var noteikt, pamatojoties uz ĀKNI kredītnovērtējumiem vai eksporta kredītu aģentūru kredītnovērtējumiem saskaņā ar 3. iedaļu. Izņemot riska darījumus, kas iedalīti šīs regulas 112. panta a), b), c) un e) punktā noteiktajās riska darījumu kategorijās, ja novērtējums saskaņā ar Direktīvas 2013/36/ES 79. panta b) punktu atspoguļo augstākas riska iezīmes nekā tās, kas izriet no kredītkvalitātes pakāpes, kurā riska darījums tiktu iedalīts, pamatojoties uz norīkotās ĀKNI vai eksporta kredīta aģentūras piemērojamo kredītnovērtējumu, iestāde piešķir riska pakāpi, kas ir vismaz par vienu kredītkvalitātes pakāpi augstāka nekā norīkotas ĀKNI vai kredīta eksporta aģentūras kredītnovērtējumā ietvertā pakāpe.”

;

b)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Ja riska darījumam piemēro kredītaizsardzību, riska darījuma vērtību vai attiecīgā gadījumā minētajam riska darījumam piemērojamo riska pakāpi var grozīt saskaņā ar šo nodaļu vai 4. nodaļu.”

;

c)

panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Jebkura tāda posteņa riska darījuma vērtībai, kuram saskaņā ar šo nodaļu nav piešķirta riska pakāpe, piešķir 100 % riska pakāpi.”

;

d)

panta 6. punkta pirmo daļu groza šādi:

i)

ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Izņemot riska darījumus, kas attiecas uz pirmā līmeņa pamata kapitāla, pirmā līmeņa papildu kapitāla vai otrā līmeņa kapitāla posteņiem, iestāde, iepriekš saņemot kompetento iestāžu atļauju, var izlemt nepiemērot šā panta 1. punkta prasības minētās iestādes riska darījumiem ar darījuma partneri, kas ir tās mātesuzņēmums, tās meitasuzņēmums, tās mātesuzņēmuma meitasuzņēmums vai uzņēmums, kuru ar iestādi saista attiecības Direktīvas 2013/34/ES 22. panta 7. punkta nozīmē. Kompetentās iestādes ir pilnvarotas dot atļauju, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:”

;

ii)

panta a) punktu aizstāj ar šādu:

“a)

darījuma partneris ir iestāde vai finanšu iestāde, kam piemēro atbilstīgas prudenciālās prasības;”

;

45)

regulas 115. pantu groza šādi:

a)

pantā iekļauj šādu punktu:

“-1.   Riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām vai vietējām pašpārvaldēm, attiecībā uz kurām ir pieejams norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, saskaņā ar 1. tabulu piešķir riska pakāpi, kas atbilst ĀKNI veiktajam kredītnovērtējumam saskaņā ar 136. pantu.

1. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe

1

2

3

4

5

6

Riska pakāpe

20 %

50 %

50 %

100 %

100 %

150 %”

;

b)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām vai vietējām pašpārvaldēm, par kurām nav pieejams norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, piešķir riska pakāpi saskaņā ar tādu kredītkvalitātes pakāpi, kādu piešķir riska darījumiem ar centrālo valdību tajā jurisdikcijā, kurā atrodas reģionālās pašvaldības vai vietējās pašpārvaldes, saskaņā ar 2. tabulu.

2. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe

1

2

3

4

5

6

Riska pakāpe

20 %

50 %

100 %

100 %

100 %

150 %

Attiecībā uz pirmajā daļā minētajiem riska darījumiem 100 % riska pakāpi piešķir, ja centrālajai valdībai tajā jurisdikcijā, kurā atrodas reģionālās pašvaldības vai vietējās pašpārvaldes, nav piešķirts kredītreitings.”

;

c)

panta 2. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Atkāpjoties no - 1. un 1. punkta, riska darījumus ar reģionālajām pašvaldībām vai vietējām pašpārvaldēm pielīdzina riska darījumiem ar to centrālo valdību, kuras jurisdikcijā tās atrodas, ja riska ziņā nepastāv atšķirības starp šādiem riska darījumiem, tāpēc ka reģionālajām pašvaldībām un vietējām pašpārvaldēm ir īpašas tiesības gūt ienākumus un tāpēc ka pastāv īpaša institucionāla kārtība, kas mazina saistību neizpildes risku.”

;

d)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Riska darījumi ar baznīcām vai reliģiskām kopienām, kas saskaņā ar publiskajām tiesībām ir juridiskas personas, ciktāl tās iekasē nodevas saskaņā ar tiesību aktiem, kuri tām piešķir šādas tiesības, ir pielīdzināmi riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām un vietējām pašpārvaldēm. Šajā gadījumā 2. punktu nepiemēro.”

;

e)

panta 4. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Atkāpjoties no - 1. un 1. punkta, ja kādas trešās valsts kompetentās iestādes, kas piemēro tādus uzraudzības un regulatīvos pasākumus, kuri ir vismaz līdzvērtīgi Savienībā piemērotajiem pasākumiem, riska darījumus ar reģionālajām pašvaldībām un vietējām pašpārvaldēm pielīdzina riska darījumiem ar savu centrālo valdību un ja riska ziņā nepastāv atšķirības starp šādiem riska darījumiem, jo reģionālajām pašvaldībām un vietējām pašpārvaldēm ir īpašas tiesības gūt ienākumus, kā arī pastāv īpaša institucionāla kārtība, kas mazina saistību neizpildes risku, iestādes var šādiem riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām un vietējām pašpārvaldēm piemērot tādas pašas riska pakāpes.”

;

f)

panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Atkāpjoties no - 1. un 1. punkta, riska darījumiem ar dalībvalstu reģionālajām pašvaldībām vai vietējām pašpārvaldēm, kuri nav minēti 2., 3. un 4. punktā un tiek denominēti un finansēti vietējā minētās reģionālās pašvaldības vai vietējās pašpārvaldes valūtā, piešķir 20 % riska pakāpi.”

;

46)

regulas 116. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Uz riska darījumiem ar publiskā sektora struktūrām, par kurām ir pieejams norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, attiecina 115. panta - 1. punktā minēto procedūru.”

;

b)

panta 4. punktam pievieno šādu daļu:

“EBI uztur publiski pieejamu datubāzi par visām pirmajā daļā minētajām publiskā sektora struktūrām Savienībā.”

;

47)

regulas 117. panta 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Riska darījumiem ar daudzpusējām attīstības bankām, kuras nav minētas 2. punktā un par kurām ir pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums, piemēro riska pakāpi saskaņā ar 1. tabulu. Riska darījumiem ar daudzpusējām attīstības bankām, kas nav minētas 2. punktā un kam nav pieejams norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, piemēro 50 % riska pakāpi.

1. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe

1

2

3

4

5

6

Riska pakāpe

20 %

30 %

50 %

100 %

100 %

150 %”

;

48)

regulas 119. panta 2. un 3. punktu svītro;

49)

regulas 120. panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Riska darījumiem ar iestādēm, par kuriem ir pieejams norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, saskaņā ar 1. tabulu piešķir riska pakāpi, kas atbilst ĀKNI veiktajam kredītnovērtējumam saskaņā ar 136. pantu.

1. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe

1

2

3

4

5

6

Riska pakāpe

20 %

30 %

50 %

100 %

100 %

150 %

2.   Riska darījumiem ar iestādēm, kuriem sākotnējais termiņš ir trīs mēneši vai mazāk un par kuriem ir pieejams norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, un riska darījumiem, kuriem sākotnējais termiņš ir seši mēneši vai mazāk un kuri rodas no preču pārvietošanas pāri valstu robežām un par kuriem ir pieejams norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, saskaņā ar 2. tabulu piešķir riska pakāpi, kura atbilst ĀKNI veiktajam kredītnovērtējumam saskaņā ar 136. pantu.

2. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe

1

2

3

4

5

6

Riska pakāpe

20 %

20 %

20 %

50 %

50 %

150 %”

;

50)

regulas 121. pantu aizstāj ar šādu:

121. pants

Riska darījumi ar iestādēm, kam nav piešķirts kredītreitings

1.   Riska darījumus ar iestādēm, par kurām nav pieejams norīkotas ĀKNI veikts kredītnovērtējums, iedala kādā no turpmāk minētajām kategorijām:

a)

ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi, riska darījumus ar iestādēm iedala A kategorijā:

i)

iestādei ir adekvāta spēja laikus izpildīt savas finanšu saistības, tostarp atmaksāt pamatsummu un procentus, visā aktīvu vai riska darījumu paredzamajā pastāvēšanas laikā un neatkarīgi no ekonomikas cikliem un uzņēmējdarbības nosacījumiem;

ii)

iestāde atbilst šīs regulas 92. panta 1. punktā minētajai prasībai, attiecīgā gadījumā ņemot vērā šīs regulas 458. panta 2. punkta d) apakšpunkta i) un vi) punktu un 459. panta a) apakšpunktu, Direktīvas 2013/36/ES 104. pantā minētajām īpašajām pašu kapitāla prasībām, Direktīvas 2013/36/ES 128. panta 6. punktā definētajai apvienoto rezervju prasībai vai trešo valstu jebkādām līdzvērtīgām un papildu vietējām uzraudzības vai regulatīvajām prasībām vai pārsniedz visas minētās prasības, ciktāl tās ir publicētas un ir jāizpilda attiecīgi ar pirmā līmeņa pamata kapitālu, pirmā līmeņa kapitālu vai pašu kapitālu;

iii)

informācija par to, vai iestāde atbilst šā apakšpunkta ii) punktā minētajām prasībām vai pārsniedz tās, tiek atklāta publiski vai tiek citādi darīta pieejama aizdevējiestādei;

iv)

novērtējumā, ko aizdevējiestāde veikusi saskaņā ar Direktīvas 2013/36/ES 79. pantu, nav konstatēts, ka iestāde neatbilst šā apakšpunkta i) un ii) punktā minētajiem nosacījumiem;

b)

ja visi turpmāk minētie nosacījumi ir izpildīti, bet vismaz viens no šā punkta a) apakšpunktā minētajiem nosacījumiem nav izpildīts, riska darījumus ar iestādēm iedala B kategorijā:

i)

iestāde ir pakļauta būtiskam kredītriskam un tās atmaksas spējas ir atkarīgas no stabiliem vai labvēlīgiem ekonomikas vai uzņēmējdarbības apstākļiem;

ii)

iestāde atbilst šīs regulas 92. panta 1. punktā minētajai prasībai, attiecīgā gadījumā ņemot vērā šīs regulas 458. panta 2. punkta d) apakšpunkta i) punktu un 459. panta a) punktu, Direktīvas 2013/36/ES 104. pantā minētajām īpašajām pašu kapitāla prasībām vai trešo valstu jebkādām līdzvērtīgām un papildu vietējām uzraudzības vai regulatīvajām prasībām vai pārsniedz visas minētās prasības, ciktāl tās ir publicētas un ir jāizpilda attiecīgi ar pirmā līmeņa pamata kapitālu, pirmā līmeņa kapitālu vai pašu kapitālu;

iii)

informācija par to, vai iestāde atbilst šā apakšpunkta ii) punktā minētajām prasībām vai pārsniedz tās, tiek atklāta publiski vai tiek citādi darīta pieejama aizdevējiestādei;

iv)

novērtējumā, ko aizdevējiestāde veikusi saskaņā ar Direktīvas 2013/36/ES 79. pantu, nav konstatēts, ka iestāde neatbilst šāapakšpunkta i) un ii) punktā minētajiem nosacījumiem;

c)

ja riska darījumi ar iestādēm nav iedalīti A vai B kategorijā vai ja ir izpildīts kāds no turpmāk minētajiem nosacījumiem, riska darījumus ar iestādēm iedala C kategorijā:

i)

iestādei ir būtiski saistību nepildīšanas riski un ierobežotas drošības rezerves;

ii)

nelabvēlīgi uzņēmējdarbības, finanšu vai ekonomikas apstākļi var izraisīt vai ir izraisījuši iestādes nespēju pildīt savas finanšu saistības;

iii)

gadījumos, kad iestādei saskaņā ar tiesību aktiem ir jābūt revidētiem finanšu pārskatiem – ārējais revidents ir sniedzis negatīvu revīzijas atzinumu vai iepriekšējo 12 mēnešu laikā tā revidētajos finanšu pārskatos vai revīzijas ziņojumos ir paudis nopietnas šaubas par iestādes spēju turpināt tās darbību.

Šā punkta pirmās daļas b) apakšpunkta ii) punkta nolūkos līdzvērtīgajās un papildu vietējās uzraudzības vai regulatīvajās prasībās nav ietvertas kapitāla rezerves, kas ir līdzvērtīgas Direktīvas 2013/36/ES 128. pantā definētajām.

2.   Attiecībā uz riska darījumiem ar finanšu iestādēm, ko uzskata par riska darījumiem ar iestādēm saskaņā ar 119. panta 5. punktu, lai novērtētu, vai minētās finanšu iestādes atbilst šā panta 1. punkta a) apakšpunkta ii) punktā un b) apakšpunkta ii) punktā izklāstītajiem nosacījumiem, iestādes novērtē, vai minētās finanšu iestādes izpilda vai pārsniedz jebkādas pielīdzināmas prudenciālās prasības.

3.   Riska darījumiem, kas saskaņā ar 1. punktu iedalīti A, B vai C kategorijā, piešķir šādu riska pakāpi:

a)

riska darījumiem, kas iedalīti A, B vai C kategorijā un kas atbilst kādam no turpmāk minētajiem nosacījumiem, saskaņā ar 1. tabulu piešķir īstermiņa riska darījumu riska pakāpi:

i)

riska darījuma sākotnējais termiņš ir trīs mēneši vai mazāk;

ii)

riska darījuma sākotnējais termiņš ir seši mēneši vai mazāk, un tas rodas no preču pārvietošanas pāri valstu robežām;

b)

riska darījumiem, kas iedalīti A kategorijā un kas nav īstermiņa riska darījumi, piešķir 30 % riska pakāpi, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

i)

riska darījums neatbilst nevienam no a) apakšpunktā noteiktajiem nosacījumiem;

ii)

iestādes pirmā līmeņa pamata kapitāla rādītājs ir vienāds ar 14 % vai lielāks;

iii)

iestādes sviras rādītājs ir vienāds ar 5 % vai lielāks;

c)

riska darījumiem, kas iedalīti A, B vai C kategorijā un kas neatbilst a) vai b) punktā minētajiem nosacījumiem, piešķir riska pakāpi saskaņā ar 1. tabulu.

Ja riska darījums ar iestādi nav denominēts šīs iestādes inkorporācijas jurisdikcijas vietējā valūtā vai ja minētā iestāde kredītsaistības ir iegrāmatojusi filiālē citā jurisdikcijā un riska darījums nav tās jurisdikcijas vietējā valūtā, kurā darbojas filiāle, riska pakāpes, kas saskaņā ar a), b) vai c) punktu piešķirtas riska darījumiem, kuru termiņš nav viens gads vai mazāk un kuri izriet no pašlikvidējošiem un ar tirdzniecību saistītiem iespējamiem posteņiem, kas rodas no preču pārvietošanas pāri valstu robežām, nav zemākas par riska pakāpi, kura piešķirta riska darījumam ar iestādes inkorporācijas valsts centrālo valdību.

1. tabula

Kredītriska novērtējums

A kategorija

B kategorija

C kategorija

Īstermiņa riska darījumu riska pakāpe

20 %

50 %

150 %

Riska pakāpe

40 %

75 %

150 %”

;

51)

regulas 122. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta 6. tabulu aizstāj ar šādu:

“1. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe

1

2

3

4

5

6

Riska pakāpe

20 %

50 %

75 %

100 %

150 %

150 %”

;

b)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Riska darījumiem, par kuriem nav pieejams šāds kredītnovērtējums, piešķir 100 % riska pakāpi.”

;

52)

regulā iekļauj šādu pantu:

122.a pants

Specializētās kreditēšanas riska darījumi

1.   Riska darījumu ar komercsabiedrībām kategorijā, kas minēta 112. panta g) punktā, iestādes īpaši kā specializētās kreditēšanas riska darījumus izdala tādus riska darījumus, kuriem ir visas šādas iezīmes:

a)

riska darījums ir noslēgts ar sabiedrību, kas īpaši izveidota, lai finansētu vai veiktu darbības ar fiziskiem aktīviem, vai riska darījumam ir ekonomiski līdzīgas iezīmes;

b)

riska darījums nav saistīts ar mājokļa īpašuma vai komerciāla nekustamā īpašuma finansēšanu un atbilst objektu finansējuma, projekta finansējuma vai preču finansēšanas riska darījumu definīcijām, kas noteiktas 3. punktā;

c)

līgumiska vienošanās, kas reglamentē riska darījuma saistības, piešķir iestādei būtisku kontroli pār aktīviem un to radītiem ieņēmumiem;

d)

riska darījuma saistību atmaksas primārais avots ir finansēto aktīvu radītie ieņēmumi, nevis plašāka komercuzņēmuma patstāvīga maksātspēja.

2.   Specializētās kreditēšanas riska darījumiem, par kuriem ir pieejams norīkotas ĀKNI tieši piemērojams kredītnovērtējums, piešķir riska pakāpi saskaņā ar 1. tabulu.

1. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe

1

2

3

4

5

6

Riska pakāpe

20 %

50 %

75 %

100 %

150 %

150 %

3.   Specializētās kreditēšanas riska darījumiem, par kuriem nav pieejams norīkotas ĀKNI tieši piemērojams kredītnovērtējums, riska pakāpes piešķir šādi:

a)

ja specializētās kreditēšanas riska darījuma mērķis ir finansēt fizisku aktīvu iegādi, tostarp kuģu, gaisa kuģu, satelītu, dzelzceļa vagonu un flotes iegādi, un minēto aktīvu radītais ienākums ir naudas plūsmas, ko rada konkrētie fiziskie aktīvi, kuri ir finansēti un ieķīlāti vai cedēti aizdevējam (“objektu finansējuma riska darījumi”), iestādes piemēro 100 % riska pakāpi;

b)

ja specializētās kreditēšanas riska darījuma mērķis ir nodrošināt īstermiņa finansējumu biržā tirgotu preču, tostarp jēlnaftas, metālu vai kultūraugu, rezervēm, krājumiem vai debitoru parādiem un minēto rezervju, krājumu vai debitoru parādu radītais ienākums ir ieņēmumi no preces pārdošanas (“preču finansējuma riska darījumi”), iestādes piemēro 100 % riska pakāpi;

c)

ja specializētās kreditēšanas riska darījuma mērķis ir finansēt lielu, sarežģītu un dārgu iekārtu, tostarp spēkstaciju, ķīmiskās apstrādes rūpnīcu, raktuvju, transporta infrastruktūras, vides un telekomunikāciju infrastruktūras, attīstīšanas vai iegādes atsevišķu projektu, kas var būt vai nu jaunas kapitāliekārtas būvniecības finansēšana, vai esošas iekārtas refinansēšana ar uzlabojumiem vai bez tiem, kurā aizdevējiestāde galvenokārt raugās uz finansētā projekta radītajiem ienākumiem – gan kā uz atmaksāšanas avotu, gan kā uz aizdevuma nodrošinājumu (“projektu finansēšanas riska darījumi”), iestādes piemēro šādas riska pakāpes:

i)

130 %, ja projekts, ar kuru riska darījums ir saistīts, ir pirmsekspluatācijas fāzē;

ii)

ar noteikumu, ka nepiemēro 501.a pantā minēto korekciju, ko veic pašu kapitāla prasībām kredītriskam, – 80 %, ja projekts, ar ko riska darījums ir saistīts, ir operatīvajā fāzē un riska darījums atbilst visiem turpmāk minētajiem kritērijiem:

1)

pastāv līgumiski ierobežojumi attiecībā uz parādnieka spēju veikt darbības, kas varētu kaitēt aizdevējiem, tostarp ierobežojums, ka jaunu aizdevumu nevar izdot bez pašreizējo aizdevumu sniedzēju piekrišanas;

2)

parādniekam ir pietiekams rezervju fonds, kas pilnībā finansēts naudā, vai citi finanšu mehānismi ar sabiedrību neparedzēto izdevumu finansējuma un apgrozāmā kapitāla prasību segšanai finansētā projekta darbības laikā ar noteikumu, ka atzīta ĀKNI minētajai sabiedrībai ir piešķīrusi vismaz kredītkvalitātes 3. pakāpi saskaņā ar ĀKNI reitingu vai – to iestāžu gadījumā, kuras riska darījumu riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēru aprēķina saskaņā ar 3. nodaļu, ja vien sabiedrībai nav atzītas ĀKNI kredītnovērtējuma, – iestāde minētajai sabiedrībai ir piešķīrusi iekšēju kredītreitingu, kas ir līdzvērtīgs vismaz kredītkvalitātes 3. pakāpei, ar noteikumu, ka iestāde minēto sabiedrību ir novērtējusi iekšēji saskaņā ar 3. nodaļas 6. iedaļas noteikumiem;

3)

projekts, ar kuru riska darījums ir saistīts, rada naudas plūsmas, kas ir paredzamas un sedz visas turpmākās aizdevuma atmaksas;

4)

ja parādnieka ieņēmumi nav finansēti no daudzu lietotāju maksājumiem, saistību atmaksas avots ir atkarīgs no viena galvenā darījumu partnera, un minētais galvenais darījuma partneris ir viens no šādiem:

centrālā banka, centrālā valdība, reģionālā pašvaldība vai vietējā pašpārvalde ar noteikumu, ka tām ir piešķirta 0 % riska pakāpe saskaņā ar 114. vai 115. pantu vai ka atzīta ĀKNI tām ir piešķīrusi vismaz kredītkvalitātes 3. pakāpi saskaņā ar ĀKNI reitingu; vai to iestāžu gadījumā, kuras riska darījumu riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēru aprēķina saskaņā ar 3. nodaļu, ja vien centrālajai bankai, centrālajai valdībai, reģionālajai pašvaldībai vai vietējai pašpārvaldei nav atzītas ĀKNI kredītnovērtējuma, – iestāde tām ir piešķīrusi iekšēju kredītreitingu, kas ir līdzvērtīgs vismaz kredītkvalitātes 3. pakāpei, ar noteikumu, ka iestāde tās ir novērtējusi iekšēji saskaņā ar 3. nodaļas 6. iedaļas noteikumiem,

publiskā sektora struktūra, ar noteikumu, ka tai piešķirta 20 % vai zemāka riska pakāpe saskaņā ar 116. pantu vai ka atzīta ĀKNI tai ir piešķīrusi vismaz kredītkvalitātes 3. pakāpi saskaņā ar ĀKNI reitingu, vai – to iestāžu gadījumā, kuras riska darījumu riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēru aprēķina saskaņā ar 3. nodaļu, ja vien publiskā sektora struktūrai nav atzītas ĀKNI kredītnovērtējuma, – iestāde minētajai publiskā sektora struktūrai ir piešķīrusi iekšēju kredītreitingu, kas ir līdzvērtīgs vismaz kredītkvalitātes 3. pakāpei, ar noteikumu, ka iestāde minēto publiskā sektora struktūru ir novērtējusi iekšēji saskaņā ar 3. nodaļas 6. iedaļas noteikumiem,

komercsabiedrība, kurai atzīta ĀKNI ir piešķīrusi vismaz kredītkvalitātes 3. pakāpi saskaņā ar ĀKNI reitingu, vai – to iestāžu gadījumā, kuras riska darījumu riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēru aprēķina saskaņā ar 3. nodaļu, ja vien komercsabiedrībai nav atzītas ĀKNI kredītnovērtējuma, – iestāde minētajai komercsabiedrībai ir piešķīrusi iekšēju kredītreitingu, kas ir līdzvērtīgs vismaz kredītkvalitātes 3. pakāpei, ar noteikumu, ka iestāde minēto komercsabiedrību ir novērtējusi iekšēji saskaņā ar 3. nodaļas 6. iedaļas noteikumiem;

5)

līguma noteikumi, kas reglamentē riska darījumu ar parādnieku, parādnieka saistību neizpildes gadījumā paredz augstu aizsardzības līmeni aizdevējiestādei;

6)

galvenais darījumu partneris vai citi darījumu partneri, kas līdzīgi atbilst galvenā darījumu partnera atbilstības kritērijiem, efektīvi aizsargā aizdevējiestādi pret zaudējumiem, kas rodas no projekta pārtraukšanas;

7)

visi aktīvi un līgumi, kas nepieciešami projekta īstenošanai, ir ieķīlāti aizdevējiestādei, ciktāl to atļauj piemērojamie tiesību akti;

8)

aizdevējiestāde var pārņemt kontroli pār parādnieku saistību nepildīšanas gadījumā;

iii)

100 %, ja projekts, ar ko riska darījums ir saistīts, ir operatīvajā fāzē un riska darījums neatbilst ii) punktā izklāstītajiem nosacījumiem;

d)

šā punkta c) apakšpunkta ii) punkta 3) apakšpunkta nolūkos uzskata, ka radītās naudas plūsmas ir paredzamas tikai tad, ja nozīmīga ieņēmumu daļa atbilst vienam vai vairākiem šādiem nosacījumiem:

i)

ieņēmumi ir balstīti uz pieejamību, kas nozīmē, ka, tiklīdz būvniecība ir pabeigta, parādniekam – ja vien ir izpildīti līguma nosacījumi – ir tiesības no saviem līguma partneriem saņemt maksājumus, kas sedz ekspluatācijas un uzturēšanas izmaksas, parāda apkalpošanas izmaksas un pašu kapitāla atdevi, parādniekam ekspluatējot projektu, un minētie maksājumi nav pakļauti pieprasījuma svārstībām, piemēram, satiksmes intensitātei, un tos parasti koriģē tikai ienesīguma trūkuma dēļ vai tāpēc, ka attiecīgais aktīvs nav pieejams sabiedrībai;

ii)

uz ieņēmumiem attiecas peļņas normas regulējums;

iii)

uz ieņēmumiem attiecas fiksēta maksājuma apjoma līgums;

e)

šā punkta c) apakšpunkta nolūkos operatīvā fāze ir fāze, kurā sabiedrība, kas tika īpaši izveidota, lai finansētu projektu, vai kas ir ekonomiski salīdzināma, atbilst abiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

i)

sabiedrībai ir pozitīva neto naudas plūsma, kas ir pietiekama, lai segtu visas atlikušās līgumsaistības;

ii)

sabiedrībai ir ilgtermiņa parāds, kas samazinās.

4.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, kuros sīkāk precizē nosacījumus, saskaņā ar kuriem tiek izpildīti 3. punkta c) apakšpunkta ii) punktā noteiktie kritēriji.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

53)

regulas 123. pantu aizstāj ar šādu:

123. pants

Riska darījumi ar privātpersonām vai MVU

1.   Riska darījumus, kas atbilst visiem turpmāk minētajiem kritērijiem, uzskata par riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU:

a)

riska darījums ir saistīts ar vienu vai vairākām fiziskām personām vai MVU;

b)

kopējā summa, ko parādnieks vai savstarpēji saistītu klientu grupa ir parādā iestādei, tās mātesuzņēmumiem un meitasuzņēmumiem, ieskaitot jebkurus riska darījumus, kuru saistības nav izpildītas, bet neskaitot riska darījumus, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu, līdz īpašuma vērtībai, nepārsniedz 1 miljonu EUR, cik zināms iestādei, kura veic saprātīgus pasākumus, lai pārbaudītu minēto situāciju;

c)

riska darījums ir viens no daudziem riska darījumiem ar līdzīgām iezīmēm, tādēļ ar šādiem riska darījumiem saistītie riski ir būtiski samazināti;

d)

attiecīgā iestāde riska darījumu savā riska pārvaldības sistēmā konsekventi laika gaitā pielīdzina riska darījumam ar privātpersonām vai MVU un to iekšēji pārvalda kā tādu veidā, kas ir līdzīgs procedūrai, ko iestāde piemēro citiem riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU.

Privātpersonu vai MVU minimālo nomas maksājumu pašreizējo vērtību var iekļaut riska darījumu ar privātpersonām vai MVU kategorijā.

EBI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu līdz 2025. gada 10. jūlijam izdod pamatnostādnes, kurās precizē proporcionālas diversifikācijas metodes, saskaņā ar kurām riska darījumu uzskata par vienu no ievērojama līdzīgu riska darījumu skaita, kā noteikts šā punkta c) apakšpunktā.

2.   Riska darījumi ar privātpersonām vai MVU neietver šādus riska darījumus:

a)

ar parādu nesaistīti riska darījumi, kas satur pakārtotu atlikušo prasījumu pret emitenta aktīviem vai ienākumiem;

b)

parāda riska darījumi un citi vērtspapīri, partnerības līgumi, atvasinātie instrumenti vai citi instrumenti, kas pēc ekonomiskās būtības ir līdzīgi a) apakšpunktā norādītajiem riska darījumiem;

c)

visi pārējie riska darījumi vērtspapīru veidā.

3.   Šā panta 1. punktā minētajiem riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU piešķir 75 % riska pakāpi, izņemot transaktoru riska darījumus, kam piešķir 45 % riska pakāpi.

4.   Ja attiecībā uz riska darījumu ar vienu vai vairākām fiziskām personām nav izpildīts kāds no 1. punktā minētajiem kritērijiem, riska darījumu uzskata par riska darījumu ar privātpersonām vai MVU un tam piešķir 100 % riska pakāpi.

5.   Atkāpjoties no 3. punkta, riska darījumiem, kas radušies tādu aizdevumu dēļ, ko iestāde ir izsniegusi pensionāriem vai darba ņēmējiem ar beztermiņa darba līgumu pret nodrošinājumu, saskaņā ar kuru tiek veikta aizņēmēja pensijas vai algas daļas beznosacījuma pārskaitīšana uz minēto iestādi, piemēro riska pakāpi 35 % apmērā, ar noteikumu, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

lai atmaksātu aizdevumu, aizņēmējs bez nosacījumiem pilnvaro pensiju fondu vai darba devēju veikt tiešos maksājumus uz attiecīgo iestādi, atskaitot mēneša aizdevuma maksājumus no aizņēmēja mēneša pensijas vai algas;

b)

aizņēmēja nāves, darbnespējas, bezdarba vai neto mēneša pensijas vai algas samazinājuma riski ir pienācīgi segti ar apdrošināšanas polisi par labu attiecīgajai iestādei;

c)

mēneša maksājumi, kas aizņēmējam jāmaksā par visiem aizņēmumiem, kuri atbilst a) un b) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem, kopumā nepārsniedz 20 % no aizņēmēja neto mēneša pensijas vai algas;

d)

maksimālais aizdevuma sākotnējais termiņš ir 10 gadi vai mazāk.”

;

54)

regulā iekļauj šādu pantu:

123.a pants

Riska darījumi ar valūtu nesakritību

1.   Riska darījumiem ar fiziskām personām, kuri iedalīti 112. panta h) punktā minētajā riska darījumu kategorijā, vai riska darījumiem ar fiziskām personām, kuri atbilst riska darījumiem, kas ir nodrošināti ar mājokļa hipotēku, un kuri iedalīti 112. panta i) punktā minētajā riska darījumu kategorijā, saskaņā ar šo nodaļu piešķirto riska pakāpi reizina ar koeficientu 1,5, un iegūtā riska pakāpe nav lielāka par 150 %, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

riska darījums ir denominēts valūtā, kura atšķiras no parādnieka ienākumu avota valūtas;

b)

parādniekam nav maksājuma riska ierobežošanas pozīcijas valūtas nesakritības dēļ, ko rada finanšu instruments vai ienākumi ārvalstu valūtā, kas atbilst riska darījuma valūtai, vai visas šādas aizņēmējam pieejamās riska ierobežošanas pozīcijas sedz maksimāli 90 % no katras šā riska darījuma iemaksas.

Ja iestāde nespēj nošķirt minētos riska darījumus ar valūtu nesakritību, visiem pret risku nenodrošinātajiem riska darījumiem piemēro riska pakāpes reizinātāju 1,5, ja riska darījumu valūta atšķiras no parādnieka rezidences vietas valsts vietējās valūtas.

2.   Šā panta nolūkos ienākumu avots ir jebkurš avots, kas parādniekam rada naudas plūsmas, tostarp no naudas pārvedumiem, nomas ienākumiem vai algām, vienlaikus izslēdzot ieņēmumus no iestādes aktīvu pārdošanas vai līdzīgām regresa prasībām.

3.   Atkāpjoties no 1. punkta, riska pakāpes reizinātāju 1,5 nepiemēro, ja 1. punkta a) apakšpunktā minēto valūtu pāri veido euro un kādas no to dalībvalstu valūtām, kuras piedalās ekonomikas un monetārās savienības otrajā posmā (VKM II).”

;

55)

regulas 124., 125. un 126. pantu aizstāj ar šādiem:

124. pants

Riska darījumi, kas nodrošināti ar hipotēkām uz nekustamo īpašumu

1.   Riska darījumam, kas nav ADC riska darījums un kas neatbilst visiem 3. punktā izklāstītajiem nosacījumiem, vai jebkurai tāda riska darījuma daļai, kas nav ADC riska darījums un kas pārsniedz ķīlas tiesību uz īpašumu nominālvērtību, piemēro šādu procedūru:

a)

riska darījumam, kas nav IPRE riska darījums, piemēro tādu riska pakāpi kā riska darījumam ar darījuma partneri, kas nav nodrošināts ar attiecīgo nekustamo īpašumu;

b)

IPRE riska darījumam piemēro 150 % riska pakāpi.

2.   Ja ir izpildīti visi šā panta 3. punktā izklāstītie nosacījumi, riska darījumam, kas nav ADC riska darījums, līdz ķīlas tiesību uz īpašumu nominālvērtībai piemēro šādu procedūru:

a)

ja riska darījums ir nodrošināts ar mājokļa īpašumu:

i)

riska darījumam, kas nav IPRE darījums, piemēro 125. panta 1. punktā noteikto procedūru;

ii)

IPRE riska darījumam piemēro 125. panta 1. punktā noteikto procedūru, ja tas atbilst kādam no šādiem nosacījumiem:

1)

nekustams īpašums, ar ko nodrošina riska darījumu, ir parādnieka galvenā dzīvesvieta, ja nekustamais īpašums kopumā veido vienu dzīvojamo vienību vai arī ja nekustamais īpašums, ar kuru nodrošina riska darījumu, ir dzīvojamā vienība, kas ir nekustamā īpašuma atsevišķa daļa;

2)

tas ir riska darījums ar fizisku personu un ir nodrošināts ar ienākumus nesošu dzīvojamo vienību, ja nekustams īpašums kopumā veido vienu dzīvojamo vienību vai arī ja dzīvojamā vienība ir atsevišķa nekustamā īpašuma daļa, un iestādes kopējie riska darījumi ar minēto fizisko personu nav nodrošināti ar vairāk nekā četriem nekustamajiem īpašumiem, ieskaitot tos, kas nav mājokļa īpašumi vai kas neatbilst nevienam no šajā punktā izklāstītajiem kritērijiem, vai četrām atsevišķām dzīvojamām vienībām nekustamajos īpašumos;

3)

riska darījums ir ar fizisku personu apvienībām vai kooperatīviem, kuru darbību reglamentē valsts tiesību akti un kuru pastāvēšanas vienīgais mērķis ir piešķirt saviem biedriem galvenās dzīvesvietas izmantošanas iespēju īpašumā, ar kuru nodrošināts aizdevums;

4)

riska darījums ir ar valsts mājokļu uzņēmumiem vai bezpeļņas apvienībām, kuru darbību reglamentē tiesību akti un kuras pastāv, lai kalpotu sociāliem mērķiem un piedāvātu īrniekiem ilgtermiņa mājokļus;

iii)

IPRE riska darījumam, kas neatbilst nevienam no šā apakšpunkta ii) punktā izklāstītajiem nosacījumiem, piemēro 125. panta 2. punktā noteikto procedūru;

b)

ja riska darījums ir nodrošināts ar komerciālu nekustamo īpašumu, tam piemēro šādu procedūru:

i)

riska darījumam, kas nav IPRE darījums, piemēro 126. panta 1. punktā noteikto procedūru;

ii)

IPRE riska darījumam piemēro 126. panta 2. punktā noteikto procedūru.

3.   Lai riska darījumam, kas nodrošināts ar nekustamo īpašumu, piemērotu 2. punktā minēto procedūru, tam ir jāatbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

nekustamais īpašums, ar ko nodrošina riska darījumu, atbilst kādam no turpmāk minētajiem nosacījumiem:

i)

nekustamais īpašums ir pilnībā pabeigts;

ii)

nekustamais īpašums ir meža zeme vai lauksaimniecības zeme;

iii)

aizdevums tiek piešķirts fiziskai personai un nekustamais īpašums ir vai nu mājokļa īpašums, kas tiek būvēts, vai arī zeme, uz kuras plānots būvēt mājokļa īpašumu, ja attiecīgā gadījumā minēto plānu ir juridiski apstiprinājušas visas attiecīgās iestādes un ja ir izpildīts kāds no šādiem nosacījumiem:

1)

nekustamajā īpašumā nav vairāk par četrām dzīvojamām vienībām, un tas būs parādnieka galvenā dzīvesvieta, un aizdevums fiziskajai personai nav netiešs finansējums ADC riska darījumiem;

2)

ir iesaistīta centrālā valdība, reģionālā pašvaldība vai vietējā pašpārvalde vai publiskā sektora struktūra, ar kuru veiktajiem riska darījumiem piemēro attiecīgi 115. panta 2. punktā vai 116. panta 4. punktā noteikto procedūru un kurai ir juridiskās pilnvaras un spēja nodrošināt, lai īpašums, kas tiek būvēts, tiktu pabeigts pieņemamā termiņā un lai būtu juridiski saistošs pienākums vai apņemšanās nodrošināt tā pabeigšanu, ja būvniecība citādi netiktu pabeigta šādā saprātīgā termiņā; alternatīvi pastāv līdzvērtīgs juridiskais mehānisms, kas nodrošina, lai būvējamais īpašums tiktu pabeigts saprātīgā termiņā;

b)

riska darījums ir nodrošināts ar iestādes pirmajām ķīlas tiesībām uz nekustamo īpašumu, vai arī iestādei ir pirmās ķīlas tiesības un jebkādas attiecīgi zemākas kārtas ķīlas tiesības attiecībā uz minēto īpašumu;

c)

īpašuma vērtība nav būtiski atkarīga no parādnieka kredītkvalitātes;

d)

visa informācija, kas pieprasīta riska darījuma iniciēšanas un uzraudzības nolūkā, tiek pienācīgi dokumentēta, tostarp informācija par parādnieka spēju atmaksāt līdzekļus un par īpašuma vērtēšanu;

e)

ir ievērotas 208. pantā noteiktās prasības un 229. panta 1. punktā paredzētie vērtēšanas noteikumi.

Pirmās daļas c) apakšpunkta nolūkos iestādes var neņemt vērā situācijas, kurās tikai makroekonomikas faktori ietekmē gan īpašuma vērtību, gan parādnieka saistību izpildi.

Pirmās daļas d) apakšpunkta nolūkos iestādes ievieš risku parakstīšanas politiku attiecībā uz tādu riska darījumu iniciēšanu, kuri nodrošināti ar nekustamo īpašumu, ietverot novērtējumu par aizņēmēja spēju atmaksāt līdzekļus. Risku parakstīšanas politikā iekļauj attiecīgos minētā novērtējuma rādītājus un to attiecīgos maksimālos līmeņus.

4.   Atkāpjoties no 3. punkta b) apakšpunkta, jurisdikcijās, kur jaunākas ķīlas tiesības paredz ķīlas ņēmējam tādu juridiski izpildāmu prasījumu pret nodrošinājumu, kas ir efektīvs kredītriska mazināšanas pasākums, var atzīt arī tādas iestādes jaunākas ķīlas tiesības, kas nav iestāde ar vecākām ķīlas tiesībām, tostarp, ja iestādei nav vecāku ķīlas tiesību vai nav ķīlas tiesību, kuras ierindojas starp vecākām ķīlas tiesībām un jaunākām ķīlas tiesībām, kuras abas pieder iestādei.

Pirmās daļas nolūkos noteikumi, ar kuriem reglamentē ķīlas tiesības, nodrošina visu turpmāk minēto:

a)

katra iestāde, kam ir ķīlas tiesības uz īpašumu, var sākt īpašuma pārdošanu neatkarīgi no citām sabiedrībām, kurām ir ķīlas tiesības uz īpašumu;

b)

ja īpašuma pārdošana nenotiek atklātā izsolē, sabiedrības, kurām ir vecākas ķīlas tiesības, pašas īstenojot jebkādas pārdošanas pilnvaras, veic pamatotus pasākumus, lai iegūtu patiesu tirgus vērtību vai labāko cenu, kādu var iegūt konkrētajos apstākļos.

5.   Lai aprēķinātu riska darījumu riska svērto vērtību neizņemtām kredītiespējām, ķīlas tiesības, kas atbilst visām 3. punktā un attiecīgā gadījumā 4. punktā noteiktajām atbilstības prasībām, var atzīt, ja kredītiespējas summu izņemšana ir atkarīga no iepriekšējas vai vienlaicīgas ķīlas tiesību saņemšanas tādā apmērā, kādā iestādei ir tiesības uz ķīlu, kad kredītiespējas aizņēmums tiek izņemts, attiecīgi tā, ka iestādei nav nekādu tiesību attiecībā uz ķīlu, ciktāl kredītiespējas aizņēmums netiek izņemts.

6.   Šīs regulas 125. panta 2. punkta un 126. panta 2. punkta nolūkos riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības (“ ETV ”) attiecību aprēķina, bruto riska darījuma vērtību dalot ar īpašuma vērtību, saskaņā ar šādiem nosacījumiem:

a)

bruto riska darījuma vērtību aprēķina kā ar riska darījumu, kas nodrošināts ar nekustamo īpašumu, saistīto aktīvu posteņa uzskaites vērtību un jebkādu piešķirto, bet neizmantoto summu, kas pēc izmantošanas palielinātu ar nekustamo īpašumu nodrošinātā riska darījuma vērtību; minēto bruto riska darījuma vērtību aprēķina, neņemot vērā:

i)

specifiskās kredītriska korekcijas saskaņā ar 110. pantu;

ii)

vērtības papildkorekcijas saskaņā ar 34. pantu saistībā ar iestādes netirdzniecības portfeļa darījumiem;

iii)

atskaitītās summas saskaņā ar 36. panta 1. punkta m) apakšpunktu; un

iv)

citus pašu kapitāla samazinājumus saistībā ar aktīvu posteni;

b)

bruto riska darījuma vērtību aprēķina, neņemot vērā jebkāda veida fondēto vai nefondēto kredītaizsardzību, izņemot attiecībā uz tādiem ieķīlātiem noguldījumu kontiem aizdevējā iestādē, kuri atbilst visām bilances posteņu savstarpējo prasījumu ieskaita prasībām vai nu savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumu ietvaros saskaņā ar 196. un 206. pantu, vai arī bilances posteņu savstarpējo prasījumu ieskaita līgumu ietvaros saskaņā ar 195. un 205. pantu, un kuri bez nosacījumiem un neatsaucami ieķīlāti ar vienīgo mērķi izpildīt ar riska darījumu, kas nodrošināts ar nekustamo īpašumu, saistītās kredītsaistības;

c)

riska darījumiem, kuriem jāpiemēro 125. panta 2. punktā vai 126. panta 2. punktā noteiktā procedūra un kuros pusei, kas nav iestāde, ir vecākās ķīlas tiesības, un iestādes turējumā esošās jaunākās ķīlas tiesības ir atzītas saskaņā ar šā panta 4. punktu, bruto riska darījuma vērtību aprēķina kā summu, ko veido iestādes ķīlas tiesību bruto riska darījuma vērtība un visu pārējo ķīlas tiesību, kuru pirmtiesība ir vienāda ar iestādes ķīlas tiesībām vai augstāka par tām, bruto riska darījuma vērtība.

Pirmās daļas a) apakšpunkta nolūkos gadījumā, ja iestādei ir vairāk nekā viens riska darījums, kas nodrošināts ar vienu un to pašu nekustamo īpašumu, un minētie riska darījumi ir nodrošināti ar prioritātes ziņā secīgām ķīlas tiesībām uz minēto nekustamo īpašumu un trešai personai nav nekādu prioritātes ziņā pa vidu starp tām klasificējamu ķīlas tiesību, riska darījumus uzskata par vienu kombinētu riska darījumu un atsevišķo riska darījumu bruto riska darījuma vērtību summē, lai aprēķinātu bruto riska darījuma vērtību vienam kombinētajam riska darījumam.

Pirmās daļas c) apakšpunkta nolūkos gadījumā, ja nav pietiekamas informācijas, lai spētu pārbaudīt pārējo ķīlas tiesību pirmtiesību, iestāde minētās ķīlas tiesības uzskata par līdzvērtīgām iestādes jaunākajām ķīlas tiesībām. Iestāde no sākuma nosaka riska pakāpi saskaņā ar attiecīgi 125. panta 2. punktu vai 126. panta 2. punktu (“bāzes riska pakāpe”). Pēc tam tā jaunāko ķīlas tiesību riska svērto summu aprēķināšanas nolūkā minēto riska pakāpi koriģē ar reizinātāju 1,25. Ja bāzes riska pakāpe atbilst zemākajai riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības kopai, reizinātāju nepiemēro. Riska pakāpi, kas izriet no bāzes riska pakāpes reizināšanas ar 1,25, nosaka ne augstāku par riska pakāpi, kuru riska darījumam piemērotu, ja nebūtu bijušas ievērotas 3. punktā noteiktās prasības.

7.   Riska darījumus ar nomnieku nekustamā īpašuma nomas darījumā, saskaņā ar kuru iestāde ir iznomātājs un nomniekam ir izpirkuma iespēja, uzskata par riska darījumiem, kas nodrošināti ar nekustamo īpašumu, un tiem piemēro 125. vai 126. pantā noteikto procedūru, ja ir izpildīti šajā pantā noteiktie piemērojamie nosacījumi, ar noteikumu, ka iestādes riska darījumi ir nodrošināti ar tās īpašumtiesībām uz īpašumu.

8.   Dalībvalstis norīko iestādi, kas atbild par 9. punkta piemērošanu. Minētā iestāde ir kompetentā iestāde vai norīkotā iestāde.

Ja iestāde, ko dalībvalsts ir norīkojusi šā panta piemērošanai, ir kompetentā iestāde, tā nodrošina, ka attiecīgās valsts struktūras un iestādes, kurām ir makroprudenciālās pilnvaras, ir pienācīgi informētas par kompetentās iestādes nodomu izmantot šo pantu un tiek atbilstīgi iesaistītas ar finanšu stabilitāti saistīto bažu novērtēšanā attiecīgās iestādes dalībvalstī saskaņā ar 9. punktu.

Ja iestāde, ko dalībvalsts ir norīkojusi šā panta piemērošanai, ir iestāde, kas atšķiras no kompetentās iestādes, dalībvalstis pieņem noteikumus, kuri nepieciešami, lai nodrošinātu pienācīgu koordināciju un informācijas apmaiņu starp kompetento iestādi un norīkoto iestādi šā panta pienācīgas piemērošanas nolūkā. Konkrēti, iestādēm izvirza prasību cieši sadarboties un apmainīties ar visu informāciju, kas varētu būt nepieciešama, lai tiktu pienācīgi pildīti pienākumi, kas norīkotajai iestādei noteikti, ievērojot šo pantu. Šīs sadarbības mērķis ir izvairīties no jebkādas dubultas vai savstarpēji nesaskaņotas kompetentās iestādes un norīkotās iestādes darbības, kā arī nodrošināt, lai tiktu pienācīgi ņemta vērā mijiedarbība ar citiem pasākumiem, jo īpaši tiem, kas tiek veikti saskaņā ar šīs regulas 458. pantu un Direktīvas 2013/36/ES 133. pantu.

9.   Pamatojoties uz saskaņā ar 430.a pantu apkopotajiem datiem un jebkādiem citiem attiecīgiem rādītājiem, saskaņā ar šā panta 8. punktu norīkotā iestāde periodiski un vismaz reizi gadā novērtē, vai 125. un 126. pantā noteiktās riska pakāpes attiecībā uz riska darījumiem, kuri nodrošināti ar nekustamo īpašumu, kas atrodas minētās iestādes dalībvalsts teritorijā, ir atbilstīgas riska pakāpes, ņemot vērā:

a)

zaudējumu pieredzi saistībā ar riska darījumiem, kuri nodrošināti ar nekustamo īpašumu;

b)

nekustamā īpašuma tirgus tendenču prognozes.

Ja, pamatojoties uz pirmajā daļā minēto novērtējumu, saskaņā ar šā panta 8. punktu norīkotā iestāde secina, ka 125. vai 126. pantā noteiktās riska pakāpes atbilstīgi neatspoguļo reālos riskus, kas saistīti ar vienu vai vairākiem riska darījumu īpašuma segmentiem, kuri nodrošināti ar hipotēkām uz mājokļa īpašumu vai komerciālu nekustamo īpašumu, kas atrodas vienā vai vairākās minētās iestādes dalībvalsts teritorijas daļās, un ja minētā iestāde uzskata, ka riska pakāpju neatbilstība varētu nelabvēlīgi ietekmēt pašreizējo vai turpmāko finanšu stabilitāti tās dalībvalstī, tā var palielināt riska pakāpes, kas piemērojamas minētajiem riska darījumiem, šā punkta ceturtajā daļā noteiktajos diapazonos vai noteikt stingrākus kritērijus nekā tie, kas izklāstīti šā panta 3. punktā.

Saskaņā ar šā panta 8. punktu norīkotā iestāde paziņo EBI un ESRK par visām riska pakāpju un piemēroto kritēriju korekcijām, ievērojot šo punktu. Viena mēneša laikā pēc minētā paziņojuma saņemšanas EBI un ESRK attiecīgajai dalībvalstij sniedz savu atzinumu un minētajā atzinumā vajadzības gadījumā var norādīt, vai tās uzskata, ka riska pakāpju un kritēriju korekcijas ir ieteicamas arī citām dalībvalstīm. EBI un ESRK publicē attiecīgās iestādes ieviestās riska pakāpes un kritērijus 125. un 126. pantā un 199. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem riska darījumiem.

Šā punkta otrās daļas nolūkos saskaņā ar šā panta 8. punktu norīkotā iestāde attiecībā uz tādiem riska darījumiem ar vienu vai vairākiem īpašuma segmentiem, kuri nodrošināti ar hipotēkām attiecībā uz nekustamo īpašumu, kas atrodas vienā vai vairākās minētās iestādes dalībvalsts teritorijas daļās, var palielināt riska pakāpes, kuras noteiktas 125. panta 1. punkta pirmajā daļā, 125. panta 2. punkta pirmajā daļā, 126. panta 1. punkta pirmajā daļā vai 126. panta 2. punkta pirmajā daļā, vai noteikt kritērijus, kas ir stingrāki par šā panta 3. punktā izklāstītajiem kritērijiem. Minētā iestāde minētās riska pakāpes nenosaka augstākas kā 150 %.

Šā apakšpunkta otrās daļas nolūkos iestāde, kas norīkota saskaņā ar šā panta 8. punktu, var arī samazināt 125. panta 1. punktā vai 126. panta 1. punktā minētās īpašuma vērtības procentuālās daļas vai riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecības procentuālās daļas, kuras definē riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecības riska pakāpes kopu, kas izklāstīta 125. panta 2. punkta 1. tabulā vai 126. panta 2. punkta 1. tabulā. Attiecīgā iestāde nodrošina konsekvenci starp visām riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecību riska pakāpes kopām tā, lai riska pakāpe zemākajā riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecības riska pakāpes kopā vienmēr būtu zemāka par vai vienāda ar riska pakāpi augstākajā riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecības riska pakāpes kopā.

10.   Ja saskaņā ar 8. punktu norīkotā iestāde nosaka augstākas riska pakāpes vai stingrākus kritērijus, ievērojot 9. punktu, iestādēm ir sešu mēnešu ilgs pārejas periods, lai tos piemērotu.

11.   EBI ciešā sadarbībā ar ESRK izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektu, lai precizētu faktoru veidus, kas jāņem vērā, lai novērtētu 9. punktā minēto riska pakāpju piemērotību.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

12.   ESRK, izmantojot ieteikumus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1092/2010 16. pantu un ciešā sadarbībā ar EBI, var saskaņā ar šā panta 8. punktu norīkotajām iestādēm sniegt norādes par abiem turpmāk minētajiem aspektiem:

a)

faktori, kas varētu “nelabvēlīgi ietekmēt pašreizējo vai turpmāko finanšu stabilitāti”, kā minēts 9. punkta otrajā daļā;

b)

indikatīvi kritēriji, kuri saskaņā ar 8. punktu norīkotajai iestādei jāņem vērā augstāku riska pakāpju noteikšanā.

13.   Iestāde, kas veic uzņēmējdarbību dalībvalstī, piemēro riska pakāpes un kritērijus, ko saskaņā ar 9. punktu ir noteikušas citas dalībvalsts valsts iestādes, attiecībā uz saviem atbilstošajiem riska darījumiem, kuri ir nodrošināti ar hipotēkām uz mājokļa īpašumu vai komerciālu nekustamo īpašumu, kas atrodas vienā vai vairākās minētās citas dalībvalsts teritorijas daļās.

14.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai precizētu, ko nozīmē “pastāv līdzvērtīgs juridiskais mehānisms, kas nodrošina, lai būvējamais īpašums tiktu pabeigts saprātīgā termiņā”, saskaņā ar 3. punkta a) apakšpunkta iii) punkta 2) apakšpunktu.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

125. pants

Riska darījumi, kas nodrošināti ar hipotēkām uz mājokļa īpašumu

1.   Riska darījuma, kas nodrošināts ar mājokļa īpašumu, kā minēts 124. panta 2. punkta a) apakšpunkta i) vai ii) punktā, daļai, kas nepārsniedz 55 % no īpašuma vērtības, piešķir 20 % riska pakāpi.

Ja iestādei ir jaunākas ķīlas tiesības un pastāv vecākas ķīlas tiesības, kuru nav minētajai iestādei, tad, lai noteiktu to iestādes riska darījuma daļu, kas atbilst 20 % riska pakāpei, no summas, kas ir 55 % no īpašuma vērtības, atskaita to vecāko ķīlas tiesību summu, kuru iestādei nav.

Ja ķīlas tiesības, kuru iestādei nav, ir līdzvērtīgas iestādes ķīlas tiesībām, tad, lai noteiktu to iestādes riska darījuma daļu, kas atbilst 20 % riska pakāpei, no summas, kas ir 55 % no īpašuma vērtības un no kā ir atskaitīta jebkāda tādu vecāku ķīlas tiesību summa, kuru iestādei nav, atskaita rezultātu, ko iegūst no:

a)

55 % īpašuma vērtības, no kā ir atskaitīta vecāku ķīlas tiesību summa, ja tādas pastāv un ir gan iestādei, gan citām iestādēm; un

b)

to ķīlas tiesību summas, kuru iestādei nav un kuras ir līdzvērtīgas iestādes ķīlas tiesībām, pēc tam, kad summa ir dalīta ar visu līdzvērtīgo ķīlas tiesību summu.

Ja kompetentā iestāde vai norīkotā iestāde saskaņā ar 124. panta 9. punktu ir noteikusi augstāku riska pakāpi vai zemāku īpašuma vērtības procentuālo daļu, nekā minēts šajā punktā, iestādes izmanto saskaņā ar 124. panta 9. punktu noteikto riska pakāpi vai procentuālo daļu.

Atlikušajai pirmajā daļā minētajai riska darījuma daļai, ja tāda ir, piemēro riska pakāpi kā tādam riska darījumam ar darījuma partneri, kas nav nodrošināts ar mājokļa īpašumu.

2.   Šīs regulas 124. panta 2. punkta a) apakšpunkta iii) punktā minētajam riska darījumam piešķir riska pakāpi, kas noteikta saskaņā ar attiecīgo riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecības riska pakāpes kopu 1. tabulā.

Šā punkta nolūkos gadījumā, ja kompetentā iestāde vai norīkotā iestāde saskaņā ar 124. panta 9. punktu ir noteikusi augstāku riska pakāpi vai zemāku riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecības procentuālo daļu, nekā minēts šajā punktā, iestādes izmanto saskaņā ar 124. panta 9. punktu noteikto riska pakāpi vai procentuālo daļu.

1. tabula

ETV

ETV ≤ 50 %

50 % < ETV ≤ 60 %

60 % < ETV ≤ 80 %

80 % < ETV ≤ 90 %

90 % < ETV ≤ 100 %

ETV > 100 %

Riska pakāpe

30 %

35 %

45 %

60 %

75 %

105 %

Atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, iestādes šā panta 1. punktā minēto procedūru var piemērot riska darījumiem, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu, kurš atrodas dalībvalsts teritorijā, ja minētās dalībvalsts kompetentā iestāde saskaņā ar 430.a panta 3. punktu ir publicējusi šādu riska darījumu radīto zaudējumu rādītājus, kuri, pamatojoties uz apkopotajiem datiem, ko minētās dalībvalsts iestādes ir paziņojušas attiecībā uz minētās valsts nekustamā īpašuma tirgu, nepārsniedz nevienu no turpmāk norādītajiem to zaudējumu robežlielumiem, kas apkopoti visiem šādiem riska darījumiem iepriekšējā gadā:

a)

saskaņā ar 430.a panta 1. punkta a) apakšpunktu iestāžu uzrādītā kopsumma, kas dalīta ar saskaņā ar 430.a panta 1. punkta c) apakšpunktu iestāžu uzrādīto kopsummu, nepārsniedz 0,3 %;

b)

saskaņā ar 430.a panta 1. punkta b) apakšpunktu iestāžu uzrādītā kopsumma, kas dalīta ar saskaņā ar 430.a panta 1. punkta c) apakšpunktu iestāžu uzrādīto kopsummu, nepārsniedz 0,5 %.

3.   Iestādes var arī piemērot šā panta 2. punkta trešajā daļā minēto atkāpi gadījumos, kad trešās valsts kompetentā iestāde, kas piemēro uzraudzības un regulatīvos pasākumus, kuri ir vismaz līdzvērtīgi tiem, ko piemēro Savienībā, kā noteikts saskaņā ar 107. panta 4. punktu pieņemtā Komisijas lēmumā, publicē attiecīgos zaudējumu rādītājus riska darījumiem, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu, kurš atrodas minētās trešās valsts teritorijā.

Ja trešās valsts kompetentā iestāde nepublicē attiecīgos zaudējumu rādītājus riska darījumiem, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu, kurš atrodas minētās trešās valsts teritorijā, šādu informāciju par minēto trešo valsti var publicēt EBI ar noteikumu, ka ir pieejami derīgi statistikas dati, kas ir statistiski reprezentatīvi attiecībā uz konkrēto mājokļu īpašumu tirgu.

126. pants

Riska darījumi, kas nodrošināti ar hipotēkām uz komerciālu nekustamo īpašumu

1.   Riska darījuma, kas nodrošināts ar komerciālu nekustamo īpašumu, kā minēts 124. panta 2. punkta b) apakšpunkta i) punktā, daļai, kas nepārsniedz 55 % no īpašuma vērtības, piešķir 60 % riska pakāpi.

Ja iestādei ir jaunākas ķīlas tiesības un pastāv vecākas ķīlas tiesības, kuru nav minētajai iestādei, tad, lai noteiktu to iestādes riska darījuma daļu, kas atbilst 60 % riska pakāpei, no summas, kas ir 55 % no īpašuma vērtības, atskaita to vecāko ķīlas tiesību summu, kuru iestādei nav.

Ja ķīlas tiesības, kuru iestādei nav, ir līdzvērtīgas iestādes ķīlas tiesībām, tad, lai noteiktu to iestādes riska darījuma daļu, kas atbilst 60 % riska pakāpei, no summas, kas ir 55 % no īpašuma vērtības un no kā ir atskaitīta jebkāda tādu vecāku ķīlas tiesību summa, kuru iestādei nav, atskaita rezultātu, ko iegūst no:

a)

55 % īpašuma vērtības, no kā ir atskaitīta vecāku ķīlas tiesību summa, ja tādas pastāv un ir gan iestādei, gan citām iestādēm; un

b)

to ķīlas tiesību summas, kuru iestādei nav un kuras ir līdzvērtīgas iestādes ķīlas tiesībām, pēc tam, kad summa ir dalīta ar visu līdzvērtīgo ķīlas tiesību summu.

Ja kompetentā iestāde vai norīkotā iestāde saskaņā ar 124. panta 9. punktu ir noteikusi augstāku riska pakāpi vai zemāku īpašuma vērtības procentuālo daļu, nekā tās, kas minētas šajā punktā, iestādes izmanto saskaņā ar 124. panta 9. punktu noteikto riska pakāpi vai procentuālo daļu.

Atlikušajai pirmajā daļā minētajai riska darījuma daļai, ja tāda ir, piemēro tādu riska pakāpi kā riska darījumam ar darījuma partneri, kas nav nodrošināts ar komerciālu nekustamo īpašumu.

2.   Šīs regulas 124. panta 2. punkta b) apakšpunkta ii) punktā minētajam riska darījumam piešķir riska pakāpi, kas noteikta saskaņā ar attiecīgo riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecības riska pakāpes kopu 1. tabulā.

Šā punkta nolūkos gadījumā, ja kompetentā iestāde vai norīkotā iestāde saskaņā ar 124. panta 9. punktu ir noteikusi augstāku riska pakāpi vai zemāku riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecības procentuālo daļu, nekā minēts šajā punktā, iestādes izmanto saskaņā ar 124. panta 9. punktu noteikto riska pakāpi vai procentuālo daļu.

1. tabula

 

ETV ≤ 60 %

60 % < ETV ≤ 80 %

ETV > 80 %

Riska pakāpe

70 %

90 %

110 %

Atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, iestādes šā panta 1. punktā minēto procedūru var piemērot riska darījumiem, kas nodrošināti ar komerciālu nekustamo īpašumu, kurš atrodas dalībvalsts teritorijā, ja minētās dalībvalsts kompetentā iestāde saskaņā ar 430.a panta 3. punktu ir publicējusi šādu riska darījumu radīto zaudējumu rādītājus, kuri, pamatojoties uz apkopotajiem datiem, ko minētās dalībvalsts iestādes ir paziņojušas attiecībā uz minētās valsts nekustamā īpašuma tirgu, nepārsniedz nevienu no turpmāk norādītajiem to zaudējumu robežlielumiem, kas apkopoti visiem šādiem riska darījumiem iepriekšējā gadā:

a)

saskaņā ar 430.a panta 1. punkta d) apakšpunktu iestāžu uzrādītā kopsumma, kas dalīta ar saskaņā ar 430.a panta 1. punkta f) apakšpunktu iestāžu uzrādīto kopsummu, nepārsniedz 0,3 %;

b)

saskaņā ar 430.a panta 1. punkta e) apakšpunktu iestāžu uzrādītā kopsumma, kas dalīta ar saskaņā ar 430.a panta 1. punkta f) apakšpunktu iestāžu uzrādīto kopsummu, nepārsniedz 0,5 %.

3.   Iestādes var piemērot šā panta 2. punkta trešajā daļā minēto atkāpi arī gadījumos, kad trešās valsts kompetentās iestādes, kas piemēro uzraudzības un regulatīvos pasākumus, kuri ir vismaz līdzvērtīgi tiem, ko piemēro Savienībā, kā noteikts saskaņā ar 107. panta 4. punktu pieņemtā Komisijas lēmumā, publicē attiecīgos zaudējumu rādītājus riska darījumiem, kas nodrošināti ar komerciālu nekustamo īpašumu, kurš atrodas minētās trešās valsts teritorijā.

Ja trešās valsts kompetentā iestāde nepublicē attiecīgos zaudējumu rādītājus riska darījumiem, kas nodrošināti ar komerciālu nekustamo īpašumu, kurš atrodas minētās trešās valsts teritorijā, šādu informāciju par minēto trešo valsti var publicēt EBI, ar noteikumu, ka ir pieejami derīgi statistikas dati, kas ir statistiski reprezentatīvi attiecībā uz konkrēto komerciālo nekustamo īpašumu tirgu.

4.   EBI novērtē, cik atbilstoši ir pielāgot tādiem riska darījumiem piemēroto procedūru, kas nodrošināti ar hipotēkām uz komerciālu nekustamo īpašumu, tostarp IPRE riska darījumiem un riska darījumiem, kas nav IPRE darījumi, novērtējumā ņemot vērā: riska pakāpju piemērotību un ar mājokļa īpašumu nodrošinātu riska darījumu relatīvās atšķirības; 125. panta 2. punkta 1. tabulā minēto ar mājokļa īpašumu nodrošināto IPRE riska darījumu jutīguma pret risku atšķirības un šā panta 1. tabulā minētos IPRE riska darījumus, kas nodrošināti ar komerciālu nekustamo īpašumu; un ESRK ieteikumus par neaizsargātību komerciāla nekustamā īpašuma nozarē Savienībā. EBI līdz 2027. gada 31. decembrim iesniedz Komisijai ziņojumu ar saviem konstatējumiem.

Pamatojoties uz pirmajā daļā minēto ziņojumu un pienācīgi ņemot vērā saistītos starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, Komisija vajadzības gadījumā līdz 2028. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.”

;

56)

regulā iekļauj šādu pantu:

126.a pants

Zemes iegādes, attīstīšanas un būvniecības riska darījumi

1.   Iegādes, attīstīšanas un būvniecības (“ADC”) riska darījumam piemēro 150 % riska pakāpi.

2.   Mājokļa īpašuma ADC riska darījumiem var piešķirt 100 % riska pakāpi ar noteikumu, ka iestāde piemēro stabilus iniciēšanas un uzraudzības standartus, kuri atbilst Direktīvas 2013/36/ES 74. un 79. pantā noteiktajām prasībām, un ja ir ievērots vismaz viens no turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

juridiski saistoši pirmspārdošanas vai pirmsnomas līgumi, kuru ietvaros pircējs vai īrnieks ir veicis ievērojamu skaidras naudas iemaksu, kas līguma izbeigšanas gadījumā tiek atsavināta, vai kuru ietvaros finansējums tiek nodrošināts līdzvērtīgā veidā, vai juridiski saistoši pārdošanas vai nomas līgumi, tostarp, ja maksājums tiek veikts pa daļām būvdarbu gaitā, veido ievērojamu daļu no visiem līgumiem;

b)

parādniekam ir būtisks riskam pakļauts pašu kapitāls, kas atspoguļots kā atbilstoša summa, ko parādnieks ir ieguldījis mājokļa īpašuma vērtībā pēc būvniecības pabeigšanas.

3.   Līdz 2025. gada 10. jūlijam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu EBI izdod pamatnostādnes, kurās precizē terminus “ievērojamas skaidras naudas iemaksas”, “finansējums tiek nodrošināts līdzvērtīgā veidā”, “ievērojama daļa no visiem līgumiem” un “parādnieka iemaksāta pietiekama pašu kapitāla summa”, ņemot vērā specifiku, kāda piemīt iestāžu aizdevumiem valsts mājokļiem vai bezpeļņas struktūrām visā Savienībā, kuru darbību reglamentē tiesību akti un kuras pastāv, lai kalpotu sociāliem mērķiem un piedāvātu īrniekiem ilgtermiņa mājokļus.”

;

57)

regulas 127. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktam pievieno šādu daļu:

“Aprēķinot pirmajā daļā minētās specifiskās kredītriska korekcijas riska darījumam, kuru iegādājoties saistības jau netika pildītas, iestādes aprēķinā iekļauj jebkādu pozitīvu starpību starp parādnieka minētā riska darījuma neatmaksāto summu un papildu pašu kapitāla samazinājuma summu, ja minētais riska darījums būtu bijis pilnībā norakstīts, un jebkādus jau esošus pašu kapitāla samazinājumus saistībā ar minēto riska darījumu.”

;

b)

panta 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:

“2.   Nosakot riska darījuma, kuram iestājusies saistību neizpilde, nodrošināto daļu par nodrošinājumiem un garantijām uzskata tos, kas tiek atzīti par pieņemamiem kredītriska mazināšanai saskaņā ar 4. nodaļu.

