Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1299

    Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/1299 (2022. gada 24. marts), ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizē tirdzniecības vietu pozīciju pārvaldības kontroles saturu (Dokuments attiecas uz EEZ)

    C/2022/1709

    OV L 197, 26.7.2022, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 26/07/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1299/oj

    26.7.2022   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 197/1


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2022/1299

    (2022. gada 24. marts),

    ar ko Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES papildina attiecībā uz regulatīvajiem tehniskajiem standartiem, kuros precizē tirdzniecības vietu pozīciju pārvaldības kontroles saturu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/65/ES (2014. gada 15. maijs) par finanšu instrumentu tirgiem un ar ko groza Direktīvu 2002/92/ES un Direktīvu 2011/61/ES (1), un jo īpaši tās 57. panta 8. punkta ceturto daļu,

    tā kā:

    (1)

    Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā (ES) 2021/338 (2) ir izklāstīti grozījumi Direktīvas 2014/65/ES 57. pantā attiecībā uz pozīciju pārvaldības kontroli.

    (2)

    Saskaņā ar minētajiem Direktīvas 2014/65/ES 57. panta grozījumiem tirdzniecības vietām, kuras tirgo preču atvasinātos instrumentus, ir jāievieš un jāpiemēro efektīva pozīciju pārvaldības kontrole, lai novērstu un risinātu nesakārtotas tirdzniecības problēmu, atbalstītu sakārtotus cenu noteikšanas un norēķinu nosacījumus un nodrošinātu tirgu efektivitāti.

    (3)

    Efektīva pozīciju pārvaldības kontrole ietver, piemēram, juridiskus pasākumus, lai iegūtu un izmantotu galīgo pozīciju turētāju un mātesuzņēmumu datus, kā arī tādus tehniskus pasākumus kā ziņojumi un rādītāji, lai izveidotu, piemēram, pozīciju infopaneli. Tāpēc efektīvai pozīciju pārvaldības kontrolei vajadzētu būt cieši saistītai ar tirdzniecības vietas pastāvīgo uzraudzību un paļauties uz to.

    (4)

    Lai nodrošinātu, ka pozīcijas esība nepamatoti neietekmē cenu atklāšanas procesu, un lai identificētu tādu pozīciju koncentrācijas veidošanos, kas varētu izraisīt cenu izkropļojumus, tirgus manipulācijas vai citu ļaunprātīgu tirdzniecības praksi, tirdzniecības vietām vajadzētu būt informētām par lielām pozīcijām, ko galīgie pozīciju turētāji un mātesuzņēmumi tur preču atvasinātajos instrumentos, par kuriem norēķinās ar fizisku piegādi, un par iemesliem šo pozīciju turēšanai. Tā kā pamatā esošās fiziskās preces faktiskā piegāde aprobežojas ar ierobežotu piegādi, preču atvasinātie instrumenti, par kuriem norēķinās ar fizisku piegādi, ir uzņēmīgāki pret nesakārtotu tirdzniecības praksi, piemēram, tirgus saspiešanu vai tirgus ierobežošanu, kad darījuma partneri izmantotu dominējošo stāvokli, lai nodrošinātu preču atvasinātā instrumenta vai pamatā esošās preces cenu mākslīgā līmenī. Tāpēc būtu jānosaka lielas pozīcijas preču atvasinātajos instrumentos, par kuriem norēķinās ar fizisku piegādi pēc būtības, kā arī preču atvasinātajos instrumentos, par kuriem var norēķināties ar fizisku piegādi pēc pircēja vai pārdevēja izvēles.

    (5)

    Tirdzniecības vietām būtu jānosaka, kas ir liela pozīcija, ņemot vērā attiecīgā tirgus lielumu un sastāvu. Šajā nolūkā tirdzniecības vietām būtu jānosaka kvalitatīvi vai kvantitatīvi kritēriji, ko izmanto, lai identificētu šādus lielus riska darījumus, un būtu jāievieš procedūras, lai identificētu jebkuras personas turētas visas pozīcijas, kas pārsniedz šādus iepriekš noteiktus pārskatatbildības līmeņus. Kvantitatīvi un kvalitatīvi kritēriji cita starpā varētu būt kopējās atvērtās pozīcijas apmērs preču atvasinātajā instrumentā, pozīcijas turētāja pozīcijas daļa, tirgu svārstīgums un pamatā esošā preču tirgus iezīmes. Ja šādi līmeņi ir pārsniegti, tirdzniecības vietai būtu jācenšas izprast šīs lielās pozīcijas veidošanas loģiskais pamats. Šajā nolūkā tirdzniecības vietai būtu jānovērtē, vai tai ir jāpieprasa papildu informācija no personas, kas tur šo lielo pozīciju, jo īpaši ņemot vērā to, cik bieži šīs personas turētās pozīcijas pārsniedz pārskatatbildības līmeņus un cik lielā mērā pārskatatbildības līmeņi tiek pārsniegti. Šāda informācija cita starpā varētu ietvert saistīto produktu pozīcijas, atvērtās pozīcijas ekonomisko iemeslu un darbību saistītajā pamatā esošo preču tirgū. Pamatojoties uz informāciju, kas jau ir pieejama vai apkopota ar informācijas pieprasījumu, tirdzniecības vietai vajadzības gadījumā būtu jāveic attiecīgi pasākumi.

