Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009D0799

    2009/799/EK: Komisijas Lēmums ( 2009. gada 29. oktobrī ), ar ko groza Lēmumu 2002/994/EK par atsevišķiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas importēti no Ķīnas (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 8243) (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 285, 31.10.2009, p. 42–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2009/799/oj

    31.10.2009   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 285/42


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2009. gada 29. oktobrī),

    ar ko groza Lēmumu 2002/994/EK par atsevišķiem aizsardzības pasākumiem attiecībā uz dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas importēti no Ķīnas

    (izziņots ar dokumenta numuru C(2009) 8243)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2009/799/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1997. gada 18. decembra Direktīvu 97/78/EK, ar ko nosaka principus, kuri reglamentē veterināro pārbaužu organizēšanu attiecībā uz produktiem, ko ieved Kopienā no trešām valstīm (1), un jo īpaši tās 22. panta 6. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 2002. gada 20. decembra Lēmumu 2002/994/EK par atsevišķiem aizsardzības pasākumiem attiecībā pret dzīvnieku izcelsmes produktiem, kas importēti no Ķīnas (2), piemēro attiecībā uz visiem dzīvnieku izcelsmes produktiem, ko importē no Ķīnas un kas paredzēti lietošanai pārtikā vai dzīvnieku barībā.

    (2)

    Saskaņā ar minētā lēmuma 3. pantu dalībvalstīm atļauj ievest minētā lēmuma pielikuma II daļā uzskaitītos produktus, kuriem pievienota Ķīnas kompetentās iestādes deklarācija, kurā paziņots, ka katram sūtījumam pirms nosūtīšanas ir veikts ķīmiskais tests, lai nodrošinātu, ka attiecīgie produkti neapdraud cilvēku veselību. Minētais tests jāveic, jo īpaši lai atklātu hloramfenikola, kā arī nitrofurāna un tā metabolītu klātbūtni.

    (3)

    Ar Komisijas 2008. gada 1. oktobra Lēmumu 2008/772/EK, ar ko groza Lēmumu 2004/432/EK par trešo valstu iesniegto atliekvielu uzraudzības plānu apstiprināšanu saskaņā ar Padomes Direktīvu 96/23/EK (3), tika grozīts Komisijas Lēmums 2004/432/EK (4), lai ņemtu vērā Ķīnas kompetento iestāžu iesniegto atliekvielu uzraudzības plānu olām, kuras paredzētas eksportam uz Kopienu.

    (4)

    Tāpēc olas un olu produkti jāiekļauj Lēmuma 2002/994/EK pielikuma II daļā minētajā produktu sarakstā un minētais lēmums attiecīgi jāgroza.

    (5)

    Atļauja Kopienā importēt olas un olu produktus no Ķīnas neskar citus sanitāros pasākumus, kuri pieņemti, pamatojoties uz dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības apsvērumiem.

    (6)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 2002/994/EK pielikuma II daļai pievieno šādu ievilkumu:

    “—

    olas un olu produkti”.

    2. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2009. gada 29. oktobrī

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Androulla VASSILIOU


    (1)  OV L 24, 30.1.1998., 9. lpp.

    (2)  OV L 348, 21.12.2002., 154. lpp.

    (3)  OV L 263, 2.10.2008., 20. lpp.

    (4)  OV L 154, 30.4.2004., 44. lpp.


    Top