Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013D0256

    Komisijas Īstenošanas lēmums ( 2013. gada 30. maijs ) par Biograce GHG calculation tool atzīšanu, lai pierādītu atbilstību ilgtspējības kritērijiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvām 98/70/EK un 2009/28/EK

    OV L 147, 1.6.2013, p. 46–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2018

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2013/256/oj

    1.6.2013   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 147/46


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS

    (2013. gada 30. maijs)

    par “Biograce GHG calculation tool” atzīšanu, lai pierādītu atbilstību ilgtspējības kritērijiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvām 98/70/EK un 2009/28/EK

    (2013/256/ES)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Direktīvu 2009/28/EK par atjaunojamo energoresursu izmantošanas veicināšanu un ar ko groza un sekojoši atceļ Direktīvas 2001/77/EK un 2003/30/EK (1), un jo īpaši tās 18. panta 6. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 1998. gada 13. oktobra Direktīvu 98/70/EK, kas attiecas uz benzīna un dīzeļdegvielu kvalitāti un ar ko groza Padomes Direktīvu 93/12/EEK (2), un jo īpaši tās 7.c panta 6. punktu,

    pēc apspriešanās ar Biodegvielu un bioloģisko šķidro kurināmo ilgtspējības komiteju,

    tā kā:

    (1)

    Direktīvās 98/70/EK un 2009/28/EK ir noteikti biodegvielu ilgtspējības kritēriji. Direktīvas 98/70/EK 7.b un 7.c pants un IV pielikums līdzinās Direktīvas 2009/28/EK 17. un 18. pantam, un V pielikumam.

    (2)

    Kad biodegvielas un bioloģiskos šķidros kurināmos ņem vērā Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunkta izpildes vajadzībām, dalībvalstīm būtu jāprasa, lai uzņēmēji pierāda, ka biodegvielas un bioloģiskie šķidrie kurināmie atbilst Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. līdz 5. punktā noteiktajiem ilgtspējības kritērijiem.

    (3)

    Ja uzņēmējs iesniedz apliecinājumu vai datus, kas iegūti atbilstīgi Komisijas atzītai brīvprātīgai shēmai, dalībvalstij nebūtu jāprasa piegādātājam papildu pierādījumi par atbilstību ilgtspējības kritērijiem, ciktāl uz to attiecas atzīšanas lēmums.

    (4)

    2013. gada 19. februārī Komisijas atzīšanai tika iesniegts rīks “Biograce GHG calculation tool”. Šo rīku var izmantot, lai aprēķinātu SEG emisijas plašam dažādu biodegvielas un bioloģisko šķidro kurināmo spektram. Brīvprātīgām shēmām, kurās tiek izmantots šis rīks, ir jānodrošina tā atbilstoša lietošana un pienācīgu ticamības, pārredzamības un neatkarīga audita standartu ievērošana. Atzītā shēma būtu jāpublisko saskaņā ar Direktīvu 2009/28/EK izveidotajā pārredzamības platformā.

    (5)

    Biograce GHG calculation tool” vērtējums apliecināja, ka rīks satur precīzus datus Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. punkta un Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punkta nolūkā, un atbilst metodiskajām prasībām, kas paredzētas Direktīvas 98/70/EK IV pielikumā un Direktīvas 2009/28/EK V pielikumā.

    (6)

    Ja shēmā radīsies izmaiņas, Komisija to izvērtēs, lai noskaidrotu, vai shēma vēl joprojām pienācīgi aptver visus ilgtspējības kritērijus, uz kuriem attiecas atzīšanas lēmums.

    (7)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi Biodegvielu un bioloģisko šķidro kurināmo ilgtspējības komiteja,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Brīvprātīgā shēma “Biograce GHG calculation tool” (turpmāk “shēma”), kas tika iesniegta atzīšanai Komisijā 2013. gada 19. februārī, satur precīzus datus Direktīvas 2009/28/EK 17. panta 2. punkta un Direktīvas 98/70/EK 7.b panta 2. punkta nolūkā.

    2. pants

    Ja pēc šā lēmuma pieņemšanas shēmas saturs tiek mainīts tā, ka tas var ietekmēt šā lēmuma pamatu, izmaiņas bez kavēšanās paziņo Komisijai. Komisija izvērtē paziņotās izmaiņas, lai secinātu, vai shēma vēl joprojām pienācīgi aptver visus ilgtspējības kritērijus, uz kuriem attiecas atzīšanas lēmums.

    Ja ir skaidri redzams, ka shēmā nav ieviesti elementi, kuri tiek uzskatīti par izšķirīgiem šajā lēmumā, vai ja ir noticis šo elementu nopietns un strukturāls pārkāpums, Komisija lēmumu var atcelt.

    3. pants

    Šis lēmums ir spēkā piecus gadus.

    4. pants

    Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2013. gada 30. maijā

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 140, 5.6.2009., 16. lpp.

    (2)  OV L 350, 28.12.1998., 58. lpp.


    Top