This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1190
Council Regulation (EU) 2023/1190 of 16 June 2023 amending Regulation (EU) 2021/2278 suspending the Common Customs Tariff duties referred to in Article 56(2), point (c), of Regulation (EU) No 952/2013 on certain agricultural and industrial products
Padomes Regula (ES) 2023/1190 (2023. gada 16. jūnijs), ar kuru groza Regulu (ES) 2021/2278, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu
Padomes Regula (ES) 2023/1190 (2023. gada 16. jūnijs), ar kuru groza Regulu (ES) 2021/2278, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu
ST/9557/2023/INIT
OV L 158, 21.6.2023, p. 1–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32021R2278 | Svītrošana | pielikums Teksts | 01/07/2023 | |
Modifies | 32021R2278 | Nomaiņa | pielikums Teksts | 01/07/2023 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32023R1190R(01) | (NL) |
21.6.2023 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 158/1 |
PADOMES REGULA (ES) 2023/1190
(2023. gada 16. jūnijs),
ar kuru groza Regulu (ES) 2021/2278, ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 31. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Lai nodrošinātu tādu konkrētu lauksaimniecības un rūpniecības ražojumu pietiekamu un nepārtrauktu piegādi, kuri netiek ražoti Savienībā, un tādējādi izvairītos no traucējumiem minēto ražojumu tirgū, to kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošana, kas minēti 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013 (1) (“KMT nodokļi”), minētajiem ražojumiem tika apturēta ar Padomes Regulu (ES) 2021/2278 (2). Tādējādi Regulas (ES) 2021/2278 pielikumā uzskaitītos ražojumus var importēt Savienībā ar pazeminātām vai nulles nodokļa likmēm, neierobežojot to daudzumus. |
(2) |
Konkrētus ražojumus, kas nav uzskaitīti Regulas (ES) 2021/2278 pielikumā, Savienībā ražo nepietiekamā daudzumā, kas nepieciešams, lai apmierinātu Savienības lietotāju nozaru konkrētās vajadzības. Tā kā Savienības interesēs ir nodrošināt konkrētu ražojumu pienācīgu piegādi un ņemot vērā to, ka identiskus, līdzvērtīgus vai aizstājošus ražojumus Savienībā pietiekamā daudzumā neražo, ir pilnībā jāaptur KMT nodokļu piemērošana minētajiem ražojumiem. |
(3) |
Lai veicinātu integrētu akumulatoru ražošanu Savienībā, būtu daļēji jāaptur KMT nodokļi konkrētiem ar akumulatoru ražošanu saistītiem ražojumiem, kas patlaban nav uzskaitīti Regulas (ES) 2021/2278 pielikumā un kuru attiecīgais ražošanas apjoms Savienībā nav pietiekams, lai apmierinātu Savienības lietotāju nozaru konkrētās vajadzības. Lai ņemtu vērā akumulatoru ražošanas nozares īstermiņa attīstību Savienībā, minētās apturēšanas obligātās pārskatīšanas datumam vajadzētu būt 2023. gada 31. decembrim. |
(4) |
Lai ņemtu vērā ražojumu tehnisko attīstību un ekonomikas tendences tirgū, ir jāgroza ražojumu apraksts un klasifikācija konkrētiem Regulas (ES) 2021/2278 pielikumā uzskaitītiem ražojumiem, kam piemērota KMT nodokļu piemērošanas apturēšana. |
(5) |
Savienības interesēs vairs nav saglabāt KMT nodokļu piemērošanas apturēšanu konkrētiem ražojumiem, kas uzskaitīti Regulas (ES) 2021/2278 pielikumā. Tādēļ nodokļu apturēšana attiecībā uz minētajiem ražojumiem būtu jāsvītro no 2023. gada 1. jūlija. |
(6) |
Tāpēc Regula (ES) 2021/2278 būtu attiecīgi jāgroza. |
(7) |
Lai izvairītos no jebkādiem pārtraukumiem autonomo tarifu piemērošanas apturēšanas shēmas piemērošanā un ievērotu norādījumus, kas izklāstīti Komisijas 2011. gada 13. decembra paziņojumā par autonomo tarifu atcelšanu un kvotām, šajā regulā paredzētās izmaiņas saistībā ar tarifu piemērošanas apturēšanu attiecīgajiem ražojumiem būtu jāpiemēro no 2023. gada 1. jūlija. Tādēļ šai regulai būtu jāstājas spēkā steidzamības kārtā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) 2021/2278 pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
To piemēro no 2023. gada 1. jūlija.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Luksemburgā, 2023. gada 16. jūnijā
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
E. SVANTESSON
(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.).
(2) Padomes Regula (ES) 2021/2278 (2021. gada 20. decembris), ar ko konkrētiem lauksaimniecības un rūpniecības ražojumiem aptur Regulas (ES) Nr. 952/2013 56. panta 2. punkta c) apakšpunktā minēto kopējā muitas tarifa nodokļu piemērošanu un atceļ Regulu (ES) Nr. 1387/2013 (OV L 466, 29.12.2021., 1. lpp.).
PIELIKUMS
Regulas (ES) 2021/2278 pielikumu groza šādi:
1) |
svītro ierakstus ar šādiem sērijas numuriem: 0.2425, 0.3140, 0.3966, 0.4030, 0.4140, 0.4305, 0.4609, 0.4733, 0.4893, 0.5018, 0.5187, 0.5788, 0.6629, 0.6654, 0.6689, 0.6781, 0.7489, 0.7972, 0.8111, 0.8112, 0.8140 un 0.8311; |
2) |
turpmākie ieraksti aizstāj tos ierakstus, kuriem ir tāds pats sērijas numurs:
|
3) |
iekļauj šādus ierakstus, ievērojot KN un Taric kodu skaitlisko secību otrajā un trešajā slejā:
|
(1) Uz nodokļu apturēšanu attiecas galapatēriņa muitas uzraudzība saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 254. pantu.”;
(2) Uz nodokļu apturēšanu attiecas galapatēriņa muitas uzraudzība saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 952/2013 254. pantu.”