Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005D0381

    2005/381/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 4. maijs), ar ko ievieš anketu, lai sniegtu ziņojumus par to, kā tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošu gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1359) (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 126, 19.5.2005, p. 43–54 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
    OV L 327M, 5.12.2008, p. 368–385 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/06/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2005/381/oj

    19.5.2005   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 126/43


    KOMISIJAS LĒMUMS

    (2005. gada 4. maijs),

    ar ko ievieš anketu, lai sniegtu ziņojumus par to, kā tiek piemērota Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošu gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK

    (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1359)

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    (2005/381/EK)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 13. oktobra Direktīvu 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošu gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Kopienā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (1), un jo īpaši tās 21. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Nolūks, kādēļ dalībvalstīm, sagatavojot gada ziņojumu par Direktīvas 2003/87/EK īstenošanu, jāizmanto šī anketa, ir tāds, lai tādējādi varētu iegūt sīku izklāstu, kā dalībvalstis īsteno nozīmīgākos direktīvā noteiktos pasākumus, kā arī turpmākos pasākumus tiktāl, cik tie ir cieši saistīti ar Direktīvas 2003/87/EK īstenošanu: Padomes 1996. gada 24. septembra Direktīvu 96/61/EK par piesārņojuma integrētu novēršanu un kontroli (2), Komisijas 2004. gada 29. janvāra Lēmumu 2004/156/EK, ar ko nosaka pamatnostādnes siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringam un ziņošanai par tām saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (3), un Komisijas 2004. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 2216/2004 par standartizētu un drošu reģistru sistēmu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu 280/2004 (4). Būtu atbilstoši anketu regulāri pārskatīt.

    (2)

    Pirmais ziņojums jāiesniedz līdz 2005. gada 30. jūnijam. Tomēr vēlams iesniegt vienu gada pārskatu, kas aptver visu pirmo shēmas darbības gadu. Pirmajā ziņojumā tādējādi jāaptver laikposms no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 30. aprīlim un otrajā ziņojumā, kas jāiesniedz līdz 2006. gada 30. jūnijam, jāaptver laika posms no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 31. decembrim. Turpmākie ziņojumi jāiesniedz Komisijai katru gadu līdz 30. jūnijam un tajos jāaptver iepriekšējā kalendārā gada laikposms no 1. janvāra līdz 31. decembrim.

    (3)

    Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar tās Komitejas atzinumu, kas izveidota ar Padomes 1991. gada 23. decembra Direktīvas 91/692/EEK, ar ko standartizē un racionalizē ziņojumus par to, kā īsteno dažas direktīvas, kas attiecas uz vidi (5), 6. pantu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Dalībvalstis izmanto pielikumā pievienoto anketu, sagatavojot ikgadējos ziņojumus, kas jāiesniedz Komisijai atbilstīgi Direktīvas 2003/87/EK 21. panta 1. punktam.

    2. pants

    Pirmais ziņojums, kas jāiesniedz līdz 2005. gada 30. jūnijam, aptver četru mēnešu laikposmu no 2005. gada 1. janvāra līdz 2005. gada 30. aprīlim.

    Turpmākos ziņojumus iesniedz Komisijai līdz katra gada 30. jūnijam un tie aptver laikposmu no iepriekšējā kalendārā gada 1. janvāra līdz 31. decembrim, sākot ar 2005. kalendāro gadu.

    3. pants

    Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.

    Briselē, 2005. gada 4. maijā

    Komisijas vārdā

    Komisijas loceklis

    Stavros DIMAS


    (1)  OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Direktīvu 2004/101/EK (OV L 338, 13.11.2004., 18. lpp.).

    (2)  OV L 257, 10.10.1996., 26. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 1882/2003 (OV L 284, 31.10.2003., 1. lpp.).

    (3)  OV L 59, 26.2.2004., 1. lpp.

    (4)  OV L 386, 29.12.2004., 1. lpp.

    (5)  OV L 377, 31.12.1991., 48. lpp.


    PIELIKUMS

    1. DAĻA

    ANKETA PAR DIREKTĪVAS 2003/87/EK ĪSTENOŠANU

    1.   Ziņas par ziņojuma iesniedzēju iestādi

    1.

    Kontaktpersonas vārds.

    2.

    Kontaktpersonas amata nosaukums.

    3.

    Organizācijas nosaukums un struktūra.

    4.

    Adrese.

    5.

    Tālruņa numurs ar starptautisko kodu.

    6.

    Faksa numurs ar starptautisko kodu.

    7.

    E-pasts.

