Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1820

    Komisijas Regula (EK) Nr. 1820/2005 (2005. gada 8. novembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai, attiecībā uz tirgus mehānismiem

    OV L 293, 9.11.2005, p. 8–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 330M, 9.12.2008, p. 246–247 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/07/2008; Iesaist. atcelta ar 32008R0555

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1820/oj

    9.11.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 293/8


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1820/2005

    (2005. gada 8. novembris),

    ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1623/2000, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Regulas (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju ieviešanai, attiecībā uz tirgus mehānismiem

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1999. gada 17. maija Regulu (EK) Nr. 1493/1999 par vīna tirgus kopīgo organizāciju (1), un jo īpaši tās 33. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Regulā (EK) Nr. 1623/2000 (2) ir paredzēta vīna spirta noieta sistēma, to pārdodot konkursa ceļā, lai izmantotu Kopienā kā bioetanolu degvielas sektorā. Lai varētu paaugstināt šā spirta pārdošanas cenu, ir jāstimulē konkurences apstākļi vīna spirta tirgū.

    (2)

    Tādēļ, pirmkārt, vienkāršojot apstiprinājuma procedūru, ir jāpanāk, lai piedāvājumu iesniedzēju skaits būtu lielāks. Otrkārt, vajadzības gadījumā šiem uzņēmumiem ir jānodrošina iespēja tirgū brīvi izvēlēties klientus, kam tie tālāk pārdos pārstrādāto spirtu galīgās izmantošanas nolūkā.

    (3)

    Tādēļ ir labāk, ja pretendentiem, iesniedzot piedāvājumus, nav jānorāda spirta galamērķis un gala pircējs, ar nosacījumu, ka spirtu galīgi izmanto Kopienā kā bioetanolu degvielas sektorā.

    (4)

    Lai sekmīgāk nodrošinātu to, ka galīgais spirta izmantojums atbilst paredzētajiem nolūkiem, ir jāpalielina pienācīgas izpildes garantijas summa.

    (5)

    Ir jāprecizē nosacījumi, atbilstoši kuriem uzņēmumi var piedalīties konkursa procedūrās, ņemot vērā datumu, kad tie ir apstiprināti.

    (6)

    Intervences iestāžu, dalībvalstu un Komisijas informācijas apmaiņai ir jābūt pārredzamākai un efektīvākai.

    (7)

    Tādēļ Regula (EK) Nr. 1623/2000 ir attiecīgi jāgroza.

    (8)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Vīna pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 1623/2000 groza šādi:

    1)

    Regulas 92. pantu groza šādi:

    a)

    minētā panta 2. punktu groza šādi:

    i)

    punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:

    “c)

    reģistrācijas vieta un to iekārtu plānu kopija, kurās notiek spirta pārstrāde tīrā spirtā, norādot šo iekārtu pārstrādes jaudu gadā;”;

    ii)

    punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:

    “e)

    uzņēmuma apņemšanās nodrošināt, ka spirta gala pircējs to izmantos tikai degvielas ražošanai Kopienā kā bioetanolu;”;

    b)

    minētā panta 5. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “5.   Dalībvalstis nekavējoties informē Komisiju par katru tikko piešķirtu apstiprinājumu vai apstiprinājuma anulēšanu, norādot precīzu attiecīgā lēmuma datumu.”;

    2)

    Regulas 94. pantā 1. un 2. punktu aizstāj ar šo:

    “1.   Piedāvājumu drīkst iesniegt tikai tāds uzņēmums, kuram dienā, kad publicēts paziņojums par uzaicinājumu uz konkursu, ir apstiprināta uzņēmuma statuss.

    2.   Pretendenti drīkst iesniegt tikai vienu piedāvājumu attiecībā uz katru izsolīto partiju. Ja pretendents attiecībā uz vienu partiju iesniedz vairākus piedāvājumus, nepieņem nevienu no šiem piedāvājumiem.”;

    3)

    Regulas 94.a pantā c) punktu svītro;

    4)

    Regulas 94.b pantā 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    “3.   Lēmumus, kas pieņemti, piemērojot šo pantu, Komisija paziņo tām dalībvalstīm un intervences iestādēm, kuru rīcībā ir spirts, par kuru ir iesniegti piedāvājumi.”;

    5)

    Regulas 94.c pantu aizstāj ar šādu pantu:

    “94.c pants

    Piešķiršanas akts un paziņojumi Komisijai

    1.   Intervences iestāde nekavējoties rakstiski informē pretendentus par lēmumu, kas pieņemts attiecībā uz viņu piedāvājumiem, pieprasot no tiem apstiprinājumu par saņemšanu.

    2.   Piecu darbdienu laikā pēc 94.b panta 3. punktā minētā paziņojuma saņemšanas intervences iestāde par katru iesniegto piedāvājumu nosūta Komisijai tā iesniedzēja nosaukumu un adresi.

    3.   Divu nedēļu laikā pēc šā panta 1. punktā minētā informatīvā paziņojuma saņemšanas intervences iestāde visiem izraudzītajiem pretendentiem izsniedz piešķiršanas aktu, ar ko apliecina, ka to piedāvājums ir pieņemts.

    4.   Divu nedēļu laikā pēc šā panta 1. punktā minētā informatīvā paziņojuma saņemšanas katrs izraudzītais pretendents iesniedz pierādījumu par to, ka tas attiecīgajai intervences iestādei ir iemaksājis pienācīgas izpildes garantiju 40 euro apmērā par hektolitru 100 % spirta, lai tādējādi nodrošinātu, ka visu konkursa kārtībā piešķirto spirtu izmanto 92. panta 1. punktā paredzētajos nolūkos.”

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2006. gada 1. janvāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2005. gada 8. novembrī

    Komisijas vārdā —

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  OV L 179, 14.7.1999., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1795/2003 (OV L 262, 14.10.2003., 13. lpp.).

    (2)  OV L 194, 31.7.2000., 45. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1219/2005 (OV L 199, 29.7.2005., 45. lpp.).


    Top