3.   Riska darījuma vērtībai, kas atliek pēc specifiskajām kredītriska korekcijām riska darījumiem, kas nav IPRE riska darījumi, kuri nodrošināti ar mājokļa vai komerciālo nekustamo īpašumu saskaņā ar attiecīgi 125. un 126. pantu, piemēro riska pakāpi 100 % apmērā, ja ir iestājusies saistību neizpilde saskaņā ar 178. pantu.”

;

c)

panta 4. punktu svītro;

58)

regulas 128. pantu aizstāj ar šādu:

128. pants

Pakārtoto parāda vērtspapīru riska darījumi

1.   Par pakārtoto parāda vērtspapīru riska darījumiem uzskata šādus riska darījumus:

a)

parāda vērtspapīru riska darījumi, kas ir pakārtoti parasto nenodrošināto kreditoru prasījumiem;

b)

pašu kapitāla instrumenti, ciktāl minētos instrumentus saskaņā ar 133. panta 1. punktu neuzskata par kapitāla vērtspapīru riska darījumiem; un

c)

riska darījumi, kas izriet no iestādes turētajiem atbilstīgo saistību instrumentiem, kuri atbilst 72.b pantā minētajiem nosacījumiem.

2.   Pakārtoto parāda vērtspapīru riska darījumiem piešķir 150 % riska pakāpi, ja vien minētos pakārtoto parāda vērtspapīru riska darījumus neatskaita no pašu kapitāla vai tiem nepiemēro 72.e panta 5. punkta pirmajā daļā paredzēto procedūru.”

;

59)

regulas 129. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktam pievieno šādu daļu:

“Neskarot šā panta pirmās daļas c) apakšpunktu, līdz 2027. gada 1. jūlijam netiešos riska darījumus ar kredītiestādēm bez ārēja reitinga, kas garantē hipotekāros aizdevumus līdz to reģistrēšanai, šā punkta nolūkos uzskata par riska darījumiem ar kredītiestādēm, kas atbilst kredītkvalitātes 1. pakāpei, ar noteikumu, ka tie ir īstermiņa riska darījumi, kas iedalīti A kategorijā saskaņā ar 121. pantu, un ka garantētie hipotekārie aizdevumi pēc reģistrēšanas būs atbilstīgi preferenciālam režīmam, ievērojot šā panta pirmās daļas d), e) un f) apakšpunktu.”

;

b)

panta 3. punktam pievieno šādu daļu:

“Nekustamā īpašuma novērtēšanas nolūkā, ievērojot Direktīvas (ES) 2019/2162 18. panta 2. punktu, norīkotās kompetentās iestādes var ļaut minēto īpašumu novērtēt atbilstoši tirgus vērtībai vai zemāk, vai dalībvalstīs, kuras tiesību aktos vai regulatīvajos noteikumos ir paredzējušas stingrus kritērijus attiecībā uz hipotekārās vērtības novērtēšanu, minētā īpašuma hipotekāro vērtību novērtēt, nepiemērojot šīs regulas 229. panta 1. punkta e) apakšpunktā noteiktos ierobežojumus;”

;

c)

panta 4. un 5. punktu aizstāj ar šādiem:

“4.   Segtajām obligācijām, par kurām ir pieejams norīkotas ĀKNI veikts tieši piemērojams kredītnovērtējums, saskaņā ar 1. tabulu piešķir riska pakāpi, kas atbilst ĀKNI kredītnovērtējumam saskaņā ar 136. pantu.

1. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe

1

2

3

4

5

6

Riska pakāpe

10 %

20 %

20 %

50 %

50 %

100 %

5.   Segtajām obligācijām, par kurām nav pieejams norīkotas ĀKNI veikts tieši piemērojams kredītnovērtējums, piešķir riska pakāpi, pamatojoties uz riska pakāpi, ko piemēro augstākas prioritātes nenodrošinātajiem riska darījumiem ar iestādi, kura tās emitē. Starp riska pakāpēm pastāv šāda attiecība:

a)

ja riska darījumiem ar iestādi piešķir 20 % riska pakāpi, tad segtajai obligācijai piešķir 10 % riska pakāpi;

aa)

ja riska darījumiem ar iestādi piešķir 30 % riska pakāpi, tad segtajai obligācijai piešķir 15 % riska pakāpi;

ab)

ja riska darījumiem ar iestādi piešķir 40 % riska pakāpi, tad segtajai obligācijai piešķir 20 % riska pakāpi;

b)

ja riska darījumiem ar iestādi piešķir 50 % riska pakāpi, tad segtajai obligācijai piešķir 25 % riska pakāpi;

ba)

ja riska darījumiem ar iestādi piešķir 75 % riska pakāpi, tad segtajai obligācijai piešķir 35 % riska pakāpi;

c)

ja riska darījumiem ar iestādi piešķir 100 % riska pakāpi, tad segtajai obligācijai piešķir 50 % riska pakāpi;

d)

ja riska darījumiem ar iestādi piešķir 150 % riska pakāpi, tad segtajai obligācijai piešķir 100 % riska pakāpi.”

;

60)

regulas 132.a panta 3. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Atkāpjoties no 92. panta 4. punkta e) apakšpunkta, iestādes, kas aprēķina KIU riska darījuma riska svērto vērtību saskaņā ar šā panta 1. vai 2. punktu, var aprēķināt pašu kapitāla prasību kredīta vērtības korekcijas riskam, ko rada minētā KIU atvasināto instrumentu riska darījumi, kā summu, kas vienāda ar 50 % no pašu kapitāla prasības minētajiem atvasināto instrumentu riska darījumiem, aprēķinot to attiecīgi saskaņā ar šīs sadaļas 6. nodaļas 3., 4. vai 5. iedaļu.”

;

61)

regulas 132.b panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Iestādes var no 132. pantā minētajiem aprēķiniem izslēgt kapitāla vērtspapīru riska darījumus, kuru pamatā ir riska darījumi KIU daļu vai ieguldījumu apliecību veidā ar tādām sabiedrībām, kuru kredītsaistībām saskaņā ar šo nodaļu ir piešķirta 0 % riska pakāpe, tostarp tādām publiski sponsorētām sabiedrībām, kurām var piemērot 0 % riska pakāpi, un 133. panta 5. punktā minētos kapitāla vērtspapīru riska darījumus, un tā vietā minētajiem kapitāla vērtspapīru riska darījumiem piemērot aprēķina procedūru, kas izklāstīta 133. pantā.”

;

62)

regulas 132.c panta 2. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Iestādes aprēķina minimālās vērtības saistību riska darījuma vērtību, kas atbilst šā panta 3. punktā izklāstītajiem nosacījumiem, kā garantētās summas diskontēto pašreizējo vērtību, izmantojot diskonta faktoru, kas iegūts no bezriska likmes, ievērojot attiecīgā gadījumā 325.l panta 2. vai 3. punktu. Minimālās vērtības saistību riska darījuma vērtību iestādes var samazināt ar jebkādiem zaudējumiem, kas saskaņā ar piemērojamo grāmatvedības standartu atzīti attiecībā uz minimālās vērtības saistībām.”

;

63)

regulas 133. pantu aizstāj ar šādu:

133. pants

Kapitāla vērtspapīru riska darījumi

1.   Kapitāla vērtspapīru riska darījumi ir visi turpmāk minētie riska darījumi:

a)

jebkurš riska darījums, kas atbilst visiem šādiem nosacījumiem:

i)

tas nav dzēšams tādā nozīmē, ka ieguldītos līdzekļus var atgūt tikai no ieguldījuma pārdošanas vai tiesību uz ieguldījumu pārdošanas, vai emitenta likvidācijas;

ii)

tas emitentam nerada saistības;

iii)

tas satur atlikušo prasījumu pret emitenta aktīviem vai ienākumiem;

b)

instrumenti, kas būtu kvalificējami kā pirmā līmeņa kapitāla posteņi, ja tos emitētu iestāde;

c)

instrumenti, kas emitentam rada saistības un atbilst jebkuram no turpmāk minētajiem nosacījumiem:

i)

emitents spēj atlikt saistību nokārtošanu uz nenoteiktu laiku;

ii)

saistības ir paredzēts vai atļauts pēc emitenta ieskatiem nokārtot, emitējot noteiktu skaitu emitenta parasto akciju;

iii)

saistības ir paredzēts vai atļauts pēc emitenta ieskatiem nokārtot, emitējot dažādu skaitu emitenta parasto akciju, un ceteris paribus jebkādas saistību vērtības izmaiņas ir saistītas un salīdzināmas ar emitenta noteikta skaita parasto akciju vērtības izmaiņām un vērstas tajā pašā virzienā kā tās;

iv)

instrumenta turētājam ir iespēja pieprasīt, lai saistības tiek nokārtotas ar parastajām akcijām, ja vien nav izpildīts viens no turpmāk minētajiem nosacījumiem:

1)

tirgota instrumenta gadījumā iestāde kompetentajai iestādei ir pārliecinoši pierādījusi, ka instruments tirgū drīzāk tiek tirgots kā emitenta parāda vērtspapīri, nevis kā tā pašu kapitāla vērtspapīri;

2)

netirgotu instrumentu gadījumā iestāde kompetentajai iestādei ir pārliecinoši pierādījusi, ka instruments būtu jāuzskata par parāda pozīciju;

d)

parādsaistības un citi vērtspapīri, partnerības līgumi, atvasinātie instrumenti vai citi instrumenti, kas strukturēti tā, ka tie pēc ekonomiskās būtības ir līdzīgi a), b) un c) apakšpunktā minētajiem riska darījumiem, tostarp saistības, kuru radītā peļņa ir saistīta ar pašu kapitāla vērtspapīru radīto peļņu;

e)

kapitāla vērtspapīru riska darījumi, kas ir iegrāmatoti kā aizdevums, bet izriet no parāda aizstāšanas ar pašu kapitālu, kura notikusi pienācīgas parāda realizācijas vai pārstrukturēšanas ietvaros.

Pirmās daļas c) apakšpunkta iii) punkta nolūkos saistībās iekļauj tās saistības, ko paredzēts vai atļauts nokārtot, emitējot dažādu skaitu emitenta parasto akciju, kurām saistību monetārās vērtības izmaiņas ir vienādas ar noteikta skaita parasto akciju patiesās vērtības izmaiņām, kas reizinātas ar konkrētu faktoru, un gan faktors, gan minētais akciju skaits ir noteikts.

Pirmās daļas c) apakšpunkta iv) punkta nolūkos, ja viens no minētajā punktā paredzētajiem nosacījumiem ir izpildīts, iestāde ar iepriekšēju kompetentās iestādes atļauju regulatīvos nolūkos var sadalīt riskus.

2.   Kapitāla vērtspapīru ieguldījumus neuzskata par kapitāla vērtspapīru riska darījumiem nevienā no turpmāk minētajiem gadījumiem:

a)

kapitāla vērtspapīru ieguldījumi ir strukturēti tā, ka tie pēc ekonomiskās būtības ir līdzīgi tādu parāda instrumentu ekonomiskajai būtībai, kuri neatbilst 1. punktā izklāstītajiem kritērijiem;

b)

kapitāla vērtspapīru ieguldījumi ir vērtspapīrošanas riska darījumi.

3.   Kapitāla vērtspapīru riska darījumiem, kas nav 4.–7. punktā minētie riska darījumi, piešķir 250 % riska pakāpi, ja vien minētie riska darījumi nav jāatskaita vai tiem nav jāpiešķir riska pakāpe saskaņā ar Otro daļu.

4.   Turpmāk minētajiem kapitāla vērtspapīru riska darījumiem ar biržas sarakstā neiekļautām sabiedrībām piešķir 400 % riska pakāpi, ja vien minētie riska darījumi nav jāatskaita vai tiem nav jāpiešķir riska pakāpe saskaņā ar Otro daļu:

a)

ieguldījumi īslaicīgas tālākpārdošanas nolūkos;

b)

ieguldījumi riska kapitāla sabiedrībās vai līdzīgi ieguldījumi, kas iegādāti, paredzot ievērojamu īstermiņa kapitāla pieaugumu.

Atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, ilgtermiņa kapitāla vērtspapīru ieguldījumiem, tostarp ieguldījumiem tādu korporatīvo klientu kapitāla vērtspapīros, ar kuriem iestādei ir ilgtermiņa uzņēmējdarbības attiecības vai ar kuriem iestāde plāno tās izveidot, un parāda vērtspapīru un kapitāla vērtspapīru mijmaiņas darījumiem riska pakāpi piešķir attiecīgi saskaņā ar 3. vai 5. punktu. Šā panta nolūkos ilgtermiņa kapitāla vērtspapīru ieguldījums ir kapitāla vērtspapīru ieguldījums, kuru tur trīs gadus vai ilgāk vai kurš veikts ar nolūku to turēt trīs gadus vai ilgāk, kā to apstiprinājusi iestādes augstākā vadība.

5.   Iestādes, kas iepriekš saņēmušas kompetento iestāžu atļauju, 100 % riska pakāpi var piešķirt kapitāla vērtspapīru riska darījumiem, kuri radušies saistībā ar likumdošanas programmām īpašu ekonomikas sektoru stimulēšanai, līdz tik lielai šādu kapitāla vērtspapīru riska darījumu daļai, kas kopumā nepārsniedz 10 % no iestādes pašu kapitāla, kurš atbilst visiem turpmāk minētajiem nosacījumiem:

a)

likumdošanas programmas iestādes ieguldījuma veikšanai paredz būtiskas subsīdijas vai garantijas, ko sniedz arī daudzpusējas attīstības bankas, 429.a panta 2. punktā definētās valsts attīstības kredītiestādes vai starptautiskas organizācijas;

b)

likumdošanas programmās ir paredzēta zināma valdības pārraudzība;

c)

likumdošanas programmās ir paredzēti ierobežojumi attiecībā uz kapitāla vērtspapīru ieguldījumiem, piemēram, ierobežojumi attiecībā uz to uzņēmumu lielumu un veidiem, kuros iestāde veic ieguldījumus, pieļaujamajām līdzdalības summām, ģeogrāfisko atrašanās vietu un citiem nozīmīgiem faktoriem, kas mazina ieguldītājas iestādes potenciālo ieguldījumu risku.

6.   Kapitāla vērtspapīru riska darījumiem ar centrālajām bankām piešķir 0 % riska pakāpi.

7.   Līdzdalībai pamatkapitālā, kas ir iegrāmatota kā aizdevums, bet izrietējusi no parāda vērtspapīru aizstāšanas ar pašu kapitālu, kura notikusi pienācīgas parāda realizācijas vai pārstrukturēšanas ietvaros, piešķir riska pakāpi, kas nav zemāka par riska pakāpi, kuru piemērotu, ja līdzdalību pamatkapitālā uzskatītu par parāda vērtspapīru riska darījumu.”

;

64)

regulas 134. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Skaidras naudas posteņiem to iekasēšanas procesā piešķir 20 % riska pakāpi. Skaidrai naudai, kas ir iestādes īpašumā un turējumā vai tiek pārvadāta, un līdzvērtīgiem skaidras naudas posteņiem piemēro 0 % riska pakāpi.”

;

65)

regulas 135. pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Līdz 2025. gada 10. jūlijam EVTI sagatavo ziņojumu par to, vai VSP riski ir pienācīgi atspoguļoti ĀKNI kredītriska reitingu metodikās, un iesniedz šo ziņojumu Komisijai.

Komisija, pamatojoties uz minēto ziņojumu, attiecīgā gadījumā iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu līdz 2026. gada 10. janvārim.”

;

66)

regulas 138. pantu groza šādi:

a)

pievieno šādu apakšpunktu:

“g)

attiecībā uz riska darījumiem ar iestādēm iestāde neizmanto tādu ĀKNI veiktu kredītnovērtējumu, kurā ir iekļauti pieņēmumi par netiešu valdības atbalstu, ja vien attiecīgais ĀKNI veiktais kredītnovērtējums neattiecas uz iestādi, kura pieder centrālajām valdībām, reģionālajām pašvaldībām vai vietējām pašpārvaldēm vai kuru tās ir izveidojušas.”

;

b)

pievieno šādus punktus:

“Pirmās daļas g) apakšpunkta nolūkos tādu iestāžu gadījumā, kuras nav iestādes, kas pieder centrālajām valdībām, reģionālajām pašvaldībām vai vietējām pašpārvaldēm vai ko tās ir izveidojušas, un kurām ir tikai ĀKNI veikti kredītnovērtējumi, kuros ir iekļauti pieņēmumi par netiešu valdības atbalstu, riska darījumus ar šādām iestādēm saskaņā ar 121. pantu uzskata par riska darījumiem ar iestādēm, kam nav piešķirts kredītreitings.

“Netiešs valdības atbalsts” nozīmē, ka centrālā valdība, reģionālā pašvaldība vai vietējā pašpārvalde rīkotos tā, lai novērstu zaudējumu rašanos iestādes kreditoriem, ja iestādes neizpildīs saistības vai nonāks grūtībās.”

;

67)

regulas 139. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

kredītnovērtējums rada augstāku riska pakāpi nekā tā būtu gadījumā, ja riska darījumu uzskatītu par tādu, kam nav piešķirts kredītnovērtējums, un attiecīgais riska darījums:

i)

nav specializētās kreditēšanas riska darījums;

ii)

visos aspektos ir vai nu līdzvērtīgs, vai zemākas prioritātes attiecībā pret konkrēto emisijas programmu vai shēmu, vai pret šā emitenta augstākas prioritātes nenodrošinātiem riska darījumiem atkarībā no konkrētā gadījuma;

b)

kredītnovērtējums rada zemāku riska pakāpi, nekā tā būtu gadījumā, ja riska darījumu uzskatītu par tādu, kam nav piešķirts kredītnovērtējums, un attiecīgais riska darījums:

i)

nav specializētās kreditēšanas riska darījums;

ii)

visos aspektos ir vai nu līdzvērtīgs, vai augstākas prioritātes attiecībā pret konkrēto emisijas programmu vai shēmu, vai pret šā emitenta augstākas prioritātes nenodrošinātiem riska darījumiem atkarībā no konkrētā gadījuma.”

;

68)

regulas 141. pantu aizstāj ar šādu:

141. pants

Posteņi vietējā un ārvalstu valūtā

1.   Kredītnovērtējumu, kas attiecas uz kādu posteni, kurš denominēts parādnieka valsts valūtā, neizmanto, lai iegūtu riska pakāpi tā paša parādnieka riska darījumam, kas denominēts ārvalstu valūtā.

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, ja riska darījums rodas no iestādes līdzdalības aizdevumā, ko izsniegusi vai ko pret konvertējamības un pārvešanas risku garantējusi 117. panta 2. punktā minēta daudzpusēja attīstības banka, kuras privileģētā kreditora statuss ir atzīts tirgū, kredītnovērtējumu par parādnieka vietējās valūtas posteni var izmantot, lai iegūtu riska pakāpi ārvalstu valūtā denominētam riska darījumam ar to pašu parādnieku.

Pirmās daļas nolūkā, ja ārvalstu valūtā denominēts riska darījums ir garantēts pret konvertējamības un pārvešanas risku, parādnieka vietējās valūtas posteņa kredītnovērtējumu var izmantot tikai, lai noteiktu minētā riska darījuma garantētās daļas riska pakāpi. Tai riska darījuma daļai, kura nav garantēta, riska pakāpi nosaka, pamatojoties uz parādnieka kredītnovērtējumu, kas attiecas uz minētajā valūtā denominētu posteni.”

;

69)

regulas 142. panta 1. punktu groza šādi:

a)

punktā iekļauj šādus apakšpunktus:

“1.a)

“riska darījuma kategorija” ir jebkura no 147. panta 2. punkta a) apakšpunktā, aa) apakšpunkta i) vai ii) punktā, b) apakšpunktā, c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā, d) apakšpunkta i), ii), iii) vai iv) punktā, e), ea), f) vai g) apakšpunktā minētajām riska darījumu kategorijām;

1.b)

“riska darījums ar komercsabiedrību” ir riska darījums, kas iedalīts kādā no 147. panta 2. punkta c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā minētajām riska darījumu kategorijām;

1.c)

“riska darījums ar privātpersonām vai MVU” ir riska darījums, kas iedalīts kādā no 147. panta 2. punkta d) apakšpunkta i), ii), iii) vai iv) punktā minētajām riska darījumu kategorijām;

1.d)

“riska darījums ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām” ir riska darījums, kas iedalīts kādā no 147. panta 2. punkta aa) apakšpunkta i) vai ii) punktā minētajām riska darījumu kategorijām;”

;

b)

punkta 2) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“2)

“riska darījumu veids” ir viendabīgi pārvaldītu riska darījumu grupa, kas var attiekties uz vienu sabiedrību vai vienu sabiedrību apakškopu grupā, ar noteikumu, ka citās grupas sabiedrībās to pašu riska darījumu veidu pārvalda citādi;”

;

c)

punkta 4) un 5) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“4)

“liela regulēta finanšu sektora sabiedrība” ir finanšu sektora sabiedrība, kura atbilst visiem šādiem nosacījumiem:

a)

sabiedrības vai tās mātesuzņēmuma, ja sabiedrībai ir mātesuzņēmums, individuāli vai konsolidēti aprēķinātie kopējie aktīvi ir vienādi ar 70 miljardiem EUR vai vairāk, aktīvu apjoma noteikšanai izmantojot jaunāko revidēto finanšu pārskatu vai konsolidēto finanšu pārskatu;

b)

sabiedrībai prudenciālās prasības piemēro tieši individuālā vai konsolidētā līmenī vai netieši tās mātesuzņēmuma prudenciālās konsolidācijas rezultātā saskaņā ar šo regulu, Regulu (ES) 2019/2033, Direktīvu 2009/138/EK vai trešās valsts tiesību aktos noteiktām prudenciālajām prasībām, kuras ir vismaz līdzvērtīgas minētajiem Savienības aktiem;

5)

“neregulēta finanšu sektora sabiedrība” ir finanšu sektora sabiedrība, kas neatbilst 4) apakšpunkta b) punktā izklāstītajam nosacījumam;”

;

d)

punktā iekļauj šādu apakšpunktu:

“5.a)

“liela komercsabiedrība” ir komercsabiedrība, kuras konsolidētais gada apgrozījums pārsniedz 500 miljonus EUR vai kura ietilpst grupā ar kopējo konsolidētās grupas gada apgrozījumu, kas pārsniedz 500 miljonus EUR;”

;

e)

punktam pievieno šādus apakšpunktus:

“8.a)

“saistību nepildīšanas varbūtības (PD)/saistību nepildīšanas zaudējumu (LGD) modelēšanas korekcijas pieeja” ir pamatā esošā riska darījuma LGD korekcija vai gan PD, gan LGD korekcijas modelēšana;

9)

“aizsardzības devēja riska pakāpes minimālā robežvērtība” ir riska pakāpe, kas piemērojama salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju;

10)

attiecībā uz riska darījumu, kam iestāde piemēro IRB pieeju, izmantojot tās pašu aplēses attiecībā uz LGD saskaņā ar 143. pantu, “atzīta” nefondētā kredītaizsardzība ir nefondēta kredītaizsardzība, kuras ietekme uz riska darījumu riska svērto vērtību vai pamatā esošā riska darījuma paredzamo zaudējumu summu aprēķināšanu saskaņā ar 108. panta 3. punktu ir ņemta vērā ar vienu no šādām metodēm:

a)

PD/LGD modelēšanas korekcijas pieeja;

b)

riska parametru aizstāšanas pieeja saskaņā ar IRB attīstīto pieeju (A-IRB), kā definēts 192. panta 5. punktā;

11)

“standartizētās pieejas kredīta korekcijas pakāpe” (“SA-CCF”) ir saskaņā ar 2. nodaļu piemērojamais procentuālais lielums saskaņā ar 111. panta 2. punktu;

12)

IRB pieejas kredīta korekcijas pakāpe” (“IRB-CCF”) ir pašu aplēses par kredīta korekcijas pakāpi.”

;

f)

punktam pievieno šādu daļu:

“Pirmās daļas 5.a apakšpunkta nolūkos, veicot apgrozījuma robežvērtības novērtējumu, tiek paziņotas tādas summas, kādas ir uzrādītas revidētajos uzņēmumu finanšu pārskatos, vai attiecībā uz uzņēmumiem, kas ir konsolidētu grupu daļa, – tādas, kas atbilst grāmatvedības standartam, ko piemēro galvenajam konsolidētās grupas mātesuzņēmumam. Skaitļu pamatā ir vidējās summas, kas aprēķinātas par iepriekšējiem trim gadiem, vai jaunākās summas, ko iestāde ir atjauninājusi reizi trijos gados.”

;

70)

regulas 143. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Iepriekšēja atļauja izmantot IRB pieeju, tostarp pašu aplēses attiecībā uz LGD un IRB-CCF, ir vajadzīga katrai izmantotajai riska darījumu kategorijai un katrai reitingu sistēmai, un katrai pieejai attiecībā uz LGD un korekcijas pakāpju aplēsēm.”

;

b)

panta 3. punkta pirmās daļas a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

būtiskām izmaiņām, kas skar piemērošanas jomu reitingu sistēmai, kuru iestādei ir atļauts izmantot;

b)

būtiskām izmaiņām, kas skar reitingu sistēmu, kuru iestādei ir atļauts izmantot.”

;

c)

panta 4. un 5. punktu aizstāj ar šādiem:

“4.   Iestādes informē kompetentās iestādes par visām izmaiņām, kas skar reitingu sistēmas.

5.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus ar nolūku precizēt nosacījumus, lai izvērtētu to, cik būtisks ir pastāvošo reitingu sistēmu izmantojums attiecībā uz citiem papildu riska darījumiem, uz kuriem neattiecas minētā reitingu sistēma, un izmaiņas reitingu sistēmās atbilstīgi IRB pieejai.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

71)

regulas 144. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta f) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“f)

iestāde ir validējusi katru reitingu sistēmu atbilstīgā laikposmā pirms atļaujas izmantot minēto reitingu sistēmu saņemšanas, minētajā laikposmā ir novērtējusi, vai katra reitingu sistēma ir piemērota minētās reitingu sistēmas piemērošanas jomai, kā arī saistībā ar minēto novērtējumu ir veikusi vajadzīgās izmaiņas katrā reitingu sistēmā;”

;

ii)

punkta h) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“h)

iestāde ir iedalījusi un turpina iedalīt katru riska darījumu, kas ir reitingu sistēmas piemērošanas jomā, kādā minētās reitingu sistēmas reitinga kategorijā vai portfelī.”

;

b)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu novērtēšanas metodiku, kas kompetentajām iestādēm jāievēro, kad tās izvērtē kādas iestādes atbilstību IRB pieejas izmantošanas prasībām.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

72)

regulas 147. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Katru riska darījumu iedala vienā no šādām riska darījumu kategorijām:

a)

riska darījumi ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām;

aa)

riska darījumi ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, kas iedalāmi šādās riska darījumu kategorijās:

i)

riska darījumi ar reģionālajām pašvaldībām vai vietējām pašpārvaldēm;

ii)

riska darījumi ar publiskā sektora struktūrām;

b)

riska darījumi ar iestādēm;

c)

riska darījumi ar komercsabiedrībām, kas iedalāmi šādās riska darījumu kategorijās:

i)

vispārīgi riska darījumi ar komercsabiedrībām;

ii)

specializētās kreditēšanas riska darījumi;

iii)

nopirktie komercsabiedrību debitoru parādi;

d)

riska darījumi ar privātpersonām vai MVU, kas iedalāmi šādās riska darījumu kategorijās:

i)

atbilstīgi atjaunojamie riska darījumi ar privātpersonām vai MVU (“QRRE”);

ii)

ar mājokļa īpašumu nodrošināti riska darījumi ar privātpersonām vai MVU;

iii)

nopirktie privātpersonu vai MVU debitoru parādi;

iv)

citi riska darījumi ar privātpersonām vai MVU;

e)

kapitāla vērtspapīru riska darījumi;

ea)

riska darījumi KIU daļu vai ieguldījumu apliecību veidā;

f)

posteņi, kas atspoguļo vērtspapīrošanas pozīcijas;

g)

citi aktīvi, kas nav kredītsaistības.”

;

b)

panta 3. punkta a) apakšpunktu svītro;

c)

pantā iekļauj šādu punktu:

“3.a   Atkāpjoties no šā panta 2. punkta, riska darījumus ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām iedala šā panta 2. punkta a) apakšpunktā minētajā riska darījumu kategorijā, ja minētos riska darījumus pielīdzina riska darījumiem ar centrālajām valdībām saskaņā ar 115. vai 116. pantu.”

;

d)

panta 4. punkta a) un b) apakšpunktu svītro;

e)

panta 5. punktu groza šādi:

i)

punkta a) apakšpunkta ii) punktu aizstāj ar šādu:

“ii)

riska darījumi ar MVU, ar noteikumu, ka kopējā summa, ko parādnieks klients vai savstarpēji saistītu klientu grupa ir parādā iestādei, mātesuzņēmumiem un to meitasuzņēmumiem, ieskaitot jebkurus riska darījumus, kuru saistības nav izpildītas, bet neskaitot riska darījumus, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu līdz īpašuma vērtībai, nepārsniedz 1 miljonu EUR, cik zināms iestādei, kura veic saprātīgus pasākumus, lai pārbaudītu minētā riska darījuma summu;

iii)

riska darījumi, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu, tostarp ar pirmajām ķīlas tiesībām un turpmākām ķīlas tiesībām, termiņaizdevumi, atjaunojamās ar mājokļa īpašumtiesībām nodrošinātās kredītlīnijas un riska darījumi, kā noteikts 108. panta 4. un 5. punktā, neatkarīgi no riska darījuma apmēra, ar noteikumu, ka riska darījums ir kāds no šiem:

1)

riska darījums ar fizisku personu;

2)

riska darījums ar privātpersonu apvienībām vai kooperatīviem, kuru darbību reglamentē valsts tiesību akti un kuru pastāvēšanas vienīgais mērķis ir piešķirt saviem biedriem galvenās dzīvesvietas izmantošanas iespēju īpašumā, ar kuru nodrošināts aizdevums;”

;

ii)

punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

tos nepārvalda tikai atsevišķi kā riska darījumus, kas ir iedalīti 2. punkta c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā minētajā riska darījumu kategorijā;”

;

iii)

punktam pievieno šādas daļas:

“Riska darījumus, kas atbilst visiem šā punkta pirmās daļas a) apakšpunkta iii) punktā, b), c) un d) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem, iedala 2. punkta d) apakšpunkta ii) punktā minētajā riska darījumu kategorijā.

Atkāpjoties no šā punkta trešās daļas, kompetentās iestādes no 2. punkta d) apakšpunkta ii) punktā minētās riska darījumu kategorijas var izslēgt aizdevumus fiziskām personām, kas ir ieķīlājušas vairāk nekā četrus nekustamos īpašumus vai dzīvojamās vienības, tostarp 108. panta 4. punktā minētos aizdevumus fiziskajām personām, un iedalīt minētos aizdevumus vienā no riska darījumu kategorijām, kas ir minētas 2. punkta c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā.”

;

f)

pantā iekļauj šādu punktu:

“5.a   Šā panta 2. punkta d) apakšpunkta i) punktā minētajā riska darījumu kategorijā iedala tādus riska darījumus ar privātpersonām vai MVU, kas pieder riska darījumu veidam, kurš atbilst visiem šādiem nosacījumiem:

a)

minētā riska darījumu veida riska darījumi ir veikti ar vienu vai vairākām fiziskām personām;

b)

minētā riska darījumu veida riska darījumi ir atjaunojami, tie ir nenodrošināti, un iestāde var tos nekavējoties un bez nosacījumiem anulēt, ciktāl tie nav tikuši izņemti;

c)

minētajā riska darījumu veidā maksimālais riska darījums ar vienu fizisku personu ir 100 000 EUR vai mazāks;

d)

minētā riska darījumu veida zaudējumu līmeņa svārstīgums ir mazs salīdzinājumā ar tā zaudējumu vidējo līmeni, jo īpaši tādu darījumu kategorijās, kur PD ir zema;

e)

riska darījumiem, kuri minētajā riska darījumu veidā iekļauti kā “atjaunojams riska darījums ar privātpersonām vai MVU”, piemērotā procedūra atbilst minētā riska darījumu veida pamatā esošajām riska iezīmēm.

Atkāpjoties no pirmās daļas b) apakšpunkta, prasība par nenodrošinātību neattiecas uz nodrošinātām kredītiespējām, kas saistītas ar algas kontu. Minētajā gadījumā no nodrošinājuma atgūtās summas neņem vērā, aprēķinot LGD.

Šā panta 2. punkta d) apakšpunkta i) punktā minētajā riska darījumu kategorijas ietvaros iestādes identificē transaktoru riska darījumus (“QRRE transaktori”) un riska darījumus, kas nav transaktoru riska darījumi (“QRRE, kuri veikti ar atjaunojamu kredītlīniju klientiem”). Jo īpaši QRRE, kuru atmaksas vēsture ir mazāka par 12 mēnešiem, identificē kā QRRE, kuri veikti ar atjaunojamu kredītlīniju klientiem.”

;

g)

panta 6. un 7. punktu aizstāj ar šādiem:

“6.   Ja vien tie nav iedalīti šā panta 2. punkta ea) apakšpunktā minētajā riska darījumu kategorijā, 133. panta 1. punktā minētos riska darījumus iedala šā panta 2. punkta e) apakšpunktā minētajā riska darījumu kategorijā.

7.   Jebkuras kredītsaistības, kas nav minētas 2. punkta a) apakšpunktā, aa) apakšpunkta i) vai ii) punktā, b) apakšpunktā, d) apakšpunkta i), ii), iii) vai iv) punktā un e), ea) vai f) apakšpunktā minētajās riska darījumu kategorijās, iekļauj kādā no minētā punkta c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā minētajām riska darījumu kategorijām.”

;

h)

panta 8. punktam pievieno šādu daļu:

“Minētos riska darījumus iedala 2. punkta c) apakšpunkta ii) punktā noteiktajā riska darījumu kategorijā un sadala šādās kategorijās: “projektu finansējums” (PF), “objektu finansējums” (OF), “preču finansējums” (CF) un “ienākumus nesošs nekustamais īpašums” (IPRE).”

;

i)

pantam pievieno šādus punktus:

“11.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu:

a)

iedalīšanu kategorijās “projektu finansējums”, “objektu finansējums” un “preču finansējums” saskaņā ar 2. nodaļā sniegtajām definīcijām;

b)

kategorijas “ienākumus nesošs nekustamais īpašums” noteikšanu, jo īpaši precizējot, kurus zemes iegādes, attīstīšanas vai būvniecības riska darījumus un riska darījumus, kas nodrošināti ar nekustamo īpašumu, var klasificēt vai klasificē kā ienākumus nesošus nekustamos īpašumus.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

12.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai sīkāk precizētu nosacījumus un kritērijus riska darījumu iedalīšanai 2. punktā minētajās kategorijās un vajadzības gadījumā sīkāk precizētu minētās riska darījumu kategorijas.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2027. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

73)

regulas 148. pantu groza šādi:

a)

panta 1., 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Iestāde, kurai ir atļauts piemērot IRB pieeju saskaņā ar 107. panta 1. punktu, kopā ar jebkuru mātesuzņēmumu un tā meitasuzņēmumiem īsteno IRB pieeju vismaz attiecībā uz vienu no riska darījumu kategorijām, kas minētas 147. panta 2. punkta a) apakšpunktā, aa) apakšpunkta i) vai ii) punktā, b) apakšpunktā, c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā, d) apakšpunkta i), ii), iii) vai iv) punktā vai g) apakšpunktā. Tiklīdz iestāde ir īstenojusi IRB pieeju attiecībā uz noteiktiem riska darījumu veidiem kādā riska darījumu kategorijā, tā dara to attiecībā uz visiem minētās riska darījumu kategorijas riska darījumiem, ja vien tā nav saņēmusi kompetentās iestādes atļauju pastāvīgi izmantot standartizēto pieeju saskaņā ar 150. pantu.

Saņemot iepriekšēju kompetento iestāžu atļauju, IRB pieeju var īstenot secīgi dažādiem riska darījumu veidiem kādā konkrētā riska darījumu kategorijā tajā pašā uzņēmējdarbības vienībā un dažādās vienas grupas uzņēmējdarbības vienībās vai lai izmantotu pašu aplēses attiecībā uz LGD vai izmantotu IRB-CFF.

2.   Kompetentās iestādes nosaka laikposmu, kurā iestādei un jebkuram mātesuzņēmumam un tā meitasuzņēmumiem prasa īstenot IRB pieeju attiecībā uz visiem dažādajiem riska darījumu veidiem kādā konkrētā riska darījumu kategorijā tajā pašā uzņēmējdarbības vienībā un dažādās vienas grupas uzņēmējdarbības vienībās vai lai izmantotu pašu aplēses attiecībā uz LGD vai izmantotu IRB-CFF. Minētais laikposms ir laikposms, ko kompetentās iestādes uzskata par piemērotu, pamatojoties uz attiecīgās iestādes vai jebkura mātesuzņēmuma un tā meitasuzņēmumu veikto darbību būtību un apmēru, kā arī uz ieviešamo reitingu sistēmu skaitu un būtību.

3.   Iestādes īsteno IRB pieeju saskaņā ar kompetento iestāžu izvirzītajiem nosacījumiem. Kompetentā iestāde minētos nosacījumus izstrādā tā, lai tie nodrošinātu, ka 1. punktā paredzētā elastība netiek selektīvi izmantota pašu kapitāla prasību samazināšanai attiecībā uz tiem riska darījumu veidiem vai uzņēmējdarbības vienībām, kam vēl netiek piemērota IRB pieeja, vai izmantojot pašu aplēses attiecībā uz LGD vai izmantojot IRB-CFF.”

;

b)

panta 4., 5. un 6. punktu svītro;

74)

regulas 149. panta 1. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

iestāde ir kompetentajai iestādei pārliecinoši pierādījusi, ka standartizētās pieejas izmantošana nenotiek, lai iesaistītos regulējuma arbitrāžā, tostarp, nepamatoti samazinot iestādes pašu kapitāla prasības, ka tā ir vajadzīga, pamatojoties uz iestādes visu minētā veida riska darījumu būtību un sarežģītību, un ka tai nebūs būtiskas negatīvas ietekmes uz iestādes maksātspēju vai tās spēju efektīvi pārvaldīt risku;”

;

75)

regulas 150. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Iestādes piemēro standartizēto pieeju visiem šādiem riska darījumiem:

a)

riska darījumiem, kas iedalīti 147. panta 2. punkta e) apakšpunktā minētajā riska darījumu kategorijā;

b)

riska darījumiem, kuri ir iedalīti riska darījumu kategorijās vai pieder pie riska darījumu veidiem kādā riska darījumu kategorijā un attiecībā uz kuriem iestādes nav saņēmušas iepriekšēju kompetento iestāžu atļauju izmantot IRB pieeju riska darījumu riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēra aprēķināšanai.

Iestāde, kurai ir atļauts izmantot IRB pieeju, lai aprēķinātu riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu apmēru konkrētai riska darījumu kategorijai, ar iepriekšēju kompetentās iestādes atļauju var piemērot standartizēto pieeju dažiem riska darījumu veidiem minētajā riska darījumu kategorijā, tostarp ārvalstu filiāļu un dažādu produktu grupu riska darījumiem, ja minētā veida riska darījumi pēc lieluma un subjektīvi uztvertā riska profila ir nebūtiski.”

;

b)

pantā iekļauj šādu punktu:

“1.a   Papildus 1. punkta otrajā daļā minētajiem riska darījumiem iestāde, ja tā ir saņēmusi iepriekšēju kompetentās iestādes atļauju, var piemērot standartizēto pieeju turpmāk minētajiem riska darījumiem, ja IRB pieeju piemēro citiem riska darījumu veidiem tajā pašā riska darījumu kategorijā:

a)

riska darījumiem ar dalībvalstu centrālajām valdībām, centrālajām bankām un reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām ar noteikumu, ka:

i)

riska ziņā riska darījumi ar minēto centrālo valdību un centrālo banku neatšķiras no citiem minētā veida riska darījumiem īpašu valsts pasākumu dēļ; un

ii)

riska darījumiem ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām saskaņā ar 114. panta 2. vai 4. punktu ir piešķirta 0 % riska pakāpe;

b)

iestādes riska darījumiem ar darījuma partneri, kas ir tās mātesuzņēmums, tās meitasuzņēmums vai tās mātesuzņēmuma meitasuzņēmums, ar noteikumu, ka darījuma partneris ir iestāde vai finanšu pārvaldītājsabiedrība, jaukta finanšu pārvaldītājsabiedrība, finanšu iestāde, aktīvu pārvaldīšanas sabiedrība vai palīgpakalpojumu uzņēmums, kuram piemēro pienācīgas prudenciālās prasības, vai uzņēmums, ar kuru saista attiecības Direktīvas 2013/34/ES 22. panta 7. punkta nozīmē;

c)

riska darījumiem starp iestādēm, kas atbilst 113. panta 7. punktā izklāstītajām prasībām.

Iestāde, kurai ir atļauts izmantot IRB pieeju, lai aprēķinātu riska darījumu riska svērtās vērtības apmēru tikai dažiem riska darījumu veidiem riska darījumu kategorijā, piemēro standartizēto pieeju pārējiem minētās riska darījumu kategorijas riska darījumu veidiem.

Papildus šā panta 1. punkta otrajā daļā un šajā punktā minētajiem riska darījumiem iestāde var piemērot standartizēto pieeju riska darījumiem ar baznīcām un reliģiskām kopienām, kas atbilst 115. panta 3. punktā noteiktajām prasībām.”

;

c)

panta 2. punktu svītro;

d)

pantā iekļauj šādu punktu:

“2.a   EBI līdz 2028. gada 10. jūlijam saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu izdod pamatnostādnes par to, kas ir uzskatāmi par tādu riska darījumu veidiem, kuri pēc sava lieluma un subjektīvi uztvertā riska profila ir nebūtiski.”

;

e)

panta 3. un 4. punktu svītro;

76)

regulas 151. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Riska darījumiem, kas ietilpst vienā no 147. panta 2. punkta a) apakšpunktā, aa) apakšpunkta i) vai ii) punktā, b) apakšpunktā, c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā, d) apakšpunkta i) ii), iii) vai iv) punktā vai g) apakšpunktā minētajām riska darījumu kategorijām, riska darījumu riska svērtās summas kredītriskam aprēķina saskaņā ar 2. apakšiedaļu, izņemot tad, ja minētos riska darījumus atskaita no pašu kapitāla vai arī tiem piemēro 72.e panta 5. punkta pirmajā daļā noteikto režīmu.”

;

b)

panta 4. punktu svītro;

c)

panta 7., 8. un 9. punktu aizstāj ar šādiem:

“7.   Riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU iestādes saskaņā ar 143. pantu un 6. iedaļu sniedz pašu aplēses attiecībā uz LGD un attiecīgā gadījumā IRB-CCF, ievērojot 166. panta 8. un 8.b punktu. Ja saskaņā ar 166. panta 8. un 8.b punktu nav atļauts izmantot IRB-CCF, iestādes izmanto standartizētās pieejas kredīta korekcijas pakāpes (SA-CCF).

8.   Turpmāk minētajiem riska darījumiem iestādes piemēro LGD vērtības, kas noteiktas 161. panta 1. punktā, un SA-CCF saskaņā ar 166. panta 8., 8.a un 8.b punktu:

a)

riska darījumiem, kas iedalīti 147. panta 2. punkta b) apakšpunktā minētajā riska darījumu kategorijā;

b)

riska darījumiem ar finanšu sektora sabiedrībām, kas nav šīs daļas a) apakšpunktā minētie riska darījumi;

c)

riska darījumiem ar lielām komercsabiedrībām, kuri nav iedalīti 147. panta 2. punkta c) apakšpunkta ii) punktā minētajā riska darījumu kategorijā.

Riska darījumiem, kas pieder 147. panta 2. punkta a) apakšpunktā, aa) apakšpunkta i) vai ii) punktā un c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā minētajām riska darījumu kategorijām, izņemot šā punkta pirmajā daļā minētos riska darījumus, iestādes piemēro LGD vērtības, kas noteiktas 161. panta 1. punktā, un SA-CCF saskaņā ar 166. panta 8., 8.a un 8.b punktu, ja vien tām nav atļauts minētajiem riska darījumiem izmantot pašu aplēses attiecībā uz LGD un IRB-CCF saskaņā ar šā panta 9. punktu.

9.   Attiecībā uz šā panta 8. punkta otrajā daļā minētajiem riska darījumiem kompetentā iestāde saskaņā ar 143. pantu un 6. iedaļu atļauj iestādēm izmantot pašu aplēses attiecībā uz LGD un attiecīgā gadījumā IRB-CCF, ievērojot 166. panta 8. un 8.b punktu.”

;

d)

pantam pievieno šādu punktu:

“11.   Riska darījumiem KIU daļu vai ieguldījumu apliecību veidā, kas pieder 147. panta 2. punkta ea) apakšpunktā minētajai riska darījumu kategorijai, iestādes piemēro procedūru, kas paredzēta 152. pantā, ja vien minētos riska darījumus neatskaita no pašu kapitāla vai tiem nepiemēro 72.e panta 5. punkta pirmajā daļā noteikto procedūru.”

;

77)

regulas 152. pantu groza šādi:

a)

panta 3. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Atkāpjoties no 92. panta 4. punkta e) apakšpunkta, iestādes, kas aprēķina KIU riska darījuma riska svērto vērtību saskaņā ar šā panta 1. vai 2. punktu, var aprēķināt pašu kapitāla prasību kredīta vērtības korekcijas riskam, ko rada minētā KIU atvasināto instrumentu riska darījumi, kā summu, kas vienāda ar 50 % no pašu kapitāla prasības minētajiem atvasināto instrumentu riska darījumiem, kas aprēķināta attiecīgi saskaņā ar šīs sadaļas 6. nodaļas 3., 4. vai 5. iedaļu.”

;

b)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Iestādes, kas piemēro caurskatāmības pieeju saskaņā ar šā panta 2. un 3. punktu un kas neizmanto šajā nodaļā vai attiecīgā gadījumā 5. nodaļā izklāstītās metodes attiecībā uz visiem pamatā esošajiem KIU riska darījumiem vai uz daļu no tiem, aprēķina riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu apmēru visiem pamatā esošajiem riska darījumiem vai daļai no tiem, ievērojot šādus principus:

a)

pamatā esošajiem riska darījumiem, kas tiktu iedalīti 147. panta 2. punkta e) apakšpunktā minētajā riska darījumu kategorijā, iestādes piemēro 2. nodaļā paredzēto standartizēto pieeju;

b)

riska darījumiem, kas iedalīti 147. panta 2. punkta f) apakšpunktā minētajā vērtspapīrošanas pozīciju posteņu kategorijā, iestādes piemēro 254. pantā paredzēto procedūru, it kā minētās iestādes minētos riska darījumus turētu tiešā veidā;

c)

visiem pārējiem pamatā esošajiem riska darījumiem iestādes piemēro standartizēto pieeju, kas noteikta 2. nodaļā.”

;

78)

regulas 153. pantu groza šādi:

a)

panta virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Riska darījumu riska svērtās vērtības riska darījumiem ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām, riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, riska darījumiem ar iestādēm un riska darījumiem ar komercsabiedrībām”

;

b)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Piemērojot 2. un 4. punktā paredzētās īpašās procedūras, riska darījumu riska svērtās vērtības riska darījumiem ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām, riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, riska darījumiem ar iestādēm un riska darījumiem ar komercsabiedrībām aprēķina ar šādām formulām:”

;

ii)

apakšpunkta iii) punktu aizstāj ar šādu:

“iii)

ja 0 < PD < 1, tad:

Image 1

kur:

N

= apzīmē standartizēti normāli sadalīta gadījuma lieluma kumulatīvo sadalījuma funkciju, t. i., N(x) ir vienāds ar varbūtību, ka normāli sadalīts gadījuma lielums ar vidējo vērtību 0 un dispersiju 1 ir mazāks par vai vienāds ar x;

G

= apzīmē standartizēti normāli sadalīta gadījuma lieluma apgriezto kumulatīvo sadalījuma funkciju, t. i., ja x = G(z), x ir tāda vērtība, ka N(x) = z;

R

= apzīmē korelācijas koeficientu, ko izsaka kā:

Image 2

b

= apzīmē termiņa korekcijas faktoru, ko izsaka kā:

b = 0,11852 – 0,05478 ∙ lnPD2 ;

M

= apzīmē termiņu, ko izsaka gados un nosaka saskaņā ar 162. pantu.”

;

c)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Riska darījumiem ar lielām regulētām finanšu sektora sabiedrībām un neregulētām finanšu sektora sabiedrībām 1. punkta iii) apakšpunktā vai attiecīgi 4. punktā minēto korelācijas koeficientu R reizina ar 1,25, aprēķinot minēto riska darījumu riska pakāpes.”

;

d)

panta 3. punktu svītro;

e)

panta 9. punktu aizstāj ar šādu:

“9.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu, kā iestādēm jāņem vērā 5. punkta otrajā daļā minētie faktori, piemērojot riska pakāpes specializētās kreditēšanas riska darījumiem.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz14. pantu.”

;

79)

regulas 154. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta ii) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“ii)

ja PD < 1, tad:

Image 3

kur:

N

= apzīmē standartizēti normāli sadalīta gadījuma lieluma kumulatīvo sadalījuma funkciju, t. i., N(x) ir vienāds ar varbūtību, ka normāli sadalīts gadījuma lielums ar vidējo vērtību 0 un dispersiju 1 ir mazāks par vai vienāds ar x;

G

= apzīmē standartizēti normāli sadalīta gadījuma lieluma apgriezto kumulatīvo sadalījuma funkciju, t. i., ja x = G(z), x ir tāda vērtība, ka N(x) = z;

R

= apzīmē korelācijas koeficientu, ko izsaka kā:

Image 4

”;

b)

panta 2. punktu svītro;

c)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU, kuri ir ar mājokļa īpašumu nodrošināti vai daļēji nodrošināti riska darījumi un kuriem nav saistību neizpildes, korelācijas koeficients R 0,15 aizstāj skaitli, ko iegūst pēc 1. punktā sniegtās korelācijas koeficienta formulas.

Riska pakāpi, kas ar mājokļa īpašumu daļēji nodrošinātam riska darījumam aprēķināta, ievērojot 1. punkta ii) apakšpunktu, ņemot vērā šā punkta pirmajā daļā minēto korelācijas koeficientu R, piemēro gan nodrošinātajai, gan nenodrošinātajai minētā riska darījuma daļai.”

;

d)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   QRRE, kuriem nav saistību neizpildes, korelācijas koeficients R 0,04 aizstāj skaitli, ko iegūst pēc 1. punktā sniegtās korelācijas koeficienta formulas.

Kompetentās iestādes pārbauda zaudējumu līmeņa relatīvo svārstīgumu tajos QRRE, kuri pieder vienam un tam pašam riska darījumu veidam, un kopējā QRRE riska darījumu kategorijā un apmainās ar dalībvalstīm un EBI ar informāciju par atbilstīgo atjaunojamo riska darījumu ar privātpersonām vai MVU zaudējumu līmeņa raksturīgajām iezīmēm.”

;

80)

regulas 155. pantu svītro;

81)

regulas 157. pantam pievieno šādu punktu:

“6.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai sīkāk precizētu:

a)

metodiku riska darījumu riska svērtās vērtības aprēķināšanai attiecībā uz nopirkto debitoru parādu atgūstamās vērtības samazinājuma risku, tostarp kredītriska mazināšanas atzīšanu saskaņā ar 160. panta 4. punktu, un nosacījumus pašu aplēšu un atkāpšanās parametru pieejas izmantošanai;

b)

šā panta 5. punktā minētā riska darījumu veida nebūtiskuma kritērija novērtējumu.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2027. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

82)

regulas 158. pantu groza šādi:

a)

panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Paredzamos zaudējumus (EL) un paredzamo zaudējumu apmēru riska darījumiem ar komercsabiedrībām, iestādēm, centrālajām valdībām un centrālajām bankām, reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, un riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU aprēķina ar šādām formulām:

paredzamie zaudējumi (EL) = PD * LGD

paredzamo zaudējumu apmērs = EL [reizināti ar] riska darījuma vērtība.

Riska darījumiem, kuros nav izpildītas saistības (PD = 100 %), ja iestādes piemēro pašas savas LGD aplēses, EL ir ELBE – iestādes iespējami precīzākā aplēse paredzamajiem zaudējumiem riska darījumos, kuros nav izpildītas saistības saskaņā ar 181. panta 1. punkta h) apakšpunktu.”

;

b)

panta 7., 8. un 9. punktu svītro;

83)

regulas 159. pantu aizstāj ar šādu:

159. pants

Procedūra attiecībā uz paredzamo zaudējumu apmēru, IRB iztrūkumu un IRB pārsniegumu

1.   Iestādes 158. panta 5., 6. un 10. punktā minēto riska darījumu paredzamo zaudējumu apmēru atskaita no visu turpmāk minēto elementu summas:

a)

vispārējās un specifiskās kredītriska korekcijas, kas saistītas ar minētajiem riska darījumiem un kas aprēķinātas saskaņā ar 110. pantu;

b)

tādas papildu vērtības korekcijas darījuma partnera saistību nepildīšanas dēļ, kuras noteiktas saskaņā ar 34. pantu un ir saistītas ar riska darījumiem, kuriem paredzamo zaudējumu summas ir aprēķinātas saskaņā ar 158. panta 5., 6. un 10. punktu;

c)

citi pašu kapitāla samazinājumi, kas saistīti ar minētajiem riska darījumiem un kas nav saskaņā ar 36. panta 1. punkta m) apakšpunktu veiktie atskaitījumi.

Ja saskaņā ar pirmo daļu veiktā aprēķina rezultāts ir pozitīva summa, iegūtā summa ir “ IRB pārsniegums”. Ja saskaņā ar pirmo daļu veiktā aprēķina rezultāts ir negatīva summa, iegūtā summa ir “ IRB iztrūkums”.

2.   Šā panta 1. punktā minētā aprēķina nolūkos iestādes saskaņā ar 166. panta 1. punktu noteiktiem diskontiem bilancē iekļautiem riska darījumiem, kuri nopirkti, kad nav izpildītas to saistības, piemēro tādu pašu procedūru kā specifiskajām kredītriska korekcijām. IRB iztrūkuma vai IRB pārsnieguma aprēķinā nav atļauts iekļaut diskontus bilancē iekļautiem riska darījumiem, kuri nopirkti, kad bija izpildītas to saistības. Specifiskās kredītriska korekcijas tādiem riska darījumiem, kuros nav izpildītas saistības, neizmanto, lai segtu paredzamo zaudējumu apmēru citiem riska darījumiem. Vērtspapīroto riska darījumu paredzamo zaudējumu apmēru un vispārējās un īpašās kredītriska korekcijas, kas saistītas ar minētajiem riska darījumiem, IRB iztrūkuma vai IRB pārsnieguma aprēķinā neietver.”

;

84)

Trešajā daļā pēc 4. iedaļas “PD, LGD un termiņš” iekļauj šādu apakšiedaļu:

“-1. apakšiedaļa

Riska darījumi, ko sedz dalībvalstu centrālo valdību un centrālo banku vai ECB sniegtās garantijas

159.a pants

PD, LGD un kredīta korekcijas pakāpes (CCF) ievadparametru minimālās robežvērtības nepiemērošana

Šīs daļas 3. nodaļas un konkrēti 160. panta 1. punkta, 161. panta 4. punkta, 164. panta 4. punkta un 166. panta 8.c punkta nolūkos – ja riska darījumu sedz atbilstoša garantija, ko sniedz centrālā valdība vai centrālā banka, vai ECB, tad PD, LGD un kredīta korekcijas pakāpes ievadparametru minimālās robežvērtības nepiemēro riska darījuma daļai, kuru sedz minētā garantija. Tomēr riska darījuma daļai, ko nesedz minētā garantija, piemēro attiecīgās PD, LGD un kredīta korekcijas pakāpes ievadparametru minimālās robežvērtības.”

;

85)

regulas Trešās daļas II sadaļas 3. nodaļas 4. iedaļas 1. apakšiedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Riska darījumi ar komercsabiedrībām, iestādēm, centrālajām valdībām un centrālajām bankām, reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām”

;

86)

regulas 160. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Riska darījumiem, kas iedalīti 147. panta 2. punkta b) apakšpunktā vai c) apakšpunkta i), ii) vai ii) punktā minētajās riska darījumu kategorijās vienīgi nolūkā aprēķināt riska svērtās vērtības summas un paredzamo zaudējumu summas minētajiem riska darījumiem, jo īpaši 153. panta, 157. panta un 158. panta 1. punkta, 5. punkta un 10. punkta nolūkos, PD vērtība, ko katram riska darījumam izmanto kā riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu formulu ievadparametru, nav mazāka par šādu PD ievadparametru minimālo robežvērtību: 0,05 %.”

;

b)

pantā iekļauj šādu punktu:

“1.a   Riska darījumiem, kas iedalīti 147. panta 2. punkta aa) apakšpunkta i) vai ii)punktā minētajās riska darījumu kategorijās vienīgi nolūkā aprēķināt riska svērtās vērtības summas un paredzamo zaudējumu summas minētajiem riska darījumiem, PD vērtība, ko katram riska darījumam izmanto kā riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu formulu ievadparametru, nav mazāka par šādu PD ievadparametru minimālo robežvērtību: 0,03 %.”

;

c)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Riska darījumam, ko sedz nefondētā kredītaizsardzība, iestāde, kas izmanto pašu aplēses attiecībā uz LGD saskaņā ar 143. pantu gan riska darījumam, ko sedz ar nefondētu kredītaizsardzību, gan salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju, var nefondēto kredītaizsardzību atzīt saistību nepildīšanas varbūtībā (PD) saskaņā ar 183. pantu.”

;

d)

panta 5. punktu svītro;

e)

panta 6. un 7. punktu aizstāj ar šādiem:

“6.   Nopirkto komercsabiedrību debitoru parādu atgūstamās vērtības samazinājuma riskam PD nosaka vienādu ar iestādes EL aplēsēm atgūstamās vērtības samazinājuma riskam. Ja iestāde, ievērojot 143. pantu, ir saņēmusi kompetentās iestādes atļauju izmantot pašas veiktās LGD aplēses attiecībā uz riska darījumiem ar komercsabiedrībām un ja iestāde var pašas veiktās EL aplēses attiecībā uz nopirkto komercsabiedrību debitoru parādu atgūstamās vērtības samazinājuma risku sadalīt PD un LGD komponentos tādā veidā, kādu kompetentā iestāde uzskata par ticamu, tad iestāde var izmantot šāda sadalījuma rezultātā noteiktās PD aplēses. Nosakot PD, iestādes var atzīt nefondēto kredītaizsardzību saskaņā ar 4. nodaļas noteikumiem.

7.   Ja iestāde, ievērojot 143. pantu, ir saņēmusi kompetentās iestādes atļauju izmantot pašas veiktās LGD aplēses attiecībā uz nopirkto komercsabiedrību debitoru parādu atgūstamās vērtības samazinājuma risku, tā var atzīt nefondēto kredītaizsardzību, koriģējot PD saskaņā ar 161. panta 3. punktu.”

;

87)

regulas 161. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

augstākas prioritātes riska darījumi bez atbilstošas fondētās kredītaizsardzības ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām, finanšu sektora sabiedrībām un reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām – 45 %;”

;

ii)

punktā iekļauj šādu apakšpunktu:

“aa)

augstākas prioritātes riska darījumi bez atbilstošas fondētās kredītaizsardzības ar komercsabiedrībām, kas nav finanšu sektora sabiedrības, – 40 %;”

;

iii)

punkta c) apakšpunktu svītro;

iv)

punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

riska darījumiem ar nopirktajiem komercsabiedrību augstākas prioritātes debitoru parādiem, kur iestāde nevar aplēst PD vai šīs iestādes LGD aplēses neatbilst 6. iedaļā noteiktajām prasībām, – 40 %;”

;

v)

punkta g) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“g)

nopirkto debitoru komercsabiedrību parādiem atgūstamās vērtības samazinājuma riskam – 100 %.”

;

b)

panta 3. un 4. punktu aizstāj ar šādiem:

“3.   Riska darījumam, ko sedz nefondētā kredītaizsardzība, iestāde, kas izmanto pašu aplēses attiecībā uz LGD saskaņā ar 143. pantu gan riska darījumam, ko sedz ar nefondētu kredītaizsardzību, gan salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju, var nefondēto kredītaizsardzību atzīt saistību nepildīšanas zaudējumos (LGD) saskaņā ar 183. pantu.

4.   Riska darījumiem, kas 147. panta 2. punkta c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā minētajās riska darījumu kategorijās iedalīti vienīgi tādēļ, lai aprēķinātu riska darījumu svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu summas minētajiem riska darījumiem un jo īpaši 153. panta 1. punkta iii) apakšpunkta, 157. panta un 158. panta 1., 5. un 10. punkta nolūkos, ja izmanto pašu aplēses attiecībā uz LGD, LGD vērtības katram riska darījumam, kuras izmanto kā riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu formulu ievadparametru, nav mazākas par šādām LGD ievadparametru minimālajām robežvērtībām, kuras aprēķina saskaņā ar šā panta 6. punktu.

1. tabula

LGD ievadparametru minimālās robežvērtības (LGD floor) riska darījumiem, kas pieder pie riska darījumu kategorijām, kuras minētas 147. panta 2. punkta c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā

Riska darījums bez atbilstošas fondētās kredītaizsardzības (LGD U-floor)

Riska darījums, kas ir pilnībā nodrošināts ar atbilstošu fondēto kredītaizsardzību (LGD S-floor)

25 %

finanšu nodrošinājums

0 %

debitoru parādi

10 %

mājokļa īpašums vai komerciāls nekustamais īpašums

10 %

cits lietiskais nodrošinājums

15 %”

;

c)

pievieno šādus punktus:

“5.   Riska darījumiem, kas iedalīti 147. panta 2. punkta aa) apakšpunkta i) vai ii)punktā minētajās riska darījumu kategorijās vienīgi nolūkā aprēķināt riska svērtās vērtības summas un paredzamo zaudējumu summas minētajiem riska darījumiem, un jo īpaši 153. panta 1. punkta iii) apakšpunkta, 157. panta un 158. panta 1., 5. un 10. punkta nolūkos, ja izmanto pašu aplēses attiecībā uz LGD, LGD vērtība, ko izmanto kā riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu formulu ievadparametru riska darījumiem bez atbilstošas fondētās kredītaizsardzības, nav mazāka par šādu LGD ievadparametru minimālo robežvērtību – 5 %.

6.   Šā panta 4. punkta nolūkos minētā punkta 1. tabulā noteiktās LGD ievadparametru minimālās robežvērtības riska darījumiem, kas ir pilnībā nodrošināti ar atbilstošu fondētu kredītaizsardzību, piemēro, ja fondētās kredītaizsardzības vērtība pēc attiecīgo svārstīguma korekciju Hc un Hfx piemērošanas saskaņā ar 230. pantu ir vienāda ar pamatā esošā riska darījuma vērtību vai pārsniedz to.

Šā panta 4. punkta nolūkos un attiecīgo saistīto korekciju Hc un Hfx piemērošanas nolūkā saskaņā ar 230. pantu fondētā kredītaizsardzība ir atbilstoša saskaņā ar šo nodaļu. Tādā gadījumā fondētās kredītaizsardzības veidu “cits lietiskais nodrošinājums” 230. panta 1. tabulā saprot kā “cits lietiskais un cits atbilstošais nodrošinājums”.

Piemērojamo LGD ievadparametru minimālo robežvērtību (LGDfloor ) riska darījumam, kas daļēji nodrošināts ar fondēto kredītaizsardzību, aprēķina kā LGDU-floor vidējo svērto vērtību riska darījuma daļai bez fondētās kredītaizsardzības un LGDS-floor pilnībā nodrošinātajai daļai šādi:

Image 5

kur:

LGDU-floor un LGDS-floor ir attiecīgās minimālās robežvērtības 1. tabulā;

E, ES , EU un HE nosaka saskaņā ar 230. pantu.

7.   Ja iestāde, kura izmanto pašu aplēses attiecībā uz LGD noteikta veida nenodrošinātiem riska darījumiem ar komercsabiedrībām un nenodrošinātiem riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, nespēj ņemt vērā ietekmi, kuru fondētā kredītaizsardzība, kas nodrošina vienu no minētā veida riska darījumiem, rada pašu aplēsēs attiecībā uz LGD tādēļ, ka trūkst datu par atgūtajām summām saistībā ar attiecīgo fondēto kredītaizsardzību, iestādei ir atļauts piemērot 230. pantā noteikto formulu, izņemot to, ka LGDU šajā formulā ir iestādes pašu aplēse attiecībā uz LGD nenodrošinātiem riska darījumiem. Šādā gadījumā fondētā kredītaizsardzība ir atbilstoša saskaņā ar 4. nodaļu, un iestādes pašu aplēsi attiecībā uz LGD, ko izmanto kā LGDU , aprēķina, pamatojoties uz pamatā esošo zaudējumu datiem, izņemot visas atgūtās summas, kas izriet no minētās fondētās kredītaizsardzības.”

;

88)

regulas 162. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Riska darījumiem, kuriem iestāde nav saņēmusi atļauju no kompetentās iestādes izmantot pašu veiktās LGD aplēses, termiņa vērtība (“M”) tiek piemērota konsekventi un ir vai nu 2,5 gadi, izņemot riska darījumus, kas izriet no vērtspapīru finansēšanas darījumiem, kuriem M ir 0,5 gadi, vai arī, kā alternatīvu, to aprēķina saskaņā ar 2. punktu.”

;

b)

panta 2. punktu groza šādi:

i)

ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Riska darījumiem, kuriem iestāde piemēro pašu veiktās LGD aplēses, termiņa vērtību (“ M ”) aprēķina, izmantojot gados izteiktus laikposmus, kā noteikts šajā punktā un atbilstoši šā panta 3., 4. un 5. punktam. M nepārsniedz piecus gadus, izņemot 384. panta 2. punktā norādītos gadījumus, kad M izmanto tā, kā tajos ir norādīts. Katrā no turpmāk minētajiem gadījumiem M aprēķina šādi:”

;

ii)

pantā iekļauj šādus apakšpunktus:

“da)

savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumā iekļautiem nodrošinātajiem kreditēšanas darījumiem M ir vidējais svērtais atlikušais termiņš darījumiem, un M ir vismaz 20 dienas; termiņa svēršanai izmanto nosacīto katra darījuma summu;

db)

savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumam, kurā iekļauts vairāk nekā viens no darījumu veidiem, kas atbilst šā punkta c), d) vai da) apakšpunktam, M ir atlikušais vidējais svērtais darījumu termiņš, un M ir vismaz ilgākais gados izteiktais turēšanas periods, kurš piemērojams šādiem darījumiem, kā noteikts 224. panta 2. punktā, proti, vai nu 10 dienas, vai 20 dienas atkarībā no gadījumiem; termiņa svēršanai izmanto nosacīto katra darījuma summu;”

;

iii)

punkta f) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“f)

jebkuram citam instrumentam, izņemot tos, kas minēti šajā punktā, vai arī gadījumā, ja iestāde nespēj aprēķināt M saskaņā ar a) apakšpunkta prasībām, M ir maksimāli atlikušais gados izteiktais laiks, kas piešķirts parādniekam līguma saistību, tostarp pamatsummas, procentu maksājumu un komisijas maksu, nokārtošanai pilnā apmērā, un M ir vismaz viens gads;”

;

iv)

punkta i) un j) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“i)

iestādēm, kas izmanto 382.a panta 1. punkta a) vai b) apakšpunktā minētās pieejas, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības CVA riskam darījumos ar konkrētu darījuma partneri, 153. panta 1. punkta iii) apakšpunktā noteiktajā formulā M nav lielāks par 1 nolūkā aprēķināt riska darījuma riska svērtās vērtības darījuma partnera riskam tiem pašiem darījumiem, kā norādīts attiecīgi 92. panta 4. punkta a) vai g) apakšpunktā;

j)

atjaunojamiem riska darījumiem M nosaka, izmantojot maksimālo līgumisko kredītiespējas beigu datumu; iestādes neizmanto pašreizējās izņemtās summas atmaksas datumu, ja minētais datums nav maksimālais līgumiskais kredītiespējas beigu datums.”

