Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0215

    Komisijas Regula (EK) Nr. 215/2009 ( 2009. gada 18. marts ) par dažu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

    OV L 73, 19.3.2009, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/215/oj

    19.3.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 73/17


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 215/2009

    (2009. gada 18. marts)

    par dažu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (1) un jo īpaši tās 9. panta 1. punkta a) apakšpunktu,

    tā kā:

    (1)

    Lai nodrošinātu Regulai (EEK) Nr. 2658/87 pievienotās kombinētās nomenklatūras vienādu piemērošanu, ir jānosaka pasākumi par šīs regulas pielikumā minēto preču klasifikāciju.

    (2)

    Regulā (EEK) Nr. 2658/87 ir izklāstīti vispārīgie kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikumi. Minētie noteikumi attiecas arī uz jebkuru citu nomenklatūru, kura pilnīgi vai daļēji pamatojas uz KN vai papildina to ar papildu apakšnodaļām un kura izveidota ar īpašiem Kopienas noteikumiem, lai piemērotu tarifu vai citus pasākumus, kas saistīti ar preču tirdzniecību.

    (3)

    Šīs regulas pielikuma tabulas 1. ailē aprakstītās preces saskaņā ar minētajiem vispārīgajiem noteikumiem jāklasificē atbilstīgi KN kodiem, kas norādīti minētās tabulas 2. ailē, atbilstīgi 3. ailē izklāstītajam pamatojumam.

    (4)

    Ieteicams noteikt, ka persona, kuras rīcībā ir saistošā izziņa par tarifu, ko attiecībā uz preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā ir izdevušas dalībvalstu muitas iestādes, bet kura neatbilst šās regulas noteikumiem, var turpināt to izmantot trīs mēnešus, pamatojoties uz 12. panta 6. punktu Padomes 1992. gada 12. oktobra Regulā (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa (2) izveidi.

    (5)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Preces, kas aprakstītas pielikuma tabulas 1. ailē, kombinētajā nomenklatūrā klasificē ar KN kodu, kas norādīts tabulas 2. ailē.

    2. pants

    Saistošo izziņu par tarifu, ko snieguši dalībvalstu muitas dienesti, bet kas neatbilst šīs regulas noteikumiem, saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2913/92 12. panta 6. punktu var turpināt izmantot trīs mēnešus.

    3. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2009. gada 18. martā

    Komisijas vārdā

    Komisijas loceklis

    László KOVÁCS


    (1)  OV L 256, 7.9.1987., 1. lpp.

    (2)  OV L 302, 19.10.1992., 1. lpp.


    PIELIKUMS

    Preču apraksts

    Klasifikācija

    (KN kods)

    Pamatojums

    (1)

    (2)

    (3)

    T. s. “radiouztvērēja modulis”, kas paredzēts iebūvēšanai mehānisko transportlīdzekļu radiouztvērējos, kopā ar citiem tādiem komponentiem kā barošanas bloks, signāla procesori, audiosignāla pastiprinātāji un kanālu atmiņas shēmas.

    Modulis sastāv no radiofrekvenču bloka, starpfrekvenču bloka un AM/FM demodulācijas shēmām.

    Modulis izolē radiofrekvences un demodulē audiosignālu, bez tā tālākas apstrādes.

    8527 29 00

    Klasifikācija noteikta, ievērojot kombinētās nomenklatūras 1., 2. a) un 6. vispārīgo interpretācijas noteikumu un KN kodu 8527 un 8527 29 00 aprakstu.

    Tā kā modulim ir visi radiopārraižu uztveršanai un audiosignāla apstrādei vajadzīgie komponenti (radiofrekvenču bloks, starpfrekvenču bloks, AM/FM demodulācijas shēmas), tam saskaņā ar 2. a) interpretācijas noteikumu ir pozīcijā 8527 klasificējama gatava vai pabeigta produkta pamatīpašības. Tāpēc minētais modulis ir klasificējams šajā pozīcijā.

    Šā iemesla dēļ to nevar klasificēt pozīcijā 8529 kā detaļu, kas piemērota tikai vai galvenokārt pozīcijā 8527 klasificētajai aparatūrai.

    Tāpēc šis modulis jāklasificē pozīcijā 8527 kā mehāniskajos transportlīdzekļos izmantojams radiouztvērējs, kas nevar darboties bez ārēja barošanas avota.


    Top