    2.   Kompetentās iestādes

    Uz 2.1. jautājumu jāatbild pirmajā ziņojumā, kā arī turpmākajos ziņojumos gadījumā, ja pārskata laikposmā ir ieviestas izmaiņas.

    2.1.

    Lūdzu, uzskaitiet kompetentās iestādes, norādot to uzdevumus.

    3.   Darbību un iekārtu nodrošinājums

    Uz 3.1. līdz 3.3. jautājumu jāatbild katra tirdzniecības perioda pirmajā ziņojumā (1) , kā arī turpmākajos ziņojumos gadījumā, ja pārskata laikposmā veiktas izmaiņas.

    3.1.

    Cik iekārtās tiek veiktas visas Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā minētās darbības? Par katru darbību, lūdzu, norādiet iekārtu skaitu, kas vienpusēji iesaistītas, ja tādas ir.

    Atbildot uz šo jautājumu, izmantojiet šā pielikuma 2. daļas 1. tabulu. Turklāt jāatzīmē, ka viena iekārta var veikt darbības, kas minētas zem dažādām apakšpozīcijām. Norādiet visas atbilstošās darbības (pat ja tas nozīmē, ka konkrētā iekārta jāuzskaita vairākas reizes).

    3.2.

    Cik sadedzināšanas iekārtām nominālā siltumspēja pārsniedz 20 MW, bet ir zemāka par 50 MW? Kopsummā, cik daudz CO2 ekvivalentu tika emitēti no šīm iekārtām pārskata laikposmā?

    3.3.

    Cik pārskatā minētās iekārtas emitē mazāk kā 10 000 tonnu CO2 ekvivalentu, cik iekārtas emitē 10 000–25 000, 25 000–50 000, 50 000–500 000 vai vairāk kā 500 000 tonnu CO2 emisijas ekvivalentu ik gadu? Kā procentuāli šajās iekārtu kategorijās iedalās kopējais to emisiju apjoms, uz kurām attiecas šī direktīva?

    3.4.

    Kādas izmaiņas notikušas pārskata laikposmā, salīdzinot ar valsts kvotu piešķiršanas plāna tabulu, kas sniegta Kopienas neatkarīgo darījumu žurnālā (jaunas iekārtas, slēgtas iekārtas)?

    Atbildot uz šo jautājumu, izmantojiet šā pielikuma 2. daļas 2. tabulu.

    3.5.

    Vai kompetentā iestāde saņēmusi jaunu(-us) pieteikumu(-us) pārskata laikposmā no operatoriem, kas vēlas izveidot kopfondu, piemērojot Direktīvas 2003/87/EK 28. pantu? Ja ir saņēmusi, tad uz kuru no I pielikumā minētajām darbībām pieteikums attiecas?

    Atbildē uz šo jautājumu sniegtā informācija netiks publicēta.

    3.6.

    Vai ir vēl kāda attiecīga informācija par iekārtu un darbību nodrošinājumu jūsu valstī? Ja ir, lūdzu, precizējiet.

    4.   Atļauju izsniegšana iekārtām

    Uz 4.1. līdz 4.4. jautājumu jāatbild pirmajā ziņojumā, kā arī turpmākajos ziņojumos gadījumā, ja pārskata laikposmā ir ieviestas izmaiņas.

    4.1.

    Kādus pasākumus īsteno, lai nodrošinātu, ka operatori ievēro siltumnīcefekta gāzu emisijas atļaujas izsniegšanas prasības?

    4.2.

    Kā valsts likumdošana nodrošina, ka atļauju izsniegšanas nosacījumi un procedūra ir pilnībā koordinēta gadījumos, ja iesaistītas vairākas kompetentās iestādes? Kā šī koordinēšana darbojas praksē?

    4.3.

    Kādus pasākumus piemēro, lai nodrošinātu, ka gadījumos, kad iekārtas veic Direktīvas 96/61/EK I pielikumā iekļautās darbības, nosacījumus un procedūras siltumnīcefekta gāzu emisijas atļaujas piešķiršanai koordinē ar nosacījumiem un procedūrām, kas paredzētas minētajā Direktīvā? Vai Direktīvas 2003/87/EK 5., 6. un 7. pantā minētās prasībās ir integrētas procedūrās, ko paredz Direktīva 96/61/EK? Ja ir, tad kā šī integrēšana tika veikta?

    4.4.

    Kādi ir likumdošanas noteikumi, procedūras un prakse, saskaņā ar ko kompetentās iestādes atjaunina izsniegtās atļaujas, piemērojot Direktīvas 2003/87/EK 7. pantu?

    4.5.