;

c)

panta 3. punktu groza šādi:

i)

punkta pirmās daļas ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Ja dokumentācijā ir noteikts, ka katru dienu ir jāpārskata drošības rezerve un jāveic pārvērtēšana, un ir ietverti noteikumi, kas ļauj saistību nepildīšanas vai nepietiekamas drošības rezerves gadījumā veikt tūlītēju nodrošinājuma realizāciju vai dzēšanu, M ir darījumu vidējais svērtais atlikušais termiņš un M ir ne mazāk kā viena diena:”

;

ii)

punkta otro daļu groza šādi:

1)

daļas b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

pašlikvidējošus īstermiņa tirdzniecības finansējuma darījumus un nopirktos komercsabiedrību debitoru parādus ar noteikumu, ka attiecīgo riska darījumu atlikušais termiņš nepārsniedz vienu gadu;”

;

2)

pievieno šādu apakšpunktu:

“e)

emitētas, kā arī apstiprinātas kredītvēstules, kuras ir īstermiņa kredītvēstules, t. i., to termiņš ir īsāks par vienu gadu, un kuras ir pašlikvidējošas.”

;

d)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Attiecībā uz riska darījumiem ar komercsabiedrībām, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā un kas nav lielas komercsabiedrības, iestādes var izvēlēties visiem šādiem riska darījumiem noteikt M, kā paredzēts 1. punktā, nevis piemērot 2. punktu.”

;

e)

pantam pievieno šādu punktu:

“6.   Lai 2. punkta c)–db) apakšpunktā un 3. punktā minēto minimālo dienu skaitu izteiktu gados, minimālo dienu skaitu dala ar 365,25.”

;

89)

regulas 163. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Vienīgi nolūkā aprēķināt riska darījuma riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu summas minētajiem riska darījumiem un jo īpaši 154. un 157. panta un 158. panta 1., 5. un 10. punkta nolūkos katra riska darījuma saistību nepildīšanas varbūtība (PD), ko izmanto kā riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu formulu ievadparametru, ir lielāka par viena gada PD, kas saistīta ar aizņēmēja iekšējo kategoriju vai portfeli, kuram ir piesaistīts riska darījums ar privātpersonām vai MVU, un šādu PD ievadparametru minimālajām robežvērtībām:

a)

0,1 % attiecībā uz QRRE, kas veikti ar atjaunojamu kredītlīniju klientiem;

b)

0,05 % attiecībā uz riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU, kas nav QRRE, kuri veikti ar atjaunojamu kredītlīniju klientiem.”

;

b)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Riska darījumam, ko sedz nefondētā kredītaizsardzība, iestāde, kas izmanto pašu aplēses attiecībā uz LGD saskaņā ar 143. pantu salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju, var nefondēto kredītaizsardzību atzīt saistību nepildīšanas varbūtībā (PD) saskaņā ar 183. pantu.”

;

90)

regulas 164. pantu groza šādi:

a)

panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Iestādes izmanto pašu aplēses attiecībā uz LGD, ja tās ievēro šīs nodaļas 6. sadaļā noteiktās prasības un ir saņēmušas kompetento iestāžu atļauju saskaņā ar 143. pantu. Nopirkto debitoru parādu atgūstamās vērtības samazinājuma riskam izmantotā LGD vērtība ir 100 %. Ja iestāde savas paredzamo zaudējumu aplēses nopirkto debitoru parādu atgūstamās vērtības samazinājuma riskam var sadalīt PD un LGD komponentos uzticamā veidā, tad iestāde var izmantot pašas veikto LGD aplēsi.

2.   Iestāde, kas izmanto pašu aplēses attiecībā uz LGD, ievērojot 143. pantu, salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju, var nefondēto kredītaizsardzību atzīt saistību nepildīšanas zaudējumos saskaņā ar 183. pantu.”

;

b)

panta 3. punktu svītro;

c)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Tikai nolūkā aprēķināt riska darījuma riska svērtās vērtības un paredzamā zaudējuma summas attiecībā uz riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU un jo īpaši ievērojot 154. panta 1. punkta ii) apakšpunktu, 157. pantu un 158. panta 1., 5. un 10. punktu, LGD vērtības katram riska darījumam, ko izmanto kā riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu formulu ievadparametrus, nav mazākas par LGD ievadparametru minimālajām robežvērtībām, kas noteiktas 1. tabulā un aprēķinātas saskaņā ar šā panta 4.a punktu:

1. tabula

LGD ievadparametru minimālās robežvērtības (LGD floor) riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU

Riska darījums bez fondētās kredītaizsardzības (LGD U-floor)

Riska darījums, kas ir nodrošināts ar fondēto kredītaizsardzību (LGD S-floor)

Ar mājokļa īpašumu nodrošināts riska darījums ar privātpersonu vai MVU

Neattiecas

Ar mājokļa īpašumu nodrošināts riska darījums ar privātpersonu vai MVU

5 %

QRRE

50 %

QRRE

Neattiecas

Cits riska darījums ar privātpersonu vai MVU

30 %

Cits riska darījums ar privātpersonu vai MVU, kas nodrošināts ar finanšu nodrošinājumu

0 %

Cits riska darījums ar privātpersonu vai MVU, kas nodrošināts ar debitoru parādiem

10 %

Cits riska darījums ar privātpersonu vai MVU, kas nodrošināts ar mājokļa īpašumu vai komerciālu nekustamo īpašumu

10 %

Cits riska darījums ar privātpersonām vai MVU, un kas nodrošināts ar citu lietisku nodrošinājumu

15 %”

;

d)

pantā iekļauj šādu punktu:

“4.a   Šā panta 4. punkta nolūkos piemēro turpmāk minēto:

a)

šā panta 4. punkta 1. tabulā norādītās LGD ievadparametru minimālās robežvērtības piemēro riska darījumiem, kas nodrošināti ar fondēto kredītaizsardzību, ja fondētā kredītaizsardzība ir atbilstoša, ievērojot šo nodaļu;

b)

izņemot ar mājokļa īpašumu nodrošinātus riska darījumus ar privātpersonām vai MVU, šā panta 4. punkta 1. tabulā norādītās LGD ievadparametru minimālās robežvērtības piemēro riska darījumiem, kas ir pilnībā nodrošināti ar fondēto kredītaizsardzību, ja fondētās kredītaizsardzības vērtība pēc attiecīgo svārstīguma korekciju piemērošanas saskaņā ar 230. pantu ir vienāda ar pamatā esošā riska darījuma riska darījuma vērtību vai pārsniedz to; attiecīgo saistīto korekciju Hc un Hfx piemērošanas nolūkā saskaņā ar 230. pantu fondētā kredītaizsardzība ir atbilstoša saskaņā ar šo nodaļu;

c)

izņemot ar mājokļa īpašumu nodrošinātus riska darījumus ar privātpersonām vai MVU, piemērojamo LGD ievadparametru minimālo robežvērtību riska darījumam, kas daļēji nodrošināts ar fondēto kredītaizsardzību, aprēķina saskaņā ar 161. panta 6. punktā noteikto formulu;

d)

ar mājokļa īpašumu nodrošinātiem riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU piemērojamo LGD ievadparametru minimālo robežvērtību nosaka 5 % apmērā neatkarīgi no mājokļa īpašuma sniegtā nodrošinājuma līmeņa.”

;

e)

panta 6. un 7. punktu aizstāj ar šādiem:

“6.   Pamatojoties uz datiem, kas savākti saskaņā ar 430.a pantu, un uz jebkādiem citiem attiecīgiem rādītājiem un ņemot vērā nekustamā īpašuma tirgus tendenču prognozes, saskaņā ar šā panta 5. punktu norīkotā iestāde periodiski un vismaz reizi gadā novērtē, vai šā panta 4. punktā minētās LGD ievadparametru minimālās robežvērtības ir atbilstošas ar mājokļa īpašumu nodrošinātiem riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU vai citiem riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU, kuri nodrošināti ar mājokļa īpašumu vai komerciālu nekustamo īpašumu, kas atrodas vienā vai vairākās minētās iestādes dalībvalsts teritorijas daļās.

Ja, pamatojoties uz šā punkta pirmajā daļā minēto novērtējumu, saskaņā ar 5. punktu norīkotā iestāde secina, ka 4. punktā minētās LGD ievadparametru minimālās robežvērtības nav pietiekamas, un ja minētā iestāde uzskata, ka LGD ievadparametru minimālo robežvērtību nepietiekamība varētu nelabvēlīgi ietekmēt pašreizējo vai turpmāko finanšu stabilitāti tās dalībvalstī, tā minētajiem riska darījumiem, kas atrodas vienā vai vairākās minētās iestādes dalībvalsts teritorijas daļās, var noteikt augstākas LGD ievadparametru minimālās robežvērtības. Minētās augstākās LGD ievadparametru minimālās robežvērtības var tikt piemērotas arī vienam vai vairākiem šādu riska darījumu īpašuma segmentiem.

Saskaņā ar 5. punktu norīkotā iestāde pirms šā punkta otrajā daļā minētā lēmuma pieņemšanas informē par to EBI un ESRK. Viena mēneša laikā pēc minētā paziņojuma saņemšanas EBI un ESRK attiecīgajām dalībvalstīm sniedz savu atzinumu. EBI un ESRK publicē augstākas LGD ievadparametru minimālās robežvērtības, kas minētas šā punkta otrajā daļā.

7.   Ja saskaņā ar 5. punktu norīkotā iestāde nosaka augstākas LGD ievadparametru minimālās robežvērtības, ievērojot 6. punktu, iestādēm ir sešu mēnešu ilgs pārejas periods, lai piemērotu tās.”

;

91)

regulas Trešās daļas II sadaļas 3. nodaļas 4. iedaļas 3. apakšiedaļu svītro;

92)

regulas 166. pantu groza šādi:

a)

nosaukumu aizstāj ar šādu:

Riska darījumi ar komercsabiedrībām, iestādēm, centrālajām valdībām un centrālajām bankām, reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām un riska darījumi ar privātpersonām vai MVU ”;

b)

panta 8. punktu aizstāj ar šādu:

“8.   Riska darījuma vērtību ārpusbilances posteņiem, kas nav II pielikumā uzskaitītie līgumi, aprēķina, vai nu izmantojot IRB-CCF, vai arī – SA-CCF saskaņā ar šā panta 8.a un 8.b punktu un 151. panta 8. punktu.

Ja ir vērtspapīroti tikai atjaunojamu kredītiespēju izņemtie atlikumi, iestādes nodrošina, ka to turējumā saglabājas nepieciešamā pašu kapitāla summa pret neizņemtajiem atlikumiem, kas saistīti ar vērtspapīrošanu.

Iestāde, kas nav saņēmusi atļauju izmantot IRB-CCF, riska darījuma vērtību aprēķina, uzņemto saistību neizņemto summu reizinot ar attiecīgo standartizētās pieejas kredīta korekcijas pakāpi (SA-CCF).

Iestāde, kas izmanto IRB-CCF, riska darījuma vērtību neizņemtajām saistībām aprēķina, neizņemto summu reizinot ar IRB-CCF.”

;

c)

pantā iekļauj šādus punktus:

“8.a   Riska darījumam, attiecībā uz kuru iestāde nav saņēmusi atļauju izmantot IRB-CCF, piemērojamā kredīta korekcijas pakāpe ir SA-CCF, kā paredzēts 2. nodaļā attiecībā uz tiem pašiem posteņu veidiem, kas noteikti 111. pantā. Summa, kurai piemērojama SA-CCF, ir zemākā vērtība no uzņemto saistību neizņemtās summas un tās vērtības, kas atspoguļo jebkādus iespējamus ierobežojumus kredītiespējas pieejamībai, tostarp, ka iespējamajai aizdevuma summai ir augšējā robeža, kas ir saistīta ar parādnieka uzrādīto naudas plūsmu. Ja kredītiespēja ir šādi ierobežota, iestādei tiek ieviestas pietiekamas kredītlīnijas uzraudzības un vadības procedūras, lai pamatotu šāda ierobežojuma esamību.

8.b   Ja ir saņemta kompetento iestāžu atļauja, iestādes, kas atbilst IRB-CCF izmantošanas prasībām saskaņā ar 6. iedaļā noteikto, izmanto IRB-CCF riska darījumiem, kas izriet no neizņemtām atjaunojamām saistībām, kurām piemēro IRB pieeju, ar noteikumu, ka minētajiem riska darījumiem saskaņā ar standartizēto pieeju nepiemēro SA-CCF 100 % apmērā. SA-CCF izmanto:

a)

visiem pārējiem ārpusbilances posteņiem, jo īpaši neizņemtām neatjaunojamām saistībām;

b)

riska darījumiem, kuros iestāde nav izpildījusi 6. iedaļā noteiktās minimālās prasības IRB-CCF aprēķināšanai vai kompetentā iestāde nav atļāvusi izmantot IRB-CCF.

Šā panta nolūkos saistības izsniegt kredītu uzskata par “atjaunojamām”, ja tās ļauj parādniekam saņemt aizdevumu, kura gadījumā parādnieks var elastīgi lemt, cik bieži un ar kādiem intervāliem parādnieks var izņemt aizdevuma līdzekļus, ļaujot parādniekam izņemt viņam piešķirtā aizdevuma līdzekļus, to atmaksāt un atkal izņemt. Par atjaunojamu uzskata līgumisku vienošanos, kas pieļauj priekšlaicīgas atmaksas un vēlāku minēto priekšlaicīgo atmaksu atkalizņemšanu.

8.c   Ja IRB-CCF izmanto tikai tādēļ, lai aprēķinātu riska darījumu riska svērtās summas un paredzamo zaudējumu summas attiecībā uz riska darījumiem, kas rodas no atjaunojamām saistībām un kas nav riska darījumi, kuri iedalīti riska darījumu kategorijā saskaņā ar 147. panta 2. punkta a) apakšpunktu, jo īpaši, ievērojot 153. panta 1. punktu, 157. pantu un 158. panta 1., 5. un 10. punktu, riska darījuma vērtība katram riska darījumam, ko izmanto kā riska darījumu riska svērtās summas un paredzamo zaudējumu formulu ievadparametru, nav mazāka par summu, ko veido:

a)

atjaunojamās saistības izņemtā summa;

b)

50 % no atjaunojamās saistības atlikušās neizņemtās daļas ārpusbilances riska darījuma summas, kas aprēķināta, izmantojot 111. pantā paredzēto piemērojamo SA-CCF.

Šā punkta a) un b) apakšpunktu summu sauc par “kredīta korekcijas pakāpes ievadparametru minimālo robežvērtību”.”

;

d)

panta 10. punktu svītro;

93)

regulas 167. pantu svītro;

94)

regulas 169. panta 3. punktam pievieno šādu daļu:

“EBI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu izdod pamatnostādnes par to, kā praksē piemērot prasības par modeļu izstrādāšanu, kvantitatīvu riska noteikšanu, riska parametru validēšanu un piemērošanu, katram riska parametram izmantojot nepārtrauktas vai ļoti detalizētas reitinga skalas.”

;

95)

regulas 170. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktā, ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Reitingu sistēmu struktūra riska darījumiem ar komercsabiedrībām, iestādēm, centrālajām valdībām un centrālajām bankām, un reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām atbilst šādām prasībām:”

;

b)

panta 4. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

darījuma riska iezīmes, tostarp attiecībā uz produktu un fondētās kredītaizsardzības veidiem, atzītu nefondēto kredītaizsardzību, aizdevuma un ķīlas vērtības attiecību, sezonālajām izmaiņāms un prioritāti; iestādes skaidri nosaka gadījumus, kad viena un tā pati fondētā vai nefondētā kredītaizsardzība attiecas uz vairākiem riska darījumiem;”

;

96)

regulas 171. pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Reitingu piešķiršanā iestādes par pamatu izmanto laikposmu, kas ir garāks par vienu gadu. Parādnieka reitings atspoguļo iestādes novērtējumu attiecībā uz parādnieka spēju un vēlmi pildīt līguma noteikumus, neraugoties uz nelabvēlīgiem ekonomiskajiem apstākļiem vai neparedzētiem notikumiem. Reitingu sistēmas izstrādā tā, lai individuāli atšķirīgas izmaiņas un– ja tās ir būtiski risku veicinoši faktori attiecīgajam riska darījuma veidam – nozarei raksturīgas izmaiņas būtu faktors, kas veicina migrāciju no vienas kategorijas vai portfeļa uz citu. Migrāciju veicinošs faktors var būt arī uzņēmējdarbības cikla ietekme.”

;

97)

regulas 172. panta 1. punktu groza šādi:

a)

ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Riska darījumiem ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām, riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, riska darījumiem ar iestādēm un riska darījumiem ar komercsabiedrībām riska darījumu iedalīšanu veic saskaņā ar šādiem kritērijiem:”

;

b)

punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

katru atsevišķo juridisko personu, ar kuru iestādei ir riska darījumi, novērtē atsevišķi;”

;

c)

punktam pievieno šādas daļas:

“Šā punkta pirmās daļas d) apakšpunkta nolūkos iestādei ir piemērota politika attiecībā uz atsevišķiem klientiem parādniekiem un savstarpēji saistīto klientu grupām. Šajā politikā ir paredzēts process, kā identificē specifisko korelācijas risku katrai juridiskajai personai, ar kuru iestādei ir riska darījumi.

6. nodaļas nolūkos darījumiem ar darījumu partneriem, attiecībā uz kuriem ir identificēts specifiskais korelācijas risks, piemēro atšķirīgu procedūru, kad aprēķina riska darījumu vērtību.”

;

98)

regulas 173. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Riska darījumu ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām, riska darījumu ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, riska darījumu ar iestādēm un riska darījumu ar komercsabiedrībām iedalīšanas process atbilst šādām prasībām:”

;

b)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, kuros nosaka kompetento iestāžu metodoloģijas, ar ko izvērtē iedalīšanas procesa integritāti un regulāru un neatkarīgu risku novērtēšanu.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

99)

regulas 174. pantu groza šādi:

a)

ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Iestādes riska darījumu iedalīšanai parādnieku vai kredītiespēju kategorijās vai portfeļos izmanto statistiskas vai citas matemātiskas metodes (“modeļus”). Tiek izpildītas šādas prasības::”

;

b)

panta a) punktu aizstāj ar šādu:

“a)

izmantojot modeli, iespējams iegūt ticamas prognozes un tā lietošanas rezultātā netiek sagrozītas pašu kapitāla prasības;”

;

c)

pantam pievieno šādu daļu:

“Pirmās daļas a) punkta nolūkos ievadparametru mainīgie lielumi veido saprātīgu un efektīvu pamatojumu izrietošajām prognozēm. Modelis nesatur būtiskas neobjektivitātes. Starp ievadparametriem un modeļa rezultātiem ir funkcionāla saikne, ko attiecīgā gadījumā var noteikt ar ekspertu slēdzienu.”

;

100)

regulas 176. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Par riska darījumiem ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām, riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām un riska darījumiem ar iestādēm, un riska darījumiem ar komercsabiedrībām iestādes vāc un uzglabā šādus datus:”

;

b)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Par riska darījumiem, attiecībā uz kuriem saskaņā ar šo nodaļu ļauts izmantot pašu aplēses attiecībā uz LGD vai IRB-CCF, bet attiecībā uz kuriem iestādes neizmanto pašu aplēses attiecībā uz LGD vai IRB-CCF, iestādes vāc un uzglabā datus par salīdzinājumiem starp realizētajiem LGD un vērtībām, kas noteiktas 161. panta 1. punktā, un starp realizētajām kredīta korekcijas pakāpēm un SA-CCF, kas noteiktas 166. panta 8.a punktā.”

;

101)

regulas 177. pantu groza šādi:

a)

pantā iekļauj šādu punktu:

“2.a   Scenāriji, ko izmanto saskaņā ar 2. punktu, ietver arī VSP risku raksturojošus rādītājus, jo īpaši fizisku risku un pārejas risku raksturojošos rādītājus, kas izriet no klimata pārmaiņām.

EBI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu izdod pamatnostādnes par 2. un 2.a punkta piemērošanu.”

;

b)

panta 3. punktu svītro;

102)

regulas 178. pantu groza šādi:

a)

panta virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Saistību neizpilde parādnieka un kredītiespējas līmenī”

;

b)

panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

parādniekam ir vairāk nekā 90 dienu kavējums attiecībā uz jebkādām būtiskām kredītsaistībām pret iestādi, tās mātesuzņēmumu vai jebkuriem mātesuzņēmuma meitasuzņēmumiem.”

;

c)

panta 3. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

iestāde piekrīt 47.b pantā minētam kredītsaistību pārskatīšanas pasākumam, ja minētā pasākuma rezultātā varētu tikt samazinātas finansiālās saistības, ko panāk ar atsacīšanos būtiskā apmērā no pamatsummas, procentu maksājumiem vai attiecīgā gadījumā komisijas maksas vai to atlikšanu;”

;

d)

panta 7. punktam pievieno šādas daļas:

“EBI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu līdz 2025. gada 10. jūlijam izdod pamatnostādnes, lai atjauninātu šī punkta pirmajā daļā minētās pamatnostādnes. Jo īpaši minētajos atjauninājumos pienācīgi ņem vērā nepieciešamību mudināt iestādes iesaistīties proaktīvā, preventīvā un jēgpilnā parādu pārstrukturēšanā nolūkā atbalstīt parādniekus.

Minēto pamatnostādņu izstrādē EBI pienācīgi apsver vajadzību piešķirt iestādēm pietiekamu elastību, kad tās precizē, kas ir samazinātas finansiālās saistības 3. punkta d) apakšpunkta nolūkos.”

;

103)

regulas 179. panta 1. punkta f) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“f)

lai pārvarētu neobjektivitāti, iestāde savās aplēsēs pēc iespējas iekļauj pienācīgas korekcijas; pēc pienācīgu korekciju iekļaušanas savās aplēsēs tā aplēsēm pievieno pietiekamu piesardzības rezervi, kas ir saistīta ar paredzamo aplēšu kļūdu diapazonu; ja tiek uzskatīts, ka metodes un dati ir mazāk apmierinoši, paredzamais aplēšu kļūdu diapazons ir lielāks un arī piesardzības rezerve ir lielāka.”

;

104)

regulas 180. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Kvantitatīvi nosakot riska parametrus, kas saistāmi ar reitingu kategorijām vai portfeļiem, iestādes piemēro šādas īpašās prasības, kas attiecas uz PD aplēsēm riska darījumiem ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām, riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām, riska darījumiem ar iestādēm un riska darījumiem ar komercsabiedrībām:”

;

ii)

punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

ciktāl iestāde izmanto iekšējos datus par saistību neizpildes gadījumiem, lai aplēstu PD, aplēsēs atspoguļo aktuālos kredītu piešķiršanas standartus un jebkādas atšķirības starp to reitingu sistēmu, no kuras iegūti dati, un esošo reitingu sistēmu; ja ir mainījušies sākotnējās izvietošanas standarti vai reitingu sistēmas, iestāde pēc pienācīgas korekcijas veikšanas savās PD aplēsēs pievieno lielāku piesardzības rezervi, kas ir saistīta ar paredzamo aplēšu kļūdu diapazonu, uz kuru vēl neattiecas pienācīgā korekcija;”

;

iii)

punkta h) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“h)

neatkarīgi no tā, vai iestāde PD aplēsēm izmanto ārējos, iekšējos vai kopīgos datu avotus vai visu triju veidu kombināciju, izmantotā vēsturiskās novērošanas perioda ilgums vismaz vienam avotam ir ne mazāk kā pieci gadi;”

;

iv)

pievieno šādu apakšpunktu:

“i)

neatkarīgi no metodes, ko izmanto PD aplēsēm, iestādes aplēš PD katrai reitingu kategorijai, pamatojoties uz novēroto vēsturisko vidējo viena gada saistību neizpildes rādītāju, kas ir vidējais aritmētiskais rādītājs, kura pamatā ir parādnieku skaits (svērtais skaits); nav atļautas citas pieejas, tostarp riska darījumu svērtās vidējās vērtības pieeja.”

;

v)

pievieno šādu daļu:

“Šā punkta pirmās daļas h) apakšpunkta nolūkos, ja pieejamais novērošanas periods jebkuram avotam ietver ilgāku periodu un ja minētie dati ir svarīgi, izmanto minēto ilgāko periodu. Dati ietver reprezentatīvu labu un sliktu ekonomikas cikla gadu kopumu, kas ir svarīgie dati attiecībā uz šo riska darījumu veidu. Saņemot kompetento iestāžu atļauju, iestādes, kuras nav saskaņā ar 143. pantu saņēmušas kompetentās iestādes atļauju izmantot pašu aplēses attiecībā uz LGD vai atļauju izmantot IRB-CCF, drīkst, īstenojot IRB pieeju, izmantot svarīgos datus par divu gadu periodu. Aptveramā perioda ilgumu katru gadu pakāpeniski palielina par vienu gadu, līdz attiecīgie dati aptver vismaz piecus gadus.”

;

b)

panta 2. punktu groza šādi:

i)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

iestādes aplēš PD parādnieku vai darījumu kategorijām vai portfeļiem, ņemot vērā ilga laikposma vidējos viena gada saistību neizpildes rādītājus, un saistību neizpildes rādītājus aprēķina kredītiespējas līmenī tikai tad, ja saistību neizpildes definīciju piemēro atsevišķu kredītiespēju līmenī, ievērojot 178. panta 1. punkta otro daļu;”

;

ii)

punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“e)

neatkarīgi no tā, vai iestāde PD aplēsēm izmanto ārējos, iekšējos vai kopīgos datu avotus vai visu triju veidu kombināciju, izmantotā vēsturiskās novērošanas perioda ilgums vismaz vienam avotam ir ne mazāk kā pieci gadi;”

;

iii)

punktam pievieno šādas daļas:

“Punkta pirmās daļas a) apakšpunkta nolūkos PD pamatā ir novērotais vēsturiskais vidējais viena gada saistību neizpildes rādītājs.

Šā punkta pirmās daļas e) apakšpunkta nolūkos, ja pieejamais novērošanas periods jebkuram avotam ietver ilgāku periodu un ja minētie dati ir svarīgi, izmanto ilgāko periodu. Dati ietver reprezentatīvu labu un sliktu ekonomikas cikla gadu kopumu, kas ir svarīgie dati attiecībā uz šo riska darījumu veidu. Ja ir saņemta kompetento iestāžu atļauja, iestāde, īstenojot IRB pieeju, var izmantot svarīgos datus par divu gadu periodu. Aptveramā perioda ilgumu katru gadu pakāpeniski palielina par vienu gadu, līdz attiecīgie dati aptver vismaz piecus gadus.”

;

c)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu metodiku, ar kādu kompetentās iestādes novērtē iestādes metodes PD aplēsēm, ievērojot 143. pantu.

EBI iesniedz minētos regulatīvu tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

105)

regulas 181. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

panta c)–g) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“c)

iestāde ņem vērā jebkādas atkarības līmeni starp parādnieka risku, no vienas puses, un fondētās kredītaizsardzības, kas nav savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumi un aizdevumu un noguldījumu bilances posteņu savstarpējais ieskaits, vai tās sniedzēju risku, no otras puses;

d)

ja pamatā esošais parāds un fondētā kredītaizsardzība, kas nav savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumi un aizdevumu un noguldījumu bilances posteņu savstarpējais ieskaits, ir denominēti atšķirīgās valūtās, iestāde, nosakot LGD, rīkojas piesardzīgi;

e)

tādā apmērā, kādā LGD aplēsēs ņem vērā tādas fondētās kredītaizsardzības esamību, kas nav savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumi un aizdevumu un noguldījumu bilances posteņu savstarpējais ieskaits, minētās aplēses nebalstās tikai uz fondētās kredītaizsardzības aplēsto tirgus vērtību;

f)

tādā apmērā, kādā LGD aplēsēs ņem vērā tādas fondētās kredītaizsardzības esamību, kas nav savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumi un aizdevumu un noguldījumu bilances posteņu savstarpējais ieskaits, iestādes izstrādā iekšējās prasības minētās fondētās kredītaizsardzības pārvaldīšanai, tiesiskai noteiktībai un riska pārvaldībai, un minētās prasības kopumā atbilst 4. nodaļas 3. iedaļas 1. apakšiedaļā noteiktajām prasībām;

g)

tādā apmērā, kādā iestāde atzīst fondēto kredītaizsardzību, kas nav savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumi un aizdevumu un noguldījumu bilances posteņu savstarpējais ieskaits, nosakot riska darījuma vērtību darījuma partnera kredītriska pārvaldībai saskaņā ar 6. nodaļas 5. vai 6. iedaļu, jebkura summa, kuru ir paredzēts atgūt no minētās fondētās kredītaizsardzības, netiek ņemta vērā, nosakot LGD;”

;

ii)

punkta i) un j) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“i)

tādā apmērā, kādā pirms saistību neizpildes parādniekam uzliktās maksājuma kavējumu maksas ir kapitalizētas iestādes peļņas vai zaudējumu aprēķinā, par to vērtību palielina iestādes riska darījuma vērtību un zaudējumu lielumu;

j)

riska darījumiem ar komercsabiedrībām, iestādēm, centrālajām valdībām un centrālajām bankām, un reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām LGD aplēses balstās vismaz uz piecu gadu datiem, palielinot šo periodu par vienu gadu katru gadu pēc ieviešanas, līdz tas sasniedz septiņus gadus vismaz vienam datu avotam. Ja pieejamais novērošanas periods jebkuram avotam ietver ilgāku periodu un šie dati ir svarīgi, izmanto ilgāko periodu.”

;

iii)

punktam pievieno šādas daļas:

“Šā punkta pirmās daļas a) apakšpunkta nolūkos iestādes pienācīgi ņem vērā atgūtās summas, kas attiecīgajos atgūšanas procesos realizētas no jebkāda veida fondētās kredītaizsardzības, kā arī no nefondētās kredītaizsardzības, uz kuru neattiecas definīcija 142. panta 1. punkta 10) apakšpunktā.

Šā punkta pirmās daļas c) apakšpunkta nolūkos tajos gadījumos, kad atkarības pakāpe ir augsta, rīkojas piesardzīgi.

Šā punkta pirmās daļas e) apakšpunkta nolūkos LGD aplēsēs ņem vērā ietekmi, kāda var būt, ja iestādes nespēj steidzamā kārtā iegūt kontroli pār tām ieķīlāto nodrošinājumu un to realizēt.”

;

b)

panta 2. punktu groza šādi:

i)

punkta pirmās daļas b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

var atspoguļot turpmāku summu izņemšanu vai nu savās korekcijas pakāpēs, vai arī savās LGD aplēsēs;”

;

ii)

pēc pirmās daļas iekļauj šādu daļu:

“Punkta pirmās daļas b) apakšpunkta nolūkos, ja iestādes savās korekcijas pakāpēs iekļauj papildu summu izņemšanu nākotnē, tās būtu jāņem vērā gan LGD skaitītājā, gan saucējā. Ja iestādes savās korekcijas pakāpēs neiekļauj papildu summu izņemšanu nākotnē, tās būtu jāņem vērā tikai LGD skaitītājā.”

;

iii)

punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Attiecībā uz riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU LGD aplēses balstās vismaz uz piecu gadu datiem. Ja ir saņemta kompetento iestāžu atļauja, iestāde, īstenojot IRB pieeju, var izmantot svarīgos datus par divu gadu periodu. Aptveramā perioda ilgumu katru gadu pakāpeniski palielina par vienu gadu, līdz attiecīgie dati aptver vismaz piecus gadus.”

;

c)

pievieno šādus punktus:

“4.   EBI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu izdod pamatnostādnes, lai precizētu procedūru jebkāda veida fondētai kredītaizsardzībai un nefondētai kredītaizsardzībai šā panta 1. punkta a) apakšpunkta nolūkos un LGD parametru piemērošanas nolūkos.

5.   Lai aprēķinātu zaudējumus, EBI līdz 2025. gada 31. decembrim saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu izdod šādas atjauninātas pamatnostādnes, kurās:

a)

attiecībā uz saistību izpildes statusa atjaunošanas gadījumiem precizē, kā jārīkojas ar mākslīgu naudas plūsmu un vai iestādēm ir lietderīgāk diskontēt mākslīgo naudas plūsmu faktiskajā saistību neizpildes periodā;

b)

novērtē, vai diskonta likmes kalibrēšana un piemērošana ir piemērota ekonomisko zaudējumu aprēķināšanai visos riska darījumos.”

;

106)

regulas 182. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

iestāžu IRB-CCF atspoguļo iespēju, ka parādnieks var izņemt papildu summas līdz brīdim, kad iedarbojas saistību neizpildes notikuma mehānisms, un pēc tam;”

;

ii)

punktam pievieno šādus apakšpunktus:

“g)

iestāžu IRB-CCF aplēš, izmantojot 12 mēnešu fiksēta termiņa pieeju;

h)

iestāžu IRB-CCF nosaka, pamatojot to uz atsauces datiem, kas atspoguļo parādnieka, kredītiespējas un bankas pārvaldības prakses iezīmes attiecībā uz tiem riska darījumiem, kuriem piemēro aplēses.”

;

iii)

punktam pievieno šādas daļas:

“Šā punkta pirmās daļas a) apakšpunkta nolūkos, ja iestādes savos novērojumos par saistību neizpildi novēro negatīvu realizēto korekcijas pakāpi, IRB-CCF kvantitatīvās noteikšanas nolūkā realizētā korekcijas pakāpe minētajos novērojumos ir vienāda ar nulli. Iestādes informāciju par negatīvu realizēto korekcijas pakāpi var izmantot modeļa izstrādes procesā, lai veiktu riska diferenciāciju.

Šā punkta pirmās daļas c) apakšpunkta nolūkos IRB-CCF iekļauj lielāku piesardzības rezervi, ja var pamatoti prognozēt, ka starp saistību neizpildes biežumu un korekcijas pakāpes lielumu būs izteikti pozitīva korelācija.

Šā punkta pirmās daļas g) apakšpunkta nolūkos katru saistību neizpildi saista ar parādnieka un kredītiespējas attiecīgajām iezīmēm noteiktajā atsauces datumā, kas definēts kā 12 mēneši pirms saistību neizpildes datuma.”

;

b)

pantā iekļauj šādus punktus:

“1.a   Panta 1. punkta h) apakšpunkta nolūkos konkrētiem riska darījumiem piemērotu IRB-CCF nepamato ar datiem, kas apkopo atšķirīgu raksturojošo rādītāju ietekmi, vai datiem par riska darījumiem, kuriem ir būtiski atšķirīgas riska iezīmes. IRB-CCF nosaka, pamatojoties uz atbilstīgi homogēniem segmentiem. Šajā nolūkā turpmāk uzskaitītās prakses ir atļauts izmantot tikai, pamatojoties uz iestādes veiktu rūpīgu pārbaudi un pamatojumu:

a)

pamatā esošos datus no MVU/vidustirgus piemērot lieliem parādniekiem komercsabiedrībām;

b)

datus no saistībām ar “mazu” neizmantotā limita pieejamību piemērot kredītiespējām ar “lielu” neizmantotā limita pieejamību;

c)

datus no parādniekiem, kuriem atsauces datumā ir kavējumi vai kuri ir bloķēti no turpmākas aizdevuma līdzekļu izņemšanas, piemērot parādniekiem bez zināmiem kavējumiem vai attiecīgiem ierobežojumiem;

d)

izmantot datus, kurus ir ietekmējušas parādnieku aizņēmumu un citu ar kredītrisku saistītu produktu kombinācijas izmaiņas novērošanas periodā, izņemot, ja minētie dati ir efektīvi koriģēti, novēršot produktu kombinācijas izmaiņu ietekmi.

1.b   Panta 1.a punkta d) apakšpunkta nolūkos iestādes pierāda kompetentajām iestādēm, ka tām ir detalizēta izpratne par to, kā izmaiņas klientu produktu kombinācijā ietekmē riska darījumu atsauces datu kopas un saistītās IRB-CCF, un ka ietekme nav būtiska vai ir efektīvi mazināta aplēšu procesā. Šajā sakarā par piemērotu neuzskata:

a)

minimālo vai maksimālo robežvērtību noteikšanu CCF vai riska darījuma vērtību novērojumiem, izņemot attiecībā uz realizēto korekcijas pakāpi, kas ir vienāda ar nulli, saskaņā ar 1. punkta otro daļu;

b)

tādu parādnieka līmeņa aplēšu izmantošanu, kas pilnībā neaptver attiecīgās produkta pārveides iespējas vai neatbilstoši apvieno produktus ar ļoti atšķirīgām īpašībām;

c)

tikai produkta pārveides ietekmēto būtisko novērojumu koriģēšanu;

d)

produkta profila pārveidošanas ietekmētu novērojumu izslēgšanu.

1.c   Iestādes nodrošina, ka to IRB-CCF ir faktiski izolētas no iespējamās ietekmes, ko rada nestabilitātes reģions, kuru izraisa tas, ka kredītiespēja ir tuvu pilnīgai izmantošanai atsauces datumā.

1.d   Atsauces dati nav ierobežoti līdz neatmaksātajai kredītiespējas pamatsummai vai pieejamajam kredītiespējas limitam. Uzkrātos procentus, citus veicamos maksājumus un izņemtās summas, kas pārsniedz kredītiespējas limitus, iekļauj atsauces datos.”

;

c)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Riska darījumiem ar komercsabiedrībām, iestādēm, centrālajām valdībām un centrālajām bankām, reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām korekcijas pakāpes aplēses balstās vismaz uz piecu gadu datiem, palielinot šo periodu par vienu gadu katru gadu pēc ieviešanas, līdz tas sasniedz septiņus gadus vismaz vienam datu avotam. Ja pieejamais novērošanas periods jebkuram avotam ietver ilgāku periodu un šiem datiem ir nozīme, izmanto ilgāko periodu.”

;

d)

panta 3. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Attiecībā uz riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU korekcijas pakāpes aplēses balstās uz vismaz piecu gadu datiem. Saņemot kompetento iestāžu atļauju, iestādes, īstenojot IRB pieeju, var izmantot attiecīgos datus par divu gadu periodu. Aptveramā perioda ilgumu katru gadu pakāpeniski palielina par vienu gadu, līdz attiecīgie dati aptver vismaz piecus gadus.”

e)

pantam pievieno šādu punktu:

“5.   Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu EBI līdz 2026. gada 31. decembrim izdod pamatnostādnes, lai precizētu metodiku, kas iestādēm jāpiemēro nolūkā aplēst IRB-CCF.”

;

107)

regulas 183. pantu groza šādi:

a)

panta virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Prasības nefondētās kredītaizsardzības ietekmes novērtējumam riska darījumiem ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām, riska darījumiem ar reģionālajām pašvaldībām, vietējām pašpārvaldēm un publiskā sektora struktūrām un riska darījumiem ar komercsabiedrībām, ja tiek izmantotas pašu aplēses attiecībā uz LGD, un riska darījumiem ar privātpersonām vai MVU”

;

b)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

garantiju noformē rakstveidā, tā ir neatsaucama un nemaināma no garantijas devēja puses, tā ir spēkā līdz saistību pilnīgai izpildei (garantijas apmēra un satura ziņā), un to var likumīgi vērst pret garantijas devēju tajā jurisdikcijā, kurā garantijas devējam atrodas aktīvi, pret kuriem var vērst piedziņu;”

;

ii)

punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“d)

garantija ir beznosacījumu garantija.”

;

iii)

punktam pievieno šādas daļas:

“Šā punkta pirmās daļas d) apakšpunkta nolūkos “beznosacījumu garantija” ir garantija, saskaņā ar kuru kredītaizsardzības līgumā nav neviena noteikuma, kura izpilde ir ārpus aizdevējiestādes tiešās kontroles un kurš varētu kavēt garantijas devēja pienākumu laikus veikt maksājumus parādnieka saistību neizpildes gadījumā vai gadījumā, ja sākotnējais parādnieks neveic maksājumus. Kredītaizsardzības līguma noteikums, kas paredz, ka aizdevējiestādes veikta kļūdaina uzticamības pārbaude vai krāpšana atceļ vai samazina garantijas devēja sniegtās garantijas apjomu, neliedz minēto garantiju uzskatīt par beznosacījumu garantiju.

Garantijas, saskaņā ar kurām garantijas devēja maksājums ir atkarīgs no tā, ka aizdevējiestādei vispirms ir jāvēršas pret parādnieku, un ar kurām sedz tikai atlikušos zaudējumus pēc tam, kad iestāde ir pabeigusi pārstrukturēšanas procesu, uzskata par beznosacījumu garantijām.”

;

c)

pantā iekļauj šādu punktu:

“1.a   Iestādes var atzīt nefondēto kredītaizsardzību, izmantojot vai nu PD/LGD modelēšanas korekcijas pieeju saskaņā ar šo pantu un ievērojot šā panta 4. punktā noteikto prasību, vai riska parametru aizstāšanas pieeju atbilstoši IRB attīstītajai pieejai (A-IRB) saskaņā ar 236.a pantu un ievērojot 4. nodaļā paredzētās atbilstības prasības. Iestādes paredz skaidru politiku, ar ko novērtē nefondētās kredītaizsardzības ietekmi uz riska parametriem. Iestāžu politika atbilst to iekšējai riska pārvaldības praksei un atspoguļo šajā pantā noteiktās prasības. Minētajā politikā skaidri norāda, kuras no konkrētajām šajā punktā aprakstītajām metodēm tiek izmantotas katrai reitingu sistēmai, un iestādes minēto politiku piemēro konsekventi laika griezumā.”

;

d)

panta 3. punktam pievieno šādu daļu:

“Pirmā saistību nepildīšanas gadījuma kredītu atvasinātos instrumentus var atzīt par atbilstošu nefondēto kredītaizsardzību. Tomēr otrā saistību nepildīšanas gadījuma un visu pārējo n-to saistību nepildīšanas gadījumu kredītu atvasinātos instrumentus neatzīst par atbilstošu nefondēto kredītaizsardzību.”

;

e)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Ja iestādes, izmantojot PD/LGD modelēšanas korekcijas pieeju, atzīst nefondēto kredītaizsardzību, pamatā esošā riska darījuma segtajai daļai nepiešķir tādu riska pakāpi, kas būtu zemāka par aizsardzības devēja riska pakāpes minimālo robežvērtību. Šajā nolūkā aizsardzības devēja riska pakāpes minimālo robežvērtību aprēķina, izmantojot to pašu PD, LGD un riska pakāpes funkciju, ko izmanto salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju, kā noteikts 236.a pantā.”

;

f)

panta 6. punktu svītro;

108)

regulas Trešās daļas II sadaļas 3. nodaļas 6. iedaļas 4. apakšiedaļu svītro;

109)

regulas 192. pantam pievieno šādu punktu:

“5)

“riska parametru aizstāšanas pieeja saskaņā ar IRB attīstīto pieeju (A-IRB)” ir pamatā esošā riska darījuma PD un LGD riska parametru aizstāšana atbilstoši 236.a pantam ar attiecīgo PD un LGD, ko saskaņā ar IRB pieeju, izmantojot pašu aplēses attiecībā uz LGD, piešķirtu salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju.”

;

110)

regulas 193. pantam pievieno šādu punktu:

“7.   Nodrošinājums, kas atbilst visām šajā nodaļā paredzētajām atbilstības prasībām, var tikt atzīts pat riska darījumiem, kas saistīti ar neizņemtām kredītiespējām, ja kredītiespējas summu izņemšana ir atkarīga no nodrošinājuma iepriekšējas vai vienlaicīgas iegādes vai saņemšanas tādā apmērā, kādā iestādei ir tiesības attiecībā uz nodrošinājumu pēc kredītiespējas aizņēmuma izņemšanas, attiecīgi tā, ka iestādei nav nekādu tiesību attiecībā uz nodrošinājumu, ciktāl kredītiespēja netiek izņemta.”

;

111)

regulas 194. pantā svītro 10. punktu;

112)

regulas 197. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta b)–e) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“b)

parāda vērtspapīri, kurus ir emitējušas centrālās valdības vai centrālās bankas un kuriem ir ĀKNI vai eksporta kredīta aģentūras kredītnovērtējums, ja:

i)

ĀKNI vai eksporta kredīta aģentūru ir norīkojusi iestāde 2. nodaļas nolūkos; un

ii)

EBI ir noteikusi kredītnovērtējumu saistīt ar kredītkvalitātes 1., 2., 3. vai 4. pakāpi saskaņā ar 2. nodaļas noteikumiem par riska pakāpēm riska darījumiem ar centrālajām valdībām un centrālajām bankām;

c)

parāda vērtspapīri, kurus emitējušas iestādes un kuriem ir ĀKNI kredītnovērtējums, ja:

i)

iestāde ir norīkojusi ĀKNI 2. nodaļas nolūkos; un

ii)

EBI ir noteikusi kredītnovērtējumu saistīt ar kredītkvalitātes 1., 2. vai 3. pakāpi saskaņā ar 2. nodaļas noteikumiem par riska pakāpēm riska darījumiem ar iestādēm;

d)

parāda vērtspapīri, kurus ir emitējušas citas struktūras un kuriem ir ĀKNI kredītnovērtējums, ja:

i)

iestāde ir norīkojusi ĀKNI 2. nodaļas nolūkos; un

ii)

EBI ir noteikusi kredītnovērtējumu saistīt ar kredītkvalitātes 1., 2. vai 3. pakāpi saskaņā ar 2. nodaļas noteikumiem par riska pakāpēm riska darījumiem ar komercsabiedrībām;

e)

parāda vērtspapīri ar ĀKNI īstermiņa kredītnovērtējumu, ja:

i)

iestāde ir norīkojusi ĀKNI 2. nodaļas nolūkos; un

ii)

EBI ir noteikusi kredītnovērtējumu saistīt ar kredītkvalitātes 1., 2. vai 3. pakāpi saskaņā ar 2. nodaļas noteikumiem par riska pakāpēm īstermiņa riska darījumiem;”

;

ii)

punkta g) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“g)

zelta lietnis;”

;

b)

panta 6. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Šā panta 5. punkta vajadzībām, ja KIU (“sākotnējam KIU”) vai kādam tā pakārtotam KIU nav noteikts ieguldīt tikai instrumentos, kas ir atbilstoši saskaņā ar 1. un 4. punktu, piemēro turpmāk minēto:

a)

ja iestādes piemēro 132.a panta 1. punktā vai 152. panta 2. punktā minēto caurskatāmības pieeju tiešajiem riska darījumiem ar KIU, tās var izmantot minētā KIU daļas vai ieguldījumu apliecības kā nodrošinājumu tādā apmērā, kas ir līdzvērtīgs to minētā KIU turēto instrumentu vērtībai, kuri ir atbilstoši saskaņā ar šā panta 1. un 4. punktu;

b)

ja iestādes piemēro 132.a panta 2. punktā vai 152. panta 5. punktā minēto pilnvaru pieeju tiešajiem riska darījumiem ar KIU, tās var izmantot minētā KIU daļas vai ieguldījumu apliecības kā nodrošinājumu tādā apmērā, kas ir līdzvērtīgs to minētā KIU turēto instrumentu vērtībai, kuri ir atbilstoši saskaņā ar šā panta 1. un 4. punktu, pieņemot, ka minētais KIU vai kāds tā pakārtotais KIU ir veicis ieguldījumus nodrošinājumam neatbilstošos instrumentos maksimālajā pieļaujamajā apmērā saskaņā ar to attiecīgajām pilnvarām.”

;

113)

regulas 198. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Ja KIU vai kādam tā pakārtotam KIU nav noteikts ieguldīt tikai instrumentos, kas ir atbilstoši, lai tos atzītu saskaņā ar 197. panta 1. un 4. punktu, un posteņos, kas minēti šā panta 1. punkta a) apakšpunktā, piemēro turpmāk minēto:

a)

ja iestādes piemēro 132.a panta 1. punktā vai 152. panta 2. punktā minēto caurskatāmības pieeju tiešajiem riska darījumiem ar KIU, tās var izmantot minētā KIU daļas vai ieguldījumu apliecības kā nodrošinājumu tādā apmērā, kas ir līdzvērtīgs to minētā KIU turēto instrumentu vērtībai, kuri ir atbilstoši saskaņā ar 197. panta 1. un 4. punktu un šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem posteņiem;

b)

ja iestādes piemēro 132.a panta 2. punktā vai 152. panta 5. punktā minēto pilnvaru pieeju tiešiem riska darījumiem ar KIU, tās var izmantot minētā KIU daļas vai ieguldījumu apliecības kā nodrošinājumu tādā apmērā, kas ir līdzvērtīgs to minētā KIU turēto instrumentu vērtībai, kuri ir atbilstoši saskaņā ar 197. panta 1. un 4. punktu un šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minētajiem posteņiem, pieņemot, ka minētais KIU vai kāds tā pakārtotais KIU ir veicis ieguldījumus nodrošinājumam neatbilstošos instrumentos maksimālajā pieļaujamajā apmērā saskaņā ar to attiecīgajām pilnvarām.

Ja nodrošinājumam neatbilstošo instrumentu vērtība ir negatīva tādu saistību vai iespējamo saistību dēļ, kas rodas no īpašumtiesībām, iestādes rīkojas šādi:

a)

aprēķina nodrošinājumam neatbilstošo instrumentu kopējo vērtību;

b)

ja saskaņā ar a) apakšpunktu iegūtā summa ir negatīva, tās absolūto vērtību atņem no atbilstošo instrumentu kopējās vērtības.”

;

114)

regulas 199. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Ja vien 124. panta 9. punktā nav noteikts citādi, iestādes kā atbilstošu nodrošinājumu var izmantot mājokļa īpašumu, ko apdzīvo vai apdzīvos, izīrē vai izīrēs īpašnieks vai – privātās ieguldījumu brokersabiedrības gadījumā – faktiskais īpašnieks, un komerciālo nekustamo īpašumu, tostarp birojus un citas komerciālās telpas, ja ir izpildīti abi šie nosacījumi:

a)

īpašuma vērtība nav būtiski atkarīga no parādnieka kredītkvalitātes;

b)

aizņēmēja risks nav būtiski atkarīgs no pamatā esošā īpašuma vai projekta rezultātiem, bet ir atkarīgs no aizņēmēja pamata spējas atmaksāt parādu no citiem avotiem, tādēļ šādas kredītiespējas atmaksāšana nav būtiski atkarīga no jebkādas naudas plūsmas, ko izraisījis pamata īpašums, kuru izmanto nodrošinājumam.

Šā punkta pirmās daļas a) apakšpunkta nolūkos iestādes var neņemt vērā situācijas, kurās tikai makroekonomikas faktori ietekmē gan īpašuma vērtību, gan aizņēmēja saistību izpildi.”

;

b)

panta 3. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

saskaņā ar 430.a panta 1. punkta a) apakšpunktu iestāžu uzrādītā kopsumma, kas dalīta ar saskaņā ar 430.a panta 1. punkta c) apakšpunktu iestāžu uzrādīto kopsummu, nepārsniedz 0,3 %;

b)

saskaņā ar 430.a panta 1. punkta b) apakšpunktu iestāžu uzrādītā kopsumma, kas dalīta ar saskaņā ar 430.a panta 1. punkta c) apakšpunktu iestāžu uzrādīto kopsummu, nepārsniedz 0,5 %.”

;

c)

panta 4. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

saskaņā ar 430.a panta 1. punkta d) apakšpunktu iestāžu uzrādītā kopsumma, kas dalīta ar saskaņā ar 430.a panta 1. punkta f) apakšpunktu iestāžu uzrādīto kopsummu, nepārsniedz 0,3 %;

b)

saskaņā ar 430.a panta 1. punkta e) apakšpunktu iestāžu uzrādītā kopsumma, kas dalīta ar saskaņā ar 430.a panta 1. punkta f) apakšpunktu iestāžu uzrādīto kopsummu, nepārsniedz 0,5 %.”

;

d)

pantā iekļauj šādu punktu:

“4.a   Iestādes var arī piemērot šā panta 3. un 4. punktā minētās atkāpes gadījumos, kad trešās valsts kompetentā iestāde, kas piemēro uzraudzības un regulatīvos pasākumus, kuri ir vismaz līdzvērtīgi tiem, ko piemēro Savienībā, kā noteikts saskaņā ar 107. panta 4. punktu pieņemtā Komisijas lēmumā, publicē attiecīgos zaudējumu rādītājus riska darījumiem, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu vai komerciālu nekustamo īpašumu, kurš atrodas minētās trešās valsts teritorijā.”

;

e)

panta 5. punktam pievieno šādu daļu:

“Ja valsts attīstības kredītiestāde, kas definēta šīs regulas 429.a panta 2. punktā, izsniedz attīstību veicinošu aizdevumu, kurš definēts šīs regulas 429.a panta 3. punktā, citai iestādei vai finanšu iestādei, kas ir saņēmusi atļauju veikt Direktīvas 2013/36/ES I pielikuma 2. vai 3. punktā minētās darbības un kas atbilst šīs regulas 119. panta 5. punktā izklāstītajiem nosacījumiem, un ja minētā cita iestāde vai finanšu iestāde tieši vai netieši nodod šo attīstību veicinošo aizdevumu galīgajam parādniekam un cedē attīstību veicinošā aizdevuma debitora parādu kā nodrošinājumu valsts attīstības kredītiestādei, valsts attīstības kredītiestāde var izmantot cedēto debitora parādu kā atbilstošu nodrošinājumu neatkarīgi no cedētā debitora parāda sākotnējā termiņa.”

;

f)

panta 6. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

iestāde pierāda, ka vismaz 90 % visu realizācijas gadījumu attiecīgajam nodrošinājuma veidam ieņēmumi no nodrošinājuma nav mazāki par 70 % no nodrošinājuma vērtības; ja tirgus cenās vērojamas būtiskas svārstības, iestāde pierāda kompetentajai iestādei, ka tās nodrošinājuma novērtējums ir pietiekami piesardzīgs.”

;

115)

regulas 201. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

starptautiskās organizācijas, kurām saskaņā ar 118. pantu ir piešķirta 0 % riska pakāpe;”

;

ii)

punktā iekļauj šādu apakšpunktu:

“fa)

regulētas finanšu sektora sabiedrības;”

;

iii)

punkta g) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“g)

ja kredītaizsardzību nesniedz vērtspapīrošanas riska darījumam – citi uzņēmumi, kuriem ir norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums, tostarp parādnieka mātesuzņēmumi, meitasuzņēmumi vai radniecīgās struktūras, ja tiešam riska darījumam ar minētajiem mātesuzņēmumiem, meitasuzņēmumiem vai radniecīgajām struktūrām ir zemāka riska pakāpe nekā riska darījumam ar parādnieku;”

;

iv)

punktam pievieno šādu daļu:

“Šā panta pirmās daļas fa) apakšpunkta nolūkos “regulēta finanšu sektora sabiedrība” ir finanšu sektora sabiedrība, kas atbilst 142. panta 1. punkta 4) apakšpunkta b) punktā noteiktajam nosacījumam.”

;

b)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Papildus 1. punktā uzskaitītajiem aizsardzības devējiem komercsabiedrības, kurām ir piešķirts iestādes iekšējais reitings saskaņā ar 3. nodaļas 6. iedaļu, ir atbilstoši nefondētās kredītaizsardzības devēji, ja iestāde attiecībā uz riska darījumiem ar minētajām komercsabiedrībām izmanto IRB pieeju.”

;

116)

regulas 202. pantu svītro;

117)

regulas 204. pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Pirmā saistību nepildīšanas gadījuma un visu pārējo n-to saistību nepildīšanas gadījumu kredītu atvasinātie instrumenti saskaņā ar šo nodaļu nav atbilstoši nefondētās kredītaizsardzības veidi.”

;

118)

regulas 207. panta 4. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

tās aprēķina nodrošinājuma tirgus vērtību un pārvērtē to vismaz ik pēc sešiem mēnešiem un katru reizi, kad iestādes rīcībā nonāk informācija, kas varētu liecināt par būtisku nodrošinājuma tirgus vērtības pazemināšanos; ar VSP saistīti apsvērumi ir iemesls, lai veiktu novērtējumu par to, vai ir būtiski pazeminājusies nodrošinājuma tirgus vērtība;”

;

119)

regulas 208. pantu groza šādi:

a)

panta 3. punktu groza šādi:

i)

panta b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

īpašuma vērtējumu pārskata, ja iestāžu rīcībā esošā informācija liecina par to, ka īpašuma vērtība var būt ievērojami samazinājusies attiecībā pret vispārējām tirgus cenām, un šo pārskatīšanu veic vērtētājs ar nepieciešamo kvalifikāciju, zināšanām un pieredzi novērtēšanas veikšanā, kurš nav saistīts ar kredītlēmumu pieņemšanu; ar VSP saistītus apsvērumus, tostarp tos, kas ir saistīti ar ierobežojumiem, kurus nosaka attiecīgie Savienības un dalībvalstu regulatīvie mērķi un tiesību akti, kā arī – ja tas attiecas uz starptautiski aktīvām iestādēm – trešo valstu juridiskie un regulatīvie mērķi, uzskata par norādi, kas liecina par to, ka īpašuma vērtība varētu būt būtiski samazinājusies attiecībā pret vispārējām tirgus cenām; aizdevumiem, kas pārsniedz 3 miljonus EUR vai 5 % no iestādes pašu kapitāla, īpašuma vērtējumu šāds vērtētājs pārskata vismaz vienu reizi trijos gados.”

;

ii)

punkta otro daļu svītro;

b)

pantā iekļauj šādu punktu:

“3.a   Saskaņā ar 3. punktu iestādes var uzraudzīt nekustamā īpašuma vērtību un noteikt, kuru nekustamo īpašumu ir nepieciešams pārvērtēt, izmantojot progresīvas statistiskas vai citas matemātiskas metodes (“modeļus”), ar noteikumu, ka minētās metodes ir izstrādātas atsevišķi no kredītlēmumu pieņemšanas procesa un ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

iestādes savā politikā un procedūrās nosaka kritērijus attiecībā uz modeļu izmantošanu nolūkā uzraudzīt nodrošinājuma vērtības un noteikt, kuri nekustamie īpašumi būtu jāpārvērtē; minētajā politikā un procedūrās attiecībā uz šādiem modeļiem ņem vērā pārbaudītus to rezultātus, attiecīgos īpašumam raksturīgos mainīgos lielumus, minimālās pieejamās un precīzās informācijas izmantošanu un modeļu nenoteiktību;

b)

iestādes nodrošina, ka izmantotie modeļi ir:

i)

atbilstoši īpašumam un atrašanās vietai pietiekamā detalizācijas pakāpē;

ii)

derīgi un precīzi un ka tiem tiek veiktas skaidras un regulāras atpakaļejošas pārbaudes attiecībā pret faktiskajām novērotajām darījumu cenām;

iii)

balstīti uz pietiekami lielu un reprezentatīvu izlasi, kuras pamatā ir novērotās darījumu cenas;

iv)

balstīti uz atjauninātiem augstas kvalitātes datiem;

c)

iestādēm ir galīgā atbildība par modeļu piemērotību un darbību;

d)

iestādes nodrošina, ka modeļu dokumentācija ir atjaunināta;

e)

iestādēm ir atbilstīgi IT procesi, sistēmas un spējas, un tām ir pietiekami un precīzi dati jebkādai uz modeli balstītai nekustamā īpašuma nodrošinājuma vērtības uzraudzīšanai un tāda nekustamā īpašuma noteikšanai, kuru nepieciešams pārvērtēt;

f)

modeļu aplēses ir neatkarīgi validētas, un validācijas process attiecīgā gadījumā kopumā atbilst 185. pantā noteiktajiem principiem.”

;

c)

panta 5. punktu aizstāj ar šādu:

“5.   Nekustamais īpašums, kas pieņemts kā kredītaizsardzība, ir pienācīgi apdrošināts pret bojājumu risku, un iestādes ir ieviesušas procedūras, lai uzraudzītu apdrošināšanas atbilstību.

Atkāpjoties no 92. panta 5. punkta a) apakšpunkta ii) punkta un neskarot 92. panta 3. punkta otrajā daļā noteikto atkāpi, riska darījumiem, kas nodrošināti ar nekustamo īpašumu un kas piešķirti pirms 2025. gada 1. janvāra, iestādes, kuras piemēro šīs sadaļas 3. nodaļā minēto IRB pieeju, izmantojot pašu aplēses attiecībā uz LGD, nepiemēro šā punkta pirmajā daļā izklāstītos noteikumus.”

;

120)

regulas 210. pantu groza šādi:

a)

punkta g) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“g)

veicot vērtēšanu un pārvērtēšanu, iestādes pilnībā ņem vērā jebkādu nodrošinājuma nolietošanos vai novecošanos, īpašu uzmanību pievēršot laika ritējuma ietekmei uz nodrošinājumu, kam ir būtisks modes vai laika faktors; attiecībā uz lietisko nodrošinājumu nodrošinājuma novecošanās ietver arī ar VSP saistītus vērtēšanas apsvērumus, kas ir saistīti ar aizliegumiem vai ierobežojumiem, kurus nosaka attiecīgie Savienības un dalībvalstu regulatīvie mērķi un tiesību akti, kā arī – ja tas attiecas uz starptautiski aktīvām iestādēm – trešo valstu juridiskie un regulatīvie mērķi;”

;

b)

pantam pievieno šādu daļu:

“Ja vispārīgā nodrošinājuma līgumi vai cita veida tiesības uz likvīdajiem aktīviem nodrošina aizdevējiestādei reģistrētu prasījumu pret sabiedrības aktīviem un ja šis prasījums ietver gan aktīvus, kas nav atbilstoši kā nodrošinājums saskaņā ar IRB pieeju, gan aktīvus, kas ir atbilstoši kā nodrošinājums saskaņā ar IRB pieeju, iestāde var atzīt minētos pēdējos aktīvus par atbilstošu fondēto kredītaizsardzību. Tādā gadījumā minētā atzīšana ir atkarīga no tā, vai minētie aktīvi atbilst nodrošinājuma atbilstības prasībām saskaņā ar IRB pieeju, kā noteikts šajā nodaļā.”

;

121)

regulas 213. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Saskaņā ar 214. panta 1. punktu kredītaizsardzība, kas izriet no garantijas vai kredītu atvasinātā instrumenta, ir atzīstama par atbilstošu nefondēto kredītaizsardzību, ja ir izpildīti visi šie nosacījumi:

a)

kredītaizsardzība ir tieša;

b)

kredītaizsardzības apmērs ir skaidri noteikts un nav apstrīdams;

c)

kredītaizsardzības līgums nesatur tādus nosacījumus, kuru izpildi aizdevējiestāde nevar tieši kontrolēt un kuri:

i)

ļautu aizsardzības devējam vienpusēji atcelt vai mainīt kredītaizsardzību;

ii)

aizsargātā riska darījuma kredītkvalitātes pasliktināšanās dēļ palielinātu kredītaizsardzības faktiskās izmaksas;

iii)

varētu pasargāt aizsardzības devēju no pienākuma laikus veikt nomaksu gadījumā, ja sākotnējais parādnieks neveic kādus no paredzētajiem maksājumiem vai arī ja izpirkumnomas līguma termiņš būs beidzies, lai atzītu garantēto atlikušo vērtību saskaņā ar 134. panta 7. punktu un 166. panta 4. punktu;

iv)

varētu ļaut aizsardzības devējam samazināt kredītaizsardzības termiņu;

d)

kredītaizsardzības līgums ir spēkā esošs un izpildāms visās jurisdikcijās, kas ir nozīmīgas kredītlīguma noslēgšanas brīdī.

Šā punkta pirmās daļas c) apakšpunkta nolūkos kredītaizsardzības līguma noteikums, kas paredz, ka aizdevējiestādes veikta kļūdaina uzticamības pārbaude vai krāpšana atceļ vai samazina garantijas devēja sniegtās kredītaizsardzības apmēru, neliedz minēto kredītaizsardzību uzskatīt par atbilstošu.

Šā punkta pirmās daļas c) apakšpunkta nolūkos aizsardzības devējs var veikt vienreizēju maksājumu par visiem naudas līdzekļiem, kas pienākas saskaņā ar prasījumu, vai uzņemties parādnieka turpmākās maksājumu saistības, uz kurām attiecas kredītaizsardzības līgums.”

;

122)

regulas 215. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

tiklīdz iestājusies parādnieka saistību neizpilde vai maksājumu neizpilde, aizdevējiestādei ir tiesības attiecīgā laikā vērsties pret garantijas devēju par jebkurām summām, kas maksājamas saskaņā ar tā prasījumu, attiecībā uz kuru ir sniegta aizsardzība.”

;

ii)

punktam pievieno šādas daļas:

“Garantijas devēja maksājums nav atkarīgs no tā, vai aizdevējiestādei vispirms ir jāvēršas pie parādnieka.

Tādas nefondētās kredītaizsardzības gadījumā, kura attiecas uz mājokļa hipotēku kredītiem, 213. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punkta un šā punkta pirmās daļas a) apakšpunkta prasības ir jāizpilda tikai 24 mēnešus ilgā laikposmā.”

;

b)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Tādu garantiju gadījumā, kas dotas savstarpējo garantiju shēmu kontekstā vai ko kā garantiju vai atbalsta garantiju sniedz struktūras, kuras uzskaitītas 214. panta 2. punktā, prasības, kas noteiktas šā panta 1. punkta a) apakšpunktā un 213. panta 1. punkta c) apakšpunkta iii) punktā, uzskata par izpildītām, ja ir izpildīts kāds no šiem nosacījumiem:

a)

sākotnējā parādnieka saistību neizpildes gadījumā vai gadījumā, ja sākotnējais parādnieks neveic maksājumus, aizdevējiestādei ir tiesības laikus saņemt no garantijas devēja provizorisku maksājumu, kas atbilst abiem šiem nosacījumiem:

i)

provizoriskais maksājums atspoguļo aptuvenas aplēses par to zaudējumu summu, kas varētu rasties aizdevējiestādei, tostarp zaudējumiem no procentu un cita veida maksājumu, kuri jāveic parādniekam, nemaksāšanas;

ii)

provizoriskais maksājums ir samērīgs ar garantijas segumu;

b)

aizdevējiestāde var pierādīt kompetentajai iestādei, ka ieguvumi no garantijas, kura sedz arī tādus zaudējumus, kas izriet no to procentu maksājumu un citu maksājumu, kuri aizņēmējam ir jāveic, nemaksāšanas, attaisno šādas procedūras piemērošanu; minēto pamatojumu pienācīgi dokumentē un attiecībā uz tiem saņemams speciāls iekšējais apstiprinājums un veicamas revīzijas procedūras.”

;

123)

regulas 216. pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Atkāpjoties no 1. punkta, attiecībā uz kredīta atvasinātā instrumenta segtu riska darījumu ar komercsabiedrību minētā punkta a) apakšpunkta iii) punktā minētais kredītnotikums nav jānorāda atvasinātā instrumenta līgumā ar noteikumu, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

ir vajadzīgi 100 % balsu, lai attiecībā uz pamatā esošo riska darījumu ar komercsabiedrību grozītu termiņu, pamatsummu, kuponu, valūtu vai prioritātes statusu;

b)

juridiskās adreses, kurā tiek pārvaldīts riska darījums ar komercsabiedrību, jurisdikcijā ir vispāratzīts bankrota kodekss, kurš ļauj reorganizēt un pārstrukturēt uzņēmumu un paredz kreditoru prasījumu pienācīgu nokārtošanu.

Ja nav izpildīti šā punkta a) un b) apakšpunktā paredzētie nosacījumi, kredītaizsardzība tomēr var būt atbilstoša, ievērojot 233. panta 2. punktā paredzēto vērtības samazinājumu.”

;

124)

regulas 217. pantu svītro;

125)

regulas 219. pantu aizstāj ar šādu:

219. pants

Bilances posteņu savstarpējo prasījumu ieskaits

Aizdevumus aizdevējiestādei un noguldījumus aizdevējiestādē, kuriem piemēro bilances posteņu savstarpējo prasījumu ieskaitu, šī iestāde pielīdzina naudas nodrošinājumam, aprēķinot fondētās kredītaizsardzības efektu tiem aizdevumiem un noguldījumiem aizdevējiestādē, kuriem piemēro bilances posteņu savstarpējo prasījumu ieskaitu.”

