This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0562
Council Implementing Regulation (EU) 2020/562 of 23 April 2020 implementing Regulation (EU) No 401/2013 concerning restrictive measures in respect of Myanmar/Burma
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2020/562 (2020. gada 23. aprīlis), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 401/2013 par ierobežojošiem pasākumiem pret Mjanmu/Birmu
Padomes Īstenošanas regula (ES) 2020/562 (2020. gada 23. aprīlis), ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 401/2013 par ierobežojošiem pasākumiem pret Mjanmu/Birmu
ST/6890/2020/INIT
OV L 130, 24.4.2020, p. 23–24
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32013R0401 | Nomaiņa | pielikums IV punkts 3 | 25/04/2020 |
24.4.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 130/23 |
PADOMES ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/562
(2020. gada 23. aprīlis),
ar ko īsteno Regulu (ES) Nr. 401/2013 par ierobežojošiem pasākumiem pret Mjanmu/Birmu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (ES) Nr. 401/2013 (2013. gada 2. maijs) par ierobežojošiem pasākumiem pret Mjanmu/Birmu un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 194/2008 (1), un jo īpaši tās 4.i pantu,
ņemot vērā Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2013. gada 2. maijā pieņēma Regulu (ES) Nr. 401/2013. |
(2) |
Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 401/2013 4.i pantu Padome ir pārskatījusi minētās regulas IV pielikumā izklāstīto sarakstā iekļauto personu un vienību sarakstu. |
(3) |
Attiecībā uz vienu ierakstu ir saņemta atjaunināta informācija. |
(4) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regulas (ES) Nr. 401/2013 IV pielikums, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulas (ES) Nr. 401/2013 IV pielikumu groza tā, kā izklāstīts šīs regulas pielikumā.
2. pants
Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 23. aprīlī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
G. GRLIĆ RADMAN
PIELIKUMS
3. ierakstu personu un vienību sarakstā, kas izklāstīts Regulas (ES) Nr. 401/2013 IV pielikumā, aizstāj ar šādu ierakstu:
|
Vārds, uzvārds |
Identifikācijas informācija |
Pamatojums |
Sarakstā iekļaušanas datums |
“3. |
Than Oo |
Dzimšanas datums: 1973. gada 12. oktobris Dzimums: vīrietis Militārais identifikācijas numurs: BC 25723 |
Brigādes ģenerālis Than Oo līdz 2018. gada maijam bija Mjanmas bruņoto spēku (Tatmadaw) 99. vieglo kājnieku divīzijas komandieris. Tādā ziņā viņš ir atbildīgs par nežēlīgajiem nodarījumiem un smagajiem cilvēktiesību aizskārumiem, ko 2017. gada otrajā pusgadā īstenoja 99. vieglo kājnieku divīzija pret rohindžu tautības iedzīvotājiem Rakhainas štatā. Starp tādiem minama nelikumīga nonāvēšana, seksuāla vardarbība un sistemātiska rohindžu mājokļu un ēku dedzināšana. |
25.6.2018.” |