    (6)

    Ir svarīgi, lai noteiktie pārskatatbildības līmeņi arī turpmāk būtu atbilstīgi un efektīvi nolūkā kalpot paredzētajam mērķim un lai kompetentā iestāde būtu informēta par metodiku, ko izmanto minēto pārskatatbildības līmeņu noteikšanai un atjaunināšanai.

    (7)

    Šī regula ir balstīta uz regulatīvo tehnisko standartu projektu, ko Komisijai iesniegusi Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde.

    (8)

    Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde ir rīkojusi atklātu sabiedrisko apspriešanu par regulatīvo tehnisko standartu projektu, uz kuru ir balstīta šī regula, izvērtējusi potenciālās saistītās izmaksas un ieguvumus un lūgusi atzinumu no Vērtspapīru un tirgu nozares ieinteresēto personu grupas, kas izveidota saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1095/2010 (3) 37. pantu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Vispārīgi uzraudzības pienākumi

    Tirdzniecības vietas ievieš pasākumus, lai pastāvīgi uzraudzītu pozīcijas, ko galīgie pozīciju turētāji un mātesuzņēmumi tur katrā preču atvasinātajā instrumentā, kuru tirgo to tirdzniecības vietās.

    2. pants

    Pārskatatbildības līmeņi

    1.   Pozīciju pārvaldības kontroles ietvaros tirdzniecības vietas, kas piedāvā tirdzniecību ar preču atvasinātajiem instrumentiem, nosaka pārskatatbildības līmeņus tuvākajā mēnesī, kā definēts Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2022/1301 (4) 2. panta 3. punktā, un pārējos mēnešos, kā definēts Deleģētās regulas (ES) 2022/1301 2. panta 4. punktā, preču atvasinātajiem instrumentiem, kuri darīti pieejami tirdzniecībai un par kuriem norēķinās ar fizisku piegādi vai par kuriem var norēķināties ar fizisku piegādi.

    2.   Šā panta 1. punkta nolūkā pārskatatbildības līmenis ir tās neto pozīcijas līmenis, ko galīgais pozīcijas turētājs vai mātesuzņēmums tur preču atvasinātajā instrumentā, un šā līmeņa pārsniegšanas gadījumā tirdzniecības vieta var pieprasīt papildu informāciju saskaņā ar 3. punktu.

    3.   Ja neto pozīcija, ko galīgais pozīcijas turētājs vai mātesuzņēmums tur 1. punktā minētajā preču atvasinātajā instrumentā, pārsniedz pārskatatbildības līmeni, kas noteikts tuvākajam mēnesim vai pārējiem mēnešiem saskaņā ar šā panta 1. punktu, tirdzniecības vieta, ja to uzskata par lietderīgu, iegūst informāciju par šajā preču atvasinātajā instrumentā turētās pozīcijas veidu un mērķi.

    Novērtējot, vai ir lietderīgi iegūt informāciju, tirdzniecības vieta ņem vērā to, cik bieži tas pats galīgais pozīcijas turētājs vai mātesuzņēmums pārsniedz pārskatatbildības līmeņus, pārsnieguma apmēru un citu būtisku informāciju, kas jau ir pieejama.

    3. pants

    Pārskatatbildības līmeņu pārskatīšana un ziņošana par tiem

    1.   Tirdzniecības vietas katru gadu novērtē saskaņā ar 2. panta 1. punktu noteikto pārskatatbildības līmeņu atbilstību un efektivitāti.

    2.   Tirdzniecības vieta paziņo savai kompetentajai iestādei metodiku, kas izmantota, lai noteiktu 2. panta 1. punktā minētos pārskatatbildības līmeņus.

    3.   Tirdzniecības vieta katru gadu informē savu kompetento iestādi par to gadījumu skaitu, kad ir pārsniegti pārskatatbildības līmeņi, par visiem papildu informācijas pieprasījumiem, kas iesniegti saskaņā ar 2. panta 3. punktu, un par visām darbībām, kas veiktas saskaņā ar 2. panta 4. punktu.

    4. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2022. gada 24. martā

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   OV L 173, 12.6.2014., 349. lpp.

    (2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2021/338 (2021. gada 16. februāris), ar ko groza Direktīvu 2014/65/ES attiecībā uz informācijas prasībām, produktu pārvaldību un pozīciju limitiem un Direktīvas 2013/36/ES un (ES) 2019/878 attiecībā uz to piemērošanu ieguldījumu brokeru sabiedrībām, lai veicinātu atveseļošanos no Covid-19 krīzes (OV L 68, 26.2.2021., 14. lpp.).

    (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1095/2010 (2010. gada 24. novembris), ar ko izveido Eiropas Uzraudzības iestādi (Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestādi), groza Lēmumu Nr. 716/2009/EK un atceļ Komisijas Lēmumu 2009/77/EK (OV L 331, 15.12.2010., 84. lpp.).

    (4)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2022/1301 (2022. gada 31. marts), ar ko Deleģētajā regulā (ES) 2020/1226 noteiktos regulatīvos tehniskos standartus groza attiecībā uz informāciju, kas jāsniedz saskaņā ar VPS paziņošanas prasībām, kuras noteiktas bilances sintētiskajām vērtspapīrošanām (OV L 197, xx.xx.2022., 10.. lpp.).


    Top