;

126)

regulas 220. pantu groza šādi:

a)

panta virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Uzraudzības iestāžu noteikto svārstīguma korekciju pieejas izmantošana savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgumiem”

;

b)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Iestādes, kas aprēķina “pilnībā koriģēto riska darījuma vērtību” (E*) riska darījumiem, uz kuriem attiecas atbilstošs savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums, kas ietver vērtspapīru finansēšanas darījumus vai citus kapitāla tirgus darījumus, piemērojamās svārstību korekcijas aprēķina, izmantojot uzraudzības iestāžu noteikto svārstīguma korekciju pieeju, kā attiecībā uz finanšu nodrošinājuma paplašināto metodi ir noteikts 223.–227. pantā.”

;

c)

panta 2. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

svārstīguma korekcijas vērtību vai, attiecīgā gadījumā svārstīguma korekcijas absolūto vērtību, kas ir atbilstīga attiecīgai vērtspapīru grupai vai attiecīga veida precēm, piemēro minētās vērtspapīru grupas vērtspapīru pozitīvās vai negatīvās neto pozīcijas absolūtajai vērtībai vai minētā veida precēm;”

;

d)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Iestādes aprēķina E * ar šādu formulu:

Image 6

kur:

i

= indekss, kas apzīmē visas līgumā paredzētās atsevišķās vērtspapīru, preču vai naudas pozīcijas, kuras iestāde ir vai nu aizdevusi, vai pārdevusi ar atpirkšanas līgumu, vai iesniegusi darījuma partnerim;

j

= indekss, kas apzīmē visas līgumā paredzētās atsevišķās vērtspapīru, preču vai naudas pozīcijas, kuras iestāde ir vai nu aizņēmusies, vai nopirkusi ar tālākpārdošanas līgumu, vai tur;

k

= indekss, kas apzīmē visas atsevišķās valūtas, kurās ir denominēti līgumā paredzētie vērtspapīri, preces vai naudas pozīcijas;

Ei

= riska darījuma vērtība attiecīgajam vērtspapīram, precei vai naudas pozīcijai i, kas ir aizdota, pārdota ar atpirkšanas līgumu vai iesniegta darījuma partnerim saskaņā ar līgumu un kas būtu piemērojama kredītaizsardzības neesamības gadījumā, ja iestādes aprēķina riska darījumu riska svērtās vērtības saskaņā ar attiecīgi 2. vai 3. nodaļu;

Cj

= attiecīgā vērtspapīra, preces vai naudas pozīcijas vērtība j, ko iestāde saskaņā ar līgumu ir aizņēmusies, nopirkusi ar tālākpārdošanas līgumu vai tur;

Image 7

= neto pozīcija (pozitīva vai negatīva) attiecīgajā valūtā k, kas nav līguma norēķinu valūta, kā ir aprēķināts saskaņā ar 2. punkta b) apakšpunktu;

Image 8

= ārvalstu valūtas svārstīguma korekcija valūtai k;

Enet

= līguma neto riska darījumu vērtība, ko aprēķina šādi:

Image 9

kur:

l

= indekss, kas apzīmē visas atsevišķās līgumā paredzētās vienu un to pašu vērtspapīru grupas un visus atsevišķos preču veidus;

Image 10

= neto pozīcija (pozitīva vai negatīva) attiecīgajai līgumā paredzētajai vērtspapīru grupai l vai attiecīgajam preču veidam l, kas aprēķināta saskaņā ar 2. punkta a) apakšpunktu;

Image 11

= svārstīguma korekcija, kas ir atbilstoša attiecīgajai vērtspapīru grupai l vai attiecīgajam preču veidam l un kas noteikta saskaņā ar 2. punkta c) apakšpunktu; vērtības zīmi

Image 12
nosaka šādā veidā:

a)

tai ir pozitīva zīme, ja vērtspapīru grupa l ir aizdota, pārdota ar atpirkšanas līgumu vai ar to ir veikts darījums veidā, kas ir līdzīgs vai nu vērtspapīru aizdevumam, vai līgumam par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu;

b)

tai ir negatīva zīme, ja vērtspapīru grupa l ir aizņemta, nopirkta ar tālākpārdošanas līgumu vai ar to ir veikts darījums veidā, kas ir līdzīgs vai nu vērtspapīru aizņēmumam, vai līgumam par aktīvu pirkšanu ar atpārdošanu;

N

= līgumā paredzēto atšķirīgo vienu un to pašu vērtspapīru grupu un atšķirīgo preču veidu kopskaits; šajā aprēķinā neņem vērā tās grupas un veidus

Image 13

, kuru

Image 14

ir mazāks par

Image 15

;

Egross

= līguma bruto riska darījumu vērtība, ko aprēķina šādi:

Image 16
.”

;

127)

regulas 221. pantu groza šādi:

a)

panta 1., 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Lai aprēķinātu riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu apmēru vērtspapīru finansēšanas darījumiem vai citiem kapitāla tirgus darījumiem, kas nav atvasināto instrumentu darījumi, uz kuriem attiecas atbilstošs savstarpējo prasījumu ieskaita jumta līgums, kas atbilst 6. nodaļas 7. iedaļā paredzētajām prasībām, iestāde var aprēķināt līguma pilnībā koriģēto riska darījuma vērtību (E*), izmantojot iekšējā modeļa pieeju, ar noteikumu, ka iestāde atbilst 2. punktā paredzētajiem nosacījumiem.

2.   Iestāde var izmantot iekšējā modeļa pieeju, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

iestāde šo pieeju izmanto tikai tiem riska darījumiem, kuriem riska darījumu riska svērtās vērtības ir aprēķinātas saskaņā ar 3. nodaļā noteikto IRB pieeju;

b)

iestāde no savas kompetentās iestādes ir saņēmusi atļauju izmantot minēto pieeju.

3.   Iestāde, kas izmanto iekšējā modeļa pieeju, to dara attiecībā uz visiem darījumu partneriem un vērtspapīriem, izņemot nebūtiskus portfeļus, kuriem tā var izmantot 220. pantā noteikto uzraudzības iestāžu noteikto svārstīguma korekciju pieeju.”

;

b)

panta 8. punktu svītro;

128)

regulas 222. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Tām riska darījumu daļām, kuras nodrošinātas ar atbilstoša nodrošinājuma tirgus vērtību, iestādes piemēro tādu riska pakāpi, kādu piemērotu saskaņā ar 2. nodaļu, ja aizdevējiestādei būtu tiešs riska darījums ar nodrošinājuma instrumentu. Šim nolūkam riska darījuma vērtība I pielikumā minētajam ārpusbilances postenim ir 100 % no posteņa vērtības, nevis 111. panta 2. punktā minētā riska darījuma vērtība.”

;

129)

regulas 223. pantu groza šādi:

a)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Lai saskaņā ar 3. punktu aprēķinātu E, piemēro šādus nosacījumus:

a)

iestādēm, kas riska darījumu riska svērtās vērtības aprēķina saskaņā ar standartizēto pieeju, I pielikumā minētajam ārpusbilances postenim riska darījuma vērtība ir 100 % no šī posteņa vērtības, nevis 111. panta 2. punktā minētā riska darījuma vērtība;

b)

attiecībā uz ārpusbilances posteņiem, kas nav atvasinātie instrumenti, kuriem piemēro IRB pieeju, iestādes savas riska darījumu vērtības aprēķina, izmantojot kredīta korekcijas pakāpi 100 % apmērā, nevis 166. panta 8., 8.a un 8.b punktā paredzētās SA-CCF vai IRB-CCF.”

;

b)

panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   Iestādes svārstīguma korekcijas aprēķina, izmantojot 224.–227. pantā noteikto uzraudzības iestāžu noteikto svārstīguma korekciju pieeju.”

;

130)

regulas 224. panta 1. punkta 1.–4. tabulu aizstāj ar šādām:

“1. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe, ar ko ir saistīts parāda vērtspapīra kredītnovērtējums

Atlikušais termiņš (m), izteikts gados

Svārstīguma korekcijas parāda vērtspapīriem, ko emitējušas 197. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētās struktūras

Svārstīguma korekcijas parāda vērtspapīriem, ko emitējušas 197. panta 1. punkta c) un d) apakšpunktā minētās struktūras

Svārstīguma korekcijas vērtspapīrošanas pozīcijām, kasatbilst 197. panta 1. punkta h) apakšpunktā paredzētajiem kritērijiem

 

 

20 dienu likvidācijas periods (%)

10 dienu likvidācijas periods (%)

5 dienu likvidācijas periods (%)

20 dienu likvidācijas periods (%)

10 dienu likvidācijas periods (%)

5 dienu likvidācijas periods (%)

20 dienu likvidācijas periods (%)

10 dienu likvidācijas periods (%)

5 dienu likvidācijas periods (%)

1

m ≤ 1

0,707

0,5

0,354

1,414

1

0,707

2,828

2

1,414

 

1 < m ≤ 3

2,828

2

1,414

4,243

3

2,121

11,314

8

5,657

 

3 < m ≤ 5

2,828

2

1,414

5,657

4

2,828

11,314

8

5,657

 

5 < m ≤ 10

5,657

4

2,828

8,485

6

4,243

22,627

16

11,314

 

m > 10

5,657

4

2,828

16,971

12

8,485

22,627

16

11,314

2 līdz 3

m ≤ 1

1,414

1

0,707

2,828

2

1,414

5,657

4

2,828

 

1 < m ≤ 3

4,243

3

2,121

5,657

4

2,828

16,971

12

8,485

 

3 < m ≤ 5

4,243

3

2,121

8,485

6

4,243

16,971

12

8,485

 

5 < m ≤ 10

8,485

6

4,243

16,971

12

8,485

33,941

24

16,971

 

m > 10

8,485

6

4,243

28,284

20

14,142

33,941

24

16,971

4

viss

21,213

15

10,607

Neattiecas

Neattiecas

Neattiecas

Neattiecas

Neattiecas

Neattiecas


2. tabula

Kredītkvalitātes pakāpe, ar ko ir saistīts īstermiņa parāda vērtspapīra kredītnovērtējums

Atlikušais termiņš (m), izteikts gados

Svārstīguma korekcijas parāda vērtspapīriem, ko emitējušas 197. panta 1. punkta b) apakšpunktā minētās struktūras, ar īstermiņa kredītnovērtējumu

Svārstīguma korekcijas parāda vērtspapīriem, ko emitējušas 197. panta 1. punkta c) un d) apakšpunktā minētās struktūras, ar īstermiņa kredītnovērtējumu

Svārstīguma korekcijas vērtspapīrošanas pozīcijām, kas atbilst 197. panta 1. punkta h) apakšpunktā paredzētajiem kritērijiem, ar īstermiņa kredītnovērtējumu

 

 

20 dienu likvidācijas periods (%)

10 dienu likvidācijas periods (%)

5 dienu likvidācijas periods (%)

20 dienu likvidācijas periods (%)

10 dienu likvidācijas periods (%)

5 dienu likvidācijas periods (%)

20 dienu likvidācijas periods (%)

10 dienu likvidācijas periods (%)

5 dienu likvidācijas periods (%)

1

 

0,707

0,5

0,354

1,414

1

0,707

2,828

2

1,414

2 līdz 3

 

1,414

1

0,707

2,828

2

1,414

5,657

4

2,828


3. tabula

Citi nodrošinājuma vai riska darījumu veidi

 

20 dienu likvidācijas periods (%)

10 dienu likvidācijas periods (%)

5 dienu likvidācijas periods (%)

Kapitāla vērtspapīri un konvertējamās obligācijas, kas ir iekļautas galvenajos indeksos

28,284

20

14,142

Citi kapitāla vērtspapīri vai konvertējamās obligācijas, kas ir iekļautas atzītas biržas sarakstos

42,426

30

21,213

Nauda

0

0

0

Zelta lietnis

28,284

20

14,142


4. tabula

Svārstīguma korekcijas valūtu nesakritībai (Hfx)

20 dienu likvidācijas periods (%)

10 dienu likvidācijas periods (%)

5 dienu likvidācijas periods (%)

11,314

8

5,657 ”;

131)

regulas 225. pantu svītro;

132)

regulas 226. pantu aizstāj ar šādu:

226. pants

Svārstīguma korekcijas augšupēja koriģēšana saskaņā ar finanšu nodrošinājuma paplašināto metodi

Svārstīguma korekcijas, kas minētas 224. pantā, ir svārstīguma korekcijas, kuras iestāde piemēro ikdienas pārvērtēšanai. Ja pārvērtēšana notiek retāk nekā reizi dienā, iestādes piemēro lielākas svārstīguma korekcijas. Iestādes tās aprēķina, augšupēji koriģējot svārstīguma korekciju ikdienas pārvērtējumu, ar šādu laika kvadrātsaknes formulu:

Image 17

kur:

H

= piemērojamā svārstīguma korekcija;

HM

= svārstīguma korekcija, ja notiek ikdienas pārvērtēšana;

NR

= faktiskais darba dienu skaits starp pārvērtēšanām;

TM

= likvidācijas periods attiecīgajam darījuma veidam.”

;

133)

regulas 227. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Iestādes, kas izmanto 224. pantā minēto uzraudzības iestāžu noteikto svārstīguma korekciju pieeju, atpirkšanas darījumiem un vērtspapīru aizdevuma vai aizņēmuma darījumiem var piemērot 0 % svārstīguma korekciju tādu svārstīguma korekciju vietā, kas aprēķinātas saskaņā ar 224. un 226. pantu, ar noteikumu, ka ir izpildīti šā panta 2. punkta a)–h) apakšpunktā paredzētie nosacījumi. Šajā pantā noteikto procedūru nevar izmantot tās iestādes, kuras lieto 221. pantā paredzēto iekšējā modeļa pieeju.”

;

134)

regulas 228. pantu aizstāj ar šādu:

228. pants

Riska darījumu riska svērto vērtību aprēķināšana saskaņā ar finanšu nodrošinājuma paplašināto metodi attiecībā uz riska darījumiem, kuriem piemēro standartizēto pieeju

Saskaņā ar standartizēto pieeju iestādes izmanto E * , ko aprēķina saskaņā ar 223. panta 5. punktu, kā riska darījuma vērtību 113. panta vajadzībām. I pielikumā minēto ārpusbilances posteņu gadījumā iestādes izmanto E * kā vērtību, kurai piemēro 111. panta 2. punktā norādītās procentuālās attiecības, lai noteiktu riska darījuma vērtību.”

;

135)

regulas 229. pantu groza šādi:

a)

panta virsrakstu aizstāj ar šādu:

Vērtēšanas principi atbilstošam nodrošinājumam, kas nav finanšu nodrošinājums ”;

b)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Nekustamā īpašuma vērtēšana atbilst visām šādām prasībām:

a)

vērtību novērtē neatkarīgs vērtētājs, kam ir vajadzīgā kvalifikācija, spējas un pieredze, lai veiktu vērtēšanu, neatkarīgi no iestādes hipotēkas iegūšanas, aizdevumu apstrādes un aizdevumu lēmumu pieņemšanas procesa;

b)

vērtību novērtē, izmantojot piesardzīgi konservatīvus vērtēšanas kritērijus, kas atbilst visām turpmāk minētajām prasībām:

i)

vērtība izslēdz pieņēmumus par cenu paaugstināšanos;

ii)

vērtību koriģē nolūkā ņemt vērā iespēju, ka pašreizējā tirgus vērtība ievērojami pārsniedz vērtību, kas būtu ilgtspējīga visā aizdevuma darbības laikā;

c)

vērtība ir pārredzami un skaidri dokumentēta;

d)

vērtība nav augstāka par nekustamā īpašuma tirgus vērtību, ja šādu tirgus vērtību var noteikt;

e)

ja īpašumam tiek veikta pārvērtēšana, īpašuma vērtība nepārsniedz vidējo vērtību, kas minētajam īpašumam vai salīdzināmam īpašumam noteikta pēdējo sešu gadu laikā attiecībā uz mājokļa īpašumu vai astoņu gadu laikā attiecībā uz komerciālu nekustamo īpašumu, vai vērtību iniciēšanas brīdī – atkarībā no tā, kura ir augstāka.

Lai aprēķinātu vidējo vērtību, iestādes izmanto īpašuma vērtību vidējo rādītāju, ko novēro vienādos intervālos, un pārskata periodā iekļauj vismaz trīs datu punktus.

Lai aprēķinātu vidējo vērtību, iestādes var izmantot saskaņā ar 208. panta 3. punktu veiktas īpašuma vērtības uzraudzības rezultātus. Īpašuma vērtība var pārsniegt attiecīgi minēto vidējo vērtību vai vērtību iniciēšanas brīdī, ja īpašumā ir veiktas izmaiņas, kas nepārprotami palielina tā vērtību, piemēram, uzlabojot ēkas vai dzīvojamās vienības energosniegumu vai noturību, aizsardzību un pielāgošanos fiziskiem riskiem. Īpašuma vērtību pēc pārvērtēšanas nepalielina, ja iestādēm nav pietiekamu datu vidējās vērtības aprēķināšanai, izņemot tad, ja vērtības palielinājums balstās izmaiņās, kas nepārprotami palielina tā vērtību.

Nekustamā īpašuma vērtēšanā ņem vērā visus iepriekšējos prasījumus attiecībā uz īpašumu, ja vien, aprēķinot bruto riska darījuma vērtību, ievērojot 124. panta 6. punkta c) apakšpunktu, netiek ņemts vērā iepriekšējs prasījums, vai veicot samazinājumu 55 % apmērā no īpašuma vērtības, ievērojot 125. panta 1. punktu vai 126. panta 1. punktu, un attiecīgā gadījumā atspoguļo 208. panta 3. punktā paredzētās uzraudzības rezultātus.”

;

c)

pantam pievieno šādu punktu:

“4.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu kritērijus un faktorus, kas jāņem vērā, novērtējot terminu “salīdzināms īpašums”, kā minēts 1. punkta e) apakšpunktā.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2027. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

136)

regulas 230. pantu aizstāj ar šādu:

230. pants

Riska darījumu riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēru aprēķināšana riska darījumam ar atbilstošu fondēto kredītaizsardzību saskaņā ar IRB pieeju

1.   Saskaņā ar IRB pieeju, izņemot riska darījumus, uz kuriem attiecas 220. panta darbības joma, iestādes izmanto efektīvos LGD (LGD*) kā LGD 3. nodaļas vajadzībām, lai atzītu fondēto kredītaizsardzību, kas ir atbilstoša saskaņā ar šo nodaļu. Iestādes LGD * aprēķina šādi:

Image 18

kur:

E

= riska darījuma vērtība pirms fondētās kredītaizsardzības ietekmes ņemšanas vērā; riska darījumam, kurš nodrošināts ar finanšu nodrošinājumu, kas ir atbilstošs saskaņā ar šo nodaļu, minēto summu aprēķina saskaņā ar 223. panta 3. punktu; aizdotu vai iesniegtu vērtspapīru gadījumā minētā summa ir vienāda ar aizdoto naudu vai aizdoto vai iesniegto vērtspapīru summu; vērtspapīriem, kas tiek aizdoti vai iesniegti, riska darījuma vērtību palielina, piemērojot svārstīguma korekciju (HE) saskaņā ar 223.–227. pantu;

ES

= tādas fondētās kredītaizsardzības pašreizējā vērtība, kas saņemta pēc tam, kad piemērota svārstīguma korekcija, kura piemērojama minētā veida fondētajai kredītaizsardzībai (HC), un piemērota svārstīguma korekcija valūtu nesakritībai (Hfx) starp riska darījumu un fondēto kredītaizsardzību saskaņā ar 2. un 3. punktu; ES nepārsniedz šādu vērtību: E·(1+HE);

EU

= E·(1+HE) – ES;

LGDU

= piemērojamie LGD nenodrošinātam riska darījumam, kā noteikts 161. panta 1. punktā;

LGDS

= piemērojamie LGD riska darījumiem, kas nodrošināti ar darījumā izmantoto atbilstošās fondētās kredītaizsardzības veidu, kā norādīts 2. punkta 1. tabulā.

2.   Šā punkta 1. tabulā norādītas LGDS un Hc vērtības, kas piemērojamas 1. punktā paredzētajā formulā.

1. tabula

Fondētās kredītaizsardzības veids

LGDS

Svārstīguma korekcija (Hc )

Finanšu nodrošinājums

0 %

Svārstīguma korekcija Hc , kā noteikts 224.–227. pantā

Debitoru parādi

20 %

40 %

Mājokļa īpašums un komerciālais nekustamais īpašums

20 %

40 %

Cits lietiskais nodrošinājums

25 %

40 %

Neatbilstoša fondētā kredītaizsardzība

Neattiecas

100 %

3.   Ja atbilstoša fondētā kredītaizsardzība ir denominēta valūtā, kas atšķiras no riska darījuma valūtas, svārstīguma korekcija attiecībā uz valūtu nesakritību (Hfx ) ir tāda pati, kādu piemēro saskaņā ar 224.–227. pantu.

4.   Ja ir izpildīti visi 199. panta 3. vai 4. punktā izklāstītie nosacījumi, iestādes kā alternatīvu šā panta 1. un 2. punktā noteiktajai procedūrai un saskaņā ar 124. panta 9. punktu var piemērot 50 % riska pakāpi tai riska darījuma daļai, kura, attiecīgi 125. panta 1. punkta pirmajā daļā un 126. panta 1. punkta pirmajā daļā noteiktajās robežās, ir pilnībā nodrošināta ar mājokļa īpašumu vai komerciālo nekustamo īpašumu, kas atrodas dalībvalsts teritorijā.

5.   Lai aprēķinātu riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu apmērus IRB riska darījumiem, uz kuriem attiecas 220. panta darbības joma, iestādes izmanto E * saskaņā ar 220. panta 4. punktu un izmanto LGD nenodrošinātiem riska darījumiem, kā noteikts 161. panta 1. punkta a), aa) un b) apakšpunktā.”

;

137)

regulas 231. pantu aizstāj ar šādu:

231. pants

Riska darījumu riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēru aprēķināšana atbilstošu fondētās kredītaizsardzības portfeļu gadījumā riska darījumam, kam piemēro IRB pieeju

Iestādes, kas ir ieguvušas vairāku veidu fondēto kredītaizsardzību, riska darījumiem, kam piemēro IRB pieeju, var secīgi piemērot 230. pantā noteikto formulu katram atsevišķam nodrošinājuma veidam. Šajā nolūkā minētās iestādes pēc katra atsevišķa fondētās kredītaizsardzības veida atzīšanas posma samazina nenodrošinātā riska darījuma (EU ) atlikušo vērtību par šajā posmā atzītā nodrošinājuma (ES ) koriģēto vērtību. Saskaņā ar 230. panta 1. punktu ES kopsumma visiem fondētās kredītaizsardzības veidiem nepārsniedz vērtību E·(1+HE ), iegūstot šādu formulu:

Image 19

kur:

LGDS,i

= LGD, kas piemērojami fondētajai kredītaizsardzībai i, kā norādīts 230. panta 2. punktā;

ES,i

= tādas fondētās kredītaizsardzības i pašreizējā vērtība, kas saņemta pēc tam, kad piemērota svārstīguma korekcija, kura piemērojama attiecīgā veida fondētajai kredītaizsardzībai (Hc ) saskaņā ar 230. panta 2. punktu.”

;

138)

regulas 232. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Ja ir izpildīti 212. panta 1. punkta nosacījumi, naudas noguldījumus vai naudai pielīdzināmus instrumentus, kas, pamatojoties uz ar turēšanu nesaistītu līgumu, atrodas trešās personas iestādē un ir ieķīlāti par labu aizdevējiestādei, var uzskatīt par trešās personas iestādes sniegtu garantiju.”

;

b)

panta 3. punktā iekļauj šādu apakšpunktu:

“ba)

52,5 % riska pakāpi, ja augstākas prioritātes nenodrošinātajam riska darījumam ar apdrošināšanas sabiedrību, kura veic dzīvības apdrošināšanu, ir piešķirta 75 % riska pakāpe;”

;

139)

regulas 233. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Iestādes svārstīguma korekcijas saistībā ar jebkurām valūtu nesakritībām balsta uz 10 darba dienu likvidācijas periodu, pieņemot ikdienas pārvērtēšanu, un minētās korekcijas aprēķina, izmantojot uzraudzības iestāžu noteikto svārstīguma korekciju pieeju, kā ir noteikts 224. pantā. Iestādes augšupēji pielāgo svārstīguma korekcijas saskaņā ar 226. pantu.”.

140)

regulas 235. pantu groza šādi:

a)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

Riska darījumu riska svērto vērtību aprēķināšana saskaņā ar aizstāšanas pieeju gadījumos, kad garantētajam riska darījumam piemēro standartizēto pieeju ”;

b)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Šīs regulas 113. panta 3. punkta nolūkos iestādes tādiem riska darījumiem ar nefondēto kredītaizsardzību, kuriem šīs iestādes piemēro standartizēto pieeju, riska darījumu riska svērtās vērtības aprēķina neatkarīgi no tā, kāda procedūra piemērojama salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju, izmantojot šādu formulu:

max {0, E – GA} · r + GA · g

kur:

E

= riska darījuma vērtība, kas aprēķināta saskaņā ar 111. pantu; šim nolūkam riska darījuma vērtība I pielikumā minētajam ārpusbilances postenim ir 100 % no posteņa vērtības, nevis 111. panta 2. punktā minētā riska darījuma vērtība;

GA

= kredītaizsardzības vērtība, kas koriģēta saistībā ar ārvalstu valūtas risku (G*), kurš aprēķināts saskaņā ar 233. panta 3. punktu, papildus koriģēta saistībā ar jebkādu termiņu nesakritību, kā ir noteikts šīs nodaļas 5. iedaļā;

r

= riska pakāpe riska darījumiem ar parādnieku, kā noteikts 2. nodaļā;

g

= riska pakāpe, kas piemērojama tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju, kā noteikts 2. nodaļā.”

;

c)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Iestādes var attiecināt 114. panta 4. un 7. punktā noteikto preferenciālo režīmu uz tādiem riska darījumiem vai riska darījumu daļām, ko garantē centrālā valdība vai centrālā banka, tā, it kā šie riska darījumi būtu tieši riska darījumi ar centrālo valdību vai centrālo banku, ar noteikumu, ka šādiem tiešiem riska darījumiem ir izpildīti attiecīgi 114. panta 4. vai 7. punktā paredzētie nosacījumi.”

;

141)

regulā iekļauj šādu pantu:

235.a pants

Riska darījumu riska svērto vērtību summas un paredzamo zaudējumu apmēra aprēķināšana saskaņā ar aizstāšanas pieeju, ja garantētajam riska darījumam piemēro IRB pieeju un salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju piemēro standartizēto pieeju

1.   Riska darījumiem ar nefondēto kredītaizsardzību, kuriem iestāde piemēro IRB pieeju, kas noteikta 3. nodaļā, ja salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju piemēro standartizēto pieeju, iestādes riska darījumu riska svērtās vērtības aprēķina saskaņā ar šādu formulu:

max {0, E – GA} · r + GA · g

kur:

E

= riska darījuma vērtība, kas noteikta saskaņā ar 3. nodaļas 5. iedaļu; šajā nolūkā ārpusbilances posteņiem, kas nav atvasinātie instrumenti, kuriem piemēro IRB pieeju, iestādes aprēķina riska darījuma vērtību, izmantojot kredīta korekcijas pakāpes 100 % apmērā, nevis 166. panta 8., 8.a un 8.b punktā paredzētās SA-CCF vai IRB-CCF;

GA

= kredītaizsardzības vērtība, kas koriģēta saistībā ar ārvalstu valūtas risku (G*), kurš aprēķināts saskaņā ar 233. panta 3. punktu, papildus koriģēta saistībā ar jebkādu termiņu nesakritību, kā noteikts šīs nodaļas 5. iedaļā;

r

= riska pakāpe riska darījumiem ar parādnieku, kā noteikts 3. nodaļā;

g

= riska pakāpe, kas piemērojama tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju, kā noteikts 2. nodaļā.

2.   Ja kredītaizsardzības summa (GA ) ir mazāka par riska darījumu vērtību (E), iestādes 1. punktā norādīto formulu var piemērot vienīgi tad, ja riska darījuma aizsargātā un neaizsargātā daļa ir vienādas prioritātes.

3.   Iestādes var attiecināt 114. panta 4. un 7. punktā noteikto preferenciālo režīmu uz tādiem riska darījumiem vai riska darījumu daļām, ko garantē centrālā valdība vai centrālā banka, tā, it kā šie riska darījumi būtu tieši riska darījumi ar centrālo valdību vai centrālo banku, ar noteikumu, ka šādiem tiešiem riska darījumiem ir izpildīti attiecīgi 114. panta 4. vai 7. punktā izklāstītie nosacījumi.

4.   Paredzamo zaudējumu apmērs riska darījuma vērtības segtajai daļai ir nulle.

5.   Jebkurai riska darījuma vērtības (E) nesegtajai daļai iestādes izmanto riska pakāpi un paredzamos zaudējumus, kas atbilst pamatā esošajam riska darījumam. Lai veiktu 159. pantā izklāstīto aprēķinu, iestādes riska darījuma vērtības nesegtajai daļai piemēro vispārējās vai specifiskās kredītriska korekcijas vai papildu vērtības korekcijas saskaņā ar 34. pantu saistībā ar iestādes netirdzniecības portfeļa darījumiem, vai citus ar riska darījumu saistītus pašu kapitāla samazinājumus, kuri nav atskaitījumi saskaņā ar 36. panta 1. punkta m) apakšpunktu.”

;

142)

regulas 236. pantu aizstāj ar šādu:

236. pants

Riska darījumu riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēra aprēķināšana saskaņā ar aizstāšanas pieeju, ja garantētajam riska darījumam piemēro IRB pieeju, neizmantojot LGD pašu aplēses, un salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju piemēro IRB pieeju

1.   Riska darījumam ar nefondēto kredītaizsardzību, kuram iestāde piemēro 3. nodaļā izklāstīto IRB pieeju, bet neizmanto pašu veiktas aplēses par LGD, ja salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju piemēro IRB pieeju, kas noteikta 3. nodaļā, iestādes riska darījuma segto daļu nosaka kā zemāko no riska darījuma vērtības (E) un nefondētās kredītaizsardzības koriģētās vērtības (GA ), kas aprēķinātas saskaņā ar 235.a panta 1. punktu.

1.a   Iestādes, kas salīdzināmiem tiešajiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju piemēro IRB pieeju, izmantojot pašu veiktās aplēses attiecībā uz PD, riska darījuma riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēru riska darījuma vērtības segtajai daļai aprēķina, izmantojot aizsardzības devēja PD un 161. panta 1. punktā minētos LGD, kas piemērojami salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju, saskaņā ar šā panta 1.b punktu. Pakārtotiem riska darījumiem un nepakārtotai nefondētai kredītaizsardzībai LGD, kuri iestādēm jāpiemēro riska darījuma vērtības segtajai daļai, ir LGD, kas saistīti ar augstākas prioritātes prasījumiem, kuros saskaņā ar šo nodaļu iestādes var ņemt vērā jebkādu fondēto kredītaizsardzību, ar ko nodrošina nefondēto kredītaizsardzību.

1.b   Iestādes aprēķina riska pakāpi un paredzamos zaudējumus, kas piemērojami pamatā esošā riska darījuma segtajai daļai, izmantojot PD, šā panta 1.a punktā noteiktos LGD un to pašu riska pakāpes funkciju, ko izmanto salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju, un attiecīgā gadījumā izmanto ar pamatā esošo riska darījumu saistīto termiņu (M), kas aprēķināts saskaņā ar 162. pantu.

1.c   Iestādes, kas salīdzināmiem tiešajiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju piemēro IRB pieeju, izmantojot 153. panta 5. punktā paredzēto metodi, izmanto riska pakāpi un paredzamos zaudējumus, kas piemērojami riska darījuma segtajai daļai un kas atbilst 153. panta 5. punktā un 158. panta 6. punktā paredzētajiem.

1.d   Neatkarīgi no šā panta 1.c punkta iestādes, kuras piemēro IRB pieeju garantētiem riska darījumiem, izmantojot 153. panta 5. punktā paredzēto metodi, riska darījuma segtajai daļai piemērojamo riska pakāpi un paredzamos zaudējumus aprēķina, izmantojot PD, 161. panta 1. punktā minētos LGD, kas piemērojami salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju, saskaņā ar šā panta 1.b punktu, un tādu pašu riska pakāpes funkciju, kādu izmanto salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju, un attiecīgā gadījumā saistībā ar pamatā esošo riska darījumu izmanto termiņu (M), kas aprēķināts saskaņā ar 162. pantu. Pakārtotiem riska darījumiem un nepakārtotai nefondētai kredītaizsardzībai LGD, kuri iestādēm jāpiemēro riska darījuma vērtības segtajai daļai, ir LGD, kas ir saistīti ar augstākas prioritātes prasījumiem, kuros saskaņā ar šo nodaļu iestādes var ņemt vērā jebkādu fondēto kredītaizsardzību, ar ko nodrošina nefondēto kredītaizsardzību.

2.   Jebkurai riska darījuma vērtības (E) nesegtajai daļai iestādes izmanto riska pakāpi un paredzamos zaudējumus, kas atbilst pamatā esošajam riska darījumam. Lai veiktu 159. pantā izklāstīto aprēķinu, iestādes riska darījuma vērtības nesegtajai daļai saskaņā ar 34. pantu piemēro vispārējās vai specifiskās kredītriska korekcijas vai papildu vērtības korekcijas saistībā ar iestādes netirdzniecības portfeļa darījumiem vai citus pašu kapitāla samazinājumus saistībā ar riska darījumu, kuri nav atskaitījumi saskaņā ar 36. panta 1. punkta m) apakšpunktu.

3.   Šā panta vajadzībām (GA ) ir kredītaizdardzības vērtība, kas koriģēta saistībā ar ārvalstu valūtas risku (G*), kuru aprēķina saskaņā ar 233. panta 3. punktu, papildus koriģēta saistībā ar jebkādu termiņu nesakritību, kā noteikts šīs nodaļas 5. iedaļā. Riska darījumu vērtība (E) ir riska darījuma vērtība, kas noteikta saskaņā ar 3. nodaļas 5. iedaļu. Ārpusbilances posteņiem, kas nav atvasinātie instrumenti, kuriem piemēro IRB pieeju, iestādes aprēķina riska darījuma vērtību, izmantojot kredīta korekcijas pakāpes 100 % apmērā, nevis 166. panta 8., 8.a un 8.b punktā paredzētās SA-CCF vai IRB-CCF.”

;

143)

regulā iekļauj šādu pantu:

236.a pants

Riska darījumu riska svērto vērtību un paredzamo zaudējumu apmēra aprēķināšana saskaņā ar aizstāšanas pieeju, ja garantētajam riska darījumam piemēro IRB pieeju, izmantojot LGD pašu aplēses, un salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju piemēro IRB pieeju

1.   Riska darījumam ar nefondēto kredītaizsardzību, kuram iestāde piemēro 3. nodaļā izklāstīto IRB pieeju, izmantojot pašas veiktas aplēses par LGD, ja salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju piemēro IRB pieeju, kas noteikta 3. nodaļā, bet neizmanto LGD pašu aplēses, iestāde nosaka riska darījuma segto daļu kā zemāko no riska darījuma vērtības (E) un nefondētās kredītaizsardzības koriģētās vērtības (GA ), kas aprēķinātas saskaņā ar 235. a panta 1. punktu. Iestāde aprēķina riska darījumu riska svērtās vērtības un paredzamo zaudējumu apmēru riska darījuma vērtības segtajai daļai, izmantojot PD, LGD un to pašu riska pakāpes funkciju, ko izmanto salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju, un attiecīgā gadījumā izmanto ar pamatā esošo riska darījumu saistīto termiņu (M), kas aprēķināts saskaņā ar 162. pantu.

2.   Iestādes, kas piemēro IRB pieeju, kura noteikta 3. nodaļā, bet neizmanto pašu aplēses par LGD salīdzināmiem tiešiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju, nosaka LGD saskaņā ar 161. panta 1. punktu. Pakārtotiem riska darījumiem un nepakārtotai nefondētai kredītaizsardzībai LGD, kuri iestādēm jāpiemēro riska darījuma vērtības segtajai daļai, ir LGD, kuri ir saistīti ar augstākas prioritātes prasījumiem un kuros saskaņā ar šo nodaļu iestādes var ņemt vērā jebkādu fondēto kredītaizsardzību, ar ko nodrošina nefondēto kredītaizsardzību.

3.   Iestādes, kuras piemēro IRB pieeju, kas noteikta 3. nodaļā, izmantojot pašu veiktās LGD aplēses salīdzināmiem tiešajiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju, aprēķina riska pakāpi un paredzamos zaudējumus, kuri piemērojami pamatā esošā riska darījuma segtajai daļai, izmantojot PD, LGD un to pašu riska pakāpes funkciju, ko izmanto salīdzināmam tiešam riska darījumam ar aizsardzības devēju, un attiecīgā gadījumā izmanto ar pamatā esošo riska darījumu saistīto termiņu (M), kurš aprēķināts saskaņā ar 162. pantu.

4.   Iestādes, kas salīdzināmiem tiešajiem riska darījumiem ar aizsardzības devēju piemēro IRB pieeju, izmantojot 153. panta 5. punktā paredzēto metodi, izmanto riska pakāpi un paredzamos zaudējumus, kas piemērojami riska darījuma segtajai daļai un kas atbilst 153. panta 5. punktā un 158. panta 6. punktā paredzētajiem.

5.   Jebkurai riska darījuma vērtības (E) nesegtajai daļai iestādes izmanto riska pakāpi un paredzamos zaudējumus, kas atbilst pamatā esošajam riska darījumam. Lai veiktu 159. pantā izklāstīto aprēķinu, iestādes riska darījuma vērtības nesegtajai daļai piemēro vispārējās vai specifiskās kredītriska korekcijas vai papildu vērtības korekcijas saskaņā ar 34. pantu saistībā ar iestādes netirdzniecības portfeļa darījumiem, vai citus pašu kapitāla samazinājumus saistībā ar riska darījumu, kuri nav atskaitījumi saskaņā ar 36. panta 1. punkta m) apakšpunktu.”

;

144)

trešās daļas II sadaļas 4. nodaļas 6. iedaļu svītro;

145)

regulas 252. panta b) punktā RW * definīciju aizstāj ar šādu:

“RW * =riska darījumu riska svērtās vērtības 92. panta 4. punkta a) apakšpunkta vajadzībām;”

;

146)

regulas 273. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Iestādes saskaņā ar šo pantu, pamatojoties uz vienu no 3.–6. iedaļā izklāstītajām metodēm, aprēķina riska darījuma vērtību II pielikumā uzskaitītajiem līgumiem un kredītu atvasinātajiem instrumentiem, izņemot šā panta 3. un 5. punktā minētajos kredītu atvasinātos instrumentus.”

;

b)

panta 3. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

saskaņā ar 183. pantu, ja ir piešķirta atļauja saskaņā ar 143. pantu.”

;

147)

regulas 273.a panta 3. punktu groza šādi:

a)

pirmās daļas b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

apkopotās garās pozīcijas absolūto vērtību summē ar apkopotās īsās pozīcijas absolūto vērtību;”

;

b)

punktam pievieno šādas daļas:

“Pirmās daļas nolūkiem garo un īso pozīciju nozīme ir tāda pati kā tā, kas izklāstīta 94. panta 3. punktā.

Pirmās daļas nolūkiem apkopotās garās (īsās) pozīcijas vērtība ir vienāda ar to atsevišķo garo (īso) pozīciju vērtību summu, kuras iekļautas aprēķinā saskaņā ar c) apakšpunktu.”

;

148)

regulas 273.b pantu groza šādi:

a)

panta virsrakstu aizstāj ar šādu:

“Neatbilstība nosacījumiem attiecībā uz vienkāršoto metožu izmantošanu atvasināto instrumentu riska darījumu vērtības aprēķināšanai un attiecībā uz vienkāršoto pieeju pašu kapitāla prasību aprēķināšanai CVA riskam”

;

b)

panta 2. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Iestādes pārtrauc aprēķināt savu atvasināto instrumentu pozīciju riska darījumu vērtības saskaņā ar attiecīgi 4. vai 5. iedaļu un attiecīgā gadījumā aprēķināt pašu kapitāla prasības CVA riskam saskaņā ar 385. pantu trīs mēnešu laikā pēc tam, kad iestājas kāds no šādiem notikumiem:”

;

c)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Iestādes, kas pārtraukušas aprēķināt savu atvasināto instrumentu pozīciju riska darījumu vērtības saskaņā ar 4. vai 5. iedaļu un attiecīgā gadījumā aprēķināt pašu kapitāla prasības CVA riskam saskaņā ar 385. pantu, drīkst atsākt aprēķināt savu atvasināto instrumentu pozīciju riska darījumu vērtību, kā noteikts 4. vai 5. iedaļā, un aprēķināt pašu kapitāla prasības CVA riskam saskaņā ar 385. pantu tikai tad, ja tās kompetentajai iestādei pierāda, ka visi 273.a panta 1. vai 2. punktā paredzētie nosacījumi ir izpildīti vienu gadu bez pārtraukuma.”

;

149)

regulas 274. pantu groza šādi:

a)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Ja vienai un tai pašai savstarpējo prasījumu ieskaita kopai piemēro vairākus līgumus par drošības rezervi vai viena un tā pati savstarpējo prasījumu ieskaita kopa ietver gan darījumus, uz kuriem attiecas līgums par drošības rezervi, gan darījumus, uz kuriem neattiecas līgums par drošības rezervi, iestāde savu riska darījumu vērtību aprēķina šādi:

a)

iestāde izveido attiecīgās hipotētiskās savstarpējo prasījumu ieskaita apakškopas, kas sastāv no savstarpējo prasījumu ieskaita kopā iekļautajiem darījumiem, šādi:

i)

visus darījumus, uz kuriem attiecas līgums par drošības rezervi un tas pats maržinālais riska periods, kas noteikts saskaņā ar 285. panta 2. līdz 5. punktu, iedala vienā un tajā pašā savstarpējo prasījumu ieskaita apakškopā;

ii)

visus darījumus, uz kuriem neattiecas līgums par drošības rezervi, iedala vienā un tajā pašā savstarpējo prasījumu ieskaita apakškopā, nošķirot no savstarpējo prasījumu ieskaita apakškopām, kas izveidotas saskaņā ar šā apakšpunkta i) punktu;

b)

iestāde aprēķina savstarpējo prasījumu ieskaita kopas aizvietošanas vērtību saskaņā ar 275. panta 2. punktu, ņemot vērā visus savstarpējo prasījumu ieskaita kopā esošos darījumus neatkarīgi no tā, vai uz tiem attiecas vai neattiecas līgums par drošības rezervi, un piemēro visu turpmāk minēto:

i)

CMV aprēķina visiem darījumiem savstarpējo prasījumu ieskaita kopā, neņemot vērā jebkādu turētu vai iesniegtu nodrošinājumu, kurā, aprēķinot CMV, ieskaita gan pozitīvās, gan negatīvās tirgus vērtības;

ii)

NICA, VM, TH un MPS attiecīgā gadījumā aprēķina atsevišķi kā to pašu parametru summu, kas piemērojami katram atsevišķam savstarpējo prasījumu ieskaita kopas līgumam par drošības rezervi;

c)

iestāde aprēķina 278. pantā minētās savstarpējo prasījumu ieskaita kopas potenciālo nākotnes riska darījumu, piemērojot visu turpmāk minēto:

i)

regulas 278. panta 1. punktā minētā reizinātāja pamatā ir attiecīgi CMV, NICA un VM parametri saskaņā ar šā punkta b) apakšpunktu;

ii)

Image 20

aprēķina saskaņā ar 278. pantu atsevišķi katrai hipotētiskajai savstarpējo prasījumu ieskaita apakškopai, kas minēta šā punkta a) apakšpunktā.”
;

b)

panta 6. punktam pievieno šādas daļas:

“Atkāpjoties no pirmās daļas, standarta digitālu iespējas līgumu, kura norunas cena ir vienāda ar K, iestādes aizstāj ar attiecīgo divu pārdoto un nopirkto standarta pirkšanas vai pārdošanas iespējas līgumu zaudējumus ierobežojošas stratēģijas kombināciju, kas atbilst šādām prasībām:

a)

divām zaudējumus ierobežojošās stratēģijas kombinācijām:

i)

ir tas pats beigu termiņš un tāda pati pamatā esošā instrumenta tūlītējā vai nākotnes cena kā standarta digitālajam iespējas līgumam;

ii)

norunas cenas ir attiecīgi 0,95 K un 1,05 K;

b)

zaudējumus ierobežojošās stratēģijas kombinācija precīzi replicē standarta digitālā iespējas līguma atlīdzību ārpus a) apakšpunktā minētā divu norunas cenu diapazona.

Abu zaudējumus ierobežojošās stratēģijas kombinācijas iespējas, kas minētas otrajā daļā, līgumu riska pozīciju aprēķina atsevišķi saskaņā ar 279. pantu.”

;

150)

regulas 276. panta 1. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

jebkura veida saņemta vai iesniegta nodrošinājuma vērtību, kurai piemērota svārstīguma korekcija, aprēķina saskaņā ar 223. pantu;”

;

151)

regulas 277.a panta 2. punktam pievieno šādu daļu:

“Šā punkta pirmās daļas a) apakšpunkta nolūkos iestādes piesaista darījumus atsevišķai attiecīgās riska kategorijas riska ierobežošanas kopai, ņemot vērā to pašu riska ierobežošanas kopu, kas izklāstīta 1. punktā.”

;

152)

regulas 279.a pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta a) apakšpunkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“a)

attiecībā uz pirkšanas un pārdošanas iespējas līgumiem, kas šīs iespējas pircējam dod tiesības pirkt vai pārdot pamatā esošu instrumentu par pozitīvu cenu vienā datumā vai vairākos datumos nākotnē, izņemot gadījumus, kad minētās iespējas ir attiecinātas uz procentu likmju riska vai preču riska kategoriju, iestādes izmanto šādu formulu:”

;

b)

panta 3. punktu groza šādi:

i)

pirmās daļas a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

saskaņā ar starptautiskajām regulatīvajām norisēm formulas, ko iestādes izmanto, lai aprēķinātu pirkšanas un pārdošanas iespējas līgumu uzraudzības delta rādītāju, kurš attiecināts uz procentu likmju riska vai preču riska kategoriju, kas salīdzināma ar tirgus apstākļiem, kuros procentu likmes vai preču cenas var būt negatīvas, un uzraudzības svārstīgumu, kas ir piemērots minētajām formulām;”

;

ii)

punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.”

;

153)

regulas 285. pantu groza šādi:

a)

panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

“7.   Ja iestāde nevar modelēt nodrošinājumu kopā ar riska darījumu, tā savos riska darījuma vērtības aprēķinos OTC atvasinātajiem instrumentiem neatzīst citu nodrošinājumu kā tikai naudu tādā pašā valūtā kā pats riska darījums, ja vien iestāde saskaņā ar 4. nodaļu neizmanto svārstīguma korekcijas saskaņā ar uzraudzības iestāžu noteikto standarta svārstīguma korekciju pieeju.”

;

b)

pantā iekļauj šādu punktu:

“7.a   Ja iestāde nespēj modelēt nodrošinājumu kopā ar riska darījumu, tā savos riska darījumu vērtības aprēķinos vērtspapīru finansēšanas darījumiem neatzīst citu nodrošinājumu kā tikai naudu tajā pašā valūtā kā pats riska darījums.”

;

154)

regulas 291. panta 5. punkta f) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“f)

tādā apmērā, kādā aprēķinā izmanto esošos tirgus riska aprēķinus pašu kapitāla prasībām attiecībā uz saistību neizpildes risku, kā izklāstīts IV sadaļas 1.a nodaļas 4. vai 5. iedaļā, vai attiecībā uz saistību neizpildes risku, izmantojot iekšēju saistību neizpildes riska modeli, kā izklāstīts IV sadaļas 1.b nodaļas 3. iedaļā, kurā jau ir iekļauts LGD pieņēmums, formulā izmantotais LGD ir 100 %.”

;

155)

Trešās daļas III sadaļu aizstāj ar šādu:

III SADAĻA

PAŠU KAPITĀLA PRASĪBA ATTIECĪBĀ UZ OPERACIONĀLO RISKU

1. NODAĻA

PAŠU KAPITĀLA PRASĪBAS APRĒĶINĀŠANA ATTIECĪBĀ UZ OPERACIONĀLO RISKU

311.a pants

Definīcijas

Šajā sadaļā lieto šādas definīcijas:

1)

“operacionālā riska notikums” ir jebkurš notikums, kas saistīts ar operacionālo risku un rada zaudējumus vai vairākkārtējus zaudējumus viena vai vairāku finanšu gadu laikā;

2)

“apkopotie bruto zaudējumi” ir visu to bruto zaudējumu summa, kas saistīti ar vienu un to pašu operacionālā riska notikumu vienā vai vairākos finanšu gados;

3)

“apkopotie neto zaudējumi” ir visu to neto zaudējumu summa, kas saistīti ar vienu un to pašu operacionālā riska notikumu vienā vai vairākos finanšu gados;

4)

“grupētie zaudējumi” ir visi operacionālie zaudējumi, kurus ir radījis kopīgs to pamatā esošs izraisītājs vai pamatcēlonis, ko varētu apvienot vienā operacionālā riska notikumā.

312. pants

Pašu kapitāla prasība operacionālajam riskam

Pašu kapitāla prasība operacionālajam riskam ir uzņēmējdarbības rādītāja sastāvdaļa, kas aprēķināta saskaņā ar 313. pantu.

313. pants

Uzņēmējdarbības rādītāja sastāvdaļa

Iestādes savu uzņēmējdarbības rādītāja sastāvdaļu aprēķina saskaņā ar šādu formulu:

Image 21

kur:

BIC

= uzņēmējdarbības rādītāja sastāvdaļa;

BI

= uzņēmējdarbības rādītājs, kas izteikts miljardos euro un aprēķināts saskaņā ar 314. pantu.

314. pants

Uzņēmējdarbības rādītājs

1.   Iestādes savu uzņēmējdarbības rādītāju aprēķina saskaņā ar šādu formulu:

BI = ILDC + SC + FC

kur:

BI

= uzņēmējdarbības rādītājs, kas izteikts miljardos euro;

ILDC

= procentu, nomas līgumu un dividenžu sastāvdaļa, kas izteikta miljardos euro un aprēķināta saskaņā ar 2. punktu;

SC

= pakalpojumu sastāvdaļa, kas izteikta miljardos euro un aprēķināta saskaņā ar 5. punktu;

FC

=finanšu sastāvdaļa, kas izteikta miljardos euro un aprēķināta saskaņā ar 6. punktu.

2.   Šā panta 1. punkta nolūkos procentu, nomas līgumu un dividenžu sastāvdaļu aprēķina saskaņā ar šādu formulu:

Image 22

kur:

ILDC

= procentu, nomas līgumu un dividenžu sastāvdaļa;

IC

= procentu sastāvdaļa, kas ir iestādes procentu ienākumi no visiem finanšu aktīviem un citi procentu ienākumi, tostarp finanšu ienākumi no finanšu nomas un ienākumi no operatīvās nomas un peļņa no iznomātiem aktīviem, no kā atskaitīti iestādes procentu izdevumi saistībā ar visām finanšu saistībām un citi procentu izdevumi, tostarp procentu izdevumi saistībā ar finanšu un operatīvo nomu, operatīvās nomas aktīvu nolietojums un vērtības samazinājums, kā arī zaudējumi no operatīvās nomas aktīviem, ko aprēķina kā absolūto starpību vērtību gada vidējo rādītāju par pēdējiem trim finanšu gadiem;

AC

= aktīvu sastāvdaļa, kas ir iestādes kopējo bruto neatmaksāto aizdevumu, avansu, procentus nesošo vērtspapīru, tostarp valsts obligāciju, un iznomāto aktīvu summa, kuru aprēķina kā gada vidējo rādītāju par pēdējiem trim finanšu gadiem, pamatojoties uz summām katra attiecīgā finanšu gada beigās;

DC

= dividenžu sastāvdaļa, kas ir iestādes dividenžu ienākumi no ieguldījumiem akcijās un fondos, kuri nav konsolidēti iestādes finanšu pārskatos, tostarp dividenžu ienākumi no nekonsolidētiem meitasuzņēmumiem, asociētajiem uzņēmumiem un kopuzņēmumiem, ko aprēķina kā gada vidējo rādītāju par pēdējiem trim finanšu gadiem.

3.   Atkāpjoties no 2. punkta, ES mātes iestāde līdz 2027. gada 31. decembrim var savai konsolidētās uzraudzības iestādei lūgt atļauju aprēķināt atsevišķu procentu, nomas un dividenžu komponentu attiecībā uz jebkuru no tās konkrētajām meitas iestādēm un minētā aprēķina rezultātu pievienot procentu, nomas un dividenžu komponentam, kas konsolidēti ir aprēķināts citām grupas sabiedrībām, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

meitasuzņēmumu īstenotā privātpersonu un MVU vai korporatīvo klientu apkalpošana veido lielāko to darbības daļu;

b)

būtisku daļu no meitasuzņēmumu īstenotās privātpersonu un MVU vai korporatīvo klientu apkalpošanas veido aizdevumi ar augstu PD;

c)

atkāpes izmantošana nodrošina piemērotu pamatu, lai aprēķinātu ES mātes iestādes pašu kapitāla prasības attiecībā uz operacionālo risku.

Pēc atļaujas piešķiršanas konsolidētās uzraudzības iestāde reizi divos gados atkārtoti novērtē atļauju un tās nosacījumus.

Konsolidētās uzraudzības iestāde informē EBI, tiklīdz šāda atļauja ir piešķirta, apstiprināta vai atsaukta.

Līdz 2031. gada 31. decembrim EBI ziņo Komisijai par pirmajā daļā minētās atkāpes izmantošanu un tās piemērotību, jo īpaši, ņemot vērā attiecīgos konkrētos uzņēmējdarbības modeļus un ar tiem saistīto pašu kapitāla prasību piemērotību operacionālajam riskam. Pamatojoties uz minēto ziņojumu un pienācīgi ņemot vērā ar to saistītos starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, Komisija attiecīgajā gadījumā līdz 2032. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

4.   Līdz 2027. gada 31. decembrim vai līdz brīdim, kad konsolidētās uzraudzības iestāde piešķir atļauju saskaņā ar 3. punktu, atkarībā no tā, kas notiek agrāk, ES mātes iestāde, kurai ir piešķirta atļauja piemērot alternatīvo standartizēto pieeju savām darbības jomām “privātpersonu vai MVU apkalpošana” un “korporatīvo klientu apkalpošana”, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības operacionālajam riskam, var, informējusi savu konsolidētās uzraudzības iestādi, turpināt izmantot alternatīvo standartizēto pieeju atbilstoši šīs regulas redakcijai, kas bija piemērojama 2024. gada 8. jūlijā, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasību operacionālajam riskam, kas saistīta ar šīm divām darbības jomām, saskaņā ar spēkā esošās atļaujas darbības jomu.

5.   Šā panta 1. punkta nolūkos pakalpojumu sastāvdaļu aprēķina saskaņā ar šādu formulu:

SC = max (OI, OE) + max (FI, FE)

kur:

SC

= pakalpojumu sastāvdaļa;

OI

= pārējie saimnieciskās darbības ienākumi, kas ir gada vidējais rādītājs par pēdējiem trim finanšu gadiem attiecībā uz iestādes ienākumiem no parastajām bankas operācijām, kuras nav iekļautas citos uzņēmējdarbības rādītāja posteņos, bet ir līdzīgas;

OE

= pārējie saimnieciskās darbības izdevumi, kas ir gada vidējais rādītājs par pēdējiem trim finanšu gadiem attiecībā uz iestādes izdevumiem un zaudējumiem no parastajām bankas operācijām, kuras nav iekļautas citos uzņēmējdarbības rādītāja posteņos, bet ir līdzīgas, un no operacionālā riska notikumiem;

FI

= komisijas maksu un ienākumu no komisijām sastāvdaļa, kas ir gada vidējais rādītājs par pēdējiem trim finanšu gadiem attiecībā uz iestādes ienākumiem, kuri gūti no konsultāciju un pakalpojumu sniegšanas, ieskaitot ienākumus, kurus iestāde saņēmusi kā finanšu ārpakalpojumu sniedzēja;

FE

= komisijas maksu un izdevumu no komisijām sastāvdaļa, kas ir gada vidējais rādītājs par pēdējiem trim finanšu gadiem attiecībā uz iestādes izdevumiem par konsultāciju un pakalpojumu saņemšanu, ieskaitot ārpakalpojumu maksas, ko iestāde samaksājusi par finanšu pakalpojumu saņemšanu, bet izņemot ārpakalpojumu maksas, kas samaksātas par nefinanšu pakalpojumu saņemšanu.

Ja ir saņemta iepriekšēja kompetentās iestādes atļauja un ciktāl institucionālās aizsardzības shēmas rīcībā ir piemērotas un vienoti noteiktas sistēmas operacionālā riska uzraudzībai un klasifikācijai, iestādes, kuras ir institucionālās aizsardzības shēmas dalībnieces, kas izpilda 113. panta 7. punkta prasības, var aprēķināt neto pakalpojumu sastāvdaļu, atskaitot jebkādus ienākumus, kas ir saņemti no iestādēm, vai izdevumus, kas ir samaksāti iestādēm, kuras ir tās pašas institucionālās aizsardzības shēmas dalībnieces. Uz visiem zaudējumiem, kas radušies saistībā ar operacionālajiem riskiem, attiecas savstarpējā sadale starp institucionālās aizsardzības shēmas dalībniekiem.

6.   Šā panta 1. punkta nolūkos finanšu sastāvdaļu aprēķina saskaņā ar šādu formulu:

FC = TC + BC

kur:

FC

= finanšu sastāvdaļa;

TC

= tirdzniecības portfeļa sastāvdaļa, kas ir iestādes tirdzniecības portfeļa neto peļņas vai attiecīgā gadījumā zaudējumu absolūto vērtību gada vidējā vērtība pēdējo trīs finanšu gadu laikā un kas ir atzīta par piemērotu vai nu saskaņā ar grāmatvedības standartiem, vai ar Trešās daļas I sadaļas 3. nodaļu, tostarp no tirdzniecības aktīviem un tirdzniecības saistībām, no riska ierobežošanas uzskaites un no valūtas kursa starpības;

BC

= bankas portfeļa sastāvdaļa, kas ir iestādes netirdzniecības portfeļa neto peļņas vai attiecīgā gadījumā zaudējumu absolūto vērtību gada vidējā vērtība pēdējo trīs finanšu gadu laikā, tostarp no finanšu aktīviem un saistībām, kas novērtētas patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā, no riska ierobežošanas uzskaites, no valūtas kursa starpības un no realizētās peļņas un zaudējumiem no finanšu aktīviem un saistībām, kas nav novērtēti patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas un zaudējumu aprēķinā.

7.   Iestādes sava uzņēmējdarbības rādītāja aprēķināšanā neizmanto nevienu no šādiem elementiem:

a)

ienākumi un izdevumi no apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas uzņēmējdarbības;

b)

samaksātās prēmijas un par nopirktajām apdrošināšanas vai pārapdrošināšanas polisēm saņemtie maksājumi;

c)

administratīvie izdevumi, tostarp personāla izdevumi, ārpakalpojumu maksas, kas samaksātas par nefinanšu pakalpojumu saņemšanu, un citi administratīvie izdevumi;

d)

administratīvo izdevumu atgūšana, tostarp maksājumu atgūšana klientu vārdā;

e)

izdevumi par telpām un pamatlīdzekļiem, izņemot, ja minētie izdevumi rodas no operacionālā riska notikumiem;

f)

materiālo aktīvu nolietojums un nemateriālo aktīvu amortizācija, izņemot nolietojumu saistībā ar operatīvās nomas aktīviem, ko iekļauj finanšu un operatīvās nomas izdevumos;

g)

uzkrājumi un uzkrājumu apvērse, izņemot, ja minētie uzkrājumi saistīti ar operacionālā riska notikumiem;

h)

izdevumi par akciju kapitālu, kas atmaksājams pēc pieprasījuma;

i)

vērtības samazinājums un vērtības samazinājuma apvērse;

j)

izmaiņas nemateriālajā vērtībā, kas atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā;

k)

uzņēmumu ienākuma nodoklis.

8.   Ja iestāde ir darbojusies mazāk nekā trīs gadus, tā attiecīgo sava uzņēmējdarbības rādītāja sastāvdaļu aprēķināšanai izmanto uz darījumu prognozēm balstītas aplēses, ja tās kompetentā iestāde tam piekrīt. Iestāde sāk izmantot vēsturiskos datus, tiklīdz minētie dati ir pieejami.

9.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai precizētu:

a)

uzņēmējdarbības rādītāja sastāvdaļas un to izmantošanu, izstrādājot tipisko apakšposteņu sarakstus un ņemot vērā starptautiskos regulatīvos standartus un attiecīgā gadījumā Trešās daļas I sadaļas 3. nodaļā definēto prudenciālo robežu;

b)

šā panta 7. punktā uzskaitītos elementus.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

10.   EBI izstrādā īstenošanas tehnisko standartu projektus, lai precizētu uzņēmējdarbības rādītāja posteņus, attiecīgā gadījumā attiecinot šos posteņus uz attiecīgajām pārskatu sniegšanas šūnām, kas noteiktas Komisijas Īstenošanas regulā (ES) 2021/451 (*14).

EBI iesniedz minētos īstenošanas tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek piešķirtas pilnvaras pieņemt šā punkta pirmajā daļā minētos īstenošanas tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 15. pantu.

315. pants

Uzņēmējdarbības rādītāja korekcijas

1.   Iestādes apvienoto vai iegādāto sabiedrību vai darbību uzņēmējdarbības rādītāja posteņus iekļauj savā uzņēmējdarbības rādītāja aprēķinā attiecīgi no apvienošanās vai iegādes brīža un aptver pēdējos trīs finanšu gadus.

2.   Iestādes var lūgt kompetentajai iestādei atļauju no uzņēmējdarbības rādītāja izslēgt summas, kas saistītas ar atsavinātām sabiedrībām vai darbībām.

3.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai precizētu:

a)

kā iestādēm jānosaka 1. un 2. punktā minētā uzņēmējdarbības rādītāja korekcijas;

b)

nosacījumus, ar kādiem kompetentās iestādes var piešķirt 2. punktā minēto atļauju;

c)

šā panta 2. punktā minēto korekciju grafiku.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

2. NODAĻA

DATU VĀKŠANA UN PĀRVALDĪBA

316. pants

Gada operacionālā riska zaudējumu aprēķināšana

1.   Iestādes, kuru uzņēmējdarbības rādītājs ir 750 miljoni EUR vai lielāks, savus gada operacionālā riska zaudējumus aprēķina kā summu, ko veido visi neto zaudējumi attiecīgajā finanšu gadā, kuri aprēķināti saskaņā ar 318. panta 1. punktu un kuri ir vienādi vai pārsniedz 319. panta 1. vai 2. punktā noteiktās zaudējumu datu robežvērtības.

Atkāpjoties no pirmās daļas, kompetentās iestādes var piešķirt atbrīvojumu no prasības aprēķināt gada operacionālā riska zaudējumus iestādēm, kuru uzņēmējdarbības rādītājs nepārsniedz 1 miljardu EUR, ar noteikumu, ka iestāde ir pierādījusi kompetentajai iestādei, ka pirmās daļas piemērošana iestādei būtu pārmērīgi apgrūtinoša.

2.   Šā panta 1. punkta nolūkos attiecīgais uzņēmējdarbības rādītājs ir augstākā to uzņēmējdarbības rādītāju vērtība, par kuriem iestāde ir ziņojusi pēdējos astoņos pārskatu sniegšanas atsauces datumos. Iestāde, kas vēl nav paziņojusi savu uzņēmējdarbības rādītāju, izmanto savu visnesenāko uzņēmējdarbības rādītāju.

3.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai 1. punkta nolūkos precizētu nosacījumu “pārmērīgi apgrūtinošs”.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. janvārim

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

317. pants

Zaudējumu datu kopa

1.   Iestādes, kas gada operacionālā riska zaudējumus aprēķina saskaņā ar 316. panta 1. punktu, ir ieviesušas pasākumus, procesus un mehānismus, lai pastāvīgi izveidotu un atjauninātu zaudējumu datu kopu, kurā par katru reģistrēto operacionālā riska notikumu apkopo bruto zaudējumu summas, ar apdrošināšanu nesaistītās atgūtās summas, apdrošināšanas atlīdzības, atsauces datumus un grupētos zaudējumus, tostarp tos, kas radušies pārkāpumu gadījumos.

2.   Iestādes zaudējumu datu kopa aptver visus operacionālā riska notikumus, kas izriet no visām sabiedrībām, kuras ietilpst konsolidācijas tvērumā saskaņā ar Pirmās daļas II sadaļas 2. nodaļu.

3.   Šā panta 1. punkta nolūkos iestādes:

a)

zaudējumu datu kopā iekļauj katru operacionālā riska notikumu, kas reģistrēts vienā vai vairākos finanšu gados;

b)

izmanto uzskaites datumu, lai zaudējumu datu kopā iekļautu zaudējumus, kas saistīti ar operacionālā riska notikumiem;

c)

zaudējumus un atgūtās summas, kas saistīti ar kādu kopīgu operacionālā riska notikumu vai laika gaitā saistīti ar operacionālā riska notikumiem un ir uzrādīti pārskatos attiecībā uz vairākiem gadiem, iedala pa attiecīgiem zaudējumu datu kopas finanšu gadiem saskaņā ar to uzskaitei piemēroto metodi.

4.   Iestādes arī vāc šādus datus:

a)

informāciju par operacionālā riska notikumu atsauces datumiem, tostarp:

i)

datumu, kad notika vai pirmo reizi sākās operacionālā riska notikums (“notikuma datums”), ja pieejams;

ii)

datumu, kad operacionālā riska notikums kļuva zināms iestādei (“atklāšanas datums”);

iii)

datumu vai datumiem, kad operacionālā riska notikuma rezultātā rodas zaudējumi vai rezerve vai uzkrājumi pret zaudējumiem, kas atzīti iestādes peļņas un zaudējumu pārskatā (“uzskaites datums”);

b)

informāciju par jebkurām no bruto zaudējumu summām atgūtajām summām, kā arī aprakstošu informāciju par zaudējumu notikumu izraisītājiem vai cēloņiem.

Aprakstošās informācijas detalizācijas pakāpe ir samērīga ar bruto zaudējumu apmēru.

5.   Iestāde zaudējumu datu kopā neiekļauj ar kredītrisku saistītus operacionālā riska notikumus, kas ņemti vērā riska darījumu riska svērtajā vērtībā kredītriskam. Zaudējumu datu kopā iekļauj operacionālā riska notikumus, kas saistīti ar kredītrisku, bet nav ņemti vērā riska darījumu riska svērtajā vērtībā kredītriskam.

6.   Operacionālā riska notikumus, kas saistīti ar tirgus risku, uzskata par operacionālo risku un iekļauj zaudējumu datu kopā.

7.   Iestāde pēc kompetentās iestādes pieprasījuma spēj savus vēsturiskos iekšējos datus par zaudējumiem attiecināt uz notikumu veidu.

8.   Šā panta nolūkos iestādes nodrošina savu IT sistēmu un infrastruktūras stabilitāti, noturību un darbību, kas vajadzīga, lai uzturētu un atjauninātu zaudējumu datu kopu, jo īpaši, nodrošinot visu turpmāk minēto:

a)

to IT sistēmas un infrastruktūra ir stabila un noturīga un šī stabilitāte un noturība var tikt uzturēta pastāvīgi;

b)

to IT sistēmām un infrastruktūrai tiek piemēroti konfigurācijas pārvaldības, izmaiņu pārvaldības un laidienu pārvaldības procesi;

c)

ja iestāde ārpakalpojumu sniedzējiem daļēji nodod savu IT sistēmu un infrastruktūras uzturēšanu – tiek nodrošināta IT sistēmu un infrastruktūras stabilitāte, noturība un darbība, apstiprinot vismaz šādus elementus:

i)

to IT sistēmas un infrastruktūra ir stabila un noturīga un šī stabilitāte un noturība var tikt uzturēta pastāvīgi;

ii)

process IT sistēmu un infrastruktūras plānošanai, izveidei, testēšanai un izvēršanai ir pareizs un atbilst projektu vadībai, riska pārvaldībai, pārvaldībai, inženierijai, kvalitātes nodrošināšanai un testu plānošanai, sistēmu modelēšanai un izstrādei, kvalitātes nodrošināšanai visās darbībās, tostarp kodu pārbaudēm un attiecīgā gadījumā koda verifikācijai, un testēšanai, tostarp pieņemamībai lietotājiem;

iii)

to IT sistēmām un infrastruktūrai tiek piemēroti konfigurācijas pārvaldības, izmaiņu pārvaldības un laidienu pārvaldības procesi;

iv)

procesu IT sistēmu un infrastruktūras un ārkārtas rīcības plānu plānošanai, izveidei, testēšanai un izvēršanai apstiprina vadības struktūra vai augstākā vadība un vadības struktūra un augstākā vadība tiek regulāri informēta par IT sistēmu un infrastruktūras veiktspēju.

9.   EBI 7. punkta nolūkos izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, ar ko izveido operacionālajam riskam piemērojamu risku taksonomiju, kas atbilst starptautiskajiem standartiem un metodikai, lai, pamatojoties uz operacionālajam riskam piemērojamo riska taksonomiju, klasificētu datu kopā iekļautos zaudējumu notikumus.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

10.   Šā panta 8. punkta nolūkos EBI saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu izstrādā pamatnostādnes, kurās izskaidro tehniskos elementus, kas vajadzīgi, lai nodrošinātu pārvaldības pasākumu stabilitāti, noturību un darbību nolūkā uzturēt zaudējumu datu kopu, īpašu uzmanību pievēršot IT sistēmām un infrastruktūrai.

318. pants

Neto zaudējumu un bruto zaudējumu aprēķināšana

1.   Šīs regulas 316. panta 1. punkta nolūkos iestādes katram operacionālā riska notikumam neto zaudējumus aprēķina šādi:

neto zaudējumi = bruto zaudējumi – atgūtā summa

kur:

bruto zaudējumi

= zaudējumi, kas saistīti ar operacionālā riska notikumu pirms jebkāda veida atgūtām summām;

atgūtā summa

= viens vai vairāki neatkarīgi notikumi, kuri saistīti ar sākotnējo operacionālā riska notikumu, kuri nošķirti laikā un kuros līdzekļi vai saimniecisko labumu ienākošās plūsmas tiek saņemtas no trešās personas.

Iestādes uztur pastāvīgi atjauninātu neto zaudējumu aprēķinu katram konkrētajam operacionālā riska notikumam. Šajā nolūkā iestādes atjaunina neto zaudējumu aprēķinu, pamatojoties uz novērotajām vai aplēstajām bruto zaudējumu un atgūto summu izmaiņām katrā no pēdējiem 10 finanšu gadiem. Ja zaudējumi, kas saistīti ar vienu un to pašu operacionālā riska notikumu, tiek novēroti vairāku finanšu gadu laikā minētajā 10 gadu laikposmā, iestāde aprēķina un uztur atjauninātus šādus datus:

a)

neto zaudējumi, bruto zaudējumi un atgūtā summa par katru finanšu gadu tajā 10 gadu laikposmā, kurā reģistrēti minētie neto zaudējumi, bruto zaudējumi un atgūtā summa;

b)

apkopotie neto zaudējumi, apkopotie bruto zaudējumi un apkopotā atgūtā summa par visiem attiecīgajiem 10 gadu laikposma finanšu gadiem.

2.   Šā panta 1. punkta nolūkos bruto zaudējumu aprēķinā iekļauj šādus posteņus:

a)

tiešās izmaksas, piemēram, vērtības samazināšanos, norēķinus, par kaitējuma atlīdzināšanu samaksātās summas, soda naudas un nokavējuma procentus un maksas par juridiskiem pakalpojumiem, iestādes peļņas un zaudējumu pārskatā un aktīva vērtības samazinājumus saistībā ar operacionālā riska notikumu, tostarp:

i)

ja operacionālā riska notikums ir saistīts ar tirgus risku – tirgus pozīciju slēgšanas izmaksas operacionālā riska posteņu reģistrēto zaudējumu summā;

ii)

ja maksājumi ir saistīti ar iestādes nepilnībām vai nepietiekamiem procesiem – soda naudas, procentu maksas, maksājumu kavējumu maksas, maksas par juridiskiem pakalpojumiem un nodokli bez sākotnēji maksājamās nodokļa summas, ja vien minētā summa jau nav iekļauta saskaņā ar e) apakšpunktu;

b)

izmaksas, kas radušās operacionālā riska notikuma rezultātā, tostarp ārējos izdevumus ar tiešu saikni ar operacionālā riska notikumu, un remonta vai aizstāšanas izmaksas, kas radušās, lai atjaunotu situāciju, kāda bija pirms operacionālā riska notikuma;

c)

uzkrājumus vai rezerves, kas ņemti vērā peļņas un zaudējumu pārskatā pret iespējamo operacionālo zaudējumu ietekmi, tostarp no pārkāpumu gadījumiem;

d)

zaudējumus, kas izriet no operacionālā riska notikumiem ar galīgu finansiālu ietekmi un kas uz laiku iegrāmatoti pagaidu vai pārejas kontos un vēl nav atspoguļoti peļņas un zaudējumu pārskatā (“nenokārtotie zaudējumi”);

e)

negatīvu ekonomisko ietekmi, kas iegrāmatota finanšu gadā un kas radusies tādu operacionālā riska notikumu dēļ, kuri ietekmē iepriekšējo finanšu gadu naudas plūsmas vai finanšu pārskatus (“zaudējumi laikā”).

Šā punkta pirmās daļas d) apakšpunkta nolūkos būtiskos nenokārtotos zaudējumus zaudējumu datu kopā iekļauj laikposmā, kas ir samērīgs ar nenokārtotā posteņa apmēru un ilgumu.

Šā punkta pirmās daļas e) apakšpunkta nolūkos iestāde zaudējumu datu kopā ietver būtiskus zaudējumus laikā, ja minētie zaudējumi radušies tādu operacionālā riska notikumu dēļ, kas pārsniedz vienu finanšu gadu. Iestādes finanšu gada operacionālā riska posteņa reģistrētajā zaudējumu summā iekļauj zaudējumus, kas rodas tādēļ, ka ir koriģētas iegrāmatošanas kļūdas, kas radušās kādā no iepriekšējiem finanšu gadiem, pat ja šie zaudējumi tieši neietekmē trešās personas. Ja pastāv būtiski zaudējumi laikā un operacionālā riska notikums tieši skar trešās personas, tostarp iestādes klientus, piegādātājus un darbiniekus, iestāde iekļauj arī oficiālo korekciju attiecībā uz iepriekš izdotiem finanšu pārskatiem.

3.   Šā panta 1. punkta nolūkos no bruto zaudējumu aprēķina izslēdz šādus posteņus:

a)

vispārējās uzturēšanas līgumu izmaksas par pamatlīdzekļiem;

b)

iekšējos vai ārējos izdevumus nolūkā uzlabot uzņēmējdarbību pēc operacionālā riska notikuma zaudējumiem, tostarp atjauninājumus, uzlabojumus, riska novērtēšanas iniciatīvas un pilnveidojumus;

c)

apdrošināšanas prēmijas.

4.   Šā panta 1. punkta nolūkā, lai samazinātu bruto zaudējumus, atgūtās summas izmanto tikai tad, ja iestāde ir saņēmusi maksājumu. Debitoru parādus neuzskata par atgūtajām summām.

Pēc kompetentās iestādes pieprasījuma iestāde iesniedz visus dokumentus, kas vajadzīgi, lai pārbaudītu maksājumus, kuri saņemti un ņemti vērā operacionālā riska notikuma neto zaudējumu aprēķinā.

319. pants

Zaudējumu datu robežvērtības

1.   Lai aprēķinātu 316. panta 1. punktā minētos gada operacionālā riska zaudējumus, iestādes no zaudējumu datu kopas ņem vērā operacionālā riska notikumus ar neto zaudējumiem, kas aprēķināti saskaņā ar 318. pantu un ir vienādi ar 20 000 EUR vai tos pārsniedz.

2.   Neskarot šā panta 1. punktu un šīs regulas 446. panta nolūkos, 316. panta 1. punktā minētos gada operacionālā riska zaudējumus iestādes arī aprēķina, no zaudējumu datu kopas ņemot vērā operacionālā riska notikumus ar neto zaudējumiem, kas aprēķināti saskaņā ar 318. pantu un ir vienādi ar 100 000 EUR vai tos pārsniedz.

3.   Ja operacionālā riska notikuma gadījumā rodas zaudējumi vairāk nekā viena finanšu gada laikā, kā noteikts 318. panta 1. punkta otrajā daļā, neto zaudējumi, kas jāņem vērā attiecībā uz šā panta 1. un 2. punktā minētajām robežvērtībām, ir apkopotie neto zaudējumi.

320. pants

Zaudējumu izslēgšana

1.   Iestāde var savai kompetentajai iestādei lūgt atļauju no sava gada operacionālā riska zaudējumu aprēķina izņēmuma kārtā izslēgt operacionālā riska notikumus, kas vairs nav būtiski iestādes riska profilam, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

iestāde var kompetentajai iestādei pierādīt, ka šo operacionālā riska zaudējumu pamatā esošā operacionālā riska notikuma cēloņa vairs nebūs;

b)

kopējie neto zaudējumi, kas radušies no attiecīgā operacionālā riska notikuma, ir kādi no turpmāk minētajiem:

i)

vienādi ar 10 % no iestādes vidējiem gada operacionālā riska zaudējumiem, ko aprēķina 10 finanšu gados un pamatojoties uz 319. panta 1. punktā minēto robežvērtību, vai šos 10 % pārsniedz, ja operacionālā riska zaudējumu notikums attiecas uz darbībām, kas joprojām ir daļa no uzņēmējdarbības rādītāja;

ii)

saistīti ar kādu operacionālā riska notikumu, kas attiecas uz darbībām, kuras ir izslēgtas no uzņēmējdarbības rādītāja saskaņā ar 315. panta 2. punktu;

c)

operacionālā riska zaudējumi zaudējumu datubāzē ir bijuši vismaz vienu gadu, izņemot, ja operacionālā riska zaudējumi ir saistīti ar darbībām, kas izslēgtas no uzņēmējdarbības rādītāja saskaņā ar 315. panta 2. punktu.

Šā punkta pirmās daļas c) apakšpunkta nolūkos minimālais viena gada laikposms sākas dienā, kad zaudējumu datu kopā iekļautais operacionālā riska notikums pirmo reizi kļuvis lielāks par 319. panta 1. punktā noteikto būtiskuma robežvērtību.

2.   Iestāde, kas pieprasa 1. punktā minēto atļauju, sniedz kompetentajai iestādei dokumentētu pamatojumu operacionālā riska notikuma izslēgšanai izņēmuma kārtā, tostarp:

a)

operacionālā riska notikuma aprakstu;

b)

pierādījumu, ka zaudējumi no operacionālā riska notikuma pārsniedz 1. punkta b) apakšpunkta i) punktā minēto būtiskuma robežvērtību attiecībā uz zaudējumu izslēgšanu, tostarp datumu, kurā minētais operacionālā riska notikums ir pārsniedzis būtiskuma robežvērtību;

c)

datumu, kurā attiecīgais operacionālā riska notikums tiktu izslēgts, ņemot vērā 1. punkta c) apakšpunktā noteikto minimālo turēšanas periodu;

d)

iemeslu, kāpēc operacionālā riska notikums vairs nav uzskatāms par būtisku iestādes riska profilam;

e)

pierādījumu, ka nav līdzīgu vai vēl atlikušu juridisko riska darījumu un ka izslēdzamais operacionālā riska notikums nav saistīts ar citām darbībām vai produktiem;

f)

pārskatus par neatkarīgu iestādes pārskatīšanu vai validēšanu, kas apstiprina, ka operacionālā riska notikums vairs nav būtisks un ka nav līdzīgu vai vēl atlikušu juridisko riska darījumu;

g)

pierādījumu, ka iestādes kompetentās struktūras, izmantojot iestādes apstiprināšanas procesus, ir apstiprinājušas operacionālā riska notikuma izslēgšanas pieprasījumu, un šāda apstiprinājuma datumu;

h)

operacionālā riska notikuma izslēgšanas ietekmi uz gada operacionālā riska zaudējumiem.

3.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai precizētu nosacījumus, kas kompetentajai iestādei ir jānovērtē saskaņā ar 1. punktu, tostarp to, kā jāaprēķina vidējie gada operacionālā riska zaudējumi, un specifikācijas par informāciju, kas vācama saskaņā ar 2. punktu, vai jebkādu turpmāku informāciju, ko tā uzskata par nepieciešamu novērtējuma veikšanai.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2027. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

321. pants

Zaudējumu no apvienotām vai iegādātām sabiedrībām vai darbībām iekļaušana

1.   Zaudējumus, kas rodas no apvienotām vai iegādātām sabiedrībām vai darbībām, iekļauj zaudējumu datu kopā, tiklīdz ar minētajām sabiedrībām vai darbībām saistītie uzņēmējdarbības rādītāju posteņi ir iekļauti iestādes uzņēmējdarbības rādītāja aprēķinā saskaņā ar 315. panta 1. punktu. Šajā nolūkā iestādes iekļauj zaudējumus, kas novēroti 10 gadu laikposmā pirms iegādes vai apvienošanās.

2.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai precizētu, kā iestādēm jānosaka korekcijas savu zaudējumu datu kopā pēc 1. punktā minēto no apvienotām vai iegādātām sabiedrībām vai darbībām radušos zaudējumu iekļaušanas.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2027. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā panta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

322. pants

Zaudējumu datu pilnīgums, precizitāte un kvalitāte

1.   Iestādes ir ieviesušas organizāciju un procesus, lai nodrošinātu zaudējumu datu pilnīgumu, precizitāti un kvalitāti un pakļautu minētos datus neatkarīgai pārskatīšanai.

2.   Kompetentās iestādes periodiski un vismaz reizi piecos gados pārskata tās iestādes zaudējumu datu kvalitāti, kura saskaņā ar 316. panta 1. punktu aprēķina gada operacionālā riska zaudējumus. Kompetentās iestādes veic šādu pārskatīšanu vismaz reizi trijos gados attiecībā uz iestādi, kuras uzņēmējdarbības rādītājs pārsniedz 1 miljardu EUR.

323. pants

Operacionālā riska pārvaldības satvars

1.   Iestādes ir ieviesušas:

a)

labi dokumentētu operacionālā riska novērtēšanas un pārvaldības sistēmu, kura ir cieši integrēta ikdienas riska pārvaldības procesos, kura ir neatņemama iestādes operacionālā riska profila uzraudzības un kontroles procesa daļa un kurā ir noteikti skaidri pienākumi; operacionālā riska novērtēšanas un pārvaldības sistēma identificē iestādes pakļautību operacionālajam riskam un izseko attiecīgajiem operacionālā riska datiem, tostarp datiem par būtiskiem zaudējumiem;

b)

operacionālā riska pārvaldības funkciju, kas ir neatkarīga no iestādes uzņēmējdarbības un darbības struktūrvienībām;

c)

ziņošanas augstākajai vadībai sistēmu, kas nodrošina operacionālā riska pārskatus attiecīgajām iestādes funkcijām;

d)

sistēmu regulārai uzraudzībai un ziņošanai par pakļautību operacionālajam riskam un zaudējumu pieredzi, kā arī procedūras, ar ko veic piemērotus koriģējošus pasākumus;

e)

atbilstības nodrošināšanas kārtību, un politiku attiecībā uz rīcību neatbilstības gadījumā;

f)

regulāru iestādes operacionālā riska novērtēšanas un pārvaldības procesu un sistēmu pārskatīšanu, ko veic iekšējie vai ārējie revidenti, kuriem ir nepieciešamās zināšanas;

g)

iekšējos validācijas procesus, kuru darbība ir pilnvērtīga un efektīva;

h)

pārredzamas un pieejamas datu plūsmas un procesus, kas saistīti ar iestādes operacionālā riska novērtēšanas sistēmu.

2.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai precizētu pienākumus saskaņā ar 1. punkta a)–h) apakšpunktu, ņemot vērā iestādes lielumu un sarežģītību.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2027. gada 10. janvārim

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

(*14)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/451 (2020. gada 17. decembris), ar ko nosaka īstenošanas tehniskos standartus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 575/2013 piemērošanai attiecībā uz iestāžu sniegtajiem uzraudzības pārskatiem un atceļ Īstenošanas regulu (ES) Nr. 680/2014 (OV L 97, 19.3.2021., 1. lpp.).”;"

156)

regulas 325. pantu groza šādi:

a)

panta 1. līdz 5. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Iestāde aprēķina pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku visās savās tirdzniecības portfeļa pozīcijās un visās savās netirdzniecības portfeļa pozīcijās, kuras ietekmē ārvalstu valūtas risks vai preču risks, saskaņā ar šādām pieejām:

a)

alternatīvo standartizēto pieeju, kas izklāstīta 1.a nodaļā;

b)

alternatīvo iekšējā modeļa pieeju, kas izklāstīta 1.b nodaļā, attiecībā uz tām pozīcijām, kas piesaistītas tirdzniecības nodaļām, attiecībā uz kurām iestādei tās kompetentā iestāde ir piešķīrusi atļauju izmantot minēto alternatīvo pieeju, kā noteikts 325.az panta 1. punktā;

c)

vienkāršoto standartizēto pieeju, kas minēta šā panta 2. punktā, ar noteikumu, ka iestāde atbilst 325.a panta 1. punktā paredzētajiem nosacījumiem.

Atkāpjoties no pirmās daļas, iestāde neaprēķina pašu kapitāla prasības ārvalstu valūtas riskam attiecībā uz tirdzniecības portfeļa pozīcijām un netirdzniecības portfeļa pozīcijām, kas pakļautas ārvalstu valūtas riskam, ja šīs pozīcijas ir atskaitītas no iestādes pašu kapitāla. Iestāde dokumentē, kā tā izmanto šajā apakšpunktā paredzēto atkāpi, tostarp tās ietekmi un būtiskumu, un pēc pieprasījuma attiecīgo informāciju dara pieejamu savai kompetentajai iestādei.

2.   Pašu kapitāla prasības tirgus riskam, kas aprēķinātas saskaņā ar vienkāršoto standartizēto pieeju, ir summa, ko veido attiecīgi piemērojamas šādas pašu kapitāla prasības:

a)

pašu kapitāla prasības attiecībā uz pozīcijas risku, kuras minētas 2. nodaļā, reizinātas ar:

i)

1,3 parāda instrumentu pozīciju vispārējiem un specifiskajiem riskiem, izņemot vērtspapīrošanas instrumentus, kuri minēti 337. pantā;

ii)

3,5 kapitāla vērtspapīru instrumentu pozīciju vispārējiem un specifiskajiem riskiem;

b)

pašu kapitāla prasības attiecībā uz ārvalstu valūtas risku, kuras minētas 3. nodaļā, reizinātas ar 1,2;

c)

pašu kapitāla prasības attiecībā uz preču risku, kuras minētas 4. nodaļā, reizinātas ar 1,9;

d)

pašu kapitāla prasības attiecībā uz vērtspapīrošanas instrumentiem, kuras minētas 337. pantā.

3.   Iestāde, kas izmanto šā panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto alternatīvo iekšējā modeļa pieeju, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam tirdzniecības portfeļa pozīcijās un netirdzniecības portfeļa pozīcijās, kuras ietekmē ārvalstu valūtas risks vai preču risks, ziņo savai kompetentajai iestādei ikmēneša aprēķinu par pašu kapitāla prasību attiecībā uz tirgus risku, izmantojot šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto alternatīvo standartizēto pieeju, par katru tirdzniecības nodaļu, kurai minētās pozīcijas ir piesaistītas saskaņā ar 104.b pantu.

4.   Iestāde grupā var pastāvīgi izmantot šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās alternatīvās standartizētās pieejas un šā panta 1. punkta b) apakšpunktā minētās alternatīvās iekšējā modeļa pieejas kombināciju ar noteikumu, ka kopējās pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, ko aprēķina, izmantojot alternatīvo iekšējā modeļa pieeju, veido vismaz 10 % no kopējām pašu kapitāla prasībām attiecībā uz tirgus risku. Iestāde neizmanto atsevišķi nevienu no minētajām pieejām kombinācijā ar šā panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto vienkāršoto standartizēto pieeju. Konsolidētā līmenī iestāde var izmantot minēto trīs pieeju kombināciju, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku saskaņā ar 325.b panta 4. punkta b) apakšpunktu, ja vien viens tiesību subjekts neizmanto vienkāršoto standartizēto pieeju kombinācijā ar abām pārējām pieejām.

5.   Iestāde neizmanto 1. punkta b) apakšpunktā minēto alternatīvo iekšējā modeļa pieeju attiecībā uz instrumentiem savā tirdzniecības portfelī, kuri ir vērtspapīrošanas pozīcijas vai pozīcijas, kas iekļautas 6., 7. un 8. punktā noteiktajā alternatīvajā korelācijas tirdzniecības portfelī (ACTP).”

;

b)

panta 9. punktu aizstāj ar šādu:

“9.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai precizētu, kā iestādēm jāaprēķina pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku netirdzniecības portfeļa pozīcijās, kuras ietekmē ārvalstu valūtas risks vai preču risks, saskaņā ar šā panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā noteiktajām pieejām, attiecīgā gadījumā ņemot vērā 104.b panta 5. un 6. punktā noteiktās prasības.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

157)

regulas 325.a pantu groza šādi:

a)

panta virsrakstu aizstāj ar šādu:

Vienkāršotās standartizētās pieejas izmantošanas nosacījumi ”;

b)

panta 1. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Iestāde var aprēķināt pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, izmantojot 325. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto vienkāršoto standartizēto pieeju, ar noteikumu, ka to iestādes bilances un ārpusbilances darījumu apmērs, kurus ietekmē tirgus risks, nepārsniedz nevienu no turpmāk minētajām robežvērtībām, pamatojoties uz novērtējumu, ko veic katru mēnesi, izmantojot mēneša pēdējās dienas datus:”

;

c)

panta 2. punktu groza šādi:

i)

punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

iekļauj visas netirdzniecības portfeļa pozīcijas, kuras ietekmē ārvalstu valūtas risks vai preču risks, izņemot pozīcijas, kuras ir izslēgtas no pašu kapitāla prasību aprēķina attiecībā uz ārvalstu valūtas risku saskaņā ar 104.c pantu vai kuras ir atskaitītas no iestādes pašu kapitāla;”

;

ii)

punkta f) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“f)

apkopotās garās pozīcijas absolūto vērtību saskaita ar apkopotās īsās pozīcijas absolūto vērtību.”

;

iii)

punktam pievieno šādas daļas:

“Šā punkta pirmajā daļā garo un īso pozīciju nozīme ir tāda pati kā 94. panta 3. punktā izklāstītā nozīme.

Pirmajā daļā apkopotās garās (īsās) pozīcijas vērtība ir vienāda ar to atsevišķo garo (īso) pozīciju vērtību summu, kas iekļautas aprēķinā saskaņā ar minētās daļas a) un b) apakšpunktu.”

;

d)

panta 5. punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Iestādes pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku pārtrauc aprēķināt saskaņā ar 325. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto pieeju trīs mēnešu laikā pēc kāda no šādiem gadījumiem:”

;

e)

panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   Iestādei, kas ir pārtraukusi aprēķināt pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, izmantojot 325. panta 1. punkta c) apakšpunktā minēto pieeju, ir atļauts sākt pašu kapitāla prasību attiecībā uz tirgus risku aprēķināšanu, izmantojot minēto pieeju, tikai tad, ja tā kompetentajai iestādei pierāda, ka visi šā panta 1. punktā paredzētie nosacījumi ir bijuši izpildīti gadu ilgā laikposmā bez pārtraukuma.”

;

f)

panta 8. punktu svītro;

158)

regulas 325.b pantam pievieno šādu punktu:

“4.   Ja kompetentā iestāde nav piešķīrusi 2. punktā minēto atļauju vismaz vienai iestādes grupas iestādei vai uzņēmumam, tad, lai konsolidēti aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku saskaņā ar šo sadaļu, piemēro šādas prasības:

a)

izmantojot 1. punktā noteikto procedūru, iestāde neto pozīcijas un pašu kapitāla prasības saskaņā ar šo sadaļu aprēķina visām tām pozīcijām grupas iestādēs vai uzņēmumos, attiecībā uz kurām iestādei ir piešķirta 2. punktā minētā atļauja;

b)

iestāde neto pozīcijas un pašu kapitāla prasības saskaņā ar šo sadaļu aprēķina atsevišķi visām tām pozīcijām katrā grupas iestādē vai uzņēmumā, attiecībā uz kurām iestādei nav piešķirta 2. punktā minētā atļauja;

c)

iestāde kopējās pašu kapitāla prasības saskaņā ar šo sadaļu aprēķina konsolidēti, saskaitot saskaņā ar šā punkta a) un b) apakšpunktu aprēķinātās summas.

Pirmās daļas a) un b) apakšpunktā minēto aprēķinu nolūkos tajos minētās iestādes un uzņēmumi izmanto to pašu pārskata sniegšanas valūtu, ko izmanto, lai grupai konsolidēti aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku saskaņā ar šo sadaļu.”

;

159)

regulas 325.c pantu groza šādi:

a)

panta virsrakstu aizstāj ar šādu:

Alternatīvās standartizētās pieejas piemērošanas joma, struktūra un kvalitatīvās prasības ”;

b)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Iestādes ir ieviesušas un kompetentajām iestādēm dara pieejamu dokumentētu iekšējās politikas, procedūru un kontroles pasākumu kopumu, kas paredzēts, lai uzraudzītu un nodrošinātu atbilstību šīs nodaļas prasībām. Par visām izmaiņām minētajā politikā, procedūrās un kontroles pasākumos laikus paziņo kompetentajām iestādēm.”

;

c)

pievieno šādus punktus:

“3.   Atkāpjoties no 2. punkta, iestāde saskaņā ar alternatīvo standartizēto pieeju attiecībā uz iestādes līdzdalību pašas parāda instrumentos aprēķina pašu kapitāla prasības tirgus riskam kā divu 2. punkta a) un c) apakšpunktā minēto komponentu summu. Kad iestāde saskaņā ar 2. punkta a) apakšpunktā minēto metodi, kas balstīta uz jutīgumu, attiecībā uz pašu parāda instrumentiem aprēķina pašu kapitāla prasības tirgus riskam, tā no minētā aprēķina izslēdz riskus, ko rada pašas iestādes kredītriska starpība.

4.   Iestādēm ir riska kontroles struktūrvienība, kas ir neatkarīga no uzņēmējdarbības tirdzniecības struktūrvienībām un tieši ziņo augstākajai vadībai. Minētā riska kontroles struktūrvienība atbild par alternatīvās standartizētās pieejas izstrādi un īstenošanu. Tā sagatavo un analizē ikmēneša ziņojumus par alternatīvās standartizētās pieejas rezultātiem, kā arī par iestādes tirdzniecības limitu piemērotību.

5.   Iestādes neatkarīgi pārskata alternatīvo standartizēto pieeju, ko tās izmanto šīs nodaļas nolūkos, atbilstīgi kompetento iestāžu prasībām, veicot to vai nu kā daļu no to regulārās iekšējās revīzijas procesa, vai uzdodot trešās personas uzņēmumam veikt minēto pārskatīšanu. Par šādas pārskatīšanas iznākumu ziņo attiecīgajām vadības struktūrām.

Pirmajā daļā “trešās personas uzņēmums” ir uzņēmums, kurš sniedz revīzijas vai konsultāciju pakalpojumus iestādēm un kuram ir darbinieki ar pietiekamām prasmēm jautājumos par tirgus risku.

6.   Šā panta 5. punktā minētā alternatīvās standartizētās pieejas pārskatīšana attiecas gan uz uzņēmējdarbības tirdzniecības struktūrvienību, gan uz neatkarīgās riska kontroles struktūrvienības darbībām, un tajā novērtē vismaz turpmāk minēto:

a)

iekšējo politiku, procedūras un kontroles pasākumus, kas paredzēti, lai uzraudzītu un nodrošinātu atbilstību šā panta 1. punktā minētajām prasībām;

b)

riska pārvaldības sistēmas un procesu dokumentācijas un šā panta 4. punktā minētās riska kontroles struktūrvienības sistēmiskās organizācijas atbilstību;

c)

to jutīguma aprēķinu un procesa precizitāti, ko izmanto, lai iegūtu minētos aprēķinus no iestādes cenu noteikšanas modeļiem, kas kalpo par pamatu ziņošanai par peļņu un zaudējumiem augstākajai vadībai, kā minēts 325.t pantā;

d)

pārbaudes procesu, ko iestāde izmanto, lai izvērtētu to datu avotu konsekvenci, savlaicīgumu un ticamību, kurus izmanto, aprēķinot pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku saskaņā ar alternatīvo standartizēto pieeju, tostarp šo datu avotu neatkarību.

Pirmajā daļā minēto pārskatīšanu iestāde veic vismaz reizi gadā vai retāk – līdz biežumam reizi divos gados –, ja iestāde kompetentajai iestādei var pierādīt, ka retāku pārskatīšanu attaisno tās tirdzniecības portfeļa darījumu apjoms, sistēmiskais nozīmīgums, būtība, apmērs un sarežģītība.

7.   Kompetentās iestādes pārbauda, vai šā panta 2. punktā minētais aprēķins, tostarp tas, kā iestāde īsteno šajā nodaļā un 325.a pantā noteiktās prasības, tiek veikts godprātīgi.

8.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai paredzētu novērtējuma metodiku, kā kompetentās iestādes veic 7. punktā minēto pārbaudi.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2028. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

160)

regulas 325.j pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Iestāde aprēķina pašu kapitāla prasības attiecībā uz KIU pozīcijas tirgus risku, izmantojot vienu no turpmāk minētajām pieejām:

a)

iestāde, kas atbilst 104. panta 8. punkta a) apakšpunktā paredzētajam nosacījumam, aprēķina pašu kapitāla prasības attiecībā uz minētās pozīcijas tirgus risku, katru mēnesi izskatot KIU pamatā esošās pozīcijas tā, it kā šīs pozīcijas būtu tieši iestādes turētas;

b)

iestāde, kas atbilst 104. panta 8. punkta b) apakšpunktā paredzētajam nosacījumam, aprēķina pašu kapitāla prasības attiecībā uz minētās pozīcijas tirgus risku, izmantojot kādu no turpmāk minētajām pieejām:

i)

tā KIU pozīciju uzskata par vienu kapitāla pozīciju, kas 325.ap panta 1. punkta 8. tabulā iedalīta kopā “citi sektori”;

ii)

tā ņem vērā ierobežojumus, kas noteikti KIU pilnvarās un attiecīgajos tiesību aktos.

Šā punkta pirmās daļas b) apakšpunkta ii) punktā minētā aprēķina nolūkos pašu kapitāla prasības attiecībā uz darījuma partnera kredītrisku un pašu kapitāla prasības attiecībā uz kredīta vērtības korekcijas risku, ko rada KIU atvasināto instrumentu pozīcijas, iestāde var aprēķināt, izmantojot vienkāršoto pieeju, kas paredzēta 132.a panta 3. punktā.”

;

b)

pantā iekļauj šādu punktu:

“1.a   Šā panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto pieeju nolūkā iestāde:

a)

pozīcijai KIU piemēro 5. iedaļā noteiktās pašu kapitāla prasības attiecībā uz saistību neizpildes risku un 4. iedaļā noteikto atlikušā riska papildinājumu, ja minētā KIU pilnvaras ļauj tam ieguldīt riska darījumos, uz kuriem attiecas minētās pašu kapitāla prasības; kad iestāde izmanto šā panta 1. punkta b) apakšpunkta i) punktā minēto pieeju, tā pozīciju KIU uzskata par vienu kapitāla pozīciju bez reitinga, kas 325.y panta 1. punktā iekļautajā 2. tabulā iedalīta kopā “bez kategorijas”; un

b)

attiecībā uz visām pozīcijām tajā pašā KIU izmanto vienu un to pašu pieeju no pieejām, kas noteiktas šā panta 1. punkta b) apakšpunktā, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības atsevišķi kā atsevišķu portfeli.”

;

c)

panta 3., 4. un 5. punktu aizstāj ar šādiem:

“3.   Iestāde var izmantot 1. punkta a) un b) apakšpunktā minēto pieeju kombināciju attiecībā uz tās pozīcijām KIU. Tomēr iestāde izmanto tikai vienu no minētajām pieejām attiecībā uz visām pozīcijām vienā un tajā pašā KIU.

4.   Šā panta 1. punkta b) apakšpunkta ii) punkta nolūkos iestāde aprēķina pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, nosakot KIU hipotētisko portfeli, kas saskaņā ar 325.c panta 2. punkta a) apakšpunktu piesaistītu augstākās pašu kapitāla prasības, pamatojoties uz KIU pilnvarām vai attiecīgajiem tiesību aktiem, attiecīgā gadījumā maksimāli ņemot vērā sviru.

Iestāde izmanto to pašu hipotētisko portfeli, kas minēts pirmajā daļā, lai attiecīgā gadījumā aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz saistību neizpildes risku, kas noteikts 5. iedaļā, un atlikušā riska papildinājumu, kas noteikts 4. iedaļā pozīcijai KIU.

Iestādes izstrādāto metodiku, kas paredzēta, lai noteiktu hipotētiskos visu pozīciju portfeļus KIU, kuriem izmanto pirmajā daļā minētos aprēķinus, apstiprina tās kompetentā iestāde.

5.   Iestāde var izmantot 1. punktā minētās pieejas tikai tad, ja KIU atbilst visiem 132. panta 3. punktā minētajiem nosacījumiem. Ja KIU neatbilst visiem 132. panta 3. punktā minētajiem nosacījumiem, iestāde savas pozīcijas minētajā KIU iedala netirdzniecības portfelī.

6.   Lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz KIU pozīcijas tirgus risku saskaņā ar 1. punkta a) apakšpunktā paredzēto pieeju, iestādes šāda aprēķina veikšanai var izmantot trešo personu ar noteikumu, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

trešā persona ir kāda no turpmāk minētajām:

i)

KIU depozītārā iestāde vai depozītārā finanšu iestāde ar noteikumu, ka KIU iegulda tikai vērtspapīros un nogulda visus vērtspapīrus minētajā depozitārajā iestādē vai depozitārajā finanšu iestādē;

ii)

tiem KIU, uz ko neattiecas šā apakšpunkta i) punkts, – KIU pārvaldes sabiedrība ar noteikumu, ka KIU pārvaldes sabiedrība atbilst 132. panta 3. punkta a) apakšpunktā paredzētajiem kritērijiem;

iii)

pārdevējs, kas ir trešā persona, ar nosacījumu, ka datus, informāciju vai riska rādītājus sniedz vai aprēķina trešās personas, kas minētas šā apakšpunkta i) vai ii) punktā, vai cits šāds pārdevējs, kas ir trešā persona;

b)

trešā persona sniedz iestādei piemērotus datus, informāciju vai riska rādītājus, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasību attiecībā uz KIU pozīcijas tirgus risku saskaņā ar šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto pieeju;

c)

iestādes ārējais revidents ir apstiprinājis šā punkta b) apakšpunktā minēto trešās personas datu, informācijas vai riska rādītāju piemērotību, un iestādes kompetentajai iestādei pēc pieprasījuma ir neierobežota piekļuve minētajiem datiem, informācijai vai riska rādītājiem.

7.   EBI izstrādā regulatīvo tehnisko standartu projektus, lai 4. punktā izklāstītās pieejas vajadzībām sīkāk precizētu tehniskos elementus hipotētisko portfeļu noteikšanas metodikā, tostarp veidu, kādā iestādēm metodikā attiecīgā gadījumā ir maksimāli jāņem vērā sviras efekts.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2027. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

161)

regulas 325.q panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Ārvalstu valūtas vega riska faktori, kuri iestādēm jāpiemēro iespējas līgumiem ar pamatā esošiem instrumentiem, kas jutīgi pret valūtas maiņu, ir maiņas kursa izsecinātais svārstīgums starp valūtu pāriem. Minēto izsecināto svārstīgumu attiecina uz šādiem termiņiem saskaņā ar atbilstošo iespējas līgumu termiņiem, ievērojot pašu kapitāla prasības: 0,5 gadi, 1 gads, 3 gadi, 5 gadi un 10 gadi.”

;

162)

regulas 325.s panta 1. punktā formulu, ar ko aprēķina sk , aizstāj ar šādu:

Image 23

”;

163)

regulas 325.t pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Atkāpjoties no šā punkta pirmās daļas, kompetentās iestādes var prasīt iestādei, kam piešķirta atļauja izmantot 1.b nodaļā paredzēto alternatīvo iekšējo modeļu pieeju, lai tā izmantotu iekšējo modeļu pieejas riska mērīšanas modeļa cenu noteikšanas funkcijas, saskaņā ar šo nodaļu aprēķinot jutīgumu 325. panta 3. punktā noteikto aprēķinu un pārskatu sniegšanas prasību nolūkos.”

;

b)

panta 5. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

minētās alternatīvās definīcijas tiek izmantotas iekšējā riska pārvaldības nolūkos vai tam, lai neatkarīga riska kontroles struktūrvienība iestādē ziņotu augstākajai vadībai par peļņu un zaudējumiem;”

;

c)

panta 6. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

minētās alternatīvās definīcijas tiek izmantotas iekšējā riska pārvaldības nolūkos vai tam, lai neatkarīga riska kontroles struktūrvienība iestādē ziņotu augstākajai vadībai par peļņu un zaudējumiem;

b)

iestāde pierāda, ka minētās alternatīvās definīcijas ir piemērotākas pozīcijas jutīguma aptveršanai nekā formulas, kas izklāstītas šajā apakšiedaļā, ka pirmajā daļā minētā lineārā transformācija atspoguļo vega riska jutīgumu un ka izrietošais jutīgums būtiski neatšķiras no definīcijām, kas piemēro minētās formulas.”

;

164)

regulas 325.u pantu groza šādi:

a)

pantā iekļauj šādu punktu:

“4.a   Atkāpjoties no 1. punkta, līdz 2032. gada 31. decembrim iestāde nepiemēro pašu kapitāla prasību atlikušajiem riskiem attiecībā uz instrumentiem, kuru vienīgais mērķis ir ierobežot tirgus risku tirdzniecības portfeļa pozīcijām, kas rada pašu kapitāla prasību atlikušajiem riskiem, un kuriem piemēro tāda paša veida atlikušos riskus kā pozīcijām, ko tie ierobežo.

Kompetentā iestāde piešķir atļauju piemērot pirmajā daļā minēto režīmu, ja iestāde var kompetentajai iestādei pārliecinoši un pastāvīgi pierādīt, ka instrumenti atbilst kritērijiem, kuri ļauj tos uzskatīt par riska ierobežošanas pozīcijām.

Iestāde kompetentajai iestādei paziņo pašu kapitāla prasību aprēķina rezultātu attiecībā uz atlikušajiem riskiem visiem instrumentiem, kuriem piemēro pirmajā daļā minēto atkāpi.”

;

b)

pantam pievieno šādus punktus:

“6.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus nolūkā precizēt kritērijus, kas iestādēm jāizmanto, lai noteiktu pozīcijas, kurām var piemērot 4.a punktā minēto atkāpi. Minētie kritēriji ietver vismaz 4.a punktā minēto instrumentu veidu, apvienoto pozīciju neto peļņu un zaudējumus, apvienoto pozīciju jutīgumu un riskus, kas paliek neierobežoti apvienotajās pozīcijās, jo īpaši ņemot vērā iespēju, ka sākotnējās pozīcijas risku var ierobežot ar daļēju summu.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2024. gada 30. jūnijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz14. pantu.

7.   Līdz 2029. gada 31. decembrim EBI iesniedz Komisijai ziņojumu par 4.a punktā minētā režīma piemērošanas ietekmi. Pamatojoties uz minētā ziņojuma konstatējumiem, Komisija attiecīgā gadījumā iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu, lai pagarinātu minētajā punktā norādīto režīmu.”

;

165)

regulas 325.v pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Attiecībā uz tirgotiem nevērtspapīrošanas kredīta un kapitāla vērtspapīru atvasinātajiem instrumentiem JTD summas individuālajām sastāvdaļām nosaka, izmantojot caurskatāmības pieeju.”

;

166)

regulas 325.x pantam pievieno šādu punktu:

“5.   Ja atvasināta instrumenta pozīcijas, kuras pamatā ir parāda vai kapitāla vērtspapīru naudas instruments un kuras riski ir ierobežoti ar minēto parāda vai kapitāla vērtspapīru naudas instrumentu, līgumiskie vai juridiskie noteikumi ļauj iestādei slēgt abus minētās pozīcijas posmus tad, kad beidzas abu posmu pirmais termiņš, neriskējot ar pamatā esošā instrumenta saistību neizpildes risku, apvienotās pozīcijas pēkšņas saistību neizpildes neto summu nosaka kā nulli.”

;

167)

regulas 325.y pantam pievieno šādu punktu:

“6.   Šā panta nolūkos riska darījumam piešķir kredītkvalitātes kategoriju, kas atbilst tādai kredītkvalitātes kategorijai, kuru tam piešķirtu saskaņā ar standartizēto pieeju kredītriskam, kas paredzēta II sadaļas 2. nodaļā.”

;

168)

regulas 325.ab panta 2. punktu svītro;

169)

regulas 325.ad pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.    JTD neto summas reizina:

a)

attiecībā uz laidienos nesadalītiem produktiem – ar saistību neizpildes riska pakāpēm, kas atbilst to kredītkvalitātei, kā norādīts 325.y panta 1. un 2. punktā;

b)

attiecībā uz laidienos sadalītiem produktiem – ar saistību neizpildes riska pakāpēm, kas minētas 325.aa panta 1. punktā.”

;

b)

panta 3. punktā formulu DRCb aizstāj ar šādu:

Image 24

”;

170)

regulas 325.ae panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Riska pakāpes attiecībā uz riska faktoriem, kuru pamatā ir valūtas, kas iekļautas likvīdāko valūtu apakškategorijā, kā minēts 325.bd panta 7. punkta b) apakšpunktā, un iestādes vietējā valūta, ir šādas:

a)

attiecībā uz bezriska likmes riska faktoriem – riska pakāpes, kas minētas šā panta 1. punkta 3. tabulā, dalītas ar

Image 25

;

b)

attiecībā uz inflācijas riska faktoru un starpvalūtu bāzes riska faktoriem – riska pakāpes, kas minētas šā panta 2. punktā, dalītas ar

Image 26

.”
;

171)

regulas 325.ah pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta 4. tabulas 13. kopā sektoru aizstāj ar šādu:

“Finanšu sektora sabiedrības, tostarp kredītiestādes, kuras dibinājusi vai izveidojusi centrālā valdība, reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība, attīstību veicinoši aizdevēji un segtās obligācijas”

;

ii)

punktam pievieno šādu daļu:

“Šā panta nolūkos riska darījumam piešķir kredītkvalitātes kategoriju, kas atbilst tādai kredītkvalitātes kategorijai, kuru tam piešķirtu saskaņā ar standartizēto pieeju kredītriskam, kas paredzēta II sadaļas 2. nodaļā.”

;

b)

pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Atkāpjoties no 2. punkta, iestādes var 4. kopā iekļaut riska darījumu ar segto obligāciju bez kredītreitinga, ja iestādei, kas emitējusi segto obligāciju, ir kredītkvalitātes 1.–3. pakāpe.”

;

172)

regulas 325.ai panta 1. punktā ρkl (parādnieks) definīciju aizstāj ar šādu:

“ρkl (parādnieks) ir vienāds ar 1, ja divi parādnieki ar jutīgumiem k un l ir identiski; tas ir 35 %, ja divi parādnieki ar jutīgumiem k un l ir 325.ah panta 1. punkta 4. tabulas 1.–18. kopā, citos gadījumos tas ir 80 %.”

;

173)

regulas 325.aj pantā γbc (reitings) definīciju aizstāj ar šādu:

“γbc (reitings) ir vienāds ar:

a)

1, ja kopas b un c ir 1.–17. kopa un abām kopām ir viena un tā pati kredītkvalitātes kategorija (vai nu kredītkvalitātes 1.–3. pakāpe, vai kredītkvalitātes 4.–6. pakāpe); citos gadījumos tas ir 50 %; minētā aprēķina nolūkos uzskata, ka 1. kopa pieder pie tās pašas kredītkvalitātes kategorijas kā kopas, kurām ir kredītkvalitātes 1.–3. pakāpe;

b)

1, ja kopa b vai c ir 18. kopa;

c)

1, ja kopa b vai c ir 19. kopa un otrai kopai ir kredītkvalitātes 1.–3. pakāpe; citos gadījumos tas ir 50 %;

d)

1, ja kopa b vai c ir 20. kopa un otrai kopai ir kredītkvalitātes 4.–6. pakāpe; citos gadījumos tas ir 50 %;”

;

174)

regulas 325.ak pantu groza šādi:

a)

panta 6. tabulu groza šādi:

i)

tabulas sleju “Kredītkvalitāte” groza šādi:

1)

slejas otro rindu aizstāj ar šādu:

“Kredītkvalitātes 1.–10. pakāpe”

;

2)

slejas trešo rindu aizstāj ar šādu:

“Kredītkvalitātes 11.–17. pakāpe”

;

ii)

tabulas 13. kopas sektoru aizstāj ar šādu:

“Finanšu sektora sabiedrības, tostarp kredītiestādes, kuras dibinājusi vai izveidojusi centrālā valdība, reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība, attīstību veicinoši aizdevēji un segtās obligācijas.”

;

b)

pantam pievieno šādas daļas:

“Šā panta nolūkos riska darījumam piešķir kredītkvalitātes kategoriju, kas atbilst tādai kredītkvalitātes kategorijai, kuru tam piešķirtu saskaņā ar standartizēto pieeju kredītriskam, kas paredzēta II sadaļas 2. nodaļā.

Atkāpjoties no otrās daļas, iestādes var 4. kopā iekļaut riska darījumu ar segto obligāciju bez kredītreitinga, ja iestādei, kas emitē segto obligāciju, ir kredītkvalitātes 1.–3. pakāpe.”

;

175)

regulas 325.am pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta 7. tabulas sleju “kredītkvalitāte” groza šādi:

i)

slejas pirmo rindu aizstāj ar šādu:

“Prioritārā un kredītkvalitātes 1.–10. pakāpe”

;

ii)

slejas otro rindu aizstāj ar šādu:

“Neprioritārā un kredītkvalitātes 1.–10. pakāpe”

;

iii)

slejas trešo rindu aizstāj ar šādu:

“Kredītkvalitātes 11.–17. pakāpe un bez reitinga”

;

b)

pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Šā panta nolūkos riska darījumam piešķir kredītkvalitātes kategoriju, kas atbilst tādai kredītkvalitātes kategorijai, kuru tam piešķirtu, ievērojot uz ārējiem reitingiem balstīto pieeju, kas paredzēta II sadaļas 5. nodaļā.”

;

176)

regulas 325.as panta 9. tabulu groza šādi:

a)

tabulas kopas nosaukumu 3. kopā aizstāj ar šādu:

“Enerģija – elektroenerģija”

;

b)

tabulā iekļauj šādus laukus:

“3.a

Enerģija – ES ETS oglekļa tirdzniecība

40 %

3.b

Enerģētika – ES ETS neietilpstoša oglekļa tirdzniecība

60 %”

;

177)

regulas 325.ax pantu groza šādi:

a)

panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Kopas attiecībā uz vega riska faktoriem ir līdzīgas kopām, kas noteiktas delta riska faktoriem saskaņā ar 3. iedaļas 1. apakšiedaļu.

2.   Jutīgumam pret vega riska faktoriem riska pakāpes saskaņā ar riska faktoru riska klasi piešķir šādi:

1. tabula

Riska klase

Riska pakāpes

GIRR

100 %

CSR nevērtspapīrotie instrumenti

100 %

CSR vērtspapīrotie instrumenti (ACTP)

100 %

CSR vērtspapīrotie instrumenti (ārpus ACTP)

100 %

Kapitāla vērtspapīri (liela tirgus kapitalizācija un indeksi)

77,78  %

Kapitāla vērtspapīri (maza tirgus kapitalizācija un cits sektors)

100 %

Preces

100 %

Ārvalstu valūta

100 %”

;

b)

panta 3. punktu svītro;

c)

panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   Attiecībā uz vispārējo procentu likmju, kredītriska starpības un preču līknes riska faktoriem līknes riska pakāpe ir visu virsotņu paralēla nobīde katrā līknē, pamatojoties uz augstāko paredzēto delta riska pakāpi 1. apakšiedaļā saistībā ar attiecīgo riska kopu.”

;

178)

regulas 325.az pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Iestāde var izmantot alternatīvo iekšējā modeļa pieeju, lai aprēķinātu savas pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, ar noteikumu, ka iestāde atbilst visām šajā nodaļā paredzētajām prasībām.”

;

b)

panta 2. punkta pirmo daļu groza šādi:

i)

daļas c) un d) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“c)

tirdzniecības nodaļas ir izpildījušas 325.bf panta 3. punktā minētās atpakaļejošās pārbaudes prasības;

d)

tirdzniecības nodaļas ir izpildījušas 325.bg pantā minētās peļņas un zaudējumu attiecinājuma (“peļņas un zaudējumu attiecinājums”) prasības;”

;

ii)

daļai pievieno šādu apakšpunktu:

“g)

tirdzniecības nodaļām nav uzticētas tādas pozīcijas KIU, kas atbilst 104. panta 8. punkta b) apakšpunktā paredzētajiem nosacījumiem.”

;

c)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Iestādes, kam ir piešķirta atļauja izmantot alternatīvo iekšējā modeļa pieeju, arī izpilda 325. panta 3. punktā noteikto pārskatu sniegšanas prasību.”

;

d)

panta 8. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

novērtēšanas metodes, ko kompetentās iestādes izmanto, lai pārbaudītu iestādes atbilstību šajā nodaļā izklāstītajām prasībām.”

;

e)

panta 9. punktu aizstāj ar šādu:

“9.   EBI sniedz atzinumu par to, vai ir radušies šā panta 5. punktā un 325.bf panta 6. punkta otrajā daļā minētie ārkārtas apstākļi.

Lai sniegtu minēto atzinumu, EBI uzrauga tirgus apstākļus nolūkā novērtēt, vai ir radušies ārkārtas apstākļi, un, ja tas tā ir, tad nekavējoties informē Komisiju.

10.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus nolūkā precizēt nosacījumus un rādītājus, kas EBI jāizmanto, lai noteiktu, vai ir radušies ārkārtas apstākļi.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2024. gada 30. jūnijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

179)

regulas 325.ba. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktam pievieno šādu daļu:

“Aprēķinot pašu kapitāla prasības tirgus riskam, izmantojot iekšēju modeli saskaņā ar pirmo daļu, iestāde neiekļauj pašas kredītriska starpības a) un b) apakšpunktā minēto pasākumu aprēķinā attiecībā uz iestādes pašas parāda instrumentu pozīcijām.”

;

b)

panta 2. punktam pievieno šādu daļu:

“Atkāpjoties no pirmās daļas, iestādei nepiemēro papildu pašu kapitāla prasību līdzdalībai tās pašas parāda instrumentos.”

;

c)

pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Iestāde, kas izmanto alternatīvo iekšējo modeli, aprēķina kopējās pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku visās tirdzniecības portfeļa pozīcijās un visās netirdzniecības portfeļa pozīcijās, kuras rada ārvalstu valūtas risku vai preču risku, saskaņā ar šādu formulu:

Image 27

kur:

AIMA

= pašu kapitāla prasību summa, kas minēta 1. un 2. punktā;

PLAaddon

= papildu pašu kapitāla prasība, kas minēta 325.bg panta 2. punktā;

ASAnon-aima

= pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, kas aprēķinātas saskaņā ar 325. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto alternatīvo standartizēto pieeju, portfelim ar tirdzniecības portfeļa pozīcijām un netirdzniecības portfeļa pozīcijām, kas rada ārvalstu valūtas risku vai preču risku, attiecībā uz kuriem iestāde izmanto alternatīvo standartizēto pieeju, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku;

ASAallportfolio

= pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, kas aprēķinātas saskaņā ar 325. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto alternatīvo standartizēto pieeju, portfelim ar visām tirdzniecības portfeļa pozīcijām un visām netirdzniecības portfeļa pozīcijām, kas rada ārvalstu valūtas risku vai preču risku;

ASAaima

= pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, kas aprēķinātas saskaņā ar 325. panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto alternatīvo standartizēto pieeju, portfelim ar tirdzniecības portfeļa pozīcijām un netirdzniecības portfeļa pozīcijām, kas rada ārvalstu valūtas risku vai preču risku, attiecībā uz kuriem iestāde izmanto 325. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto pieeju, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku.”

;

180)

regulas 325.bc pantam pievieno šādu punktu:

“6.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu kritērijus ievaddatu izmantošanai šajā pantā minētajā riska mērīšanas modelī, tostarp datu precizitātes kritērijus un ievaddatu kalibrēšanas kritērijus, ja tirgus dati nav pietiekami.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. janvārim.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz14. pantu.”

;

181)

regulas 325.bd pantā iekļauj šādu punktu:

“5.a   VKM II iesaistīto dalībvalstu valūtas iekļauj likvīdāko valūtu un vietējo valūtu apakškategorijā, kāda 2. tabulā ir procentu likmju riska faktoru vispārīgajā kategorijā.”

;

182)

regulas 325.be pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktam pievieno šādu daļu:

“Pirmajā daļā minētā novērtējuma nolūkos kompetentās iestādes var atļaut iestādēm izmantot tirgus datus, ko sniegušas trešās personas pārdevēji.”

;

b)

pantā iekļauj šādu punktu:

“1.a   Kompetentās iestādes var pieprasīt iestādei par nemodelējamu uzskatīt riska faktoru, ko iestāde saskaņā ar šā panta 1. punktu novērtējusi kā modelējamu, ja ievaddati, kas izmantoti, lai noteiktu nākotnes satricinājumu scenārijus, kurus piemēro riska faktoram, kompetento iestāžu vajadzībām neatbilst 325.bc panta 6. punktā minētajām prasībām.”

;

c)

pantā iekļauj šādu punktu:

“2.a   Ārkārtas apstākļos, kas rodas laikposmos, kad finanšu tirgos ir ievērojami samazinājušās konkrētas tirdzniecības darbības, kompetentās iestādes var atļaut iestādēm, kas izmanto šajā nodaļā paredzēto pieeju, uzskatīt par modelējamiem riska faktorus, ko minētās iestādes saskaņā ar 1. punktu ir novērtējušas kā nemodelējamus, ar noteikumu, ka ir izpildīti šādi nosacījumi:

a)

riska faktori, kuriem piemēro minēto režīmu, atbilst tirdzniecības darbībām, kuras finanšu tirgos ir ievērojami samazinājušās;

b)

režīmu piemēro uz laiku un ne ilgāk kā sešus mēnešus viena finanšu gada laikā;

c)

režīms būtiski nesamazina to piemērojošo iestāžu kopējās pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku;

d)

kompetentās iestādes nekavējoties paziņo EBI par jebkuru lēmumu atļaut iestādēm piemērot šajā nodaļā izklāstīto pieeju, lai riska faktorus, kas novērtēti kā nemodelējami, un attiecīgās tirdzniecības darbības uzskatītu par modelējamiem, un pamato minēto lēmumu.”

;

d)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu riska faktoru modelējamības novērtēšanas kritērijus saskaņā ar 1. punktu, tostarp gadījumos, kad tiek izmantoti tirgus dati, ko sniegušas trešās personas pārdevēji, un minētā novērtējuma biežumu.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

183)

regulas 325.bf pantu groza šādi:

a)

panta 6. punktu groza šādi:

i)

punkta pirmās daļas ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Reizinājuma koeficients (mc) ir vismaz vienāds ar summu, ko iegūst, summējot 1,5 un papildinājumu, kas noteikts saskaņā ar 3. tabulu. Šā panta 5. punktā minētajam portfelim šo papildinājumu aprēķina, par pamatu ņemot pēdējo 250 darba dienu laikā notikušo pārsniegumu skaitu, kas pierādīts, iestādei veicot atpakaļejošu pārbaudi attiecībā uz riskam pakļauto vērtību, kura aprēķināta saskaņā ar šīs daļas a) apakšpunktu. Minēto papildinājumu aprēķina, ievērojot šādas prasības:”

;

ii)

punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Ārkārtas apstākļos kompetentās iestādes var atļaut iestādei veikt vienu vai abas šādas darbības:

a)

ierobežot papildinājuma aprēķinu līdz tādam, kas izriet no pārsniegumiem saskaņā ar hipotētisko izmaiņu atpakaļejošajām pārbaudēm, ja pārsniegumu skaits faktisko izmaiņu atpakaļejošajā pārbaudē nav radies no trūkumiem iestādes alternatīvajā iekšējā modelī;

b)

no papildinājuma aprēķina izslēgt pārsniegumus, ko pierāda atpakaļejoša hipotētisku vai faktisku izmaiņu pārbaude, ja minētie pārsniegumi nav radušies no trūkumiem iestādes alternatīvajā iekšējā modelī.”

;

iii)

punktam pievieno šādu daļu:

“Pirmās daļas nolūkos kompetentās iestādes var palielināt mc vērtību virs minētajā daļā norādītās summas, ja iestādes alternatīvais iekšējais modelis uzrāda trūkumus, kas liedz pienācīgi izmērīt pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku.”

;

b)

panta 8. punktu aizstāj ar šādu:

“8.   Atkāpjoties no 2. un 6. punkta, kompetentās iestādes var atļaut iestādei neaprēķināt pārsniegumu, ja vienas dienas izmaiņas tās portfeļa vērtībā, kas pārsniedz attiecīgo riskam pakļauto vērtību, kura aprēķināta, izmantojot minētās iestādes iekšējo modeli, ir saistītas ar nemodelējamu riska faktoru.”

;

c)

pantam pievieno šādu punktu:

“10.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu nosacījumus un kritērijus, saskaņā ar kuriem iestādei var atļaut neaprēķināt pārsniegumu, ja vienas dienas izmaiņas tās portfeļa vērtībā, kas pārsniedz attiecīgo riskam pakļauto vērtību, kura aprēķināta, izmantojot minētās iestādes iekšējo modeli, ir saistītas ar nemodelējamu riska faktoru.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.”

;

184)

regulas 325.bg pantu groza šādi:

a)

panta 1., 2. un 3. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Iestādes tirdzniecības nodaļa atbilst peļņas un zaudējumu attiecinājuma prasībām, ja teorētiskās izmaiņas minētā tirdzniecības nodaļas portfeļa vērtībā, kas noteikta, pamatojoties uz iestādes riska mērīšanas modeli, ir tuvas vai pietiekami tuvas hipotētiskajām izmaiņām minētā tirdzniecības nodaļas portfeļa vērtībā, kas noteikta, pamatojoties uz iestādes cenu noteikšanas modeli.

2.   Neatkarīgi no šā panta 1. punkta, ja teorētiskās izmaiņas tirdzniecības nodaļas portfeļa vērtībā, kas noteikta, pamatojoties uz iestādes riska mērīšanas modeli, ir pietiekami tuvas hipotētiskajām izmaiņām minētā tirdzniecības nodaļas portfeļa vērtībā, kas noteikta, pamatojoties uz iestādes cenu noteikšanas modeli, iestāde visām pozīcijām, kas piesaistītas minētajai tirdzniecības nodaļai, aprēķina pašu kapitāla prasību papildus tām pašu kapitāla prasībām, kas minētas 325.ba panta 1. un 2. punktā.

3.   Pamatojoties uz rezultātiem, kas gūti no peļņas un zaudējumu attiecinājuma prasības, kura minēta šā panta 1. punktā, iestāde nosaka un dokumentē precīzu sarakstu ar riska faktoriem, kuri ietverti iestādes riska mērīšanas modelī un kurus uzskata par piemērotiem, lai pārbaudītu iestādes atbilstību atpakaļejošas pārbaudes prasībai, kas noteikta 325.bf pantā. Iestāde seko līdzi visām izmaiņām minēto riska faktoru sarakstā.”

;

b)

panta 4. punktu groza šādi:

i)

punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

kritērijus, kuri norāda, vai teorētiskās izmaiņas kādas tirdzniecības nodaļas portfeļa vērtībā būtu tuvas vai pietiekami tuvas hipotētiskajām izmaiņām minētās tirdzniecības nodaļas portfeļa vērtībā šā panta 1. punkta nolūkos, ņemot vērā starptautiskās tendences regulatīvajā jomā;

b)

papildu pašu kapitāla prasību, kas minēta 2. punktā;”

;

ii)

punkta e) apakšpunktu svītro;

iii)

punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.”

;

185)

regulas 325.bh pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

iekšējā riska mērīšanas modelī ir iekļauti riska faktori, kas atbilst zeltam un atsevišķām ārvalstu valūtām, kurās ir denominētas iestādes pozīcijas; attiecībā uz KIU ņem vērā KIU faktiskās ārvalstu valūtas pozīcijas; iestādes var paļauties uz trešo personu sniegtajiem pārskatiem par KIU ārvalstu valūtas pozīcijām ar noteikumu, ka ir pienācīgi nodrošināta šo pārskatu pareizība;”

;

ii)

punktam pievieno šādu apakšpunktu:

“i)

attiecībā uz pozīcijām KIU iestādes piemēro caurskatāmības pieeju KIU pamatā esošajām pozīcijām vismaz reizi nedēļā, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības saskaņā ar šo nodaļu; ja caurskatāmības pieeju īsteno katru nedēļu, iestādēm jāspēj uzraudzīt riskus, kas izriet no būtiskām izmaiņām KIU sastāvā; iestādes, kurām nav pienācīgu ievaddatu vai informācijas, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz KIU pozīcijas tirgus risku saskaņā ar caurskatāmības pieeju, var izmantot trešo personu, lai iegūtu minētos ievaddatus vai informāciju, ar noteikumu, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

i)

trešā persona ir kāda no turpmāk minētajām:

1)

KIU depozitārā iestāde vai depozītārā finanšu iestāde ar noteikumu, ka KIU iegulda tikai vērtspapīros un nogulda visus vērtspapīrus minētajā depozitārajā iestādē vai depozitārajā finanšu iestādē;

2)

KIU pārvaldes sabiedrība ar noteikumu, ka tā atbilst kritērijiem, kas noteikti 132. panta 3. punkta a) apakšpunktā;

3)

pārdevējs, kas ir trešā persona, ar nosacījumu, ka datus, informāciju vai riska rādītājus sniedz vai aprēķina trešās personas, kas minētas šā punkta 1) vai 2) apakšpunktā, vai cits šāds pārdevējs, kas ir trešā persona;

ii)

trešā persona sniedz iestādei datus, informāciju vai riska rādītājus, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz KIU pozīcijas tirgus risku saskaņā ar caurskatāmības pieeju, kas minēta pirmajā daļā;

iii)

iestādes ārējais revidents ir apstiprinājis ii) punktā minēto trešās personas datu, informācijas vai riska rādītāju piemērotību, un kompetentajai iestādei pēc pieprasījuma ir neierobežota piekļuve minētajiem datiem, informācijai vai riska rādītājiem.”

;

b)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Iestāde var izmantot empīriskas korelācijas vispārīgajās riska faktoru kategorijās, kā arī lai vispārīgajās riska faktoru kategorijās aprēķinātu neierobežoto sagaidāmā iztrūkuma mēru UESt , kā noteikts 325.bb panta 1. punktā, vienīgi tad, ja iestādes pieeja minēto korelāciju mērīšanai ir pamatota un atbilst vai nu piemērojamajiem likviditātes periodiem, vai arī atbilstīgi kompetentās iestādes prasībām 10 dienu bāzes periodam, kas noteikts 325.bc panta 1. punktā, kā arī tiek godprātīgi īstenota.”

;

c)

panta 3. punktu svītro;

186)

regulas 325.bi panta 1. punktu groza šādi:

a)

punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

iestādei ir riska kontroles struktūrvienība, kas ir neatkarīga no uzņēmējdarbības tirdzniecības struktūrvienībām un tieši ziņo augstākajai vadībai; minētā struktūrvienība:

i)

ir atbildīga par jebkura tāda iekšējā riska mērīšanas modeļa izveidi un ieviešanu, ko šīs nodaļas nolūkos izmanto alternatīvajā iekšējā modeļa pieejā;

ii)

ir atbildīga par vispārējo riska pārvaldības sistēmu;

iii)

sagatavo un analizē ikdienas pārskatus par tā iekšējā modeļa rezultātiem, kuru izmanto, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam, kā arī par to, cik piemēroti ir pasākumi, kas veicami attiecībā uz tirdzniecības limitiem;”

;

b)

aiz punkta pirmās daļas iekļauj šādu daļu:

“Validācijas struktūrvienība, kas ir atsevišķa no pirmās daļas b) apakšpunktā minētās riska kontroles struktūrvienības, veic sākotnējo un pastāvīgo validāciju jebkuram iekšējam riska mērīšanas modelim, ko izmanto alternatīvajā iekšējā modeļa pieejā šīs nodaļas nolūkos.”

;

187)

regulas 325.bo panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Iestādes savos iekšējā saistību nepildīšanas riska modeļos aptver nozīmīgus bāzes riskus riska ierobežošanas stratēģijās, kas izriet no atšķirībām starp produkta veidu, kapitāla struktūras prioritāti, iekšējo vai ārējo novērtējumu, emisijas datumu un no citām atšķirībām.

Iestādes nodrošina, ka termiņu nesakritības starp riska ierobežošanas instrumentu un pret risku nodrošināto instrumentu, kas varētu rasties viena gada laikposmā, ja minētās nesakritības nav ietvertas to iekšējā saistību nepildīšanas riska modelī, neizraisa būtisku pārāk zemu riska novērtējumu.

Iestādes atzīst riska ierobežošanas instrumentu tikai tādā mērā, kādā atbilstošais instruments parādniekam ir pieejams pat tad, kad parādniekam ir nepieciešams saņemt kredītu, vai citos gadījumos.”

;

188)

regulas 325.bp pantu groza šādi:

a)

panta 5. punktu groza šādi:

i)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

saistību nepildīšanas varbūtības zemākais līmenis ir 0,01 % riska darījumiem, kuriem piemēro 0 % riska pakāpi saskaņā ar 114.–118. pantu, un 0,01 % segtajām obligācijām, kurām piemēro 10 % riska pakāpi saskaņā ar 129. pantu; pretējā gadījumā saistību nepildīšanas varbūtības zemākais līmenis ir 0,03 %;”

;

ii)

punkta d) un e) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“d)

iestāde, kam ir piešķirta atļauja aplēst saistību nepildīšanas varbūtību saskaņā ar II sadaļas 3. nodaļas 1. iedaļu attiecībā uz attiecīgajam emitentam atbilstošo riska darījumu kategoriju un reitingu sistēmu, minētā emitenta saistību nepildīšanas varbūtības aprēķināšanai izmanto minētajā iedaļā paredzēto metodiku ar noteikumu, ka ir pieejami dati šādas aplēses veikšanai;

e)

iestāde, kam nav piešķirta d) apakšpunktā minētā atļauja aplēst saistību nepildīšanas varbūtību, izstrādā iekšēju metodiku vai izmanto ārējus avotus minētās saistību nepildīšanas varbūtības aplēsei atbilstīgi prasībām, kas piemērojamas saistību nepildīšanas varbūtības aplēsēm saskaņā ar šo pantu.”

;

iii)

punktam pievieno šādu daļu:

“Pirmās daļas d) apakšpunkta nolūkos dati, kas vajadzīgi, lai aplēstu konkrēta tirdzniecības portfeļa pozīcijas emitenta saistību nepildīšanas varbūtību, ir pieejami, ja aprēķina datumā iestādei ir netirdzniecības portfeļa pozīcija tam pašam parādniekam, attiecībā uz kuru tā aplēš saistību nepildīšanas varbūtību saskaņā ar II sadaļas 3. nodaļas 1. iedaļu, lai aprēķinātu savas pašu kapitāla prasības, kas noteiktas minētajā nodaļā.”

;

b)

panta 6. punktu groza šādi:

i)

punkta c) un d) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“c)

iestāde, kurai ir piešķirta atļauja aplēst LGD saskaņā ar II sadaļas 3. nodaļas 1. iedaļu attiecībā uz konkrētam riska darījumam atbilstošo riska darījumu kategoriju un reitingu sistēmu, izmanto minētajā iedaļā paredzēto metodiku, lai aprēķinātu minētā emitenta LGD aplēses, ar noteikumu, ka ir pieejami dati šādas aplēses veikšanai;

d)

iestāde, kurai nav piešķirta c) apakšpunktā minētā atļauja aplēst LGD, izstrādā iekšēju metodiku vai izmanto ārējus avotus LGD aplēsei atbilstīgi prasībām, kas piemērojamas LGD aplēsēm saskaņā ar šo pantu.”

;

ii)

punktam pievieno šādu daļu:

“Pirmās daļas c) apakšpunkta nolūkos dati, kas vajadzīgi, lai aplēstu konkrēta tirdzniecības portfeļa pozīcijas emitenta LGD, ir pieejami, ja aprēķina datumā iestādei ir netirdzniecības portfeļa pozīcija tam pašam riska darījumam, attiecībā uz kuru tā aplēš LGD saskaņā ar II sadaļas 3. nodaļas 1. iedaļu, lai aprēķinātu savas pašu kapitāla prasības, kas noteiktas minētajā nodaļā.”

;

189)

regulas 332. panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Kredītu atvasinātie instrumenti saskaņā ar 325. panta 6. vai 8. punktu iekļaujami vienīgi tāpēc, lai noteiktu pašu kapitāla prasību specifiska riska gadījumā saskaņā ar 338. panta 2. punktu.”

;

190)

regulas 337. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Nosakot riska pakāpes 1. punkta nolūkos, iestādes izmanto tikai II sadaļas 5. nodaļas 3. iedaļā izklāstīto pieeju.”

;

b)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Lai aprēķinātu savu specifiskā riska pašu kapitāla prasību, iestāde savas svērtās pozīcijas, kas rodas, piemērojot šā panta 1., 2. un 3. punktu, summē neatkarīgi no tā, vai tās ir garās vai īsās, izņemot vērtspapīrošanas pozīcijas, kam piemēro 338. panta 2. punktu.”

;

191)

regulas 338. pantu aizstāj ar šādu:

338. pants

Pašu kapitāla prasības korelācijas tirdzniecības portfeļiem

1.   Šā panta nolūkos iestāde nosaka savu korelācijas tirdzniecības portfeli saskaņā ar 325. panta 6., 7. un 8. punktu.

2.   Iestāde nosaka lielāko no šādām summām kā specifiskā riska pašu kapitāla prasību korelācijas tirdzniecības portfelim:

a)

specifiskā riska pašu kapitāla prasību kopsummu, kas būtu piemērojama tikai korelācijas tirdzniecības portfeļa neto garajām pozīcijām;

b)

specifiskā riska pašu kapitāla prasību kopsummu, kas būtu piemērojama tikai korelācijas tirdzniecības portfeļa neto īsajām pozīcijām.”

;

192)

regulas 348. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Neskarot citus šīs iedaļas noteikumus, pozīcijām KIU piemēro pozīcijas riska, kas ietver vispārēju un specifisku risku, pašu kapitāla prasību 32 % apmērā. Neskarot 353. pantu, kopā ar grozīto procedūru zeltam, kas noteikta 352. panta 4. punktā, pozīcijām KIU piemēro pozīcijas riska, kas ietver vispārējo un specifisko risku, un ārvalstu valūtas riska pašu kapitāla prasību 40 % apmērā.”

;

193)

regulas 351. pantu aizstāj ar šādu:

351. pants

De minimis un svēršana attiecībā uz ārvalstu valūtas risku

Ja iestādes kopējā neto ārvalstu valūtas pozīcijas un neto zelta pozīcijas summa, ko aprēķina saskaņā ar 352. pantā izklāstīto procedūru, pārsniedz 2 % no tās kopējā pašu kapitāla, iestāde aprēķina ārvalstu valūtas riska pašu kapitāla prasību. Ārvalstu valūtas riska pašu kapitāla prasība ir summa, ko iegūst, saskaitot iestādes kopējo neto ārvalstu valūtas pozīciju un tās neto zelta pozīciju pārskata sniegšanas valūtā, un ko reizina ar 8 %.”

;

194)

regulas 352. panta 2. punktu svītro;

195)

regulas 361. pantu groza šādi:

a)

panta c) punktu svītro;

b)

otro daļu aizstāj ar šādu:

“Iestādes kompetentajām iestādēm paziņo par to, kā tās izmanto šo pantu.”

;

196)

regulas Trešās daļas IV sadaļas 5. nodaļu svītro;

197)

regulas 381. pantam pievieno šādu daļu:

“Šīs sadaļas nolūkos “ CVA risks” ir CVA vērtības izmaiņu izraisīto zaudējumu risks, kas aprēķināts ar darījumu partneri veikto darījumu portfelim, kā izklāstīts pirmajā daļā, saistībā ar izmaiņām darījumu partnera kredītriska starpības riska faktoros un citos darījumu portfelī iegultos riska faktoros.”

;

198)

regulas 382. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu aizstāj ar šādu:

“2.   Iestāde 1. punktā paredzētajā pašu kapitāla aprēķinā ietver vērtspapīru finansēšanas darījumus, kas ir novērtēti pēc patiesās vērtības saskaņā ar iestādei piemērojamo grāmatvedības regulējumu, ja iestādes CVA riska darījumi, kas izriet no minētajiem darījumiem, ir būtiski.”

;

b)

pantā iekļauj šādus punktus:

“4.a   Atkāpjoties no šā panta 4. punkta, iestāde var izvēlēties aprēķināt CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot jebkuru no 382.a panta 1. punktā minētajām pieejām, attiecībā uz darījumiem, kas izslēgti, ievērojot šā panta 4. punktu, ja iestāde izmanto atbilstošas riska ierobežošanas pozīcijas, kas noteiktas saskaņā ar 386. pantu, lai mazinātu minēto darījumu CVA risku. Iestādes ievieš politiku, lai precizētu, kā šādiem darījumiem piemēro un aprēķina CVA riska pašu kapitāla prasības.

4.b   Iestādes ziņo savām kompetentajām iestādēm par CVA riska pašu kapitāla prasību aprēķina rezultātiem visiem šā panta 4. punktā minētajiem darījumiem. Minētās pārskatu sniegšanas prasības nolūkos iestādes aprēķina CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot attiecīgās 382.a panta 1. punktā izklāstītās pieejas, kuras tās būtu izmantojušas, lai izpildītu pašu kapitāla prasību attiecībā uz CVA risku, ja minētie darījumi nebūtu izslēgti no darbības jomas, ievērojot šā panta 4. punktu.”

;

c)

pantam pievieno šādu punktu:

“6.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus nolūkā precizēt nosacījumus un kritērijus, kas iestādēm jāizmanto, lai novērtētu, vai CVA riska darījumi, kas izriet no vērtspapīru finansēšanas darījumiem pēc patiesās vērtības, ir būtiski, kā arī šā novērtējuma biežumu.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz14. pantu.”

;

199)

regulā iekļauj šādu pantu:

382.a pants

Pieejas, kā aprēķināt CVA riska pašu kapitāla prasības

1.   Iestāde aprēķina CVA riska pašu kapitāla prasības visiem 382. pantā minētajiem darījumiem saskaņā ar šādām pieejām:

a)

standartizētā pieeja, kas izklāstīta 383. pantā, ja kompetentā iestāde ir piešķīrusi iestādei atļauju izmantot minēto pieeju;

b)

pamatpieeja, kas izklāstīta 384. pantā;

c)

vienkāršotā pieeja, kas izklāstīta 385. pantā, ar noteikumu, ka iestāde atbilst minētā panta 1. punktā izklāstītajiem nosacījumiem.

2.   Iestāde 1. punkta c) apakšpunktā minēto pieeju neizmanto apvienojumā ar minētā punkta a) vai b) apakšpunktā norādīto pieeju.

3.   Iestāde var izmantot 1. punkta a) un b) apakšpunktā minēto pieeju apvienojumu, lai pastāvīgi aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības attiecībā uz:

a)

dažādiem darījumu partneriem;

b)

dažādām atbilstošām savstarpējo prasījumu ieskaita kopām ar vienu un to pašu darījuma partneri;

c)

dažādiem darījumiem vienā un tajā pašā atbilstošā savstarpējo prasījumu ieskaita kopā ar noteikumu, ka ir izpildīts jebkurš no nosacījumiem, kas minēti 5. punktā.

4.   Šā panta 3. punkta c) apakšpunkta nolūkos iestādes sadala atbilstošo savstarpējo prasījumu ieskaita kopu hipotētiskā savstarpējo prasījumu ieskaita kopā, kas ietver darījumus, kam piemēro 1. punkta a) apakšpunktā minēto pieeju, un hipotētiskā savstarpējo prasījumu ieskaita kopā, kas ietver visus darījumus, kam piemēro 1. punkta b) apakšpunktā minēto pieeju.

5.   Šā panta 3. punkta c) apakšpunkta nolūkos tajā minētie nosacījumi aptver šādus:

a)

sadalījums atbilst savstarpējo prasījumu juridiski izpildāmā ieskaita kopas režīmam, kad uzskaites vajadzībām tiek aprēķināta CVA;

b)

kompetento iestāžu piešķirtā atļauja izmantot 1. punkta a) apakšpunktā minēto pieeju attiecas tikai uz atbilstošo hipotētisko savstarpējo prasījumu ieskaita kopu un neaptver visus darījumus atbilstošajā savstarpējo prasījumu ieskaita kopā.

Iestādes dokumentē, kā tās izmanto 1. punkta a) un b) apakšpunktā un šajā punktā minēto pieeju apvienojumu, lai pastāvīgi aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz CVA risku.”

;

200)

regulas 383. pantu aizstāj ar šādu:

383. pants

Standartizētā pieeja

1.   Kompetentā iestāde piešķir iestādei atļauju aprēķināt tās CVA riska pašu kapitāla prasības portfelim, kurā iekļauti darījumi ar vienu vai vairākiem darījumu partneriem, izmantojot standartizēto pieeju saskaņā ar šā panta 3. punktu, pēc tam, kad tā ir novērtējusi, vai iestāde atbilst šādām prasībām:

a)

iestāde ir izveidojusi atsevišķu struktūrvienību, kas ir atbildīga par iestādes vispārējo riska pārvaldību un CVA riska ierobežošanu;

b)

attiecībā uz katru attiecīgo darījuma partneri iestāde ir izstrādājusi regulatīvu CVA modeli, lai aprēķinātu šā darījumu partnera CVA saskaņā ar 383.a pantu;

c)

attiecībā uz katru attiecīgo darījuma partneri iestāde spēj vismaz reizi mēnesī aprēķināt savas CVA jutīgumu pret attiecīgajiem riska faktoriem, kā noteikts saskaņā ar 383.b pantu;

d)

attiecībā uz visām pozīcijām atbilstošajās riska ierobežošanas pozīcijās, kas atzītas saskaņā ar 386. pantu, lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot standartizēto pieeju, iestāde spēj vismaz reizi mēnesī aprēķināt minēto pozīciju jutīgumu pret attiecīgajiem riska faktoriem, kas noteikti saskaņā ar 383.b pantu;

e)

iestāde ir izveidojusi riska kontroles struktūrvienību, kas ir neatkarīga no uzņēmējdarbības tirdzniecības struktūrvienībām un no a) apakšpunktā minētās struktūrvienības un kas tieši ziņo vadības struktūrai; minētā riska kontroles struktūrvienība ir atbildīga par standartizētās pieejas izstrādi un īstenošanu un sagatavo un analizē ikmēneša ziņojumus par minētās pieejas rezultātiem, turklāt riska kontroles struktūrvienība novērtē, cik piemēroti ir iestādes tirdzniecības limiti, un minētā novērtējuma rezultātus iekļauj savos ikmēneša ziņojumos; riska kontroles struktūrvienībai ir pietiekams skaits darbinieku ar tādu prasmju līmeni, kas atbilst tās mērķa sasniegšanai.

Šā punkta pirmās daļas c) apakšpunkta nolūkos darījuma partnera CVA jutīgums pret riska faktoru ir attiecīgās CVA vērtības relatīvās izmaiņas, kas izriet no izmaiņām viena no šīs CVA būtiskiem riska faktoriem vērtībā, ko aprēķina, izmantojot iestādes regulatīvo CVA modeli saskaņā ar 383.i un 383.j pantu.

Šā punkta pirmās daļas d) apakšpunkta nolūkos atbilstošas riska ierobežošanas pozīcijas jutīgums pret riska faktoru ir minētās pozīcijas vērtības relatīvās izmaiņas, kas izriet no izmaiņām viena no minētās pozīcijas būtiskiem riska faktoriem vērtībā, ko aprēķina, izmantojot iestādes cenu noteikšanas modeli saskaņā ar 383.i un 383.j pantu.

2.   Lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības, piemēro šādas definīcijas:

1)

“riska klase” ir jebkura no šādām kategorijām:

a)

procentu likmju risks;

b)

darījuma partnera kredītriska starpības risks;

c)

atsauces kredītriska starpības risks;

d)

kapitāla vērtspapīru risks;

e)

preču risks;

f)

ārvalstu valūtas risks;

2)

CVA portfelis” ir portfelis, ko veido kopējā CVA un atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas, kas minētas 1. punkta d) apakšpunktā;

3)

“kopējā CVA” ir kredīta vērtības korekciju summa, kas aprēķināta, izmantojot regulatīvo CVA modeli, darījumu partneriem, kuri minēti 1. punkta pirmajā daļā.

3.   Iestādes nosaka CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot standartizēto pieeju, kā summu, ko veido šādas pašu kapitāla prasības, kuras aprēķinātas saskaņā ar 383.b pantu:

a)

pašu kapitāla prasības attiecībā uz delta risku, kas saistīts ar iestādes CVA portfeļa izmaiņu risku, ko rada pārmaiņas ar tā svārstīgumu nesaistītos riska faktoros;

b)

pašu kapitāla prasības attiecībā uz vega risku, kas saistīts ar iestādes CVA portfeļa izmaiņu risku, ko rada pārmaiņas ar tā svārstīgumu saistītos riska faktoros.”

;

201)

regulā iekļauj šādus pantus:

383.a pants

Regulatīvais CVA modelis

1.   Regulatīvais CVA modelis, ko izmanto, lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar 383. pantu, ir konceptuāli pamatots, tiek īstenots godprātīgi un atbilst visām turpmāk minētajām prasībām:

a)

regulatīvais CVA modelis spēj modelēt konkrēta darījumu partnera CVA, attiecīgā gadījumā atzīstot savstarpējo prasījumu ieskaitu un līgumus par drošības rezervi savstarpējo prasījumu ieskaita kopas līmenī saskaņā ar šo pantu;

b)

iestāde aplēš darījuma partnera saistību nepildīšanas varbūtības no darījuma partnera kredītriska starpības un tirgus analītiķu prognozētajiem saistību nepildīšanas zaudējumiem minētajam darījuma partnerim;

c)

paredzamie saistību nepildīšanas zaudējumi, kas minēti a) apakšpunktā, ir tādi paši kā tirgus analītiķu prognozētie saistību nepildīšanas zaudējumi, kas minēti b) apakšpunktā, izņemot gadījumus, kad iestāde var pierādīt, ka portfeļa prioritātes pakāpe darījumiem ar šo darījuma partneri atšķiras no prioritātes pakāpes augstākās prioritātes nenodrošinātajām obligācijām, ko emitējis konkrētais darījumu partneris;

d)

katrā nākotnes punktā uz laika ass simulēto diskontēto nākotnes darījumu portfeļa riska darījumu ar darījuma partneri aprēķina ar riska darījumu modeli, pārcenojot visus darījumus minētajā portfelī tā, ka par pamatu tiek ņemtas simulētas kopīgas izmaiņas minētajiem darījumiem būtiskos tirgus riska faktoros, izmantojot pienācīgu skaitu scenāriju un diskontējot cenas līdz aprēķina datumam ar bezriska procentu likmēm;

e)

regulatīvais CVA modelis spēj modelēt būtisku saistību starp simulēto darījumu portfeļa diskontēto nākotnes riska darījumu un darījuma partnera kredītriska starpību;

f)

ja portfeļa darījumi ir iekļauti savstarpējo prasījumu ieskaita kopā, uz kuru attiecas līgums par drošības rezervi un ikdienas vērtēšana pēc tirgus vērtības, nodrošinājums, kas iesniegts un saņemts kā daļa no minētā līguma, tiek atzīts par risku mazinošu faktoru simulētā diskontētā nākotnes riska darījumā, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

i)

iestāde nosaka maržinālo riska periodu, kas attiecas uz minēto savstarpējo prasījumu ieskaita kopu, saskaņā ar 285. panta 2. un 5. punktā noteiktajām prasībām un atspoguļo minēto maržinālo periodu simulētajā diskontētā nākotnes riska darījuma aprēķinā;

ii)

simulētā diskontētā nākotnes riska darījuma aprēķinā ir pienācīgi atspoguļotas visas piemērojamās līguma par drošības rezervi iezīmes, tostarp drošības rezervju pieprasījumu biežums, līgumā paredzētā atbilstošā nodrošinājuma veids, robežvērtības, minimālās pārskaitījuma summas, neatkarīgās summas un sākotnējās drošības rezerves gan iestādei, gan darījuma partnerim;

iii)

iestāde ir izveidojusi nodrošinājuma pārvaldības struktūrvienību, kas atbilst 287. pantam, attiecībā uz visu nodrošinājumu, kas atzīts CVA riska pašu kapitāla prasību aprēķināšanai ar standartizēto pieeju.

Pirmās daļas a) apakšpunkta nolūkos CVA ir ar pozitīvu zīmi, un to aprēķina kā funkciju no darījuma partnera paredzamajiem saistību nepildīšanas zaudējumiem, piemērotu darījuma partnera saistību nepildīšanas varbūtību kopumu nākotnes laika punktos un piemērotu simulēto darījumu portfeļa nākotnes riska darījumu kopumu ar minēto darījumu partneri nākotnes laika punktos, līdz iestājas ilgākā minētajā portfelī esošā darījuma termiņš.

Pirmās daļas c) apakšpunktā minētās pierādīšanas nolūkos no darījuma partnera saņemtais nodrošinājums nemaina riska darījuma prioritāti.

Šā punkta pirmās daļas f) apakšpunkta iii) punkta nolūkos, ja iestāde jau ir izveidojusi nodrošinājuma pārvaldības struktūrvienību, lai izmantotu 283. pantā minēto iekšējā modeļa metodi, iestādei nav jāizveido papildu nodrošinājuma pārvaldības struktūrvienība, ja minētā iestāde savai kompetentajai iestādei pierāda, ka šāda struktūrvienība atbilst 287. pantā noteiktajām prasībām attiecībā uz visu nodrošinājumu, kas atzīts, lai aprēķinātu CVA risku pašu kapitāla prasības, izmantojot standartizēto pieeju.

2.   Šā panta 1. punkta b) apakšpunkta nolūkos, ja darījuma partnera kredītriska mijmaiņas līgumu kredītriska starpības ir novērojamas tirgū, iestāde izmanto minētās starpības. Ja šādas kredītriska mijmaiņas līgumu kredītriska starpības nav pieejamas, iestāde izmanto vienu no šādām:

a)

kredītriska starpības no citiem darījuma partnera emitētiem instrumentiem, kas atspoguļo pašreizējos tirgus apstākļus;

b)

kredītriska starpības aizstājējvērtības, kas ir piemērotas, ņemot vērā darījuma partnera reitingu, nozari un reģionu.

3.   Iestāde, kas izmanto regulatīvu CVA modeli, atbilst visām šādām kvalitatīvām prasībām:

a)

šā panta 1. punktā minētais riska darījumu modelis ir daļa no iestādes iekšējās CVA riska pārvaldības sistēmas, kurā ir ietverta CVA un CVA riska identificēšana, mērīšana, pārvaldība, apstiprināšana un iekšējā ziņošana uzskaites vajadzībām;

b)

iestāde ir ieviesusi procesu, lai nodrošinātu atbilstību dokumentētam iekšējās politikas un kontroles pasākumu kopumam, modeļa snieguma novērtējumam un procedūrām attiecībā uz 1. punktā minēto riska darījumu modeli;

c)

iestādei ir neatkarīga validācijas struktūrvienība, kas ir atbildīga par šā panta 1. punktā minētā riska darījuma modeļa efektīvu sākotnējo un pastāvīgo validāciju; minētā struktūrvienība ir neatkarīga no darījumdarbības kredīta un tirdzniecības struktūrvienībām, tostarp no 383. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās struktūrvienības, un ziņo tieši augstākajai vadībai; tai ir pietiekams skaits darbinieku ar tādu prasmju līmeni, kas atbilst minētā mērķa sasniegšanai;

d)

augstākā vadība aktīvi iesaistās riska kontroles procesā un uzskata CVA riska kontroli par būtisku uzņēmējdarbības aspektu, kam ir jāparedz atbilstoši resursi;

e)

iestāde dokumentē 1. punktā minētā riska darījumu modeļa sākotnējās un pastāvīgās validācijas procesu tādā detalizācijas pakāpē, kas ļautu trešai personai saprast, kā modeļi darbojas, kādi ir to ierobežojumi un galvenie pieņēmumi, un no jauna radīt analīzi; minētajā dokumentācijā nosaka minimālo biežumu, kādā tiks veikta pastāvīga validācija, kā arī citus apstākļus, piemēram, pēkšņas izmaiņas tirgus darbībā, kuru gadījumā veic papildu validāciju; tajā apraksta, kā tiek veikta validācija attiecībā uz datu plūsmām un portfeļiem, kāda analīze tiek izmantota un kā tiek veidoti reprezentatīvi darījumu partneru portfeļi;

f)

cenu noteikšanas modeļus, ko izmanto 1. punktā minētajā riska darījumu modelī attiecībā uz konkrētu simulētu tirgus riska faktoru scenāriju, pārbauda, izmantojot pienācīgus neatkarīgus etalonus plašam tirgus stāvokļu klāstam, kas ir daļa no sākotnējā un pastāvīgā modeļa validācijas procesa; cenu noteikšanas modeļos iespējas līgumiem ņem vērā iespējas līgumu vērtības nelinearitāti, ņemot vērā tirgus riska faktorus;

g)

iestādes iekšējās revīzijas procesā regulāri veic neatkarīgu šā punkta a) apakšpunktā minētās iestādes iekšējās CVA riska pārvaldības sistēmas pārskatīšanu; minētajā pārskatīšanā iekļauj darbības, ko veic gan 383. panta 1. punkta a) apakšpunktā minētās struktūrvienības, gan šā punkta c) apakšpunktā minētās neatkarīgās validācijas struktūrvienības;

h)

regulatīvais CVA modelis, ko iestāde izmanto, lai aprēķinātu simulēto diskontēto nākotnes riska darījumu, kas minēts 1. punktā, laicīgi, pilnīgi un piesardzīgi atspoguļo darījuma noteikumus un specifikācijas un līgumus par drošības rezervi; noteikumus un specifikācijas uzglabā drošā datu bāzē, kurai veic oficiālu un periodisku revīziju; iekšējā revīzija attiecas arī uz darījuma noteikumu un specifikāciju datu un līgumu par drošības rezervi ievadīšanu riska darījumu modelī, un ir ieviesta procedūra formālai saskaņošanai starp iekšējo modeli un avota datu sistēmām, lai pastāvīgi pārbaudītu, vai darījuma noteikumi, specifikācijas un līgumi par drošības rezervi riska darījumu sistēmā tiek atspoguļoti pareizi vai vismaz piesardzīgi;

i)

pašreizējos un vēsturiskos tirgus ievaddatus, ko iestāde izmanto modelī, lai aprēķinātu simulēto diskontēto nākotnes riska darījumu, kas minēts 1. punktā, iegūst neatkarīgi no uzņēmējdarbības veidiem un savlaicīgi un pilnīgi ievada minētajā modelī un uztur drošā datubāzē, kam veic oficiālu un periodisku revīziju; iestādei ir labi izstrādāts datu integritātes process, lai apstrādātu nepiemērotus datu novērojumus; ja modelis balstās uz tirgus aizstājējdatiem, iestāde izstrādā iekšējo politiku, lai identificētu piemērotas aizstājējvērtības, un pastāvīgi empīriski pierāda, ka aizstājējdati nodrošina piesardzīgu pamatā esošā riska atspoguļojumu;

j)

riska darījumu modelis, kas minēts 1. punktā, attēlo ar darījumu saistīto un līgumisko informāciju, kas nepieciešama, lai apkopotu riska darījumus savstarpējo prasījumu ieskaita kopas līmenī; iestāde pārbauda, vai darījumi modelī tiek attiecināti uz attiecīgo savstarpējo prasījumu ieskaita kopu.

Lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības, šā panta 1. punktā minētajam riska darījumu modelim var būt atšķirīgas specifikācijas un pieņēmumi, lai izpildītu visas 383.a pantā noteiktās prasības, izņemot to, ka tā tirgus ievaddati un savstarpējo prasījumu ieskaita atzīšana paliek tādi paši kā tie, kas tika izmantoti uzskaites vajadzībām.

4.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu:

a)

kā iestādei jānosaka 2. punkta b) apakšpunktā minētās kredītriska starpības aizstājējvērtības saistību nepildīšanas varbūtības aprēķināšanai;

b)

papildu tehniskos elementus, kas iestādēm ir jāņem vērā, aprēķinot darījuma partnera paredzamos saistību nepildīšanas zaudējumus, darījuma partnera saistību nepildīšanas varbūtības un darījumu portfeļa simulēto diskontēto nākotnes riska darījumu ar šo darījuma partneri un CVA, kas minēta 1. punktā;

c)

to, kuri citi 2. punkta a) apakšpunktā minētie instrumenti ir piemēroti, lai aplēstu darījuma partnera saistību nepildīšanas varbūtības, un kā iestādēm ir jāveic minētā aplēse.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai 2027. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

5.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu:

a)

nosacījumus 383. panta 3. punktā minētās standartizētās pieejas izmantošanas paplašinājumu un izmaiņu būtiskuma novērtēšanai;

b)

novērtējuma metodiku, saskaņā ar kuru kompetentajām iestādēm ir jāpārbauda iestādes atbilstība 383. un 383.a pantā izklāstītajām prasībām.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2028. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras papildināt šo regulu, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

383.b pants

Pašu kapitāla prasības delta un vega riskiem

1.   Iestādes piemēro delta un vega riska faktorus, kas aprakstīti 383.c līdz 383.h pantā, un procesus, kas noteikti šā panta 2.–8. punktā, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības delta un vega riskiem.

2.   Katrai riska klasei, kas minēta 383. panta 2. punktā, kopējo CVA jutīgumu un visu to atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijās esošu pozīciju jutīgumu, kuras ietilpst pašu kapitāla prasību jomā delta vai vega riskam, pret katru piemērojamo delta vai vega riska faktoru, kas iekļauts minētajā riska klasē, aprēķina, izmantojot attiecīgās formulas, kas izklāstītas 383.i un 383.j pantā. Ja instrumenta vērtība ir atkarīga no vairākiem riska faktoriem, jutīgumu nosaka katram riska faktoram atsevišķi.

Lai aprēķinātu kopējo CVA vega riska jutīgumu, iekļauj jutīgumu gan pret svārstīgumu, ko izmanto riska darījuma modelī, lai simulētu riska faktorus, gan pret svārstīgumu, ko izmanto, lai pārcenotu portfeļa iespējas līgumu darījumus ar darījuma partneri.

Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, iestāde pēc kompetentās iestādes atļaujas saņemšanas, aprēķinot tirdzniecības portfeļa pozīcijas pašu kapitāla prasības saskaņā ar šo nodaļu, var izmantot alternatīvas delta un vega riska jutīguma definīcijas ar noteikumu, ka iestāde atbilst visiem šādiem nosacījumiem:

a)

minētās alternatīvās definīcijas tiek izmantotas iekšējā riska pārvaldības nolūkos vai tam, lai neatkarīga riska kontroles struktūrvienība iestādē ziņotu augstākajai vadībai par peļņu un zaudējumiem;

b)

iestāde pierāda, ka minētās alternatīvās definīcijas ir piemērotākas attiecīgā pozīcijas jutīguma aptveršanai nekā formulas, kas izklāstītas 383.i un 383.j pantā, un ka no tām izrietošais delta un vega riska jutīgums būtiski neatšķiras no jutīguma, kas iegūts, piemērojot attiecīgi 383.i un 383.j pantā izklāstītās formulas.

3.   Ja atbilstoša riska ierobežošanas pozīcija ir indeksa instruments, iestādes aprēķina šīs atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas jutīgumu pret visiem attiecīgajiem riska faktoriem, piemērojot viena attiecīgā riska faktora pārvirzi uz katru no indeksa sastāvdaļām.

4.   Iestāde var ieviest papildu riska faktorus, kas atbilst kvalificētiem indeksa instrumentiem, šādām riska klasēm:

a)

darījuma partnera kredītriska starpības risks;

b)

atsauces kredītriska starpības risks; un

c)

kapitāla vērtspapīru risks.

Delta risku vajadzībām indeksa instrumentu uzskata par kvalificētu, ja tas atbilst 325.i pantā izklāstītajiem nosacījumiem. Vega risku gadījumā visus indeksa instrumentus uzskata par kvalificētiem.

Papildus jutīgumam pret neindeksa riska faktoriem iestāde aprēķina CVA un atbilstošo riska ierobežošanas pozīciju jutīgumu pret kvalificētiem indeksa riska faktoriem.

Iestāde delta un vega riska jutīgumu pret kvalificētu indeksa riska faktoru aprēķina kā vienu jutīgumu pret pamatā esošo kvalificēto indeksu. Ja 75 % no kvalificēta indeksa sastāvdaļām ir attiecināti uz to pašu sektoru, kā noteikts 383.p, 383.s un 383.v pantā, iestāde attiecina kvalificēto indeksu uz to pašu sektoru. Pretējā gadījumā iestāde attiecina jutīgumu uz piemērojamo kvalificēto indeksu kopu.

5.   Kopējās CVA un visu atbilstošo riska ierobežošanas pozīciju tirgus vērtības svērto jutīgumu pret katru riska faktoru aprēķina, reizinot attiecīgo neto jutīgumu ar atbilstošo riska pakāpi saskaņā ar šādām formulām:

Image 28

Image 29

kur:

k

= indekss, kas apzīmē riska faktoru k;

Image 30

= kopējās CVA svērtais jutīgums pret riska faktoru k;

RWk

= riska pakāpe, kas piemērojama riska faktoram k;

Image 31

= kopējās CVA neto jutīgums pret riska faktoru k;

Image 32

= visu CVA portfelī esošo atbilstošo riska ierobežošanas pozīciju tirgus vērtības svērtais jutīgums pret riska faktoru k;

Image 33

= visu CVA portfelī esošo atbilstošo riska ierobežošanas pozīciju tirgus vērtības neto jutīgums pret riska faktoru k.

6.   Iestādes aprēķina CVA portfeļa neto svērto jutīgumu WSk pret riska faktoru k saskaņā ar šādu formulu:

Image 34

7.   Neto svērto jutīgumu tajā pašā kopā apkopo saskaņā ar šādu formulu, izmantojot korelācijas ρkl pret svērtojutīgumutajā pašā grupā, kas noteikta 383.l, 383.t un 383.q pantā un kas rada ar kopu saistītu jutīgumu Kb :

Image 35

kur:

Kb

= kopas b ar kopu saistītais jutīgums;

WSk

= neto svērtais jutīgums;

ρkl

= atbilstošie iekšējās kopas korelācijas parametri;

R

= riska ierobežošanas atteikuma parametrs, kas vienāds ar 0,01.

8.   Ar kopu saistīto jutīgumu aprēķina saskaņā ar šā panta 5., 6. un 7. punktu katrai kopai riska klasē. Kad ar kopu saistītais jutīgums ir aprēķināts visām kopām, svērto jutīgumu pret visiem riska faktoriem šajās kopās apkopo saskaņā ar turpmāk minēto formulu, kurā tiek izmantotas korelācijas γbc , kas atbilst svērtajam jutīgumam dažādās 383.l, 383.o, 383.r, 383.u, 383.w un 383.z pantā noteiktajās kopās, un no kuras izriet ar riska klasi saistītas delta vai vega riska pašu kapitāla prasības:

Image 36

kur:

mCVA

= reizināšanas koeficients, kas ir vienāds ar 1; kompetentā iestāde var palielināt mCVA vērtību, ja iestādes regulatīvais CVA modelis uzrāda trūkumus, kas liedz pienācīgi izmērīt CVA riska pašu kapitāla prasības;

Kb

= kopas b ar kopu saistītais jutīgums;

γbc

= korelācijas parametrs starp kopu b un kopu c;

Image 37

visiem riska faktoriem kopā b;

Image 38

visiem riska faktoriem kopā c.

383.c pants

Procentu likmju riska faktori

1.   Attiecībā uz procentu likmju delta riska faktoriem, tostarp inflācijas līmeņa risku, ir viena kopa katrai valūtai, un katrā kopā ir dažādu veidu riska faktori.

Procentu likmju delta riska faktori, kas piemērojami CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret procentu likmēm, ir bezriska likmes katrai attiecīgajai valūtai un katram no šādiem termiņiem: 1 gads, 2 gadi, 5 gadi, 10 gadi un 30 gadi.

Procentu likmju delta riska faktori, kas piemērojami CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret inflācijas līmeni, ir inflācijas līmeņi katrai attiecīgajai valūtai un katram no šādiem termiņiem: 1 gads, 2 gadi, 5 gadi, 10 gadi un 30 gadi.

2.   Valūtas, kurām iestāde piemēro procentu likmju delta riska faktorus saskaņā ar 1. punktu, ir euro, Zviedrijas krona, Austrālijas dolārs, Kanādas dolārs, Lielbritānijas sterliņu mārciņa, Japānas jena un ASV dolārs, iestādes pārskata sniegšanas valūta un to dalībvalstu valūta, kuras piedalās VKM II.

3.   Valūtām, kas nav norādītas 2. punktā, procentu likmju delta riska faktori ir inflācijas līmeņa absolūtās izmaiņas un attiecīgās valūtas visas bezriska līknes paralēlā pārvirze.

4.   Iestādes iegūst bezriska likmes katrai valūtai no tiem naudas tirgus instrumentiem to tirdzniecības portfelī, kuriem ir viszemākais kredītrisks, tostarp, no uz nakti noslēgtiem indeksa mijmaiņas darījumiem.

5.   Ja iestādes nevar piemērot metodi, kas minēta 4. punktā, bezriska likmju pamatā liek vienu vai vairākas tirgus ietekmētas mijmaiņas līknes, ko iestādes izmanto, lai novērtētu pozīcijas tirgū, piemēram, starpbanku piedāvātās likmes mijmaiņas līknes.

Ja dati par tirgus ietekmētām mijmaiņas līknēm, kas aprakstītas pirmajā daļā, ir nepietiekami, bezriska likmes var atvasināt no piemērotākās valsts obligāciju līknes konkrētajai valūtai.

6.   Procentu likmju vega riska faktors, ko piemēro CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret procentu likmju svārstīgumu, ir visu attiecīgās valūtas termiņu procentu likmju svārstīgums. Katrai valūtai aprēķina vienu neto procentu likmes jutīgumu un vienu neto inflācijas likmes jutīgumu.

383.d pants

Ārvalstu valūtas riska faktori

1.   Ārvalstu valūtas delta riska faktori, kas iestādēm jāpiemēro CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret ārvalstu valūtas tūlītējiem kursiem, ir ārvalstu valūtas tūlītējie kursi starp valūtu, kurā instruments ir denominēts, un iestādes pārskata sniegšanas valūtu vai iestādes bāzes valūtu, ja iestāde saskaņā ar 325.q panta 7. punktu izmanto bāzes valūtu. Katram valūtu pārim ir viena kopa, kas satur vienu riska faktoru un vienu neto jutīgumu.

2.   Ārvalstu valūtas vega riska faktori, kas iestādēm jāpiemēro CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret ārvalstu valūtas svārstīgumu, ir ārvalstu valūtas kursu izsecinātais svārstīgums starp 1. punktā minētajiem valūtu pāriem. Visām valūtām un termiņiem ir viena kopa, kas satur visus ārvalstu valūtas vega riska faktorus un vienu neto jutīgumu.

3.   Iestādēm nav jānodala valūtas iekšzonas un ārzonas varianti attiecībā uz ārvalstu valūtas delta un vega riska faktoriem.

383.e pants

Darījuma partnera kredītriska starpības riska faktori

1.   Darījuma partnera kredītriska starpības delta riska faktori, kas piemērojami CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret darījumu partnera kredītriska starpību, ir atsevišķu darījuma partneru kredītriska starpības un atsauces nosaukumi un kvalificētie indeksi šādiem termiņiem: 0,5 gadi, 1 gads, 3 gadi, 5 gadi un 10 gadi.

2.   Darījumu partnera kredītriska starpības riska klasi nepakļauj ar vega risku saistītajām prasībām attiecībā uz pašu kapitālu.

383.f pants

Atsauces kredītriska starpības riska faktori

1.   Atsauces kredītriska starpības delta riska faktori, kas piemērojami CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret atsauces kredītriska starpību, ir visu termiņu kredītriska starpības visiem atsauces nosaukumiem vienā kopā. Katrai kopai aprēķina vienu neto jutīgumu.

2.   Atsauces kredītriska starpības vega riska faktori, kas piemērojami CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret atsauces kredītriska starpības svārstīgumu, ir visu termiņu kredītu starpību svārstīgums visiem atsauces nosaukumiem vienā kopā. Katrai kopai aprēķina vienu neto jutīgumu.

383.g pants

Kapitāla vērtspapīru riska faktori

1.   Visiem kapitāla vērtspapīru riska faktoriem kopas ir tās kopas, kas minētas 383.t pantā.

2.   Kapitāla vērtspapīru delta riska faktori, kuri iestādēm jāpiemēro CVA portfeļa instrumentiem, kas jutīgi pret kapitāla vērtspapīru tūlītējām cenām, ir visu kapitāla vērtspapīru tūlītējās cenas, kas attiecinātas uz to pašu 1. punktā minēto kopu. Katrai kopai aprēķina vienu neto jutīgumu.

3.   Kapitāla vērtspapīru vega riska faktori, kas iestādēm jāpiemēro CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret kapitāla vērtspapīru svārstīgumu, ir visu to kapitāla vērtspapīru izsecinātais svārstīgums, kuri attiecināti uz to pašu 1. punktā minēto kopu. Katrai kopai aprēķina vienu neto jutīgumu.

383.h pants

Preču riska faktori

1.   Visiem preču riska faktoriem kopas ir sektora kopas, kas minētas 383.x pantā.

2.   Preču delta riska faktori, kas iestādēm jāpiemēro CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret preču tūlītējām cenām, ir visu to preču tūlītējās cenas, kas attiecinātas uz to pašu sektora kopu, kas minēta 1. punktā. Katrai sektora kopai aprēķina vienu neto jutīgumu.

3.   Preču vega riska faktori, kas iestādēm jāpiemēro CVA portfeļa instrumentiem, kuri ir jutīgi pret preču cenu svārstīgumu, ir visu to preču izsecinātais svārstīgums, kuras attiecinātas uz to pašu sektora kopu, kas minēta 1. punktā. Katrai sektora kopai aprēķina vienu neto jutīgumu.

383.i pants

Delta riska jutīgums

1.   Delta jutīgumu, kas satur procentu likmju riska faktorus, iestādes aprēķina šādi:

a)

kopējās CVA delta jutīgumu pret riska faktoriem, kas satur bezriska likmes, kā arī atbilstošas riska ierobežošanas pozīcijas delta jutīgumu pret minētajiem riska faktoriem, aprēķina šādi:

Image 39

Image 40

kur:

Image 41

= kopējās CVA jutīgums pret bezriska likmes riska faktoru;

rkt

= bezriska likmes riska faktora k vērtība ar termiņu t;

VCVA

= kopējā CVA, kas aprēķināta saskaņā ar regulatīvo CVA modeli;

x,y

= riska faktori, kuri nav rkt , kas ietverti VCVA ;

Image 42

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i jutīgums pret bezriska likmes riska faktoru;

Vi

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i cenu noteikšanas funkcija;

w,z

= riska faktori, kuri nav rkt cenu noteikšanas funkcijā Vi ;

b)

delta jutīgumu pret riska faktoriem, kas satur inflācijas līmeņus, kā arī atbilstošas riska ierobežošanas pozīcijas delta jutīgumu pret minētajiem riska faktoriem, aprēķina šādi:

Image 43

Image 44

kur:

Image 45

= kopējās CVA jutīgums pret inflācijas līmeņa riska faktoru;

inflkt

= inflācijas līmeņa riska faktora k vērtība ar termiņu t;

VCVA

= kopējā CVA, kas aprēķināta saskaņā ar regulatīvo CVA modeli;

x,y

= riska faktori, kuri nav inflkt , kas ietverti VCVA ;

Image 46

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i jutīgums pret inflācijas līmeņa riska faktoru;

Vi

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i cenu noteikšanas funkcija;

w,z

= riska faktori, kuri nav inflkt cenu noteikšanas funkcijā Vi .

2.   Kopējās CVA delta jutīgumu pret riska faktoriem, kas satur ārvalstu valūtas tūlītējos kursus, kā arī atbilstoša riska ierobežošanas instrumenta delta jutīgumu pret minētajiem riska faktoriem, iestādes aprēķina šādi:

Image 47

Image 48

kur:

Image 49

= kopējās CVA jutīgums pret ārvalstu valūtas tūlītējā kursa riska faktoru;

FXk

= ārvalstu valūtas tūlītējā kursa riska faktora k vērtība;

VCVA

= kopējā CVA, kas aprēķināta saskaņā ar regulatīvo CVA modeli;

x,y

= riska faktori, kuri nav FXk , kas ietverti VCVA ;

Image 50

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i jutīgums pret ārvalstu valūtas tūlītējā kursa riska faktoru;

Vi

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i cenu noteikšanas funkcija;

w,z

= riska faktori, kuri nav FXk cenu noteikšanas funkcijā Vi .

3.   Kopējās CVA delta jutīgumu pret riska faktoriem, kas satur darījumu partnera kredītriska starpības rādītājus, kā arī atbilstoša riska ierobežošanas instrumenta delta jutīgumu pret minētajiem riska faktoriem, iestādes aprēķina šādi:

Image 51

Image 52

kur:

Image 53

= kopējās CVA jutīgums pret darījumu partnera kredītriska starpības rādītāja riska faktoru;

ccskt

= darījumu partnera kredītriska starpības rādītāja riska faktora k vērtība ar termiņu t;

VCVA

= kopējā CVA, kas aprēķināta saskaņā ar regulatīvo CVA modeli;

x,y

= riska faktori, kuri nav ccskt , kas ietverti VCVA ;

Image 54

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i jutīgums pret darījumu partnera kredītriska starpības rādītāja riska faktoru;

Vi

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i cenu noteikšanas funkcija;

w,z

= riska faktori, kuri nav ccskt cenu noteikšanas funkcijā Vi .

4.   Kopējās CVA delta jutīgumu pret riska faktoriem, kas satur atsauces kredītriska starpības rādītājus, kā arī atbilstoša riska ierobežošanas instrumenta delta jutīgumu pret minētajiem riska faktoriem, iestādes aprēķina šādi:

Image 55

Image 56

kur:

Image 57

= kopējās CVA jutīgums pret atsauces kredītriska starpības rādītāja riska faktoru;

rcskt

= atsauces kredītriska starpības rādītāja riska faktora k vērtība ar termiņu t;

VCVA

= kopējā CVA, kas aprēķināta saskaņā ar regulatīvo CVA modeli;

x,y

= riska faktori, kuri nav ccskt , kas ietverti VCVA ;

Image 58

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i jutīgums pret atsauces kredītriska starpības rādītāja riska faktoru;

Vi

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i cenu noteikšanas funkcija;

w,z

= riska faktori, kuri nav ccskt cenu noteikšanas funkcijā Vi .

5.   Kopējās CVA delta jutīgumu pret riska faktoriem, kas satur kapitāla vērtspapīru tūlītējās cenas, kā arī atbilstoša riska ierobežošanas instrumenta delta jutīgumu pret minētajiem riska faktoriem, iestādes aprēķina šādi:

Image 59

Image 60

kur:

Image 61

= kopējās CVA jutīgums pret kapitāla vērtspapīru tūlītējās cenas riska faktoru;

EQ

= kapitāla vērtspapīru tūlītējās cenas vērtība;

VCVA

= kopējā CVA, kas aprēķināta saskaņā ar regulatīvo CVA modeli;

x,y

= riska faktori, kuri nav "EQ, kas nav ietverti VCVA ;

Image 62

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i jutīgums pret kapitāla vērtspapīru tūlītējās cenas riska faktoru;

Vi

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i cenu noteikšanas funkcija;

w,z

= riska faktori, kas nav "EQ cenu noteikšanas funkcijā Vi .

6.   Kopējās CVA delta jutīgumu pret riska faktoriem, kas satur preču tūlītējās cenas, kā arī atbilstoša riska ierobežošanas instrumenta delta jutīgumu pret minētajiem riska faktoriem, iestādes aprēķina šādi:

Image 63

Image 64

kur:

Image 65

= kopējās CVA jutīgums pret tūlītējās preču cenas riska faktoru;

CTY

= preču tūlītējās cenas vērtība;

VCVA

= kopējā CVA, kas aprēķināta saskaņā ar regulatīvo CVA modeli;

x,y

= riska faktori, kuri nav "CTY, kas ietverti VCVA ;

Image 66

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i jutīgums pret preču tūlītējās cenas riska faktoru;

Vi

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i cenu noteikšanas funkcija;

w,z

= riska faktori, kas nav "CTY cenu noteikšanas funkcijā Vi .

383.j pants

Vega riska jutīgums

Kopējās CVA vega riska jutīgumu pret riska faktoriem, kas ietver izsecināto svārstīgumu, kā arī atbilstoša riska ierobežošanas instrumenta vega riska jutīgumu pret minētajiem riska faktoriem, iestādes aprēķina šādi:

Image 67

Image 68

kur:

Image 69

= kopējās CVA jutīgums pret izsecinātā svārstīguma riska faktoru;

volk

= izsecinātā svārstīguma riska faktora vērtība;

VCVA

= kopējā CVA, kas aprēķināta saskaņā ar regulatīvo CVA modeli;

x,y

= riska faktori, kas nav volk cenu noteikšanas funkcijā VCVA ;

Image 70

= atbilstošā riska ierobežošanas instrumenta i jutīgums pret izsecinātā svārstīguma riska faktoru;

Vi

= atbilstošās riska ierobežošanas pozīcijas i cenu noteikšanas funkcija;

w,z

= riska faktori, kas nav volk cenu noteikšanas funkcijā Vi .

383.k pants

Riska pakāpes procentu likmju riskam

1.   Attiecībā uz valūtām, kas minētas 383.c panta 2. punktā, bezriska likmes delta jutīguma riska pakāpes katrai 1. tabulas kopai ir šādas:

1. tabula

Kopa

Termiņš

Riska pakāpe

1

1 gads

1,11  %

2

2 gadi

0,93  %

3

5 gadi

0,74  %

4

10 gadi

0,74  %

5

30 gadi

0,74  %

2.   Attiecībā uz valūtām, kas nav 383.c panta 2. punktā minētās valūtas, bezriska likmes delta jutīguma riska pakāpe ir 1,58 %.

3.   Attiecībā uz inflācijas līmeņa risku, kas denominēts vienā no 383.c panta 2. punktā minētajām valūtām, delta jutīguma pret inflācijas līmeņa risku riska pakāpe ir 1,11 %.

4.   Attiecībā uz inflācijas līmeņa risku, kas denominēts valūtā, kura nav 383.c panta 2. punktā minētā valūta, delta jutīguma pret inflācijas līmeņa risku riska pakāpe ir 1,58 %.

5.   Riska pakāpes, kas piemērojamas jutīgumam pret procentu likmju vega riska faktoriem un inflācijas līmeņa vega riska faktoriem visām valūtām, ir 100 %.

383.l pants

Kopas iekšējās korelācijas attiecībā uz procentu likmju risku

1.   Regulas 383.c panta 2. punktā minētajām valūtām korelācijas parametri, ko iestādes piemēro bezriska likmju delta jutīguma apkopojumam starp dažādām 383.k panta 1. tabulā norādītajām kopām, ir šādi:

1. tabula

Kopa

1

2

3

4

5

1

100 %

91 %

72 %

55 %

31 %

2

 

100 %

87 %

72 %

45 %

3

 

 

100 %

91 %

68 %

4

 

 

 

100 %

83 %

5

 

 

 

 

100 %

2.   Iestādes piemēro korelācijas parametru 40 %, lai apkopotu tajā pašā valūtā denominētu inflācijas līmeņa delta riska jutīgumu un bezriska likmju delta jutīgumu.

3.   Iestādes piemēro korelācijas parametru 40 %, lai apkopotu tajā pašā valūtā denominētu inflācijas līmeņa vega riska faktora jutīgumu un procentu likmju vega riska jutīgumu.

383.m pants

Korelācijas starp kopām attiecībā uz procentu likmju risku

Starpkopu korelācijas parametru procentu likmju delta un vega riskam nosaka kā 0,5 visiem valūtu pāriem.

383.n pants

Riska pakāpes ārvalstu valūtas riskam

1.   Riska pakāpes visam delta jutīgumam pret ārvalstu valūtas riska faktoru starp iestādes pārskata sniegšanas valūtu un citu valūtu ir 11 %.

2.   Riska pakāpe ārvalstu valūtas riska faktoriem, kas attiecas uz valūtu pāriem, kurus veido euro un tās dalībvalsts valūta, kas piedalās VKM II, ir viena no šādām:

a)

1. punktā minētā riska pakāpe, kas dalīta ar 3;

b)

maksimālās svārstības tāda svārstību koridora ietvaros, par kuru oficiāli ir vienojušās dalībvalstis un ECB, ja minētais svārstību koridors ir mazāks nekā svārstību koridors, kas ir definēts VKM II.

3.   Neatkarīgi no 2. punkta riska pakāpe ārvalstu valūtas riska faktoriem, kas attiecas uz minētajā punktā norādītajām valūtām, kuras piedalās VKM II ar oficiāli saskaņotu svārstību koridoru, kas ir mazāks, nekā standarta koridors ar svārstībām plus vai mīnus 15 % apmērā, ir vienāda ar maksimālajām procentuālajām svārstībām minētajā mazākajā svārstību koridorā.

4.   Riska pakāpes visam vega jutīgumam pret ārvalstu valūtas riska faktoru ir 100 %.

383.o pants

Korelācijas ārvalstu valūtas riskam

1.   Vienotu korelācijas parametru, kas ir vienāds ar 60 %, piemēro jutīguma pret delta ārvalstu valūtu apkopojumam riska faktoru kopās.

2.   Vienotu korelācijas parametru, kas ir vienāds ar 60 %, piemēro jutīguma pret vega ārvalstu valūtu apkopojumam riska faktoru kopās.

383.p pants

Riska pakāpes darījuma partnera kredītriska starpības riskam

1.   Riska pakāpes delta jutīgumam pret darījuma partnera kredītriska starpības riska faktoriem ir vienādas attiecībā uz visiem termiņiem (0,5 gadi, 1 gads, 3 gadi, 5 gadi un 10 gadi) katrā 1. tabulā iekļautajā kopā, un tās ir šādas:

1. tabula

Kopas numurs

Kredītkvalitāte

Sektors

Riska pakāpe

1

Visas

Dalībvalsts centrālā valdība, tostarp centrālā banka

0,5  %

2

Kredītkvalitātes 1.–3. pakāpe

Trešās valsts centrālā valdība, tostarp centrālā banka, daudzpusējās attīstības bankas un starptautiskās organizācijas, kas minētas 117. panta 2. punktā un 118. pantā

0,5  %

3

Reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība un publiskā sektora struktūras

1,0  %

4

Finanšu sektora sabiedrības, tostarp kredītiestādes, kuras inkorporējusi vai iedibinājusi centrālā valdība, reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība, un attīstību veicinoši aizdevēji

5,0  %

5

Pamatmateriāli, enerģētika, rūpniecība, lauksaimniecība, ražošana, ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde

3,0  %

6

Patēriņa preces un pakalpojumi, pārvadāšana un uzglabāšana, administratīvo un atbalsta dienestu darbība

3,0  %

7

Tehnoloģijas, telesakari

2,0  %

8

Veselības aprūpe, komunālie pakalpojumi, profesionālā un tehniskā darbība

1,5  %

9

Segtās obligācijas, ko emitējušas kredītiestādes, kuras veic uzņēmējdarbību dalībvalstīs

1,0  %

10

Kredītkvalitātes 1. pakāpe

Segtās obligācijas, ko emitējušas kredītiestādes trešās valstīs

1,5  %

Kredītkvalitātes 2.–3. pakāpe

2,5  %

11

Kredītkvalitātes 1.–3. pakāpe

Citi sektori

5,0  %

12

Kvalificēti indeksi

1,5  %

13

Kredītkvalitātes 4.–6. pakāpe un bez reitinga

Trešās valsts centrālā valdība, tostarp centrālā banka, daudzpusējās attīstības bankas un starptautiskās organizācijas, kas minētas 117. panta 2. punktā un 118. pantā

2,0  %

14

Reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība un publiskā sektora struktūras

4,0  %

15

Finanšu sektora sabiedrības, tostarp kredītiestādes, kuras inkorporējusi vai iedibinājusi centrālā valdība, reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība, un attīstību veicinoši aizdevēji

12,0  %

16

Pamatmateriāli, enerģētika, rūpniecība, lauksaimniecība, ražošana, ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde

7,0  %

17

Patēriņa preces un pakalpojumi, pārvadāšana un uzglabāšana, administratīvo un atbalsta dienestu darbība

8,5  %

18

Tehnoloģijas, telesakari

5,5  %

19

Veselības aprūpe, komunālie pakalpojumi, profesionālā un tehniskā darbība

5,0  %

20

Citi sektori

12,0  %

21

Kvalificēti indeksi

5,0  %

Ja konkrētam darījuma partnerim nav ārējo reitingu, iestādes, saņēmušas kompetento iestāžu apstiprinājumu, iekšējo reitingu var attiecināt uz atbilstošu ārējo reitingu un piešķirt riska pakāpi, kas atbilst vai nu kredītkvalitātes 1.–3. pakāpei, vai kredītkvalitātes 4.–6. pakāpei. Citos gadījumos piemēro riska pakāpes riska darījumiem bez reitinga.

2.   Lai riska darījumu piesaistītu sektoram, iestādes izmanto klasifikāciju, kas tiek plaši lietota tirgū, lai sadalītu emitentus pa sektoriem. Iestādes piesaista katru emitentu tikai vienai sektora kopai, kas noteikta 1. tabulā. Jebkura tāda emitenta riska darījumus, kuru iestāde nevar šādā veidā piesaistīt kādam sektoram, piesaista 1. tabulas 11. vai 20. kopai atkarībā no emitenta kredītkvalitātes.

3.   Iestādes 1. tabulas 12. un 21. kopai piesaista tikai riska darījumus, kas atsaucas uz kvalificētiem indeksiem, kā minēts 383.b panta 4. punktā.

4.   Iestādes izmanto caurskatāmības pieeju, lai noteiktu tā riska darījuma jutīgumu, kas atsaucas uz nekvalificētu indeksu.

383.q pants

Kopas iekšējās korelācijas darījuma partnera kredītriska starpības riskam

1.   Starp diviem jutīgumiem WSk un WSl , kas izriet no riska darījumiem, kuri piesaistīti 1.–11. sektora kopai un 13.–20. sektora kopai, kā noteikts 383.p panta 1. punkta 1. tabulā, korelācijas parametru ρkl nosaka šādi:

Image 71

kur:

Image 72

ir vienāds ar 1, ja divas virsotnes jutīgumiem k un l ir identiskas, citos gadījumos tas ir vienāds ar 90 %;

Image 73

ir vienāds ar 1, ja abi nosaukumi ar jutīgumiem k un l ir identiski, 90 % – ja abi nosaukumi ir atšķirīgi, bet juridiski saistīti, citos gadījumos tas ir vienāds ar 50 %;

Image 74

ir vienāds ar 1, ja abi nosaukumi ir 1.–11. kopā vai abi ir 13.–20. kopā, citos gadījumos tas ir vienāds ar 80 %.

2.   Starp diviem jutīgumiem WSk un WSl , kas izriet no riska darījumiem, kuri piesaistīti 12. un 21. sektora kopai, korelācijas parametru ρkl nosaka šādi:

Image 75

kur:

Image 76

ir vienāds ar 1, ja divas virsotnes jutīgumiem k un l ir identiskas, citos gadījumos tas ir vienāds ar 90 %;

Image 77

ir vienāds ar 1, ja abi nosaukumi ar jutīgumiem k un l ir identiski un abi indeksi ir no tās pašas sērijas, 90 % – ja abi indeksi ir vienādi, bet no atšķirīgām sērijām, citos gadījumos tas ir vienāds ar 80 %;

Image 78

ir vienāds ar 1, ja abi nosaukumi ir 12. kopā vai abi nosaukumi ir 21. kopā, citos gadījumos tas ir vienāds ar 80 %.

383.r pants

Korelācijas starp kopām attiecībā uz darījuma partnera kredītriska starpības risku

Starpkopu korelācijas darījuma partnera kredītriska starpības delta riskam ir šādas:

1. tabula

Kopa

1, 2, 3, 13 un 14

4 un 15

5 un 16

6 un 17

7 un 18

8 un 19

9 un 10

11 un 20

12 un 21

1, 2, 3, 13 un 14

100 %

10 %

20 %

25 %

20 %

15 %

10 %

0 %

45 %

4 un 15

 

100 %

5 %

15 %

20 %

5 %

20 %

0 %

45 %

5 un 16

 

 

100 %

20 %

25 %

5 %

5 %

0 %

45 %

6 un 17

 

 

 

100 %

25 %

5 %

15 %

0 %

45 %

7 un 18

 

 

 

 

100 %

5 %

20 %

0 %

45 %

8 un 19

 

 

 

 

 

100 %

5 %

0 %

45 %

9 un 10

 

 

 

 

 

 

100 %

0 %

45 %

11 un 20

 

 

 

 

 

 

 

100 %

0 %

12 un 21

 

 

 

 

 

 

 

 

100 %

383.s pants

Riska pakāpes attiecībā uz atsauces kredītriska starpības risku

1.   Riska pakāpes delta jutīgumam pret atsauces kredītriska starpības riska faktoriem ir vienādas attiecībā uz visiem termiņiem (0,5 gadi, 1 gads, 3 gadi, 5 gadi un 10 gadi) un attiecībā uz visiem atsauces kredītriska starpības riska darījumiem katrā 1. tabulā iekļautajā kopā, un tās ir šādas:

1. tabula

Kopas numurs

Kredītkvalitāte

Sektors

Riska pakāpe

1

Visas

Dalībvalsts centrālā valdība, tostarp centrālā banka

0,5  %

2

Kredītkvalitātes 1.–3. pakāpe

Trešās valsts centrālā valdība, tostarp centrālā banka, daudzpusējās attīstības bankas un starptautiskās organizācijas, kas minētas 117. panta 2. punktā un 118. pantā

0,5  %

3

Reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība un publiskā sektora struktūras

1,0  %

4

Finanšu sektora sabiedrības, tostarp kredītiestādes, kuras inkorporējusi vai iedibinājusi centrālā valdība, reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība, un attīstību veicinoši aizdevēji

5,0  %

5

Pamatmateriāli, enerģētika, rūpniecība, lauksaimniecība, ražošana, ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde

3,0  %

6

Patēriņa preces un pakalpojumi, pārvadāšana un uzglabāšana, administratīvo un atbalsta dienestu darbība

3,0  %

7

Tehnoloģijas, telesakari

2,0  %

8

Veselības aprūpe, komunālie pakalpojumi, profesionālā un tehniskā darbība

1,5  %

9

Segtās obligācijas, ko emitējušas kredītiestādes, kuras veic uzņēmējdarbību dalībvalstīs

1,0  %

10

Kredītkvalitātes 1. pakāpe

Segtās obligācijas, ko emitējušas kredītiestādes trešās valstīs

1,5  %

Kredītkvalitātes 2.–3. pakāpe

2,5  %

11

Kredītkvalitātes 1.–3. pakāpe

Kvalificēti indeksi

1,5  %

12

Kredītkvalitātes 4.–6. pakāpe un bez reitinga

Trešās valsts centrālā valdība, tostarp centrālā banka, daudzpusējās attīstības bankas un starptautiskās organizācijas, kas minētas 117. panta 2. punktā un 118. pantā

2,0  %

13

Reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība un publiskā sektora struktūras

4,0  %

14

Finanšu sektora sabiedrības, tostarp kredītiestādes, kuras inkorporējusi vai iedibinājusi centrālā valdība, reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība, un attīstību veicinoši aizdevēji

12,0  %

15

Pamatmateriāli, enerģētika, rūpniecība, lauksaimniecība, ražošana, ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde

7,0  %

16

Patēriņa preces un pakalpojumi, pārvadāšana un uzglabāšana, administratīvo un atbalsta dienestu darbība

8,5  %

17

Tehnoloģijas, telesakari

5,5  %

18

Veselības aprūpe, komunālie pakalpojumi, profesionālā un tehniskā darbība

5,0  %

19

Kvalificēti indeksi

5,0  %

20

Citi sektori

12,0  %

Ja konkrētam darījuma partnerim nav ārējo reitingu, iestādes, saņēmušas kompetento iestāžu apstiprinājumu, iekšējo reitingu var attiecināt uz atbilstošu ārējo reitingu un piešķirt riska pakāpi, kas atbilst vai nu kredītkvalitātes 1.–3. pakāpei, vai kredītkvalitātes 4.–6. pakāpei. Citos gadījumos piemēro riska pakāpes riska darījumiem bez reitinga.

2.   Riska pakāpes atsauces kredītriska starpības svārstīgumam nosaka 100 % apmērā.

3.   Lai riska darījumu piesaistītu sektoram, iestādes izmanto klasifikāciju, kas tiek plaši lietota tirgū, lai sadalītu emitentus pa sektoriem. Iestādes piesaista katru emitentu tikai vienai sektoru kopai, kas norādīta 1. tabulā. Jebkura tāda emitenta riska darījumus, kuru iestāde nevar šādā veidā piesaistīt kādam sektoram, piesaista 1. tabulas 20. kopai.

4.   Iestādes 11. un 19. kopai piesaista tikai riska darījumus, kas atsaucas uz kvalificētiem indeksiem, kā minēts 383.b panta 4. punktā.

5.   Iestādes izmanto caurskatāmības pieeju, lai noteiktu tā riska darījuma jutīgumu, kas atsaucas uz nekvalificētu indeksu.

383.t pants

Kopas iekšējās korelācijas attiecībā uz atsauces kredītriska starpības risku

1.   Starp diviem jutīgumiem WSk un WSl , kas izriet no riska darījumiem, kuri piesaistīti 1.–10. sektora kopai, 12.–18. sektora kopai un 20. sektora kopai, kā noteikts 383.s panta 1. punkta 1. tabulā, korelācijas parametru ρkl nosaka šādi:

Image 79

kur:

Image 80

ir vienāds ar 1, ja divas virsotnes jutīgumiem k un l ir identiskas, citos gadījumos tas ir vienāds ar 90 %;

Image 81

ir vienāds ar 1, ja abi nosaukumi ar jutīgumiem k un l ir identiski, 90 % – ja abi nosaukumi ir atšķirīgi, bet juridiski saistīti, citos gadījumos tas ir vienāds ar 50 %;

Image 82

ir vienāds ar 1, ja abi nosaukumi ir 1.–10. kopā, abi ir 12.–18. kopā vai abi ir 20. kopā, citos gadījumos tas ir vienāds ar 80 %.

2.   Starp diviem jutīgumiem WSk un WSl , kas izriet no riska darījumiem, kuri piesaistīti 11. un 19. sektora kopai, korelācijas parametru ρkl nosaka šādi:

Image 83

kur:

Image 84

ir vienāds ar 1, ja divas virsotnes jutīgumiem k un l ir identiskas, citos gadījumos tas ir vienāds ar 90 %;

Image 85

ir vienāds ar 1, ja abi nosaukumi ar jutīgumiem k un l ir identiski un abi indeksi ir no tās pašas sērijas, 90 % – ja abi indeksi ir vienādi, bet no atšķirīgām sērijām, citos gadījumos tas ir vienāds ar 80 %;

Image 86

ir vienāds ar 1, ja abi nosaukumi ir 11. kopā vai abi nosaukumi ir 19. kopā, citos gadījumos tas ir vienāds ar 80 %.

383.u pants

Korelācijas starp kopām attiecībā uz atsauces kredītriska starpības risku

1.   Starpkopu korelācijas attiecībā uz atsauces kredītriska starpības delta risku un atsauces kredītriska starpības vega risku ir šādas:

1. tabula

Kopa

1, 2 un 12

3 un 14

4 un 15

5 un 16

6 un 17

7 un 18

8 un 19

9 un 10

20

11

19

1, 2 un 12

100 %

75 %

10 %

20 %

25 %

20 %

15 %

10 %

0 %

45 %

45 %

3 un 14

 

100 %

5 %

15 %

20 %

15 %

10 %

10 %

0 %

45 %

45 %

4 un 15

 

 

100 %

5 %

15 %

20 %

5 %

20 %

0 %

45 %

45 %

5 un 16

 

 

 

100 %

20 %

25 %

5 %

5 %

0 %

45 %

45 %

6 un 17

 

 

 

 

100 %

25 %

5 %

15 %

0 %

45 %

45 %

7 un 18

 

 

 

 

 

100 %

5 %

20 %

0 %

45 %

45 %

8 un 19

 

 

 

 

 

 

100 %

5 %

0 %

45 %

45 %

9 un 10

 

 

 

 

 

 

 

100 %

0 %

45 %

45 %

20

 

 

 

 

 

 

 

 

100 %

0 %

0 %

11

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 %

75 %

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 %

2.   Atkāpjoties no 1. punkta, minētajā punktā aprēķinātās starpkopu korelācijas vērtības dala ar 2 attiecībā uz korelācijām starp kopu no 1. līdz 10. kopas grupas un kopu no 12. līdz 18. kopas grupas.

383.v pants

Riska pakāpes kopas kapitāla vērtspapīru riskam

1.   Riska pakāpes delta jutīgumam pret kapitāla vērtspapīru tūlītējās cenas riska faktoriem ir vienādas attiecībā uz visiem kapitāla vērtspapīru riska darījumiem katrā 1. tabulā iekļautajā kopā, un tās ir šādas:

1. tabula

Kopas numurs

Tirgus kapitalizācija

Ekonomika

Sektors

Riska pakāpe tūlītējai kapitāla vērtspapīru cenai

1

Liela

Jaunietekmes tirgus ekonomika

Patēriņa preces un pakalpojumi, pārvadāšana un uzglabāšana, administratīvo un atbalsta dienestu darbība, veselības aprūpe un komunālie pakalpojumi

55 %

2

Telesakari, rūpniecības nozares

60 %

3

Pamatmateriāli, enerģētika, lauksaimniecība, ražošana, ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde

45 %

4

Finanses, tostarp valdības atbalstītas finanšu nozares, nekustamā īpašuma darbības, tehnoloģijas

55 %

5

Attīstīta ekonomika

Patēriņa preces un pakalpojumi, pārvadāšana un uzglabāšana, administratīvo un atbalsta dienestu darbība, veselības aprūpe un komunālie pakalpojumi

30 %

6

Telesakari, rūpniecības nozares

35 %

7

Pamatmateriāli, enerģētika, lauksaimniecība, ražošana, ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde

40 %

8

Finanses, tostarp valdības atbalstītas finanšu nozares, nekustamā īpašuma darbības, tehnoloģijas

50 %

9

Maza

Jaunietekmes tirgus ekonomika

Visi sektori, kas minēti ar 1., 2., 3. un 4. kopas numuru

70 %

10

Attīstīta ekonomika

Visi sektori, kas minēti ar 5., 6., 7. un 8. kopas numuru

50 %

11

Citi sektori

70 %

12

Liela

Attīstīta ekonomika

Kvalificēti indeksi

15 %

13

Cita

Kvalificēti indeksi

25 %

2.   Šā panta 1. punkta vajadzībām tas, kas ir maza un liela kapitalizācija, tiek precizēts 325.bd panta 7. punktā minētajos regulatīvajos tehniskajos standartos.

3.   Šā panta 1. punkta vajadzībām tas, kas ir jaunietekmes tirgus un attīstīta ekonomika, tiek precizēts 325.ap panta 3. punktā minētajos regulatīvajos tehniskajos standartos.

4.   Lai riska darījumu piesaistītu sektoram, iestādes izmanto klasifikāciju, kas tiek plaši lietota tirgū, lai sadalītu emitentus pa rūpniecības nozarēm. Iestādes piesaista katru emitentu vienai no 1. punkta 1. tabulā minētajām sektoru kopām un visus emitentus no vienas un tās pašas nozares piesaista vienam un tam pašam sektoram. Jebkura tāda emitenta riska darījumus, kuru iestāde nevar šādi piesaistīt sektoram, piesaista 11. kopai. Daudznacionālu vai vairāku sektoru kapitāla vērtspapīru emitentus piesaista konkrētai kopai, pamatojoties uz būtiskāko reģionu un sektoru, kurā konkrētais emitents darbojas.

5.   Riska pakāpes kapitāla vērtspapīru vega riskam nosaka 78 % apmērā 1.–8. kopai un 12. kopai un 100 % apmērā visām pārējām kopām.

383.w pants

Korelācijas starp kopām attiecībā uz kapitāla vērtspapīru risku

Starpkopu korelācijas parametru kapitāla vērtspapīru delta un vega riskam nosaka:

a)

15 % apmērā, ja abas kopas ir 383.v panta 1. punkta 1. tabulas 1.–10. kopā;

b)

75 % apmērā, ja abas kopas ir 383.v panta 1. punkta 1. tabulas 12. un 13. kopa;

c)

45 % apmērā, ja viena no kopām ir 383.v panta 1. punkta 6. tabulas 12. vai 13. kopa, bet otra kopa ir 383.v panta 1. punkta 1. tabulas 1.–10. kopā;

d)

0 % apmērā, ja viena no abām kopām ir 383.v panta 1. punkta 1. tabulas 11. kopa.

383.x pants

Riska pakāpes kopas preču riskam

1.   Riska pakāpes delta jutīgumam pret preču tūlītējās cenas riska faktoriem ir vienādas attiecībā uz visiem preču riska darījumiem katrā 1. tabulā iekļautajā kopā, un tās ir šādas:

1. tabula

Kopas numurs

Kopas nosaukums

Riska pakāpe preču tūlītējai cenai

1

Enerģētika – cietais kurināmais

30 %

2

Enerģētika – šķidrais kurināmais

35 %

3

Enerģētika – elektroenerģija

60 %

4

Enerģētika – ES ETS oglekļa tirdzniecība

40 %

5

Enerģētika – ES ETS neietilpstoša oglekļa tirdzniecība

60 %

6

Kravu pārvadājumi

80 %

7

Metāli – nedārgmetāli

40 %

8

Gāzveida kurināmais

45 %

9

Dārgmetāli, tostarp zelts

20 %

10

Graudi un eļļaugu sēklas

35 %

11

Lopkopība un piensaimniecība

25 %

12

Īslaicīgie un citi lauksaimniecības produkti

35 %

13

Citas preces

50 %

2.   Riska pakāpes preču vega riskam nosaka 100 % apmērā.

383.z pants

Korelācijas starp kopām attiecībā uz preču risku

1.   Starpkopu korelācijas parametru preču delta riskam nosaka:

a)

20 % apmērā, ja abas kopas ir 383.x panta 1. punkta 1. tabulas 1.–12. kopā;

b)

0 % apmērā, ja viena no abām kopām ir 383.x panta 1. punkta 1. tabulas 13. kopa.

2.   Starpkopu korelācijas parametru preču vega riskam nosaka:

a)

20 % apmērā, ja abas kopas ir 383.x panta 1. punkta 1. tabulas 1.–12. kopā;

b)

0 % apmērā, ja viena no abām kopām ir 383.x panta 1. punkta 1. tabulas 13. kopa.”

;

202)

regulas 384., 385. un 386. pantu aizstāj ar šādiem:

384. pants

Pamatpieeja

1.   Iestāde aprēķina CVA riska pašu kapitāla prasības attiecīgi saskaņā ar šā panta 2. vai 3. punktu portfelim, kurā iekļauti darījumi ar vienu vai vairākiem darījumu partneriem, izmantojot attiecīgi vienu no šādām formulām:

a)

šā panta 2. punktā noteiktā formula, ja iestāde aprēķinā iekļauj vienu vai vairākas atbilstošas riska ierobežošanas pozīcijas, kas atzītas saskaņā ar 386. pantu;

b)

šā panta 3. punktā noteiktā formula, ja iestāde aprēķinā neiekļauj nevienu atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju, kas atzīta saskaņā ar 386. pantu.

Pirmās daļas a) un b) punktā minētās pieejas nekombinē.

2.   Iestāde, kas atbilst 1. punkta a) apakšpunktā minētajam nosacījumam, CVA riska pašu kapitāla prasības aprēķina šādi:

BACVAtotal = β ∙ BACVAcsr-unhedged + DSCVA ∙ (1 – β) ∙ BACVAcsr-hedged

kur:

BACVAtotal

= CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar pamatpieeju;

BACVAcsr-unhedged

= CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar pamatpieeju, kas aprēķinātas saskaņā ar 3. punktu iestādei, kura atbilst 1. punkta b) apakšpunkta nosacījumam;

DSCVA

= 0,65;

β

= 0,25;

Image 87

kur:

Image 88

Image 89

Image 90

Image 91

a

= 1,4;

ρ

= 0,5;

c

= indekss, kas apzīmē visus darījuma partnerus, attiecībā uz kuriem iestāde aprēķina CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot šajā pantā noteikto pieeju;

NS

= indekss, kas apzīmē visas savstarpējo prasījumu ieskaita kopas ar konkrētu darījuma partneri, attiecībā uz kuru iestāde aprēķina CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot šajā pantā noteikto pieeju;

h

= indekss, kas apzīmē visus ar vienu parādnieku saistītos instrumentus, kuri saskaņā ar 386. pantu ir atzīti par atbilstošām riska ierobežošanas pozīcijām attiecībā uz konkrētu darījuma partneri, kuram iestāde aprēķina CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot šajā pantā noteikto pieeju;

i

= indekss, kas apzīmē visus indeksa instrumentus, kuri atzīti par atbilstošām riska ierobežošanas pozīcijām saskaņā ar 386. pantu attiecībā uz visiem darījumu partneriem, kuriem iestāde aprēķina CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot šajā pantā noteikto pieeju;

RWc

= darījuma partnerim c piemērojamā riska pakāpe; darījuma partneri c attiecina uz vienu no riska pakāpēm, pamatojoties uz sektora un kredītkvalitātes kombināciju, un to nosaka saskaņā ar 1. tabulu.

Ja konkrētam darījuma partnerim nav ārējo reitingu, iestādes, saņēmušas kompetento iestāžu apstiprinājumu, iekšējo reitingu var attiecināt uz atbilstošu ārējo reitingu un piešķirt riska pakāpi, kas atbilst vai nu kredītkvalitātes 1.–3. pakāpei, vai kredītkvalitātes 4.–6. pakāpei; citos gadījumos piemēro riska pakāpes riska darījumiem bez reitinga.

Image 92
= efektīvais termiņš savstarpējo prasījumu ieskaita kopai NS ar darījuma partneri c;

Image 93
aprēķina saskaņā ar 162. pantu; tomēr minētajam aprēķinam,
Image 94
netiek ierobežots ar pieciem gadiem, bet ar garāko līgumā noteikto atlikušo termiņu savstarpējo prasījumu ieskaita kopā;

Image 95

= darījuma partnera kredītriska darījuma vērtība savstarpējo prasījumu ieskaita kopā NS ar darījuma partneri c, tostarp nodrošinājuma ietekme saskaņā ar II sadaļas 6. nodaļas 3.–6. iedaļā noteiktajām metodēm, kas piemērojamas pašu kapitāla prasību attiecībā uz darījuma partnera kredītrisku aprēķinam, kas minēts 92. panta 4. punkta a) un g) apakšpunktā;

Image 96

= uzraudzības diskonta faktors savstarpējo prasījumu ieskaita kopai NS ar darījuma partneri c.

Iestādei, kas izmanto II sadaļas 6. nodaļas 6. iedaļā noteiktās metodes, uzraudzības diskonta faktors ir 1; visos pārējos gadījumos uzraudzības diskonta faktoru aprēķina šādi:

Image 97

rhc

= uzraudzības korelācijas faktors starp darījuma partnera c kredītriska starpības risku un ar vienu parādnieku saistītu instrumentu, kas ir atzīts par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju h attiecībā uz darījuma partneri c un ko nosaka saskaņā ar 2. tabulu;

Image 98

= tāda ar vienu parādnieku saistīta instrumenta atlikušais termiņš, kas atzīts par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju;

Image 99

= tāda ar vienu parādnieku saistīta instrumenta nosacītā summa, kas atzīts par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju;

Image 100

= uzraudzības diskonta faktors ar vienu parādnieku saistītam instrumentam, kas atzīts par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju un ko aprēķina šādi:

Image 101

Image 102

= uzraudzības riska pakāpe ar vienu parādnieku saistītam instrumentam, kas atzīts par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju; minētās riska pakāpes pamatojas uz riska ierobežošanas instrumenta atsauces kredītriska starpības sektora un kredītkvalitātes kombināciju, un tās nosaka saskaņā ar 1. tabulu;

Image 103

= vienas vai vairāku pozīciju atlikušais termiņš vienā un tajā pašā indeksa instrumentā, kas atzīts par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju; ja vienā un tajā pašā indeksa instrumentā ir vairāk nekā viena pozīcija,

Image 104
ir visu šo pozīciju nosacītais svērtais termiņš;

Image 105

= pilna nosacītā summa vienai vai vairākām pozīcijām vienā un tajā pašā indeksa instrumentā, kas atzīts par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju;

Image 106

= uzraudzības diskonta faktors vienai vai vairākām pozīcijām tajā pašā indeksa instrumentā, kas atzīts par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju, un to aprēķina šādi:

Image 107

Image 108

= uzraudzības riska pakāpe indeksa instrumentam, kas atzīts par atbilstošu riska ierobežošanas pozīciju;

Image 109
pamatojas uz visu indeksa sastāvdaļu sektora un kredītkvalitātes kombināciju, un to aprēķina šādi:

a)

ja visas indeksa sastāvdaļas pieder pie viena un tā paša sektora un tām ir vienāda kredītkvalitāte, kā noteikts saskaņā ar 1. tabulu,

Image 110

aprēķina, riska pakāpi, kas 1. tabulā atbilst attiecīgajam sektoram un kredītkvalitātei, reizinot ar 0,7;

b)

ja visas indeksa sastāvdaļas nepieder pie viena un tā paša sektora vai tām nav vienāda kredītkvalitāte,

Image 111

aprēķina, visu indeksa sastāvdaļu saskaņā ar 1. tabulu noteikto riska pakāpju vidējo svērto vērtību reizinot ar 0,7;

1. tabula

Darījuma partnera sektors

Kredītkvalitāte

1.–3. kredītkvalitātes pakāpe

4.–6. kredītkvalitātes pakāpe un bez reitinga

Centrālā valdība, tostarp centrālā banka, daudzpusējās attīstības bankas un starptautiskās organizācijas, kas minētas 117. panta 2. punktā vai 118. pantā

0,5  %

2,0  %

Reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība un publiskā sektora struktūras

1,0  %

4,0  %

Finanšu sektora sabiedrības, tostarp kredītiestādes, kuras inkorporējusi vai iedibinājusi centrālā valdība, reģionālā valdība vai vietējā pašvaldība, un attīstību veicinoši aizdevēji

5,0  %

12,0  %

Pamatmateriāli, enerģētika, rūpniecība, lauksaimniecība, ražošana, ieguves rūpniecība un karjeru izstrāde

3,0  %

7,0  %

Patēriņa preces un pakalpojumi, pārvadāšana un uzglabāšana, administratīvo un atbalsta dienestu darbība

3,0  %

8,5  %

Tehnoloģijas, telesakari

2,0  %

5,5  %

Veselības aprūpe, komunālie pakalpojumi, profesionālā un tehniskā darbība

1,5  %

5,0  %

Citi sektori

5,0  %

12,0  %


2. tabula

Korelācijas starp darījuma partnera kredītriska starpību un ar vienu parādnieku saistīta riska ierobežošanu

Darījuma partnera i ar vienu parādnieku saistīta riska ierobežošana h

rhc vērtība

Darījumu partneri, kas minēti 386. panta 3. punkta a) apakšpunkta i) punktā

100 %

Darījumu partneri, kas minēti 386. panta 3. punkta a) apakšpunkta ii) punktā

80 %

Darījumu partneri, kas minēti 386. panta 3. punkta a) apakšpunkta iii) punktā

50 %

3.   Iestāde, kas atbilst 1. punkta b) apakšpunktā minētajam nosacījumam, CVA riska pašu kapitāla prasības aprēķina šādi:

Image 112

kur visi termini ir tie, kas minēti 2. punktā.

385. pants

Vienkāršotā pieeja

1.   Iestāde, kura atbilst visiem 273.a panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem vai kurai tās kompetentā iestāde saskaņā ar 273.a panta 4. punktu ir atļāvusi piemērot 282. pantā izklāstīto pieeju, CVA riska pašu kapitāla prasības var aprēķināt, riska darījumu riska svērtās vērtības darījuma partnera riskam attiecīgi netirdzniecības portfeļa un tirdzniecības portfeļa pozīcijām, kā minēts 92. panta 4. punkta a) un g) apakšpunktā, dalot ar 12,5.

2.   Lai veiktu 1. punktā minēto aprēķinu, piemēro šādas prasības:

a)

minētais aprēķins attiecas tikai uz tiem darījumiem, uz kuriem attiecas 382. pantā noteiktās CVA riska pašu kapitāla prasības;

b)

šajā aprēķinā neiekļauj kredītu atvasinātos instrumentus, kas atzīti par iekšējām riska ierobežošanas pozīcijām attiecībā uz darījuma partnera riska darījumiem.

3.   Iestāde, kas vairs neatbilst vienam vai vairākiem no 273.a panta 2. punktā vai attiecīgā gadījumā 273.a panta 4. punktā izklāstītajiem nosacījumiem, izpilda 273.b pantā noteiktās prasības.

386. pants

Atbilstošas riska ierobežošanas pozīcijas

1.   Pozīcijas riska ierobežošanas instrumentos atzīst par atbilstošām riska ierobežošanas pozīcijām, lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar 383. un 384. pantu, ja šīs pozīcijas atbilst visām turpmāk minētajām prasībām:

a)

tās izmanto CVA riska mazināšanai, un tās kā šādas pozīcijas tiek pārvaldītas;

b)

tās var noslēgt ar trešām personām vai ar iestādes tirdzniecības portfeli kā iekšējo riska ierobežošanas pozīciju, un tādā gadījumā tām jāatbilst 106. panta 7. punktam;

c)

tikai šā panta 2. un 3. punktā minēto riska ierobežošanas instrumentu pozīcijas var atzīt par atbilstošām riska ierobežošanas pozīcijām, lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar attiecīgi 383. un 384. pantu.

Lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar 383. pantu, pozīcijas riska ierobežošanas instrumentos atzīst par atbilstošām riska ierobežošanas pozīcijām, ja papildus šā punkta a) līdz c) apakšpunktā izklāstītajiem nosacījumiem šādi riska ierobežošanas instrumenti veido vienu pozīciju atbilstošā riska ierobežošanas pozīcijā un tie nav sadalīti vairāk kā vienā atbilstošā riska ierobežošanas pozīcijā.

2.   Lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar 383. pantu, par atbilstošām riska ierobežošanas pozīcijām atzīst tikai pozīcijas šādos riska ierobežošanas instrumentos:

a)

instrumenti, kas ierobežo darījuma partnera kredītriska starpības mainības risku, izņemot 325. panta 5. punktā minētos instrumentus;

b)

instrumenti, kas ierobežo CVA riska darījuma sastāvdaļas mainības risku, izņemot 325. panta 5. punktā minētos instrumentus.

3.   Lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar 384. pantu, par atbilstošām riska ierobežošanas pozīcijām atzīst tikai šādu riska ierobežošanas instrumentu pozīcijas:

a)

ar vienu parādnieku saistītie kredītriska mijmaiņas līgumi un ar vienu parādnieku saistīti iespējamie kredītsaistību nepildīšanas mijmaiņas līgumi, kuros atsaucas uz:

i)

darījuma partneri tieši;

ii)

ar darījuma partneri juridiski saistītu struktūru, ja juridiska saistība attiecas uz gadījumiem, kad atsauces nosaukums un darījuma partneris ir vai nu mātesuzņēmums un tā meitasuzņēmums, vai arī divi kopīga mātesuzņēmuma meitasuzņēmumi;

iii)

struktūru, kas pieder pie tā paša sektora un reģiona kā darījumu partneris;

b)

indeksa kredītriska mijmaiņas darījumi.

4.   Riska ierobežošanas instrumentu pozīcijām, kas noslēgtas ar trešām personām un kas atzītas par atbilstošām riska ierobežošanas pozīcijām saskaņā ar 1., 2. un 3. punktu un iekļautas CVA riska pašu kapitāla prasību aprēķinā, nepiemēro pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, kas izklāstītas IV sadaļā.

5.   Riska ierobežošanas instrumentu pozīcijām, kas nav atzītas par atbilstošām riska ierobežošanas pozīcijām saskaņā ar šo pantu, piemēro pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, kas izklāstītas IV sadaļā.”

;

203)

regulas 394. panta 2. punktu groza šādi:

a)

punkta pirmās daļas ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Papildus šā panta 1. punktā minētajai informācijai iestādes attiecībā uz saviem 10 lielākajiem riska darījumiem ar iestādēm konsolidēti, kā arī attiecībā uz saviem 10 lielākajiem riska darījumiem ar ēnu banku sistēmas struktūrām konsolidēti, tostarp par lieliem riska darījumiem, kuriem nepiemēro 395. panta 1. punktu, savām kompetentajām iestādēm sniedz šādu informāciju:”

;

b)

pantam pievieno šādu daļu:

“Papildus pirmajā daļā minētajai informācijai iestādes ziņo savām kompetentajām iestādēm par saviem kopējiem riska darījumiem ar ēnu banku sistēmas struktūrām.”

;

204)

regulas 395. pantā iekļauj šādu punktu:

“2.a   EBI pēc konsultēšanās ar EVTI un saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 16. pantu līdz 2027. gada 10. janvārim izdod pamatnostādnes, lai atjauninātu šā panta 2. punktā minētās pamatnostādnes.

Atjauninot minētās pamatnostādnes, EBI cita starpā pienācīgi ņem vērā ēnu banku sistēmas struktūru ieguldījumu kapitāla tirgu savienībā un jebkādu izmaiņu minētajās pamatnostādnēs, tostarp papildu ierobežojumos, iespējamo nelabvēlīgo ietekmi uz iestāžu uzņēmējdarbības modeli un riska profilu, kā arī uz finanšu tirgu stabilitāti un pienācīgu darbību.

Turklāt EBI pēc konsultēšanās ar EVTI līdz 2027. gada 31. decembrim iesniedz Komisijai ziņojumu par ēnu banku sistēmas struktūru ieguldījumu kapitāla tirgu savienībā un par iestāžu riska darījumiem ar šādām struktūrām, tostarp par minēto riska darījumu kopējo limitu vai stingrāku individuālo limitu piemērotību, vienlaikus pienācīgi ņemot vērā šādu struktūru tiesisko regulējumu un uzņēmējdarbības modeļus.

Komisija, attiecīgā gadījumā pamatojoties uz minēto ziņojumu, līdz 2028. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu par limitiem attiecībā uz riska darījumiem ar ēnu banku sistēmas struktūrām.”

;

205)

regulas 400. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta i) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“i)

riska darījumus, kas izriet no neizmantotām kredītiespējām, kuras I pielikumā klasificētas kā 5. kopas ārpusbilances posteņi, vai no līgumiskas vienošanās, kura atbilst nosacījumiem, lai to neuzskatītu par saistībām, un ar noteikumu, ka ar klientu vai savstarpēji saistītu klientu grupu ir noslēgts līgums, saskaņā ar kuru kredītiespēju ir iespējams izmantot tikai tad, ja ir gūta pārliecība, ka tas neizraisīs 395. panta 1. punktā minētā piemērojamā limita pārsniegšanu;”

;

b)

panta 2. punktu groza šādi:

i)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

129. pantā minētās segtās obligācijas;”

;

ii)

punkta i) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“i)

50 % no 4. kopas ārpusbilances dokumentārajiem akreditīviem un no 3. kopas ārpusbilances neizmantotām kredītiespējām, kas minēti I pielikumā un kā sākotnējais termiņš ir līdz vienam gadam (ieskaitot), un, saņemot kompetento iestāžu piekrišanu, 80 % no garantijām, izņemot aizdevumu garantijas, kurām ir juridisks vai regulatīvs pamats un kuras par saviem dalībniekiem, kam ir kredītiestādes statuss, sniegušas savstarpējo garantiju shēmas;”

;

206)

regulas 402. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Lai aprēķinātu riska darījumu vērtības 395. panta nolūkos, iestādes, ja vien tas nav aizliegts ar piemērojamajiem valsts tiesību aktiem, var samazināt vērtību riska darījumam vai jebkurai tāda riska darījuma daļai, kas ir nodrošināts ar mājokļa īpašumu saskaņā ar 125. panta 1. punktu, par ieķīlāto īpašuma vērtību, bet ne vairāk kā par 55 % no īpašuma vērtības ar noteikumu, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:”

;

ii)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

kompetentās iestādes nav noteikušas riska pakāpi, kas ir augstāka par 20 %, tādiem riska darījumiem vai tādu riska darījumu daļām, kas ir nodrošināti ar mājokļa īpašumu saskaņā ar 124. panta 9. punktu;”

;

b)

panta 2. punktu groza šādi:

i)

punkta ievadfrāzi aizstāj ar šādu:

“Lai aprēķinātu riska darījumu vērtības 395. panta nolūkos, iestādes var, ja vien tas nav aizliegts ar piemērojamajiem valsts tiesību aktiem, samazināt vērtību riska darījumam vai jebkurai tāda riska darījuma daļai, kas ir nodrošināts ar komerciālu nekustamo īpašumu saskaņā ar 126. panta 1. punktu, par ieķīlāto īpašuma vērtību, bet ne vairāk kā par 55 % no īpašuma vērtības ar noteikumu, ka ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:”

;

ii)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

kompetentās iestādes nav noteikušas riska pakāpi, kas ir augstāka par 60 %, tādiem riska darījumiem vai tādu riska darījumu daļām, kas ir nodrošināti ar komerciālu nekustamo īpašumu saskaņā ar 124. panta 9. punktu;”

;

iii)

punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

ir izpildītas 124. panta 3. punkta c) apakšpunktā un 208. pantā un 229. panta 1. punktā paredzētās prasības;”

;

207)

regulas 425. panta 4. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

darījuma partneris ir iestādes mātes iestāde vai meitas iestāde vai tās pašas mātes iestādes cits meitasuzņēmums, vai to ar iestādi saista attiecības Direktīvas 2013/34/ES 22. panta 7. punkta nozīmē, vai šīs regulas 113. panta 7. punktā minētās tās pašas institucionālās aizsardzības shēmas dalībnieks, vai centrālā iestāde vai dalībnieks kādā tīklā, uz kuru attiecas šīs regulas 10. pantā minētais atbrīvojums;”

;

208)

regulas 428. panta 1. punkta k) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“k)

neizmantotās kredītiespējas, kas atbilst 4. kopas, 3. kopas vai 2. kopas posteņiem saskaņā ar I pielikumu.”

;

209)

regulas 429. pantu groza šādi:

a)

panta 5. punkta trešo daļu aizstāj ar šādu:

“Šā punkta pirmās daļas b) apakšpunkta un otrās daļas nolūkos iestādes var uzskatīt radniecīgu struktūru par klientu tikai tad, ja minētā struktūra neietilpst regulatīvajā konsolidācijas piemērošanas jomā tādā līmenī, kādā piemēro 92. panta 4. punkta e) apakšpunktā noteikto prasību.”

;

b)

panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   Šā panta 4. punkta e) apakšpunkta un 429.g panta nolūkos regulārie pirkšanas un pārdošanas darījumi ir finanšu aktīva pirkšana vai pārdošana saskaņā ar līgumiem, kuros ir noteikts, ka finanšu aktīva piegāde jāveic laikposmā, kas kopumā noteikts ar likumu vai kas pieņemts attiecīgajā tirdzniecības vietā.”

;

210)

regulas 429.a panta 1. punktu groza šādi:

a)

punktā iekļauj šādu apakšpunktu:

“ca)

ja iestāde ir 113. panta 7. punktā minētā tīkla dalībniece, riska darījumi, kuriem saskaņā ar 114. pantu ir piešķirta 0 % riska pakāpe un kuri izriet no aktīviem, kas ir līdzvērtīgi citu minētā tīkla dalībnieku noguldījumiem tajā pašā valūtā, kuri izriet no juridiska vai tiesību aktos noteikta minimālā noguldījuma saskaņā ar 422. panta 3. punkta b) apakšpunktu; šādā gadījumā uz citu minētā tīkla dalībnieku riska darījumiem, kas ir juridiski vai tiesību aktos noteikti minimālie noguldījumi, šā punkta c) apakšpunkts neattiecas.”

;

b)

punktā iekļauj šādu apakšpunktu:

“da)

iestādes riska darījumus ar tās akcionāriem ar noteikumu, ka šādi riska darījumi ir nodrošināti vismaz 125 % līmenī ar 129. panta 1. punkta d) un e) apakšpunktā minētajiem aktīviem un minētie aktīvi ir uzskaitīti akcionāru sviras rādītāja prasībā, ja iestāde nav valsts attīstības kredītiestāde, bet atbilst šādiem nosacījumiem:

i)

tās akcionāri ir kredītiestādes un nekontrolē iestādi;

ii)

tā atbilst šā panta 2. punkta a), b), c) un e) apakšpunkta prasībām;

iii)

tās riska darījumi ir tajā pašā dalībvalstī;

iv)

tā pastāvīgi atrodas zināmā dalībvalsts centrālās valdības pārraudzībā;

v)

tās uzņēmējdarbības modelis ir tikai starpniekstruktūras funkcijas veikšana, lai summas, kas atbilst ieņēmumiem, kuri gūti, emitējot segtās obligācijas, novirzītu akcionāriem parāda instrumentu veidā;”

;

211)

regulas 429.c pantu groza šādi:

a)

panta 3. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

attiecībā uz darījumiem, kuru tīrvērte nav veikta ar atbilstīga centrālā darījumu partnera (QCCP) starpniecību, saņēmēja darījumu partnera saņemtā nauda netiek nošķirta no iestādes aktīviem;”

;

b)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.

Šā panta 1. punkta nolūkā iestādes neiekļauj saņemto nodrošinājumu NICA aprēķinā, kas definēts 272. panta 12.a) punktā.”

;

c)

pantā iekļauj šādu punktu:

“4.a   Atkāpjoties no 3. un 4. punkta, iestāde var atzīt jebkādu nodrošinājumu, kas saņemts saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 6. nodaļas 3. iedaļu, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

nodrošinājums ir saņemts no klienta par atvasināta instrumenta līgumu, kuram iestāde šā klienta vārdā veic tīrvērti;

b)

šā punkta a) apakšpunktā minētajam līgumam ir veikta tīrvērte ar QCCP starpniecību;

c)

ja nodrošinājums ir saņemts sākotnējās drošības rezerves veidā, minēto nodrošinājumu nošķir no iestādes aktīviem.”

;

d)

panta 6. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, iestādes var izmantot Trešās daļas II sadaļas 6. nodaļas 4. vai 5. iedaļā minēto metodi, lai noteiktu riska darījuma vērtību turpmāk minētajiem:

a)

II pielikumā uzskaitītajiem atvasināto instrumentu līgumiem un kredītu atvasinātajiem instrumentiem, ja tās izmanto to pašu metodi, lai noteiktu riska darījuma vērtību minētajiem līgumiem nolūkā ievērot 92. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā noteiktās pašu kapitāla prasības;

b)

kredītu atvasinātajiem instrumentiem, kuriem tās piemēro 273. panta 3. vai 5. punktā noteikto procedūru, ja ir izpildīti nosacījumi, lai izmantotu minēto metodi.”

;

212)

regulas 429.f pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Iestādes saskaņā ar 111. panta 2. punktu aprēķina riska darījuma vērtību ārpusbilances posteņiem, izņemot II pielikumā uzskaitītos atvasināto instrumentu līgumus, kredītu atvasinātos instrumentus, vērtspapīru finansēšanas darījumus un 429.d pantā minētās pozīcijas.

Ja saistības attiecas uz cita ārpusbilances posteņa pagarināšanu, piemēro 111. panta 3. punktu.”

;

b)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Atkāpjoties no 495.d panta, iestādes piemēro 10 % korekcijas pakāpi ārpusbilances posteņiem, kas ir beznosacījumu kārtā atceļami piešķīrumi.”

;

213)

regulas 429.g panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Naudu, kas attiecas uz regulāra veida pirkumiem, un finanšu aktīvus, kas attiecas uz regulāra veida pārdevumiem, kuri paliek bilancē līdz norēķinu dienai, iestādes uzskata par aktīviem saskaņā ar 429. panta 4. punkta a) apakšpunktu.”

;

214)

regulas 430. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktā pievieno šādus apakšpunktus:

“h)

to pakļautību VSP riskiem, tostarp:

i)

to esošajiem un jauniem riska darījumiem ar fosilās degvielas nozares sabiedrībām;

ii)

to pakļautību fiziskiem riskiem un pārejas riskiem;

i)

to kriptoaktīvu riska darījumiem;”

;

b)

pantā iekļauj šādus punktus:

“2.a   Sniedzot pārskatu par savām pašu kapitāla prasībām attiecībā uz tirgus risku, kuras minētas šā panta 1. punkta a) apakšpunktā, iestādes atsevišķi uzrāda 325.c panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā noteiktos aprēķinus visu to tirdzniecības portfeļa pozīciju vai netirdzniecības portfeļa pozīciju portfelim, kuras pakļautas ārvalstu valūtas riskam un preču riskam.

2.b   Sniedzot pārskatu par savām pašu kapitāla prasībām attiecībā uz tirgus risku, kuras minētas šā panta 1. punkta a) apakšpunktā, iestādes atsevišķi uzrāda aprēķinus, kas noteikti 325.ba panta 1. punkta a) apakšpunkta i) un ii) punktā un b) apakšpunkta i) un ii) punktā, un aprēķinus visu to tirdzniecības portfeļa pozīciju vai netirdzniecības portfeļa pozīciju portfelim, kuras pakļautas ārvalstu valūtas riskam un preču riskam, kas piesaistīti tirdzniecības nodaļām, attiecībā uz kurām kompetentās iestādes ir piešķīrušas tām atļauju izmantot alternatīvo iekšējā modeļa pieeju saskaņā ar 325.az panta 2. punktu.”

;

c)

panta 7. punktu groza šādi:

i)

punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“EBI izstrādā īstenošanas tehnisko standartu projektus, lai precizētu vienotus pārskatu formātus, pārskatu sniegšanas biežumu un datumus, kā arī definīcijas, un izstrādā IT risinājumus, tostarp pārskatu veidnes un instrukcijas 1.–4. punktā minēto pārskatu sniegšanai.”

;

ii)

punkta ceturtajā daļā pievieno šādu apakšpunktu:

“c)

pakļautību VSP riskiem, ko iesniedz līdz 2025. gada 10. jūlijam.”

;

215)

regulas 430.a pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Iestādes savām kompetentajām iestādēm reizi gadā attiecībā uz katru valsts nekustamo īpašumu tirgu, kurā tām ir riska darījumi, paziņo šādus apkopotus datus:

a)

zaudējumi, kas radušies riska darījumos, kuros iestāde mājokļa īpašumu ir atzinusi par nodrošinājumu, katrā gadījumā līdz mazākajai no vērtībām – ieķīlātajai vērtībai un 55 % no mājokļa īpašuma vērtības, ja vien attiecīgā gadījumā saskaņā ar 124. panta 9. punktu nav nolemts citādi;

b)

kopējie zaudējumi, kas radušies riska darījumos, kuros iestāde mājokļa īpašumu ir atzinusi par nodrošinājumu, katrā gadījumā līdz mazākajai no vērtībām – ieķīlātajai vērtībai un 100 % no mājokļa īpašuma vērtības;

c)

riska darījumu vērtība visiem nenokārtotajiem riska darījumiem, kuros iestāde mājokļa īpašumu ir atzinusi par nodrošinājumu, katrā gadījumā līdz mazākajai no vērtībām – ieķīlātajai vērtībai un 100 % no mājokļa īpašuma vērtības;

d)

zaudējumi, kas radušies riska darījumos, kuros iestāde komerciālo nekustamo īpašumu ir atzinusi par nodrošinājumu, katrā gadījumā līdz mazākajai no vērtībām – ieķīlātajai vērtībai un 55 % no komerciālā nekustamā īpašuma vērtības, ja vien attiecīgajā gadījumā saskaņā ar 124. panta 9. punktu nav nolemts citādi;

e)

kopējie zaudējumi, kas radušies riska darījumos, kuros iestāde komerciālo nekustamo īpašumu ir atzinusi par nodrošinājumu, katrā gadījumā līdz mazākajai no vērtībām – ieķīlātajai vērtībai un 100 % no komerciālā nekustamā īpašuma vērtības;

f)

riska darījumu vērtība visiem nenokārtotajiem riska darījumiem, kuros iestāde komerciālo nekustamo īpašumu ir atzinusi par nodrošinājumu, katrā gadījumā līdz mazākajai no vērtībām – ieķīlātajai vērtībai un 100 % no komerciālā nekustamā īpašuma vērtības.”

;

b)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Kompetentās iestādes katru gadu apkopotā veidā publicē 1. punkta a) līdz f) apakšpunktā norādītos datus par katru valsts nekustamā īpašuma tirgu, par kuru šādi dati ir vākti, kopā ar vēsturiskajiem datiem, ja šādi dati ir vākti. Kompetentā iestāde pēc citas dalībvalsts kompetentās iestādes vai EBI pieprasījuma šai kompetentajai iestādei vai EBI sniedz detalizētāku informāciju par mājokļa īpašuma vai komerciālā nekustāmā īpašuma tirgu stāvokli šajā dalībvalstī.”

;

216)

regulas 430.b pantu svītro;

217)

regulas 433. pantu aizstāj ar šādu:

433. pants

Informācijas atklāšanas regularitāte un apjoms

Iestādes atklāj II un III sadaļā prasīto informāciju tādā veidā, kā noteikts šajā pantā un 433.a, 433.b, 433.c un 434. pantā.

Reizi gadā atklājamo informāciju EBI publicē savā tīmekļa vietnē tajā pašā dienā, kad iestādes publicē savus finanšu pārskatus, vai iespējami drīz pēc tam.

Reizi pusgadā un ceturksnī atklājamo informāciju EBI publicē savā tīmekļa vietnē tajā pašā dienā, kad iestādes attiecīgajā gadījumā publicē savus finanšu pārskatus par attiecīgo periodu, vai iespējami drīz pēc tam.

Jebkāda laika nobīde starp dienu, kad tiek publicēta šajā daļā prasītā atklājamā informācija, un dienu, kad tiek publicēti attiecīgie finanšu pārskati, ir samērīga, un katrā ziņā ar to netiek pārsniegts termiņš, ko noteikušas kompetentās iestādes, ievērojot Direktīvas 2013/36/ES 106. pantu.”

;

218)

regulas 433.a panta 1. punktu groza šādi:

a)

punkta b) apakšpunktu groza šādi:

i)

apakšpunkta xiv) punktu aizstāj ar šādu:

“xiv)

455. panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktā;”

;

ii)

apakšpunktam pievieno šādus punktus:

“xv)

449.a pantā;

xvi)

449.b pantā;”

;

b)

punkta c) apakšpunkta i) punktu aizstāj ar šādu:

“i)

438. panta d), da) un h) punktā;”

;

219)

regulas 433.b pantu aizstāj ar šādu:

433.b pants

Informācija, ko atklāj mazās un nesarežģītās iestādes

1.   Mazās un nesarežģītās iestādes reizi gadā atklāj informāciju, kas minēta:

a)

435. panta 1. punkta a), e) un f) apakšpunktā;

b)

438. panta c), d) un da) punktā;

c)

442. panta c) un d) punktā;

d)

šīs regulas 447. pantā minētos galvenos rādītājus;

e)

449.a pantā;

f)

449.b pantā;

g)

450. panta 1. punkta a)–d), h), i) un j) apakšpunktā.

2.   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta, mazās un nesarežģītās iestādes, kas nav biržā kotētās iestādes, reizi gadā atklāj 447. pantā minētos galvenos rādītājus un 449.a pantā minētos VSP riskus.”

;

220)

regulas 433.c panta 2. punktu groza šādi:

a)

punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

438. panta c), d) un da) punkts:”

;

b)

punktā iekļauj šādu apakšpunktu:

“da)

442. panta c) un d) punkts;”

;

c)

punktā iekļauj šādus apakšpunktus:

“ea)

449.a pantā minēto informāciju;

eb)

449.b pantā minēto informāciju;”

;

221)

regulas 434. pantu aizstāj ar šādu:

434. pants

Informācijas atklāšanas līdzekļi

1.   Iestādes, kas nav mazas un nesarežģītas iestādes, iesniedz EBI visu II un III sadaļā prasīto informāciju elektroniskā formātā ne vēlāk kā dienā, kurā tās publicē savus finanšu pārskatus vai attiecīgā gadījumā finanšu ziņojumus par attiecīgo periodu, vai iespējami drīz pēc tam. Minēto informāciju – kopā ar iesniegšanas datumu – EBI publicē savā tīmekļa vietnē.

EBI nodrošina, ka tās tīmekļa vietnē atklātajā informācijā ir ietverti dati, kas ir identiski tiem, ko iestādes ir iesniegušas EBI. Iestādēm ir tiesības atkārtoti iesniegt EBI informāciju saskaņā ar 434.a pantā minētajiem tehniskajiem standartiem. EBI savā tīmekļa vietnē norāda datumu, kurā notikusi atkārtota iesniegšana.

EBI sagatavo un pastāvīgi atjaunina instrumentu, kas precizē informācijas atklāšanas veidņu un tabulu attiecināšanu uz uzraudzības pārskatu iesniegšanas veidnēm un tabulām. Attiecināšanas rīks ir publiski pieejams EBI tīmekļa vietnē.

Iestādes var turpināt publicēt atsevišķu dokumentu, kurā nodrošina tūlītēji pieejamu prudenciālās informācijas avotu minētās informācijas lietotājiem, vai atsevišķi nodalītu sadaļu, kas iekļauta iestāžu finanšu pārskatos vai finanšu ziņojumos vai ir tiem pievienota un satur prasīto informāciju, un minētie lietotāji to var viegli identificēt. Iestādes savā tīmekļa vietnē var iekļaut saiti uz EBI tīmekļa vietni, kurā centralizēti tiek publicēta prudenciālā informācija.

2.   Iestādes, kas nav mazās un nesarežģītās iestādes, elektroniskā formātā iesniedz EBI saskaņā ar 433.a un 433.c pantu prasīto atklājamo informāciju ne vēlāk kā dienā, kurā tās publicē savus finanšu pārskatus vai finanšu ziņojumus par attiecīgo periodu, vai iespējami drīz pēc tam. Ja finanšu ziņojumi par to pašu periodu tiek publicēti, pirms tiek saņemta informācija saskaņā ar 430. pantu, informācijas atklāšanu var veikt tajā pašā dienā, kad iesniedz uzraudzības pārskatu, vai iespējami drīz pēc tam. Ja informācijas atklāšana ir jāveic par periodu, kad iestāde negatavo nevienu finanšu pārskatu, iestāde iespējami drīz pēc minētā perioda beigām paziņo EBI par atklāto informāciju.

3.   Atkāpjoties no šā panta 1. un 2. punkta, iestādes EBI var iesniegt saskaņā ar 450. pantu prasīto informāciju atsevišķi no citas informācijas, kas prasīta saskaņā ar II un III sadaļu, ne vēlāk kā divus mēnešus pēc dienas, kad iestādes publicē savus finanšu pārskatus par attiecīgo gadu.

4.   EBI savā tīmekļa vietnē publicē atklāto informāciju par mazām un nesarežģītām iestādēm, pamatojoties uz informāciju, ko minētās iestādes sniegušas kompetentajām iestādēm saskaņā ar 430. pantu.

5.   Datu īpašumtiesības un atbildība par to precizitāti paliek iestādēm, kas tos sagatavo. EBI nodrošina vienotu piekļuves punktu iestāžu atklātajai informācijai un savā tīmekļa vietnē dara pieejamu saskaņā ar šo daļu prasītās atklājamās informācijas arhīvu. Minētais arhīvs ir pieejams laikposmā, kas nav īsāks par iestāžu finanšu pārskatos iekļautās informācijas uzglabāšanas periodu, kurš noteikts valsts tiesību aktos.

6.   EBI uzrauga apmeklējumu skaitu tās vienotajā piekļuves punktā iestāžu atklātajai informācijai un iekļauj saistītos statistikas datus savos gada pārskatos.”

;

222)

regulas 434.a pantu groza šādi:

a)

pirmo daļu aizstāj ar šādu daļu:

“EBI izstrādā īstenošanas tehnisko standartu projektus, lai precizētu vienotus informācijas atklāšanas formātus un informāciju par atkārtotas iesniegšanas politiku, un izstrādā IT risinājumus, tostarp instrukcijas, tās informācijas atklāšanai, kas prasīta II un III sadaļā.”

;

b)

ceturto daļu aizstāj ar šādu:

“EBI iesniedz minētos īstenošanas tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.”

;

223)

iekļauj šādu pantu:

434.c pants

Priekšizpētes ziņojums par to, kā izmanto informāciju, kuru sniegušas iestādes, kas nav mazas un nesarežģītas iestādes, lai EBI tīmekļa vietnē publicētu paplašinātu atklātās informācijas kopumu

EBI sagatavo ziņojumu par to, vai ir iespējams izmantot informāciju, kuru kompetentajām iestādēm saskaņā ar 430. pantu sniegušas iestādes, kas nav mazas un nesarežģītas iestādes, lai publicētu minēto informāciju savā tīmekļa vietnē, tādējādi mazinot šādu iestāžu informācijas atklāšanas slogu.

Minētajā ziņojumā ņem vērā EBI iepriekšējo darbu attiecībā uz integrētu datu vākšanu, tā pamatā ir vispārēja izmaksu un ieguvumu analīze, tostarp to izmaksu analīze, kuras radušās kompetentajām iestādēm, iestādēm un EBI, un tajā ņem vērā visas iespējamās tehniskās, operatīvās un juridiskās problēmas.

EBI minēto ziņojumu iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai līdz 2027. gada 10. jūlijam.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu, Komisija attiecīgā gadījumā līdz 2031. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.”

;

224)

regulas 438. pantu groza šādi:

a)

panta b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

to papildu pašu kapitāla prasību apjomu, kas pamatotas uz uzraudzības pārbaudes procesu, kā norādīts Direktīvas 2013/36/ES 104. panta 1. punkta a) apakšpunktā, lai novērstu riskus, kas nav pārmērīgas sviras risks, un tā sastāvu;”

;

b)

panta d) punktu aizstāj ar šādu:

“d)

kopējo riska darījumu vērtību, kas aprēķināta saskaņā ar 92. panta 3. punktu, un attiecīgās pašu kapitāla prasības, kas noteiktas saskaņā ar 92. panta 2. punktu un kas attiecīgi jāsadala dažādās riska kategorijās vai riska darījumu klasēs, kā noteikts Trešajā daļā, un attiecīgā gadījumā skaidrojumu par to, kā pašu kapitāla un riska darījumu riska svērto vērtību aprēķināšanu ietekmē rezultāti, ko iegūst, piemērojot kapitāla minimālās robežvērtības un neatskaitot posteņus no pašu kapitāla;”

;

c)

pantā iekļauj šādu punktu:

“da)

aprēķināšanas vajadzībām – kopējo riska darījumu vērtību pirms minimālās robežvērtības piemērošanas, kas aprēķināta saskaņā ar 92. panta 4. punktu, un standartizēto kopējo riska darījumu vērtību, kas aprēķināta saskaņā ar 92. panta 5. punktu un kas attiecīgi jāsadala pa dažādām riska kategorijām vai riska darījumu klasēm, kā noteikts Trešajā daļā, un attiecīgā gadījumā skaidrojumu par to, kā pašu kapitāla un riska darījumu riska svērto vērtību aprēķināšanu ietekmē rezultāti, ko iegūst, piemērojot kapitāla minimālās robežvērtības un neatskaitot posteņus no pašu kapitāla;”

;

d)

panta e) punktu aizstāj ar šādu:

“e)

bilances un ārpusbilances riska darījumus, riska darījumu riska svērtās vērtības un saistītos paredzamos zaudējumus katrai 153. panta 5. punkta 1. tabulā norādītajai specializētās kreditēšanas kategorijai, un bilances un ārpusbilances riska darījumus un riska darījumu riska svērtās vērtības 133. panta 3.–6. punktā un 495.a panta 3. punktā norādītajām kapitāla vērtspapīru riska darījumu kategorijām.”

;

225)

regulas 445. pantu aizstāj ar šādu:

445. pants

Informācijas atklāšana par riska darījumiem ar tirgus risku saskaņā ar standartizēto pieeju

1.   Iestādes, kurām kompetentās iestādes nav piešķīrušas atļauju izmantot alternatīvo iekšējā modeļa pieeju, kā izklāstīts 325.az pantā, un kuras izmanto vienkāršoto standartizēto pieeju saskaņā ar 325.a pantu vai alternatīvo standartizēto pieeju saskaņā ar Trešās daļas IV sadaļas 1.a nodaļu, atklāj pārskatu par savām tirdzniecības portfeļa pozīcijām.

2.   Iestādes, kas savas pašu kapitāla prasības aprēķina saskaņā ar Trešās daļas IV sadaļas 1.a nodaļu, atklāj savas kopējās pašu kapitāla prasības, pašu kapitāla prasības attiecībā uz metodi, kas saistīta ar jutīgumu, saistību neizpildes riska kapitāla prasības un pašu kapitāla prasības attiecībā uz atlikušajiem riskiem. Informāciju, ko atklāj par pašu kapitāla prasībām pasākumiem attiecībā uz metodi, kas saistīta ar jutīgumu, un saistību neizpildes risku, iedala attiecībā uz šādiem instrumentiem:

a)

finanšu instrumenti, kas nav tirdzniecības portfelī turēti vērtspapīrošanas instrumenti, sadalot pa riska klasēm un atsevišķi identificējot pašu kapitāla prasības attiecībā uz saistību neizpildes risku;

b)

vērtspapīrošanas instrumenti, kas nav turēti alternatīvā korelācijas tirdzniecības portfelī, atsevišķi identificējot pašu kapitāla prasības kredītriska starpības riskam un pašu kapitāla prasības saistību neizpildes riskam;

c)

vērtspapīrošanas instrumenti, kas ir turēti alternatīvā korelācijas tirdzniecības portfelī, atsevišķi identificējot pašu kapitāla prasības kredītriska starpības riskam un pašu kapitāla prasības saistību neizpildes riskam.”

;

226)

iekļauj šādu pantu:

445.a pants

Informācijas atklāšana par CVA risku

1.   Iestādes, uz kurām attiecas CVA riska pašu kapitāla prasības, atklāj šādu informāciju:

a)

pārskatu par procesiem, ar kuriem tās identificē, mēra, ierobežo un uzrauga savu CVA risku;

b)

to, vai iestādes atbilst visiem 273.a panta 2. punktā izklāstītajiem nosacījumiem; ja minētie nosacījumi ir izpildīti, – to, vai iestādes ir izvēlējušās aprēķināt CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot 385. pantā izklāstīto vienkāršoto pieeju; ja iestādes ir izvēlējušās aprēķināt CVA riska pašu kapitāla prasības, izmantojot vienkāršoto pieeju, – CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar minēto pieeju;

c)

to darījumu partneru kopskaitu, attiecībā uz kuriem izmanto standartizēto pieeju, sadalījumā pa darījumu partneru veidiem.

2.   Iestādes, kas izmanto 383. pantā noteikto standartizēto pieeju, lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības, papildus šā panta 1. punktā minētajai informācijai atklāj šādu informāciju:

a)

to iekšējās CVA riska pārvaldības funkcijas un pārvaldības struktūru un organizāciju;

b)

to kopējās CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar standartizēto pieeju sadalījumā pa riska klasēm;

c)

pārskatu par atbilstošajām riska ierobežošanas pozīcijām, kas izmantotas minētajā aprēķinā, sadalījumā pa instrumentu veidiem, kā noteikts 386. panta 2. punktā.

3.   Iestādes, kas izmanto 384. pantā noteikto standartizēto pieeju, lai aprēķinātu CVA riska pašu kapitāla prasības, papildus šā panta 1. punktā minētajai informācijai atklāj šādu informāciju:

a)

to kopējās CVA riska pašu kapitāla prasības saskaņā ar pamatpieeju un sastāvdaļas BACVAtotal un BACVAcsr-hedged ;

b)

pārskatu par atbilstošajām riska ierobežošanas pozīcijām, kas izmantotas minētajā aprēķinā, sadalījumā pa instrumentu veidiem, kā noteikts 386. panta 3. punktā.”

;

227)

regulas 446. pantu aizstāj ar šādu:

446. pants

Informācijas atklāšana par operacionālo risku

1.   Iestādes atklāj šādu informāciju:

a)

operacionālā riska pārvaldības satvara galvenās iezīmes un elementus;

b)

to pašu kapitāla prasību operacionālajam riskam, kas ir vienāda ar uzņēmējdarbības rādītāja sastāvdaļu, kuras aprēķināta saskaņā ar 313. pantu;

c)

uzņēmējdarbības rādītāju, kas aprēķināts saskaņā ar 314. panta 1. punktu, un katra uzņēmējdarbības rādītāja sastāvdaļu un to apakšsastāvdaļu summas par katru no trim gadiem, kas ir būtiski uzņēmējdarbības rādītāja aprēķināšanai;

d)

uzņēmējdarbības rādītāju samazinājuma summu attiecībā uz katru izslēgšanu no uzņēmējdarbības rādītāja saskaņā ar 315. panta 2. punktu, kā arī attiecīgos šādas izslēgšanas pamatojumus.

2.   Iestādes, kas savus gada operacionālā riska zaudējumus aprēķina saskaņā ar 316. panta 1. punktu, papildus šā panta 1. punktā minētajai informācijai atklāj šādu informāciju:

a)

savus gada operacionālā riska zaudējumus par katru no pēdējiem 10 finanšu gadiem, aprēķinātus saskaņā ar 316. panta 1. punktu;

b)

operacionālā riska ārkārtas notikumu skaitu un attiecīgās operacionālā riska zaudējumu neto kopsummas, kas tika izslēgtas no gada operacionālā riska zaudējumu aprēķina saskaņā ar 320. panta 1. punktu, par katru no pēdējiem 10 finanšu gadiem un attiecīgos minēto izslēgšanas gadījumu pamatojumus.”

;

228)

regulas 447. pantu groza šādi:

a)

panta a) punktu aizstāj ar šādu:

“a)

sava pašu kapitāla sastāvu un uz risku balstītus kapitāla rādītājus, kas aprēķināti saskaņā ar 92. panta 2. punktu;”

;

b)

pantā iekļauj šādu punktu:

“aa)

attiecīgā gadījumā uz risku balstītus kapitāla rādītājus, kas aprēķināti saskaņā ar 92. panta 2. punktu, kopējās riska darījumu vērtības vietā izmantojot kopējo riska darījumu vērtību pirms minimālās robežvērtības piemērošanas;”

;

c)

panta b) punktu aizstāj ar šādu:

“b)

kopējo riska darījumu vērtību, kas aprēķināta saskaņā ar 92. panta 3. punktu, vai attiecīgā gadījumā kopējo riska darījumu vērtību pirms minimālās robežvērtības piemērošanas, kas aprēķināta saskaņā ar 92. panta 4. punktu;”

;

d)

panta d) punktu aizstāj ar šādu:

“d)

apvienoto rezervju prasību, kas iestādēm ir jātur saskaņā ar Direktīvas 2013/36/ES VII sadaļas 4. nodaļu;”

;

229)

regulas 449.a pantu aizstāj ar šādu:

449.a pants

Informācijas atklāšana par vides, sociālajiem un pārvaldības riskiem (VSP riskiem)

1.   Iestādes atklāj informāciju par VSP riskiem, nošķirot vides, sociālos un pārvaldības riskus, kā arī – attiecībā uz vides riskiem – fiziskos riskus un pārejas riskus.

2.   Šā panta 1. punkta nolūkos iestādes atklāj informāciju par VSP riskiem, tostarp:

a)

riska darījumu ar fosilās degvielas nozares sabiedrībām kopējo vērtību;

b)

to, kā iestādes integrē apzinātos VSP riskus savā uzņēmējdarbības stratēģijā un procesos, kā arī pārvaldībā un riska pārvaldībā.

3.   EBI izstrādā īstenošanas tehnisko standartu projektus, lai precizētu vienotus atklājamās informācijas formātus, kā noteikts 434.a pantā, informācijas atklāšanai par VSP riskiem, nodrošinot to atbilstību proporcionalitātes principam un šā principa ievērošanu un vienlaikus izvairoties no citos piemērojamos Savienības tiesību aktos jau noteikto informācijas atklāšanas prasību dublēšanās. Minētajos formātos netiek prasīts atklāt informāciju, kura pārsniedz to, kas jāsniedz kompetentajām iestādēm saskaņā ar 430. panta 1. punkta h) apakšpunktu, un tajos jo īpaši ņem vērā iestādes lielumu un sarežģītību un to, cik lielā mērā mazas un nesarežģītas iestādes, uz kurām attiecas 433.b pants, ir relatīvi pakļautas VSP riskiem.

Komisijai tiek piešķirtas pilnvaras pieņemt šā punkta pirmajā daļā minētos īstenošanas tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 15. pantu.”

;

230)

regulā iekļauj šādu pantu:

“449.b

Informācijas atklāšana par kopējiem riska darījumiem ar ēnu banku sistēmas struktūrām

Iestādes atklāj informāciju par to kopējiem riska darījumiem ar ēnu banku sistēmas struktūrām, kā minēts 394. panta 2. punkta otrajā daļā.”

;

231)

regulas 451. panta 1. punktā pievieno šādu apakšpunktu:

“f)

to papildu pašu kapitāla prasību apjomu, kas pamatotas uz uzraudzības pārbaudes procesu, kā norādīts Direktīvas 2013/36/ES 104. panta 1. punkta a) apakšpunktā, lai novērstu pārmērīgas sviras risku, un tā sastāvu.”

;

232)

regulā iekļauj šādu pantu:

451.b pants

Informācijas atklāšana par kriptoaktīvu riska darījumiem un saistītām darbībām

1.   Iestādes atklāj šādu informāciju par kriptoaktīviem un kriptoaktīvu pakalpojumiem, kā arī par jebkādām citām ar kriptoaktīviem saistītām darbībām:

a)

tiešo un netiešo riska darījumu vērtības saistībā ar kriptoaktīviem, tostarp neto riska darījumu bruto garo un īso pozīciju komponenti;

b)

kopējā riska darījumu vērtība operacionālajam riskam;

c)

kriptoaktīvu riska darījumu uzskaites klasifikācija;

d)

apraksts par uzņēmējdarbību, kas saistīta ar kriptoaktīviem, un tās ietekmi uz iestādes riska profilu;

e)

detalizēts apraksts par riska pārvaldības politiku, kas saistīta ar kriptoaktīvu riska darījumiem un kriptoaktīvu pakalpojumiem.

Šā punkta pirmās daļas d) apakšpunkta nolūkos iestādes sniedz detalizētāku informāciju par būtiskiem uzņēmējdarbības elementiem, tostarp par nozīmīgu aktīviem piesaistītu žetonu emisiju, kā arī par nozīmīgiem e-naudas žetoniem un par kriptoaktīvu pakalpojumu sniegšanu saskaņā ar Regulas (ES) 2023/1114 60. un 61. pantu.

2.   Iestādes nepiemēro 432. pantā minēto izņēmumu šā panta 1. punktā noteikto informācijas atklāšanas prasību nolūkos.”

;

233)

regulas 455. pantu aizstāj ar šādu:

455. pants

Iekšējo modeļu izmantojums tirgus riskam

1.   Iestāde, kas izmanto 325.az pantā minētos iekšējos modeļus, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības tirgus riskam, atklāj šādu informāciju:

a)

savus mērķus attiecībā uz tirdzniecības darbību veikšanu un procesus, kas ieviesti, lai identificētu, mērītu, uzraudzītu un kontrolētu tirgus risku;

b)

politiku, kas minēta 104. panta 1. punktā, lai noteiktu, kura pozīcija jāiekļauj tirdzniecības portfelī;

c)

vispārīgu aprakstu par to tirdzniecības nodaļu struktūru, uz kurām attiecas iekšējie modeļi, tostarp plašu nodaļas uzņēmējdarbības stratēģijas aprakstu par katru nodaļu, tajā atļautajiem instrumentiem un galvenajiem riska veidiem saistībā ar minēto nodaļu;

d)

pārskatu par tirdzniecības portfeļa pozīcijām, uz kurām neattiecas iekšējie modeļi, tostarp vispārēju aprakstu par nodaļas struktūru un instrumentu veidiem, kas iekļauti nodaļās vai nodaļu kategorijās saskaņā ar 104.b pantu;

e)

tirgus riska pārvaldības funkcijas un pārvaldības struktūru un organizāciju;

f)

dažādu iekšējo modeļu darbības jomu, galvenās iezīmes un galvenās modelēšanas izvēles, ko izmanto, lai aprēķinātu riska darījumu vērtības galvenajiem konsolidētajā līmenī izmantotajiem modeļiem, un aprakstu par to, cik lielā mērā šie iekšējie modeļi atspoguļo konsolidētajā līmenī izmantotos modeļus, tostarp attiecīgā gadījumā plašu aprakstu par:

i)

modelēšanas pieeju, ko izmanto, lai aprēķinātu 325.ba panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto sagaidāmo iztrūkumu, tostarp datu atjaunināšanas biežumu;

ii)

metodiku, ko izmanto, lai aprēķinātu 325.ba panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto spriedzes scenārija riska mēru, izņemot 325.bk panta 3. punktā paredzētās specifikācijas;

iii)

modelēšanas pieeju, ko izmanto, lai aprēķinātu 325.ba panta 2. punktā minēto saistību nepildīšanas riska kapitāla prasību, tostarp datu atjaunināšanas biežumu.

2.   Iestādes apkopotā veidā par visām tirdzniecības nodaļām, uz kurām attiecas 325.az pantā minētie iekšējie modeļi, attiecīgā gadījumā atklāj šādas sastāvdaļas:

a)

šādu elementu visjaunāko vērtību, kā arī augstāko, zemāko un vidējo vērtību par iepriekšējām 60 darba dienām:

i)

neierobežotais sagaidāmā iztrūkuma mērs, kā minēts 325.bb panta 1. punktā;

ii)

neierobežotais sagaidāmā iztrūkuma mērs, kā minēts 325.bb panta 1. punktā, par katru regulatīvo vispārīgo riska faktoru kategoriju;

b)

šādu elementu visjaunāko vērtību, kā arī vidējo vērtību par iepriekšējām 60 darba dienām:

i)

sagaidāmā iztrūkuma riska mērs, kā minēts 325.bb panta 1. punktā;

ii)

spriedzes scenārija riska mērs, kā minēts 325.ba panta 1. punkta b) apakšpunktā;

iii)

pašu kapitāla prasība saistību neizpildes riskam, kā minēts 325.ba panta 2. punktā;

iv)

pašu kapitāla prasību summa, kā minēts 325.ba panta 3. punktā, tostarp visas formulas sastāvdaļas un piemērojamais reizinātāja koeficients;

c)

atpakaļejošās pārbaudes pārsniegumu skaitu pēdējo 250 darba dienu laikā 99. procentilē, kā minēts 325.bf panta 6. punktā.

3.   Iestādes apkopotā veidā par visām tirdzniecības nodaļām atklāj pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, kas tiktu aprēķinātas saskaņā ar Trešās daļas IV sadaļas 1.a nodaļu, ja iestādēm nebūtu piešķirta atļauja izmantot savus iekšējos modeļus minētajām tirdzniecības nodaļām.”

;

234)

regulas 456. panta 1. punkta d) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“d)

šīs regulas 123. panta 1. punkta b) apakšpunktā, 147. panta 5. punkta a) apakšpunktā, 153. panta 4. punktā un 162. panta 4. punktā minētā summa, lai ņemtu vērā inflācijas ietekmi;”

;

235)

regulas 458. pantu groza šādi:

a)

panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

“6.   Ja dalībvalstis atzīst pasākumus, kas noteikti saskaņā ar šo pantu, tās par to paziņo ESRK. ESRK šādus paziņojumus nekavējoties pārsūta Padomei, Komisijai, EBI un dalībvalstij, kas ir pilnvarota piemērot pasākumus.”

;

b)

panta 9. punktu aizstāj ar šādu:

“9.   Pirms beidzies saskaņā ar 2. un 4. punktu izdotās atļaujas termiņš, attiecīgā dalībvalsts, konsultējoties ar ESRK, EBI un Komisiju, pārskata situāciju, un tā var saskaņā ar 2. un 4. punktā minēto procedūru pieņemt jaunu lēmumu pagarināt valsts pasākumu piemērošanas periodu katru reizi vēl par diviem gadiem.”

;

236)

regulas 461.a pantu aizstāj ar šādu:

461.a pants

Pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku

1.   Komisija uzrauga atšķirības, kādas ir starp starptautisko standartu par pašu kapitāla prasībām attiecībā uz tirgus risku īstenošanu Savienībā un trešās valstīs, tostarp saistībā ar noteikumu ietekmi pašu kapitāla prasību ziņā un attiecībā uz to piemērošanas dienu.

2.   Ja šādā īstenošanā tiek novērotas būtiskas atšķirības, Komisija tiek pilnvarota pieņemt deleģētos aktus saskaņā ar 462. pantu, lai grozītu šo regulu:

a)

paredzot, ka līdz šā panta 3. punktā minētā tiesību akta piemērošanas dienai vai, ja šāda tiesību akta nav, laikposmā līdz trijiem gadiem un ja nepieciešams vienlīdzīgu konkurences apstākļu saglabāšanai un minēto novēroto atšķirību kompensēšanai, iestādes pašu kapitāla prasību attiecībā uz tirgus riska specifiskām riska klasēm un specifiskiem riska faktoriem aprēķināšanā piemēro mērķorientētus operacionālos atvieglojumu pasākumus vai mērķorientētus reizinātājus, kas vienādi ar 0 vai lielāki par 0, bet mazāki par 1, izmantojot vienu no 325. panta 1. punktā minētajām pieejām, kuras izklāstītas:

i)

325.c līdz 325.ay pantā, kur precizēta alternatīvā standartizētā pieeja;

ii)

325.az līdz 325.bp pantā, kur precizēta alternatīvā iekšējā modeļa pieeja;

iii)

326. līdz 361. pantā, kur precizēta vienkāršotā standartizētā pieeja;

b)

par ne vairāk kā diviem gadiem atliekot dienu, no kuras iestādes piemēro pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, kas izklāstītas Trešās daļas IV sadaļā, vai jebkuru no pieejām, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku, kā minēts 325. panta 1. punktā.

Ja Komisija pieņem pirmajā daļā minēto deleģēto aktu, tā attiecīgā gadījumā iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu, kas Savienībā pielāgotu starptautisko standartu par pašu kapitāla prasībām attiecībā uz tirgus risku īstenošanu, lai nodrošinātu, ka pastāvīgāk tiek saglabāti vienlīdzīgi konkurences apstākļi ar trešām valstīm attiecībā uz pašu kapitāla prasībām un minēto prasību ietekmi.

3.   Līdz 2026. gada 10. jūlijam EBI iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai ziņojumu par starptautisko standartu par pašu kapitāla prasībām attiecībā uz tirgus risku īstenošanu trešās valstīs.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu, Komisija attiecīgā gadījumā iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu nolūkā nodrošināt vispārējus vienlīdzīgus konkurences apstākļus.”

;

237)

regulas 465. pantu aizstāj ar šādu:

465. pants

Pārejas kārtība attiecībā uz riska darījumu vērtības minimālo robežvērtību

1.   Atkāpjoties no 92. panta 3. punkta pirmās daļas un neskarot 92. panta 3. punkta otrajā daļā izklāstīto atkāpi, iestādes, aprēķinot TREA, var piemērot šādu faktoru “x”:

a)

50 % laikposmā no 2025. gada 1. janvāra līdz 2025. gada 31. decembrim;

b)

55 % laikposmā no 2026. gada 1. janvāra līdz 2026. gada 31. decembrim;

c)

60 % laikposmā no 2027. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim;

d)

65 % laikposmā no 2028. gada 1. janvāra līdz 2028. gada 31. decembrim;

e)

70 % laikposmā no 2029. gada 1. janvāra līdz 2029. gada 31. decembrim.

2.   Atkāpjoties no 92. panta 3. punkta pirmās daļas un neskarot 92. panta 3. punkta otrajā daļā izklāstīto atkāpi, iestādes, aprēķinot TREA, līdz 2029. gada 31. decembrim var piemērot šādu formulu:

Image 113

Minētā aprēķina vajadzībām iestādes ņem vērā piemērojamo faktoru “x”, kas minēts 1. punktā.

3.   Atkāpjoties no 92. panta 5. punkta a) apakšpunkta ii) punkta un neskarot 92. panta 3. punkta otrajā daļā izklāstīto atkāpi, iestādes līdz 2032. gada 31. decembrim var piešķirt 65 % riska pakāpi riska darījumiem ar komercsabiedrībām, par kurām nav pieejams norīkotas ĀKNI kredītnovērtējums, un ar noteikumu, ka saskaņā ar minēto iestāžu aplēsēm minēto parādnieku PD, kas aprēķinātas saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 3. nodaļu, nav lielākas par 0,5 %.

EBI un EVTI sadarbībā ar EAAPI uzrauga pirmajā daļā noteiktā pārejas režīma izmantošanu un jo īpaši novērtē:

a)

norīkotu ĀKNI kredītnovērtējumu pieejamību komercsabiedrībām un to, cik lielā mērā tas ietekmē iestāžu aizdevumus komercsabiedrībām;

b)

kredītreitingu aģentūru attīstību, šķēršļus jaunu kredītreitingu aģentūru ienākšanai tirgū, to komercsabiedrību iesaistīšanās līmeni, kuras izvēlas, ka viena vai vairākas no minētajām aģentūrām tām piešķir reitingus, un apgrūtinājumus tādu kredītnovērtējumu pieejamībai komercsabiedrībām, kurus veic ĀKNI;

c)

iespējamos pasākumus apgrūtinājumu novēršanai, ņemot vērā atšķirības starp ekonomikas nozarēm un ģeogrāfiskajiem apgabaliem un tādu privātu vai valsts virzītu risinājumu attīstību kā kredītspējas novērtējums, iestāžu pilnvaroti privāti reitingi, kā arī centrālo banku reitingi;

d)

riska darījumu ar komercsabiedrībām, kurām nav piešķirts kredītreitings, riska svērto vērtību piemērotību un to ietekmi uz finanšu stabilitāti;

e)

trešo valstu pieejas attiecībā uz riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības piemērošanu riska darījumiem ar komercsabiedrībām un apsvērumus par vienlīdzīgiem konkurences apstākļiem ilgtermiņā, kas varētu rasties tā rezultātā;

f)

atbilstību saistītajiem starptautiski saskaņotajiem standartiem, ko izstrādājusi BCBS.

EBI un EVTI sadarbībā ar EAAPI līdz 2029. gada 10. jūlijam iesniedz Komisijai ziņojumu ar saviem konstatējumiem.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu un pienācīgi ņemot vērā saistītos starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, Komisija vajadzības gadījumā līdz 2031. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

4.   Atkāpjoties no 92. panta 5. punkta a) apakšpunkta iv) punkta un neskarot 92. panta 3. punkta otrajā daļā izklāstīto atkāpi, iestādes līdz 2029. gada 31. decembrim aizstāj alfa ar 1, aprēķinot riska darījumu vērtību II pielikumā uzskaitītajiem līgumiem saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 6. nodaļas 3. iedaļā izklāstītajām pieejām, ja tās pašas riska darījumu vērtības tiek aprēķinātas saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 6. nodaļas 6. iedaļā noteikto pieeju kopējās riska darījumu vērtības, kam nav piemērota minimālā robežvērtība, vajadzībām.

5.   Atkāpjoties no 92. panta 5. punkta a) apakšpunkta ii) punkta un neskarot 92. panta 3. punkta otrajā daļā izklāstīto atkāpi, un ar noteikumu, ka ir izpildīti visi šā panta 8. punktā noteiktie nosacījumi, dalībvalstis iestādēm var atļaut piešķirt:

a)

līdz 2032. gada 31. decembrim – 10 % riska pakāpi tai riska darījumu daļai, kas nodrošināta ar hipotēkām uz mājokļa īpašumu līdz 55 % no īpašuma vērtības un kas noteikta saskaņā ar 125. panta 1. punkta pirmo daļu; un

b)

līdz 2029. gada 31. decembrim – 45 % riska pakāpi jebkurai tai atlikušajai riska darījumu daļai, kas nodrošināta ar hipotēkām uz mājokļa īpašumu līdz 80 % no īpašuma vērtības un kas noteikta saskaņā ar 125. panta 1. punkta pirmo daļu, ar noteikumu, ka netiek piemērota 501. pantā minētā korekcija pašu kapitāla prasībām attiecībā uz kredītrisku.

6.   Šā panta 5. punkta a) apakšpunkta nolūkā, ja iestādei ir jaunākas ķīlas tiesības un pastāv vecākas ķīlas tiesības, kuru minētajai iestādei nav, tad, lai noteiktu to iestādes riska darījuma daļu, kas atbilst 10 % riska pakāpei, no summas, kas ir 55 % no īpašuma vērtības, atskaita to vecāko ķīlas tiesību summu, kuru iestādei nav.

Ja ķīlas tiesības, kuru iestādei nav, ir līdzvērtīgas iestādes ķīlas tiesībām, tad, lai noteiktu to iestādes riska darījuma daļu, kas atbilst 10 % riska pakāpei, no summas, kas ir 55 % no īpašuma vērtības un no kā ir atskaitīta jebkāda tādu vecāku ķīlas tiesību summa, kuru iestādei nav, atskaita rezultātu, ko iegūst no:

a)

55 % īpašuma vērtības, no kā ir atskaitīta vecāku ķīlas tiesību summa, ja tādas pastāv, un tās ir gan iestādei, gan citām iestādēm; un

b)

to ķīlas tiesību summas, kuru iestādei nav un kuras ir līdzvērtīgas iestādes ķīlas tiesībām, pēc tam, kad summa ir dalīta ar visu līdzvērtīgo ķīlas tiesību summu.

7.   Šā panta 5. punkta b) apakšpunkta nolūkā, ja iestādei ir jaunākas ķīlas tiesības un pastāv vecākas ķīlas tiesības, kuru minētajai iestādei nav, tad, lai noteiktu to iestādes riska darījuma daļu, kas atbilst 45 % riska pakāpei, no summas, kas ir 80 % no īpašuma vērtības, atskaita to vecāko ķīlas tiesību summu, kuru iestādei nav.

Ja ķīlas tiesības, kuru iestādei nav, ir līdzvērtīgas iestādes ķīlas tiesībām, tad, lai noteiktu to iestādes riska darījuma daļu, kas atbilst 45 % riska pakāpei, no summas, kas ir 80 % no īpašuma vērtības un no kā ir atskaitīta jebkādu tādu vecāku ķīlas tiesību summa, kuru iestādei nav, atskaita rezultātu, ko iegūst no:

a)

80 % īpašuma vērtības, no kā ir atskaitīta vecāku ķīlas tiesību summa, ja tādas pastāv, un tās ir gan iestādei, gan citām iestādēm; un

b)

to ķīlas tiesību summas, kuru iestādei nav un kuras ir līdzvērtīgas iestādes ķīlas tiesībām, pēc tam, kad summa ir dalīta ar visu līdzvērtīgo ķīlas tiesību summu.

8.   Šā panta 5. punkta nolūkā, ir jābūt izpildītiem šādiem nosacījumiem:

a)

riska darījumiem var piemērot režīmu, ievērojot 125. panta 1. punktu;

b)

atbilstīgajiem riska darījumiem ir piemērotas riska pakāpes saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 3. nodaļu;

c)

mājokļa īpašums, ar kuru nodrošināti atbilstīgie riska darījumi, atrodas dalībvalstī, kas izmantojusi minēto rīcības brīvību;

d)

pēdējos astoņos gados iestādes zaudējumi jebkurā konkrētā gadā, par ko iestāde ziņojusi, ievērojot 430.a panta 1. punkta a) un c) apakšpunktu vai ievērojot 101. panta 1. punkta a) un c) apakšpunktu, tādā minēto punktu redakcijā, kas bija piemērojama 2021. gada 27. jūnijā, attiecībā uz to riska darījumu daļu, kas nodrošināti ar hipotēkām uz mājokļa īpašumu līdz mazākajai no vērtībām – ieķīlātajai vērtībai un 55 % no īpašuma vērtības –, ja vien saskaņā ar 124. panta 9. punktu nav noteikts citādi, vidēji nepārsniedz 0,25 % no visu nenokārtoto riska darījumu, kas nodrošināti ar hipotēkām uz mājokļa īpašumu, riska darījumu vērtību summas;

e)

attiecībā uz atbilstīgajiem riska darījumiem iestādei ir turpmāk minētās īstenojamās tiesības parādnieka saistību neizpildes vai nemaksāšanas gadījumā:

i)

tiesības uz mājokļa īpašumu, ar kuru nodrošināts riska darījums, vai tiesības ņemt hipotēku attiecībā uz mājokļa īpašumu saskaņā ar 108. panta 5. punkta g) apakšpunktu;

ii)

vai nu līgumiskas, vai saskaņā ar piemērojamajiem valsts tiesību aktiem noteiktas tiesības uz citiem parādnieka aktīviem un ienākumiem;

f)

kompetentā iestāde ir pārliecinājusies, ka ir izpildīti a) – e) apakšpunktā minētie nosacījumi.

9.   Ja ir izmantota 5. punktā minētā rīcības brīvība un ar noteikumu, ka ir izpildīti visi 8. punktā izklāstītie nosacījumi, iestādes līdz 2032. gada 31. decembrim var piešķirt šādas riska pakāpes jebkurai atlikušajai riska darījumu daļai, kas nodrošināta ar hipotēkām uz mājokļa īpašumu, kā minēts 5. punkta b) apakšpunktā:

a)

52,5 % laikposmā no 2030. gada 1. janvāra līdz 2030. gada 31. decembrim;

b)

60 % laikposmā no 2031. gada 1. janvāra līdz 2031. gada 31. decembrim;

c)

67,5 % laikposmā no 2032. gada 1. janvāra līdz 2032. gada 31. decembrim.

10.   Ja dalībvalstis izmanto 5. punktā minēto rīcības brīvību, tās informē EBI un pamato savu lēmumu. Kompetentās iestādes paziņo EBI detalizētu informāciju par visām 8. punkta f) apakšpunktā minētajām pārbaudēm.

11.   EBI uzrauga 5. punktā noteiktā pārejas režīma izmantošanu un līdz 2028. gada 31. decembrim iesniedz Komisijai ziņojumu ar saviem konstatējumiem par saistīto riska pakāpju piemērotību.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu un pienācīgi ņemot vērā saistītos starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, Komisija vajadzības gadījumā līdz 2031. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

12.   Jebkurš šā panta 3., 5. un 9. punktā un 495.b panta 1. punktā, 495.c panta 1. punktā un 495.d panta 1. punktā minēto pārejas pasākumu pagarinājums nepārsniedz četrus gadus, un to pamato ar novērtējumu, kas ir līdzvērtīgs tajos pantos minētajam.

13.   Atkāpjoties no 92. panta 5. punkta a) apakšpunkta iii) punkta vai b) apakšpunkta ii) punkta un neskarot 92. panta 3. punkta otrajā daļā noteikto atkāpi, riska darījumiem, kuriem piemēro riska svērumu, izmantojot SEC-IRBA vai iekšējā novērtējuma pieeju saskaņā ar 92. panta 4. punktu, ja standartizētās kopējās riska darījumu riska svērtās vērtības daļu kredītriskam, atgūstamās vērtības samazinājuma riskam, darījuma partnera kredītriskam vai tirgus riskam, kas izriet no tirdzniecības portfeļa darījumiem, aprēķina, izmantojot SEC-SA saskaņā ar 261. vai 262. pantu, iestādes līdz 2032. gada 31. decembrim piemēro šādu koeficientu p:

a)

p = 0,25 vērtspapīrošanas pozīcijai, kurai piemēro 262. pantu;

b)

p = 0,5 vērtspapīrošanas pozīcijai, kurai piemēro 261. pantu.”

;

238)

regulas 468. pantu groza šādi:

a)

panta virsrakstu aizstāj ar šādu:

Pagaidu režīms nerealizētajai peļņai un zaudējumiem, kas novērtēti pēc to patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos ”;

b)

panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

“1.   Atkāpjoties no 35. panta, līdz 2025. gada 31. decembrim (“pagaidu režīma periods”) iestādes var no savu pirmā līmeņa pamata kapitāla posteņu aprēķiniem izslēgt summu A, ko nosaka saskaņā ar šādu formulu:

A = a ∙ f

kur:

a

= kopš 2019. gada 31. decembra uzkrātās nerealizētās peļņas un zaudējumu summa, kura ir uzskaitīta bilances postenī “patiesās vērtības izmaiņas parāda instrumentos, kas novērtēti pēc to patiesās vērtības ar atspoguļojumu pārējos apvienotajos ienākumos” un kura atbilst riska darījumiem ar centrālajām valdībām, šīs regulas 115. panta 2. punktā minētajām reģionālajām pašvaldībām vai vietējām pašpārvaldēm un šīs regulas 116. panta 4. punktā minētajām publiskā sektora struktūrām, izņemot tos finanšu aktīvus, kuru kredītvērtība ir samazināta, kā definēts Komisijas Regulas (EK) Nr. 1126/2008 pielikuma (“pielikums attiecībā uz 9. SFPS”) A papildinājumā; un

f

= piemērojamais koeficients katrā pagaidu režīma pārskata gadā saskaņā ar 2. punktu.

2.   Lai aprēķinātu 1. punktā minēto summu A, iestādes līdz 2025. gada 31. decembrim piemēro koeficientu f, kura vērtība ir vienāda ar 1.”

;

239)

regulas 493. panta 3. punktu groza šādi:

a)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

129. pantā minētās segtās obligācijas;”

;

b)

punkta i) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“i)

50 % no “4. kopas” ārpusbilances dokumentārajiem akreditīviem un no “3. kopas” ārpusbilances neizmantotām kredītiespējām, kas minēti I pielikumā un kā sākotnējais termiņš ir līdz vienam gadam (ieskaitot), un, saņemot kompetento iestāžu piekrišanu, 80 % no garantijām, izņemot aizdevumu garantijas, kurām ir juridisks vai regulatīvs pamats un kuras par saviem dalībniekiem, kam ir kredītiestādes statuss, sniegušas savstarpējo garantiju shēmas;”

;

240)

iekļauj šādu pantu:

494.d pants

Mazāk sarežģītu pieeju izmantošanas atsākšana

Atkāpjoties no 149. panta, iestāde var no 2024. gada 9. jūlija līdz 2027. gada 10. jūlijam atsākt mazāk sarežģītu pieeju izmantošanu attiecībā uz vienu vai vairākām 147. panta 2. punktā minētajām riska darījumu kategorijām, ja ir izpildīti visi turpmāk minētie nosacījumi:

a)

iestāde 2024. gada 8. jūlijā jau pastāvēja un bija saņēmusi atļauju no kompetentās iestādes minētajām riska darījumu kategorijām piemērot IRB pieeju;

b)

iestāde pieprasa atsākt mazāk sarežģītas pieejas izmantošanu tikai vienu reizi minētajā trīs gadu periodā;

c)

pieprasījums atsākt mazāk sarežģītas pieejas izmantošanu nav iesniegts, lai iesaistītos regulējuma arbitrāžā;

d)

iestāde ir oficiāli paziņojusi kompetentajai iestādei, ka tā vēlas atsākt mazāk sarežģītas pieejas izmantošanu attiecībā uz minētajām riska darījumu kategorijām vismaz sešus mēnešus, pirms tā faktiski atsāk izmantot šo pieeju;

e)

kompetentā iestāde trīs mēnešu laikā pēc d) apakšpunktā minētā paziņojuma saņemšanas nav iebildusi pret iestādes pieprasījumu par šādu atsākšanu.”

;

241)

regulas 495. pantu aizstāj ar šādu:

495. pants

Kapitāla vērtspapīru riska darījumiem saskaņā ar IRB pieeju piemērojamā procedūra

1.   Atkāpjoties no 107. panta 1. punkta, iestādes, kurām ir piešķirta atļauja piemērot IRB pieeju, lai aprēķinātu riska darījumu riska svērto vērtību kapitāla vērtspapīru riska darījumiem, līdz 2029. gada 31. decembrim un neskarot 495.a panta 3. punktu, aprēķina riska darījumu riska svērto vērtību katram kapitāla vērtspapīru riska darījumam, attiecībā uz kuru tām ir piešķirta atļauja piemērot IRB pieeju, kā lielāko no turpmāk minētajiem lielumiem:

a)

riska darījuma riska svērtā vērtība, kas aprēķināta saskaņā ar 495.a panta 1. un 2. punktu;

b)

riska darījuma riska svērtā vērtība, kas aprēķināta saskaņā ar šo regulu redakcijā, kas bija piemērojama 2024. gada 8. jūlijā.

2.   Tā vietā, lai piemērotu 1. punktā noteikto režīmu, iestādes, kurām ir piešķirta atļauja piemērot IRB pieeju, lai aprēķinātu riska darījumu riska svērto vērtību kapitāla vērtspapīru riska darījumiem, var piemērot 133. pantā noteikto režīmu visiem saviem kapitāla vērtspapīru riska darījumiem jebkurā laikā līdz 2029. gada 31. decembrim.

Ja iestādes piemēro šā punkta pirmo daļu, 495.a panta 1. un 2. punktu nepiemēro.

Šā punkta vajadzībām nepiemēro nosacījumus, lai atsāktu izmantot mazāk sarežģītas pieejas, kas noteiktas 149. pantā.

3.   Iestādes, kas piemēro šā panta 1. punktā noteikto režīmu, paredzamo zaudējumu apmēru aprēķina attiecīgi saskaņā ar 158. panta 7., 8. vai 9. punktu minēto punktu redakcijā, kas piemērojama 2024. gada 8. jūlijā, un piemēro attiecīgi 36. panta 1. punkta d) apakšpunktu un 62. panta d) punktu minēto punktu redakcijā, kas piemērojama 2024. gada 8. jūlijā, ja riska darījumu riska svērtā vērtība, kas aprēķināta saskaņā ar šā panta 1. punkta b) apakšpunktu, ir lielāka nekā riska darījumu riska svērtā vērtība, kas aprēķināta saskaņā ar šā panta 1. punkta a) apakšpunktu.

4.   Ja iestādes pieprasa atļauju piemērot IRB pieeju, lai aprēķinātu riska darījumu riska svērto vērtību kapitāla vērtspapīru riska darījumiem, kompetentās iestādes šādu atļauju nepiešķir pēc 2024. gada 31. decembra.”

;

242)

regulā iekļauj šādus pantus:

495.a pants

Pārejas kārtība kapitāla vērtspapīru riska darījumiem

1.   Atkāpjoties no 133. panta 3. punktā noteiktā režīma, kapitāla vērtspapīru riska darījumiem piešķir augstāko riska pakāpi, kas piemērojama 2024. gada 8. jūlijā, nepārsniedzot 250 %, un šādas riska pakāpes:

a)

100 % laikposmā no 2025. gada 1. janvāra līdz 2025. gada 31. decembrim;

b)

130 % laikposmā no 2026. gada 1. janvāra līdz 2026. gada 31. decembrim;

c)

160 % laikposmā no 2027. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim;

d)

190 % laikposmā no 2028. gada 1. janvāra līdz 2028. gada 31. decembrim;

e)

220 % laikposmā no 2029. gada 1. janvāra līdz 2029. gada 31. decembrim.

2.   Atkāpjoties no 133. panta 4. punktā noteiktā režīma, kapitāla vērtspapīru riska darījumiem piešķir augstāko riska pakāpi, kas piemērojama 2024. gada 8. jūlijā, un šādas riska pakāpes:

a)

100 % laikposmā no 2025. gada 1. janvāra līdz 2025. gada 31. decembrim;

b)

160 % laikposmā no 2026. gada 1. janvāra līdz 2026. gada 31. decembrim;

c)

220 % laikposmā no 2027. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim;

d)

280 % laikposmā no 2028. gada 1. janvāra līdz 2028. gada 31. decembrim;

e)

340 % laikposmā no 2029. gada 1. janvāra līdz 2029. gada 31. decembrim.

3.   Atkāpjoties no 133. panta, iestādes var turpināt piešķirt to pašu riska pakāpi, kas bija piemērojama 2024. gada 8. jūlijā kapitāla vērtspapīru riska darījumiem, tostarp to riska darījumu daļai, kas nav atskaitīti no pašu kapitāla saskaņā ar 471. pantu minētā panta redakcijā, kas bija piemērojama 2021. gada 27. oktobrī, struktūrām, kurās iestādes 2021. gada 27. oktobrī ir bijušas akcionāri sešus gadus pēc kārtas un kurās tām vai kopā ar tīklu, pie kura iestādes pieder, ir bijusi būtiska ietekme vai kontrole Direktīvas 2013/34/ES vai to grāmatvedības standartu nozīmē, ko iestādei piemēro saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 1606/2002, vai ja pastāv līdzīgas attiecības starp jebkuru fizisku vai juridisku personu vai iestāžu tīklu un uzņēmumu, vai ja iestādei ir tiesības iecelt vismaz vienu attiecīgās struktūras vadības struktūras locekli.

495.b pants

Pārejas kārtība specializētās kreditēšanas riska darījumiem

1.   Atkāpjoties no 161. panta 4. punkta, LGD ievadparametru minimālā robežvērtība, kas piemērojama specializētās kreditēšanas riska darījumiem, uz kuriem attiecas IRB pieeja, ja tiek izmantotas pašu aplēses attiecībā uz LGD, ir 161. panta 4. punktā noteiktā piemērojamā LGD ievadparametru minimālā robežvērtība, ko reizina ar šādiem koeficientiem:

a)

50 % laikposmā no 2025. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim;

b)

80 % laikposmā no 2028. gada 1. janvāra līdz 2028. gada 31. decembrim;

c)

100 % laikposmā no 2029. gada 1. janvāra līdz 2029. gada 31. decembrim.

2.   EBI sagatavo ziņojumu par to riska parametru, tostarp diskonta parametra, pienācīgu kalibrēšanu, kuri piemērojami specializētās kreditēšanas riska darījumiem saskaņā ar IRB pieeju, un jo īpaši par pašu aplēsēm attiecībā uz LGD un LGD ievadparametru minimālajām robežvērtībām katrai īpašai specializētās kreditēšanas riska darījumu kategorijai, kā minēts 147. panta 8. punktā. EBI savā ziņojumā jo īpaši iekļauj datus par Savienībā novēroto saistību neizpildes un realizēto zaudējumu vidējo gadījumu skaitu dažādās tādu iestāžu izlasēs, kurām ir atšķirīgi uzņēmējdarbības un riska profili. EBI iesaka īpašus riska parametru, tostarp diskonta parametra, kalibrējumus, kas atspoguļotu specifisko un atšķirīgo riska profilu katrai konkrētajai specializētās kreditēšanas riska darījumu kategorijai.

EBI minēto ziņojumu iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai līdz 2026. gada 10. jūlijam.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu un pienācīgi ņemot vērā saistītos starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, Komisija vajadzības gadījumā līdz 2027. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

3.   Atkāpjoties no 122.a panta 3. punkta a) apakšpunkta, specializētās kreditēšanas riska darījumiem, kuri paredzēti minētajā apakšpunktā un par kuriem nav pieejams norīkotas ĀKNI tieši piemērojams kredītnovērtējums, līdz 2032. gada 31. decembrim var piešķirt 80 % riska pakāpi, ja netiek piemērota 501.a pantā minētā pašu kapitāla prasību korekcija attiecībā uz kredītrisku un riska darījums tiek uzskatīts par augstas kvalitātes riska darījumu, ņemot vērā visus turpmāk minētos kritērijus:

a)

parādnieks var izpildīt savas finanšu saistības pat ļoti saspringtos apstākļos, jo ir šādas visas turpmāk minētās iezīmes:

i)

atbilstoša riska darījuma vērtības un īpašuma vērtības attiecība;

ii)

riska darījuma konservatīvs atmaksas profils;

iii)

riska darījuma pilnīgas izmaksas brīdī samērīgs aktīvu atlikušais darbības laiks vai alternatīva – vēršanās pie aizsardzības sniedzēja ar augstu kredītspēju;

iv)

zems parādnieka riska darījuma refinansēšanas risks vai minēto risku adekvāti mazina samērīga aktīva atlikusī vērtība vai vēršanās pie aizsardzības sniedzēja ar augstu kredītspēju;

v)

parādniekam ir līgumā noteikti ierobežojumi attiecībā uz tā darbību un finansēšanas struktūru;

vi)

parādnieks izmanto atvasinātos instrumentus tikai riska mazināšanas nolūkos;

vii)

būtiski darbības riski tiek pienācīgi pārvaldīti;

b)

līgumiskas vienošanās par aktīviem nodrošina aizdevējiem augstas pakāpes aizsardzību, tostarp ir šādas iezīmes:

i)

aizdevējiem ir juridiski īstenojamas pirmās kārtas tiesības uz finansētajiem aktīviem un attiecīgā gadījumā uz to radītajiem ienākumiem;

ii)

pastāv līgumā noteikti ierobežojumi attiecībā uz parādnieka spēju veikt izmaiņas aktīvā, kas negatīvi ietekmētu tā vērtību;

iii)

ja aktīvs tiek būvēts, aizdevējiem ir juridiski īstenojamas pirmās kārtas tiesības uz aktīviem un pamatā esošajiem būvniecības līgumiem;

c)

finansētie aktīvi atbilst visiem turpmāk minētajiem standartiem, lai tie darbotos stabili un efektīvi:

i)

aktīva tehnoloģiju un projektu testē;

ii)

ir iegūtas visas nepieciešamās atļaujas un apstiprinājumi aktīvu darbībai;

iii)

ja aktīvs tiek būvēts, parādniekam ir pienācīgas garantijas par aktīva apstiprinātajām specifikācijām, budžetu vai pabeigšanas datumu, tostarp stingras garantijas attiecībā uz pabeigšanu vai pieredzējuša būvnieka iesaisti un pienācīgi līguma noteikumi attiecībā uz līgumsodiem.

4.   EBI sagatavo ziņojumu, kurā analizē:

a)

objektu finansēšanas tirgu tendenču un apstākļu attīstību Savienībā;

b)

objekta finansēšanas riska darījuma faktisko riskantumu visā ekonomikas ciklā;

c)

122.a panta 3. punkta a) apakšpunktā noteiktās procedūras ietekmi uz pašu kapitāla prasībām attiecībā uz objektu finansēšanas riska darījumiem, neņemot vērā 465. panta 1. punktu;

d)

“augstas kvalitātes objektu finansējuma” apakšklases definīcijas piemērotību un iespēju piešķirt šai riska darījumu apakšklasei atšķirīgu prudenciālo režīmu.

EBI minēto ziņojumu līdz 2030. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu un pienācīgi ņemot vērā saistītos starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, Komisija vajadzības gadījumā līdz 2031. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

495.c pants

Pārejas kārtība nomas riska darījumiem kā kredītriska mazināšanas metode

1.   Atkāpjoties no 230. panta, piemērojamā Hc vērtība, kas atbilst “citam lietiskam nodrošinājumam” 199. panta 7. punktā minētajiem riska darījumiem, ja iznomātais aktīvs atbilst fondētās kredītaizsardzības “cita lietiska nodrošinājuma” veidam, ir 230. panta 2. punkta 1. tabulā norādītā “cita lietiska nodrošinājuma” Hc vērtība, ko reizina ar šādiem faktoriem:

a)

50 % laikposmā no 2025. gada 1. janvāra līdz 2027. gada 31. decembrim;

b)

80 % laikposmā no 2028. gada 1. janvāra līdz 2028. gada 31. decembrim;

c)

100 % laikposmā no 2029. gada 1. janvāra līdz 2029. gada 31. decembrim.

2.   EBI sagatavo ziņojumu par piemērotu kalibrēšanu riska parametriem, kas saistīti ar nomas riska darījumiem saskaņā ar IRB pieeju, un riska pakāpēm saskaņā standartizēto pieeju, un jo īpaši par 230. pantā paredzētajiem LGD s un Hc . EBI savā ziņojumā jo īpaši iekļauj datus par Savienībā novēroto saistību neizpildes un realizēto zaudējumu vidējo gadījumu skaitu riska darījumiem, kas saistīti ar dažāda veida nomātiem īpašumiem un dažāda veida iestādēm, kuras nodarbojas ar nomas darbībām.

EBI minēto ziņojumu iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai līdz 2027. gada 10. jūlijam.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu un ņemot vērā starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, Komisija vajadzības gadījumā līdz 2028. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

495.d pants

Pārejas kārtība beznosacījumu kārtā atceļamiem piešķīrumiem

1.   Atkāpjoties no 111. panta 2. punkta, iestādes aprēķina ārpusbilances posteņa riska darījuma vērtību beznosacījumu kārtā atceļamo piešķīrumu veidā, reizinot minētajā pantā paredzēto procentuālo attiecību ar šādiem koeficientiem:

a)

0 % laikposmā no 2025. gada 1. janvāra līdz 2029. gada 31. decembrim;

b)

25 % laikposmā no 2030. gada 1. janvāra līdz 2030. gada 31. decembrim;

c)

50 % laikposmā no 2031. gada 1. janvāra līdz 2031. gada 31. decembrim;

d)

75 % laikposmā no 2032. gada 1. janvāra līdz 2032. gada 31. decembrim.

2.   EBI sagatavo ziņojumu, kurā novērtē, vai 1. punkta a) apakšpunktā minētā atkāpe būtu jāpagarina pēc 2032. gada 31. decembra, un vajadzības gadījumā precizē nosacījumus, ar kādiem minētā atkāpe būtu jāsaglabā.

EBI minēto ziņojumu iesniedz Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai līdz 2028. gada 31. decembrim.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu un pienācīgi ņemot vērā saistītos starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, un minēto standartu ietekmi uz finanšu stabilitāti, Komisija vajadzības gadījumā līdz 2031. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

495.e pants

Pārejas kārtība attiecībā uz ĀKNI veiktu iestāžu kredītnovērtējumu

Atkāpjoties no 138. panta g) punkta, kompetentās iestādes var atļaut iestādēm līdz 2029. gada 31. decembrim turpināt attiecībā uz iestādi izmantot tādu ĀKNI veiktu kredītnovērtējumu, kurā ir iekļauti pieņēmumi par netiešu valdības atbalstu.

495.f pants

Pārejas kārtība īpašuma pārvērtēšanas prasībām

Atkāpjoties no 229. panta 1. punkta a) – d) apakšpunkta, attiecībā uz pirms 2025. gada 1. janvāra piešķirtiem riska darījumiem, kas nodrošināti ar mājokļa īpašumu vai komerciālo nekustamo īpašumu, iestādes var turpināt mājokļa īpašumu vai komerciālo nekustamo īpašumu vērtēt to tirgus vērtībā vai par to mazākā vērtībā, vai tajās dalībvalstīs, kuras normatīvajos aktos ir paredzējušas stingrus hipotekārās vērtības novērtēšanas kritērijus, minētā īpašuma hipotekārajā vērtībā līdz brīdim, kad saskaņā ar 208. panta 3. punktu ir jāpārskata īpašuma vērtības, vai līdz 2027. gada 31. decembrim, atkarībā no tā, kurš datums ir agrāk.

495.g pants

Pārejas kārtība konkrētām publiskā sektora garantiju shēmām

Atkāpjoties no 183. panta 1. punkta un 213. panta 1. punkta, garantiju, kuru parādnieka veiktas krāpšanas gadījumā var anulēt vai kuras kredītaizsardzības apjomu šādā gadījumā var samazināt, uzskata par tādu, kas atbilst 183. panta 1. punkta d) apakšpunktā un 213. panta 1. punkta c) apakšpunktā minētajām prasībām, ja garantiju ne vēlāk kā 2024. gada 31. decembrī ir sniegusi 214. panta 2. punkta a) apakšpunktā minēta struktūra.

495.h pants

Pārejas kārtība alternatīva iekšējā modeļa pieejas attiecībā uz tirgus risku izmantošanai

Atkāpjoties no 325.az panta 2. punkta d) apakšpunkta, iestādes līdz 2026. gada 1. janvārim var izmantot alternatīvu iekšējā modeļa pieeju, lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības attiecībā uz tirgus risku tirdzniecības nodaļām, kas neatbilst 325.bg pantā noteiktajām prasībām.”

;

243)

regulas 500. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu groza šādi:

i)

pirmās daļas b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“b)

to riska darījumu realizācija, kuros netiek pildītas saistības, ir veikta pēc 2016. gada 23. novembra, bet ne vēlāk kā 2024. gada 31. decembrī;”

;

ii)

otro daļu aizstāj ar šādu:

“Pirmajā daļā minēto korekciju var veikt tikai līdz 2024. gada 31. decembrim, un tās ietekme var turpināties tik ilgi, kamēr atbilstošie riska darījumi tiek iekļauti pašas iestādes LGD aplēsēs.”

;

b)

pantam pievieno šādu punktu:

“3.   Komisija līdz 2026. gada 31. decembrim un pēc tam reizi divos gados novērtē, vai iestāžu bilancēs ir ievērojami palielinājies tādu riska darījumu līmenis, kuros netiek pildītas saistības, vai tā prognozē iestāžu aktīvu kvalitātes būtisku pasliktināšanos un vai riska darījumu, kuros netiek pildītas saistības, sekundāro tirgu attīstības pakāpe nav pietiekama, lai nodrošinātu, ka iestādes var efektīvi realizēt riska darījumus, kuros netiek pildītas saistības, ņemot vērā arī regulatīvās norises vērtspapīrošanas jomā.

Komisija pārskata 1. punktā noteiktās atkāpes piemērotību un attiecīgā gadījumā iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu, lai vajadzības gadījumā pagarinātu, ieviestu no jauna vai grozītu šajā pantā paredzēto korekciju.”

;

244)

regulas 500.a pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Atkāpjoties no 114. panta 2. punkta, līdz 2026. gada 31. decembrim riska darījumiem ar dalībvalstu centrālajām valdībām un centrālajām bankām, ja minētie riska darījumi ir denominēti un finansēti citas dalībvalsts vietējā valūtā, piemēro šādus noteikumus:

a)

līdz 2024. gada 31. decembrim: riska darījumu vērtībām piemērotā riska pakāpe ir 0 % no riska pakāpes, kas minētajiem riska darījumiem piešķirta saskaņā ar 114. panta 2. punktu;

b)

2025. gadā: riska darījumu vērtībām piemērotā riska pakāpe ir 20 % no riska pakāpes, kas minētajiem riska darījumiem piešķirta saskaņā ar 114. panta 2. punktu;

c)

2026. gadā: riska darījuma vērtībām piemērotā riska pakāpe ir 50 % no riska pakāpes, kas minētajiem riska darījumiem piešķirta saskaņā ar 114. panta 2. punktu.”

;

b)

panta 2. punkta a), b) un c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

100 % no iestādes pirmā līmeņa kapitāla līdz 2025. gada 31. decembrim;

b)

75 % no iestādes pirmā līmeņa kapitāla no 2026. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim;

c)

50 % no iestādes pirmā līmeņa kapitāla no 2027. gada 1. janvāra līdz 31. decembrim.”

;

245)

regulas 500.c pantu aizstāj ar šādu:

500.c pants

Pārsniegumu izslēgšana no atpakaļejošās pārbaudes otra saskaitāmā aprēķina saistībā ar Covid-19 pandēmiju

Atkāpjoties no 325.f panta, kompetentās iestādes ārkārtas apstākļos un atsevišķos gadījumos var atļaut iestādēm no otrā saskaitāmā aprēķina, kas izklāstīts 325.bf pantā, izslēgt pārsniegumus, kas konstatēti iestādes atpakaļejošajā pārbaudē par hipotētiskajām vai faktiskajām izmaiņām, ar noteikumu, ka minētie pārsniegumi nav iekšējā modeļa nepilnību rezultāts un tie notikuši no 2020. gada 1. janvāra līdz 2021. gada 31. decembrim.”

;

246)

regulas 501. panta 2. punkta a) un b) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“a)

riska darījumu ar MVU iekļauj vai nu riska darījumu ar privātpersonām un MVU kategorijā, vai riska darījumu ar komercsabiedrībām kategorijā, vai arī riska darījumu, kas ir nodrošināti ar nekustamā īpašuma hipotēku, kategorijā, izņemot ADC riska darījumus;

b)

MVU ir 5. panta 9. punktā noteiktā nozīme;”

;

247)

regulas 501.a panta 1. punktu groza šādi:

a)

punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

riska darījums ir iedalīts 112. panta g) punktā minētajā riska darījumu kategorijā vai kādā no 147. panta 2. punkta c) apakšpunkta i), ii) vai iii) punktā minētajām riska darījumu kategorijām, izņemot riska darījumus, kuros netiek pildītas saistības;”

;

b)

punkta f) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“f)

parādnieka refinansēšanas risks ir zems vai pienācīgi mazināts, ņemot vērā meitasuzņēmumus, dotācijas vai līdzekļus, ko sniedz viena vai vairākas 2. punkta b) apakšpunkta i) un ii) punktā uzskaitītās struktūras;”

;

c)

punkta o) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“o)

attiecībā uz riska darījumiem, kas iniciēti pēc 2025. gada 1. janvāra, parādnieks ir veicis novērtējumu, ka finansētie aktīvi pozitīvi ietekmē vienu vai vairākus Regulas (ES) 2020/852 9. pantā noteiktos vides mērķus un nerada būtisku kaitējumu pārējiem minētajā pantā noteiktajiem mērķiem vai ka finansētie aktīvi būtiski nekaitē nevienam no minētajā pantā noteiktajiem vides mērķiem.”

;

248)

regulas 501.c pantu aizstāj ar šādu:

501.c pants

Prudenciālais režīms riska darījumiem attiecībā uz vides vai sociālajiem faktoriem

1.   EBI pēc apspriešanās ar ESRK, pamatojoties uz pieejamajiem datiem, novērtē, vai ir jāpielāgo speciālais prudenciālais režīms riska darījumiem, kas saistīti ar aktīviem vai saistībām, kuras ietekmē vides vai sociālie faktori. Jo īpaši EBI novērtē:

a)

uzticamu un konsekventu VSP datu pieejamību un piekļūstamību attiecībā uz katru riska darījumu kategoriju, kas noteikta saskaņā ar Trešās daļas II sadaļu;

b)

apspriežoties ar EAAPI, to, vai ir lietderīgi ieviest standartizētu metodiku, lai identificētu un kvalificētu riska darījumus katrai saskaņā ar Trešās daļas II sadaļu noteiktajai riska darījumu kategorijai, pamatojoties uz vienotu VSP riska klasifikācijas principu kopumu, izmantojot informāciju par pārejas riska un fiziska riska rādītājiem, kas pieejama Savienībā un attiecīgā gadījumā starptautiskā mērogā pieņemtajās ilgtspējības informācijas atklāšanas ziņojumu sistēmās, kā arī norādījumus un secinājumus, kas izriet no EBI vai kompetento iestāžu veiktiem uzraudzības spriedzes testiem vai ar klimatu saistīto finanšu risku scenāriju analīzes, un, ja tie pienācīgi atspoguļo VSP riskus, norīkotās ĀKNI piešķirtā kredītriska reitinga attiecīgo VSP vērtējumu;

c)

to riska darījumu faktisko riskantumu, kas saistīti ar aktīviem un darbībām, kuras ietekmē vides vai sociālie faktori, salīdzinājumā ar citu riska darījumu riskantumu un iespējamu papildu un visaptverošāku regulējuma pārskatīšanu, kas būtu jāapsver, ņemot vērā norises, par kurām starptautiskā līmenī vienojusies BCBS;

d)

potenciālo īstermiņa, vidēja termiņa un ilgtermiņa ietekmi, ko finanšu stabilitātei un banku aizdevumiem Savienībā rada pielāgots speciāls prudenciālais režīms riska darījumiem, kas saistīti ar aktīviem un darbībām, kuras ietekmē vides vai sociālie faktori;

e)

mērķtiecīgus uzlabojumus, ko varētu apsvērt pašreizējā prudenciālajā regulējumā.

2.   EBI par saviem konstatējumiem iesniedz secīgus ziņojumus Eiropas Parlamentam, Padomei un Komisijai līdz:

a)

2024. gada 9. jūlijam attiecībā uz novērtējumiem, kas prasīti saskaņā ar 1. punkta e) apakšpunktu;

b)

2024. gada 31. decembrim attiecībā uz novērtējumiem, kas prasīti saskaņā ar 1. punkta a) un b) apakšpunktu;

c)

2025. gada 31. decembrim attiecībā uz novērtējumiem, kas prasīti saskaņā ar 1. punkta c) un d) apakšpunktu.

Komisija, pamatojoties uz minētajiem EBI ziņojumiem, attiecīgā gadījumā līdz 2026. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.”

;

249)

iekļauj šādu pantu:

501.d pants

Pārejas noteikumi par kriptoaktīvu prudenciālo režīmu

1.   Komisija attiecīgā gadījumā līdz 2025. gada 30. jūnijam iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu, lai ieviestu speciālu prudenciālo režīmu riska darījumiem ar kriptoaktīviem, ņemot vērā starptautiskos standartus un Regulu (ES) 2023/1114. Minētajā tiesību akta priekšlikumā iekļauj:

a)

kritērijus kriptoaktīvu iedalīšanai dažādās kriptoaktīvu kategorijās, pamatojoties uz to riska īpašībām un atbilstību konkrētiem nosacījumiem;

b)

īpašas pašu kapitāla prasības visiem riskiem, ko rada dažādi kriptoaktīvi;

c)

kopējo limitu riska darījumiem ar konkrētu veidu kriptoaktīviem;

d)

īpašas sviras rādītāja prasības riska darījumiem ar kriptoaktīviem;

e)

īpašas uzraudzības pilnvaras attiecībā uz kriptoaktīvu riska darījumu iedalīšanu, uzraudzību un pašu kapitāla prasību aprēķināšanu;

f)

īpašas likviditātes prasības kriptoaktīvu riska darījumiem;

g)

informācijas atklāšanas un ziņošanas prasības.

2.   Līdz 1. punktā minētā tiesību akta piemērošanas dienai iestādes pašu kapitāla prasības kriptoaktīvu riska darījumiem aprēķina šādi:

a)

kriptoaktīvu riska darījumus ar žetonizētiem tradicionālajiem aktīviem uzskata par riska darījumiem ar tradicionālajiem aktīviem, ko tie pārstāv;

b)

riska darījumiem ar aktīviem piesaistītiem žetoniem, kuru emitenti atbilst Regulai (ES) 2023/1114 un kuri pārstāv vienu vai vairākus tradicionālos aktīvus, piešķir 250 % riska pakāpi;

c)

kriptoaktīvu riska darījumiem, kas nav a) un b) apakšpunktā minētie riska darījumi, piešķir 1250 % riska pakāpi.

Atkāpjoties no pirmās daļas a) apakšpunkta, kriptoaktīvu riska darījumiem ar žetonizētiem tradicionālajiem aktīviem, kuru vērtība ir atkarīga no jebkādiem citiem kriptoaktīviem, piemēro c) apakšpunktu.

3.   Iestādes kopējā riska darījumu vērtība ar kriptoaktīviem, kas nav 2. punkta a) un b) apakšpunktā minētie kriptoaktīvi, nepārsniedz 1 % no iestādes pirmā līmeņa kapitāla.

4.   Iestāde, kas pārsniedz 3. punktā noteikto limitu, nekavējoties paziņo kompetentajai iestādei par pārkāpumu un pārliecinoši pierāda kompetentajai iestādei savlaicīgu atbilstības atjaunošanu.

5.   EBI izstrādā regulatīvu tehnisko standartu projektus, lai precizētu tehniskos elementus, kas vajadzīgi iestādēm, lai tās varētu aprēķināt savas pašu kapitāla prasības saskaņā ar 2. punkta b) un c) apakšpunktā izklāstītajām pieejām, tostarp to, kā aprēķināt riska darījumu vērtību un kā 2. un 3. punkta nolūkos apkopot īsos un garos riska darījumus.

Izstrādājot minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus, EBI ņem vērā saistītos starptautiski saskaņotos prudenciālos standartus, ko izstrādājusi BCBS, kā arī Savienībā spēkā esošās atļaujas, kas paredzētas Regulā (ES) 2023/1114.

EBI iesniedz minētos regulatīvo tehnisko standartu projektus Komisijai līdz 2025. gada 10. jūlijam.

Komisijai tiek deleģētas pilnvaras šo regulu papildināt, pieņemot šā punkta pirmajā daļā minētos regulatīvos tehniskos standartus saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1093/2010 10. līdz 14. pantu.

6.   Lai aprēķinātu pašu kapitāla prasības riska darījumiem ar kriptoaktīviem, iestādes nepiemēro 36. panta 1. punkta b) apakšpunktā minēto atskaitījumu.”

;

250)

regulas 505. un 506. pantu aizstāj ar šādiem:

505. pants

Lauksaimniecības finansējuma pārskatīšana

1.   Līdz 2030. gada 31. decembrim EBI sagatavo ziņojumu par šīs regulas prasību ietekmi uz lauksaimniecības finansējumu, tostarp par:

a)

īpašas riska pakāpes piemērotību to pašu kapitāla prasību kredītriskam, ko aprēķina saskaņā ar Trešās daļas II sadaļu, attiecībā uz riska darījumiem ar lauksaimniecības uzņēmumu;

b)

attiecīgā gadījumā prudenciāli pamatotiem kritērijiem šādas īpašas riska pakāpes piemērošanai, tostarp lauksaimniecības praksi,, kā arī riska darījumu iekļaušanai riska darījumu ar komercsabiedrībām kategorijā, riska darījumu ar privātpersonām un MVU kategorijā vai riska darījumu, kas ir nodrošināti ar nekustamā īpašuma hipotēku, kategorijās;

c)

saskaņošanu ar stratēģiju “No lauka līdz galdam”, kas izklāstīta Komisijas 2020. gada 20. maija paziņojumā “Stratēģija “No lauka līdz galdam”. Taisnīgas, veselīgas un videi draudzīgas pārtikas sistēmas vārdā”, un attiecīgo ietekmi uz vidi Regulas (ES) 2020/852 nozīmē, jo īpaši ar Savienības lauku saimniecību grāmatvedības datu tīklā apkopotajiem rādītājiem, kas parāda ieguldījuma rezultātus attiecībā uz:

i)

siltumnīcefekta gāzu neto emisijām uz hektāru;

ii)

pesticīdu un mēslošanas līdzekļu izmantojumu uz hektāru;

iii)

augsnes minerālvielu efektivitātes koeficientiem, tostarp oglekļa, amonjaka, fosfāta un slāpekļa saturu uz hektāru;

iv)

ūdens patēriņa efektivitāti;

v)

apstiprinājumu par Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) 2018/848 (*15) minētā Eiropas Savienības bioloģiskās ražošanas logotipa pozitīvu ietekmi uz šā apakšpunkta i)–iv) punktā minētajiem rādītājiem.

2.   Ņemot vērā 1. punktā minēto EBI ziņojumu, Komisija iesniedz ziņojumu Eiropas Parlamentam un Padomei. Attiecīgā gadījumā minētajam ziņojumam pievieno tiesību akta priekšlikumu, ar ko groza šo regulu, lai mazinātu tās negatīvo ietekmi uz lauksaimniecības finansējumu.

3.   EBI arī līdz 2027. gada 31. decembrim sagatavo starpposma ziņojumu par šīs regulas prasību ietekmi uz lauksaimniecības finansējumu.

506. pants

Kredītrisks – kredītu apdrošināšana

Līdz 2024. gada 30. jūnijam EBI ciešā sadarbībā ar EAAPI ziņo Komisijai par kredītu apdrošināšanas politikas kā kredītriska mazināšanas metodes atbilstību un izmantošanu, tostarp par:

a)

Trešās daļas II sadaļas 3. un 4. nodaļā minēto saistīto riska parametru piemērotību;

b)

to kredītriska riska darījumu faktiskā un novērotā riskantuma analīzi, kuros kredītu apdrošināšana tikusi atzīta par kredītriska mazināšanas metodi;

c)

informāciju par šajā regulā noteikto pašu kapitāla prasību saskaņotību ar a) un b) apakšpunktā minētās analīzes rezultātiem.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu, Komisija attiecīgā gadījumā līdz 2024. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu, lai grozītu Trešās daļas II sadaļā minēto režīmu, kas piemērojams kredītu apdrošināšanai.

(*15)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2018/848 (2018. gada 30. maijs) par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 (OV L 150, 14.6.2018., 1. lpp.).”;"

251)

regulā iekļauj šādus pantus:

506.c pants

Kredītrisks – mijiedarbība starp pirmā līmeņa pamata kapitāla samazinājumiem un kredītriska parametriem

EBI līdz 2026. gada 31. decembrim ziņo Komisijai par saskaņotību starp pašreizējo kredītriska mērīšanu un individuālajiem kredītriska parametriem un par jebkādu korekciju režīmu IRB iztrūkuma vai IRB pārsnieguma aprēķināšanai, kā minēts 159. pantā, un par tā saskaņotību ar riska darījuma vērtības noteikšanu saskaņā ar 166. pantu un LGD aplēsēm.

Minētajā ziņojumā ņem vērā maksimālos iespējamos ekonomiskos zaudējumus, kas rastos saistību neizpildes gadījumā, kā arī sasniegto segumu attiecībā uz pirmā līmeņa pamata kapitāla samazinājumiem, ņemot vērā visus uz uzskaiti balstītos pirmā līmeņa pamata kapitāla samazinājumus, tostarp paredzamos kredītzaudējumus vai patiesās vērtības korekcijas, un visas atlaides saņemtajiem riska darījumiem, kā arī to ietekmi uz regulatīvajiem atskaitījumiem.

506.d pants

Vērtspapīrošanas prudenciālais režīms

1.   Līdz 2026. gada 31. decembrim EBI ciešā sadarbībā ar EVTI ziņo Komisijai par vērtspapīrošanas darījumu prudenciālo režīmu, norādot atšķirību starp dažādiem vērtspapīrošanas veidiem, tostarp sintētisko vērtspapīrošanu, starp iniciatoriem un ieguldītājiem un starp VPS darījumiem un darījumiem, kas nav VPS darījumi.

2.   Jo īpaši EBI uzrauga 465. panta 13. punktā minētās pārejas kārtības izmantošanu un novērtē, cik lielā mērā riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības piemērošana vērtspapīrošanas riska darījumiem ietekmētu kapitāla samazinājumu, kas iniciatoriestādēm rodas darījumos, attiecībā uz kuriem ir atzīta būtiska riska pārvešana, pārmērīgi samazinātu riska jutīgumu un ietekmētu jaunu vērtspapīrošanas darījumu ekonomisko dzīvotspēju. Šādos riska jutīguma samazināšanas gadījumos EBI var apsvērt iespēju ierosināt neneitrālo faktoru lejupvērstu pārkalibrēšanu darījumiem, attiecībā uz kuriem ir atzīta būtiska riska pārvešana. EBI arī novērtē neneitralitātes faktoru piemērotību gan saskaņā ar SEC-SA, gan SEC-IRBA, ņemot vērā vērtspapīrošanas darījumu vēsturiskos kredītrezultātus Savienībā un samazinātos vērtspapīrošanas regulējuma modeļa un pārstāvības riskus.

3.   Pamatojoties uz 1. punktā minēto ziņojumu un ņemot vērā saistītos starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, Komisija vajadzības gadījumā līdz 2027. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

506.e pants

Maksimālās vai minimālās nefondētās kredītaizsardzības atzīšana

1.   Līdz 2026. gada 10. jūlijam EBI iesniedz Komisijai ziņojumu par:

a)

nosacījumiem, kas jāizpilda garantijām ar maksimālajām vai minimālajām robežvērtībām, kuras noteiktas riska darījumu portfeļa līmenī (“portfeļa garantijas”), lai tās varētu uzskatīt par vērtspapīrošanu;

b)

regulatīvo režīmu, ko saskaņā ar Trešās daļas II sadaļas 4. nodaļu piemēro portfeļa garantijām, ja tās nav uzskatāmas par vērtspapīrošanu;

c)

šīs regulas Trešās daļas II sadaļas 5. nodaļā un Regulas (ES) 2017/2402 2. nodaļā izklāstīto prasību piemērošanu portfeļa garantijām, ja minētās garantijas ir uzskatāmas par vērtspapīrošanu;

d)

234. panta piemērošanu individuālām garantijām, kuru rezultātā notiek sadalīšana laidienos.

2.   Šā panta 1. punktā minētajā ziņojumā EBI jo īpaši novērtē:

a)

attiecībā uz 1. punkta a) apakšpunktu – nosacījumus, saskaņā ar kuriem portfeļa garantijas ir iemesls riska pārvešanu sadalīt laidienos;

b)

attiecībā uz 1. punkta b) apakšpunktu:

i)

portfeļa garantiju attiecīgos atbilstības kritērijus, kā paredzēts Trešās daļas II sadaļas 4. nodaļā;

ii)

Trešās daļas II sadaļas 4. nodaļā izklāstīto prasību piemērošanu;

c)

attiecībā uz 1. punkta d) apakšpunktu – Regulas (ES) 2017/2402 2. nodaļā un šīs regulas Trešās daļas II sadaļas 5. nodaļā izklāstīto prasību piemērošanu.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu, Komisija attiecīgā gadījumā līdz 2027. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

506.f pants

Vērtspapīru finansēšanas darījumu prudenciālais režīms

EBI līdz 2026. gada 10. jūlijam ziņo Komisijai par vērtspapīru finansēšanas darījumu jaunā regulējuma ietekmi uz pašu kapitāla prasībām, kas attiecināmas uz attiecīgajiem vērtspapīru finansēšanas darījumiem, kuri pēc būtības ir ļoti īsa termiņa darbības, īpašu uzmanību pievēršot tā iespējamajai ietekmei uz valsts parāda vērtspapīru tirgiem attiecībā uz tirgus veidošanas spēju un izmaksām.

EBI novērtē, vai saistīto riska pakāpju pārkalibrēšana standartizētajā pieejā ir piemērota, ņemot vērā saistītos riskus attiecībā uz īstermiņa termiņiem, jo īpaši – atlikušajiem termiņiem, kas ir īsāki par vienu gadu.

Pamatojoties uz minēto ziņojumu, Komisija attiecīgā gadījumā līdz 2027. gada 31. decembrim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.”

;

252)

regulas 514. pantam pievieno šādu punktu:

“2.   Pamatojoties uz 1. punktā minēto EBI ziņojumu un pienācīgi ņemot vērā BCBS izstrādāto starptautiski saskaņoto standartu īstenošanu trešās valstīs, Komisija attiecīgā gadījumā iesniedz tiesību akta priekšlikumu Eiropas Parlamentam un Padomei, lai grozītu Trešās daļas II sadaļas 6. nodaļas 3., 4. un 5. iedaļā izklāstītās pieejas.”

;

253)

regulā iekļauj šādu pantu:

518.c pants

Prudenciālo prasību regulējuma pārskatīšana

Komisija līdz 2028. gada 31. decembrim ciešā sadarbībā ar EBI un ECB novērtē banku sistēmas vispārējo situāciju vienotajā tirgū un ziņo Eiropas Parlamentam un Padomei par Savienības banku regulējuma un uzraudzības sistēmu piemērotību.

Minētajā ziņojumā izvērtē banku nozares reformas, kas notikušas pēc lielās finanšu krīzes, un novērtē, vai tās nodrošina noguldītāju aizsardzību pienācīgā līmenī un aizsargā finanšu stabilitāti dalībvalstu, banku savienības un Savienības līmenī.

Minētajā ziņojumā arī ņem vērā visas banku savienības dimensijas, kā arī riska darījumu vērtības minimālās robežvērtības kā daļas no kapitāla un likviditātes prasībām plašākā kontekstā īstenošanu. Šajā sakarā Komisija pienācīgi ņem vērā attiecīgos Eiropas Parlamenta un Eiropadomes paziņojumus un secinājumus par banku savienību.”

;

254)

regulā iekļauj šādus pantus:

519.d pants

Minimālā diskonta sliekšņa ietvars vērtspapīru finansēšanas darījumiem

1.   EBI, cieši sadarbojoties ar EVTI, līdz 2027. gada 10. janvārim ziņo Komisijai par to, cik piemēroti ir Savienības tiesību aktos ieviest minimālā diskonta sliekšņa ietvaru attiecībā uz vērtspapīru finansēšanas darījumiem, lai novērstu iespējamu sviras pieaugumu ārpus banku nozares.

2.   Šā panta 1. punktā minētajā ziņojumā ņem vērā visus šos elementus:

a)

sviras līmeni ārpus banku sistēmas Savienībā un to, cik lielā mērā minimālā diskonta sliekšņa ietvars varētu samazināt minēto sviru, ja tā kļūtu pārmērīga;

b)

to vērtspapīru finansēšanas darījumu būtiskumu, kurus tur iestādes Savienībā, kam piemēro minimālā diskonta sliekšņa ietvaru, tostarp to vērtspapīru finansēšanas darījumu sadalījumu, kuri neatbilst minimālā diskonta sliekšņiem;

c)

minimālā diskonta sliekšņa ietvara aplēsto ietekmi uz iestādēm Savienībā saskaņā ar divām Finanšu stabilitātes padomes ieteiktajām īstenošanas pieejām, proti, tirgus regulējumu vai stingrāku pašu kapitāla prasību saskaņā ar šo regulu, atbilstoši scenārijam, kurā iestādes Savienībā diskontus nekoriģētu atbilstoši saviem vērtspapīru finansēšanas darījumiem, lai nodrošinātu atbilstību minimālā diskonta sliekšņiem, un minimālā diskonta sliekšņa ietvara aplēsto ietekmi kādā alternatīvā scenārijā, kurā iestādes Savienībā koriģētu minētos diskontus, lai nodrošinātu atbilstību minimālā diskonta sliekšņiem;

d)

galvenos faktorus, kas nosaka šo aplēsto ietekmi, kā arī iespējamās neparedzētās sekas, ko vērtspapīru finansēšanas darījumu tirgu darbībai Savienībā radītu minimālā diskonta sliekšņa ietvara ieviešana;

e)

īstenošanas pieeju, kas būtu visefektīvākā, lai sasniegtu minimālā diskonta sliekšņa ietvara regulatīvos mērķus, ņemot vērā a)–d) apakšpunktā minētos apsvērumus un vienlīdzīgus konkurences apstākļus visā Savienības finanšu nozarē.

3.   Pamatojoties uz 1. punktā minēto ziņojumu un pienācīgi ņemot vērā Finanšu stabilitātes padomes ieteikumu īstenot minimālā diskonta sliekšņa ietvaru attiecībā uz vērtspapīru finansēšanas darījumiem, kā arī saistītos starptautiski saskaņotos standartus, ko izstrādājusi BCBS, Komisija vajadzības gadījumā līdz 2028. gada 10. janvārim iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu.

519.e pants

Operacionālais risks

EBI līdz 2028. gada 10. janvārim ziņo Komisijai par:

a)

apdrošināšanas izmantošanu saistībā ar pašu kapitāla prasības aprēķināšanu attiecībā uz operacionālo risku;

b)

to, vai apdrošināšanas atgūto summu atzīšana varētu novest pie regulējuma arbitrāžas, kas samazinātu gada operacionālā riska zaudējumus, proporcionāli nesamazinot faktisko pakļautību operacionāliem zaudējumiem;

c)

to, vai apdrošināšanas atlīdzības atzīšanai ir atšķirīga ietekme uz pienācīgu regulāro zaudējumu un iespējamo būtisko zaudējumu segšanu;

d)

to datu pieejamību un kvalitāti, kurus iestādes izmanto, aprēķinot savu pašu kapitāla prasību attiecībā uz operacionālo risku.

Komisija, pamatojoties uz minēto ziņojumu, attiecīgā gadījumā iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei tiesību akta priekšlikumu līdz 2029. gada 10. janvārim.

519.f pants

Samērīgums

EBI sagatavo ziņojumu, kurā novērtē vispārējo prudenciālo regulējumu mazām un nesarežģītām iestādēm, jo īpaši:

a)

novērtējot minētās prasības arī attiecībā uz banku grupām un konkrētiem uzņēmējdarbības modeļiem;

b)

ņemot vērā mazu un nesarežģītu iestāžu nozīmību iestāžu līmenī un pa reģioniem finanšu stabilitātes uzturēšanai un kredītu nodrošināšanai vietējās kopienās.

Apsverot iespējas veikt izmaiņas prudenciālajā regulējumā, EBI pamatojas uz vispārējo principu, ka jebkādām vienkāršotām prasībām jābūt konservatīvākām.

EBI minēto ziņojumu iesniedz Komisijai līdz 2027. gada 31. decembrim.”

;

255)

regulas I pielikumu aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā.

2. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2025. gada 1. janvāra.

Tomēr šādus šīs regulas 1. panta punktus piemēro no 2024. gada 9. jūlija: 1) punkta a) apakšpunkta iv) punkts; 1) punkta b) apakšpunkts; 2), 3) un 4) punkts; 6) punkta f) apakšpunkts; 8) punkta c) apakšpunkts; 11) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 34. panta 4. punktu; 30) punkta d) apakšpunkts; 34) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 104. panta 9. punktu; 35) punkta a) apakšpunkts; 37) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 104.c panta 4. punktu; 42) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 111. panta 8. punktu; 52) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 122.a panta 4. punktu; 53) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 123. panta 1. punkta trešo daļu; 55) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 124. panta 11., 12. un 14. punktu; 56) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 126.a panta 3. punktu; 57) un 65) punkts; 70) punkta c) apakšpunkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 143. panta 5. punktu; 71) punkta b) apakšpunkts; 72) punkta i) apakšpunkts; 75) punkta d) apakšpunkts; 78) punkta e) apakšpunkts; 81) punkts; 98) punkta b) apakšpunkts; 102) punkta d) apakšpunkts; 104) punkta c) apakšpunkts; 105) punkta c) apakšpunkts; 106) punkta e) apakšpunkts; 135) punkta c) apakšpunkts; 152) punkta b) apakšpunkta ii) punkts; 155) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 314. panta 9. un 10. punktu, 315. panta 3. punktu, 316. panta 3.punktu, 317. panta 9. un 10. punktu, 320. panta 3. punktu, 321. panta 2. punktu, 323. panta 2. punktu; 156) punkta b) apakšpunkts; 159) punkta c) apakšpunkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 325.c panta 8. punktu; 160) punkta c) apakšpunkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 325.j panta 7. punktu; 164) punkta b) apakšpunkts; 178) punkta e) apakšpunkts; 180) punkts; 182) punkta d) apakšpunkts; 183) punkta c) apakšpunkts; 184) punkta b) apakšpunkta iii) punkts; 198) punkta c) apakšpunkts; 201) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 383.a panta 4. un 5. punktu; 204) punkts; 205) punkta b) apakšpunkta i) punkts; 214) punkta a) un c) apakšpunkts; 222) un 223) punkts; 229) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 449.a panta 3. punktu; 232), 235), 236) un 238) punkts; 239) punkta a) apakšpunkts; 242) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 495.b panta 2. un 4. punktu un 495.c panta 2. punkts; 243), 244), 248) un 249) punkts; 250) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 506. pantu; 251) punkts attiecībā uz Regulas (ES) Nr. 575/2013 506.e un 506.f pantu; 252), 253) un 254) punkts.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2024. gada 31. maijā

Eiropas Parlamenta vārdā –

priekšsēdētāja

R. METSOLA

Padomes vārdā –

priekšsēdētāja

H. LAHBIB


(1)   OV C 233, 16.6.2022., 14. lpp.

(2)   OV C 290, 29.7.2022., 40. lpp.

(3)  Eiropas Parlamenta 2024. gada 24. aprīļa nostāja (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta) un Padomes 2024. gada 30. maija lēmums.

(4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 575/2013 (2013. gada 26. jūnijs) par prudenciālajām prasībām attiecībā uz kredītiestādēm, un ar ko groza Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 176, 27.6.2013., 1. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1093/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Banku iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/78/EK (OV L 331, 15.12.2010., 12. lpp.).

(6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1094/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Apdrošināšanas un aroda pensiju iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/79/EK (OV L 331, 15.12.2010., 48. lpp.).

(7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 1060/2009 (2009. gada 16. septembris) par kredītreitingu aģentūrām (OV L 302, 17.11.2009., 1. lpp.).

(9)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/876 (2019. gada 20. maijs), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 575/2013 attiecībā uz sviras rādītāju, neto stabila finansējuma rādītāju, prasībām pašu kapitālam un atbilstīgajām saistībām, darījuma partnera kredītrisku, tirgus risku, riska darījumiem ar centrālajiem darījumu partneriem, riska darījumiem ar kolektīvo ieguldījumu uzņēmumiem, lieliem riska darījumiem, pārskatu sniegšanas un informācijas atklāšanas prasībām un Regulu (ES) Nr. 648/2012 (OV L 150, 7.6.2019., 1. lpp.).

(10)   OV L 123, 12.5.2016., 1. lpp.

(11)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2019/630 (2019. gada 17. aprīlis), ar ko attiecībā uz zaudējumu seguma minimumu ienākumus nenesošiem riska darījumiem groza Regulu (ES) Nr. 575/2013 (OV L 111, 25.4.2019., 4. lpp.).

(12)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2021/1119 (2021. gada 30. jūnijs), ar ko izveido klimatneitralitātes panākšanas satvaru un groza Regulas (EK) Nr. 401/2009 un (ES) 2018/1999 (“Eiropas Klimata akts”) (OV L 243, 9.7.2021., 1. lpp.).

(13)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2020/852 (2020. gada 18. jūnijs) par regulējuma izveidi ilgtspējīgu ieguldījumu veicināšanai un ar ko groza Regulu (ES) 2019/2088 (OV L 198, 22.6.2020., 13. lpp.).

(14)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) 2023/1114 (2023. gada 31. maijs) par kriptoaktīvu tirgiem un ar ko groza Regulas (ES) Nr. 1093/2010 un (ES) Nr. 1095/2010 un Direktīvas 2013/36/ES un (ES) 2019/1937 (OV L 150, 9.6.2023., 40. lpp.).


PIELIKUMS

I PIELIKUMS

Ārpusbilances posteņu klasifikācija

Kopa

Posteņi

1

a)

kredīta atvasinātie instrumenti un vispārējās parādsaistību garantijas, tostarp rezerves akreditīvi, kas kalpo kā aizdevumu un vērtspapīru finanšu garantijas, un akcepti, tostarp indosamenti ar akceptu iezīmēm, kā arī jebkuri citi tiešie kredītu aizstājēji;

b)

līgumi par aktīvu pārdošanu ar atpirkšanu un aktīvu pārdošana ar regresa tiesībām, ja kredītrisku turpina uzņemties iestāde;

c)

iestādes aizdotie vērtspapīri vai iestādes izvietotie vērtspapīri, kas kalpo par nodrošinājumu, tostarp gadījumos, kad tie izriet no repo veida darījumiem;

d)

aktīvu nākotnes pirkumi, nākotnes depozīti un daļēji apmaksātas akcijas un vērtspapīri, kas atspoguļo saistības ar konkrētu aizņemto līdzekļu izņemšanu;

e)

ārpusbilances posteņi, kas ir kredīta aizstājēji, ja tie nav skaidri iekļauti nevienā citā kategorijā;

f)

citi ārpusbilances posteņi ar līdzīgu risku, kā paziņots EBI.

2

a)

parādzīmju emisijas garantijas (NIF) un atjaunojamas kredītu piešķiršanas garantijas (RUF) neatkarīgi no pamatā esošās garantijas termiņa;

b)

ar konkrētiem darījumiem saistītās izpildes garantijas, solīšanas garantijas, galvojumi un rezerves akreditīvi un līdzīgi ar darījumiem saistīti iespējamie posteņi, izņemot tirdzniecības finansēšanas ārpusbilances posteņus, kas minēti 4. kopā;

c)

citi ārpusbilances posteņi ar līdzīgu risku, kā paziņots EBI.

3

a)

saistību neizmantotā summa neatkarīgi no pamatā esošā instrumenta termiņa, ja vien tās neietilpst citā kategorijā;

b)

citi ārpusbilances posteņi ar līdzīgu risku, kā paziņots EBI.

4

a)

tirdzniecības finansēšanas ārpusbilances posteņi:

i)

garantijas un galvojumi, tostarp konkursu garantijas, izpildes garantijas, saistītie avansa maksājumi un paturēšanas garantijas, kā arī garantijas, kam nav kredīta aizstājējiem raksturīgo pazīmju;

ii)

neatsaucami rezerves akreditīvi, kam nav kredīta aizstājējiem raksturīgo pazīmju;

iii)

īstermiņa, pašlikvidējoši tirdzniecības akreditīvi, kas izriet no preču pārvietošanas, jo īpaši dokumentāri akreditīvi, kam par nodrošinājumu ir pamatā esošās preces, izdevējiestādes vai apstiprinātājas iestādes gadījumā;

b)

citi ārpusbilances posteņi ar līdzīgu risku, kā paziņots EBI.

5

a)

beznosacījumu kārtā atceļamo piešķīrumu neizmantotā summa;

b)

privātpersonu vai MVU kredītlīniju neizmantotā summa, attiecībā uz kuru noteikumi ļauj iestādei tās anulēt pilnā apmērā, kas ir pieļaujams saskaņā ar patērētāju tiesību aizsardzības un saistītajiem tiesību aktiem;

c)

neizmantotās kredītiespējas konkursa un izpildes garantijām, kuras jebkurā laikā bez nosacījumiem un iepriekšējas paziņošanas var anulēt vai kuras faktiski paredz automātisku anulēšanu aizņēmēja kredītspējas pasliktināšanās dēļ;

d)

citi ārpusbilances posteņi ar līdzīgu risku, kā paziņots EBI.”


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1623/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)


Top