    Cik atļaujas tika atjauninātas pārskata laikposmā sakarā ar iekārtas operatora īstenotajām pārmaiņām attiecībā uz iekārtas būtību, darbību vai paplašināšanu, piemērojot Direktīvas 2003/87/EK 7. pantu? Lūdzu, norādiet katrai kategorijai (apjoma pieaugums, apjoma samazināšanās, izmaiņas procesa veidā utt.), cik atļaujas atjauninātas.

    4.6.

    Vai ir vēl kāda būtiska informācija par atļauju izsniegšanu iekārtām jūsu valstī? Ja ir, lūdzu, precizējiet.

    5.   Monitoringa un ziņošanas pamatnostādņu piemērošana

    Pirmajā ziņojumā var nebūt pieejama pilnīga informācija par 5.1. līdz 5.7. punkta jautājumiem. Atbildiet uz šiem jautājumiem pirmajā ziņojumā tik pilnīgi, cik iespējams.

    5.1.

    Kādas nostādnes un metodes ir izmantotas, lai kontrolētu emisiju no iekārtām (sal. Lēmums 2004/156/EK, ar ko nosaka pamatnostādnes siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringam un ziņošanai par tām)?

    Atbildot uz šo jautājumu, izmantojiet šā pielikuma 2. daļas 3. tabulu. Informācija, kas pieprasīta 3. tabulā, jāsniedz tikai par iekārtām, kuru ikgadējā emisija pārskata laikposmā pārsniedz 500 000 tonnu CO2 gadā.

    5.2.

    Ja minimālais līmenis, kas noteikts Lēmuma 2004/156/EK I pielikuma 4.2.2.1.4. daļas 1. tabulā, nav tehniski izpildāms, lūdzu, norādiet par katru uzstādīto iekārtu, sakarā ar ko izveidojusies šāda situācija, emisiju apjomu, darbību, prasību kategoriju (datus par darbībām, neto siltumietilpību, emisijas koeficientu, oksidācijas koeficientu jeb pārvēršanas koeficientu) un monitoringa metodi/līmeni konkrētajā atļaujā.

    Atbildot uz šo jautājumu, izmantojiet šā pielikuma 2. daļas 3. tabulas A līdz I slejas. Informācija, kas pieprasīta 3. tabulā, jāsniedz tikai par iekārtām, kuru ikgadējā emisija pārskata laikposmā ir mazāka par 500 000 tonnu CO2 gadā.

    5.3.

    Kuras iekārtas uz laiku piemērojušas citu līmeņu metodes, nevis tās, ko noteikusi kompetentā iestāde?

    Atbildot uz šo jautājumu, lūdzu, izmantojiet šā pielikuma 2. daļas 4. tabulu.

    5.4.

    Cik iekārtās pastāvīgi tika veikti emisiju mērījumi? Lūdzu, norādiet uzstādīto iekārtu skaitu par katru no Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā norādītajām darbībām, kā arī katrā šo darbību apakškategorijā, pamatojoties uz ikgadējo emisiju apjomu pārskata laikposmā (mazāk par 50 kt, 50-500 kt un vairāk kā 500 kt).

    Atbildot uz šo jautājumu, izmantojiet šā pielikuma 2. daļas 5. tabulu.

    5.5.

    Cik daudz CO2 izvadīts no iekārtām? Lūdzu, norādiet CO2 tonnu skaitu, kas izvadīts saskaņā ar Lēmuma 2004/156/EK I pielikuma 4.2.2.1.2. daļu un iekārtu skaitu, kas izvadīja CO2, par katru no Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā norādītajām darbībām.

    5.6.

    Cik daudz biomasas sadedzināts vai izmantots procesā? Lūdzu, norādiet sadedzinātās (TJ) vai izmantotās (t vai m3) biomasas daudzumu, kā noteikts Lēmuma 2004/156/EK I pielikuma 2. punkta d) apakšpunktā par katru no Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā minētajām darbībām.

    Šeit jānorāda arī visas sadedzināto vai par izejmateriālu izmantoto atkritumu organiskās frakcijas.

    5.7.

    Kāds bija kopējais CO2 emisiju daudzums no atkritumiem, kas izmantoti kā kurināmais vai izejmateriāls? Lūdzu, sniedziet procentuālu katras šādas emisijas iedalījumu pa atkritumu veidiem.

    5.8.

    Lūdzu, iesniedziet monitoringa un ziņojumu dokumentu paraugus no vairākām uz laiku izslēgtām iekārtām, ja vajadzīgs.

    Uz 5.9. jautājumu jāatbild pirmajā ziņojumā, kā arī turpmākajos ziņojumos gadījumā, ja pārskata laikposmā ir ieviestas izmaiņas.

    5.9.

    Kādi pasākumi ir īstenoti, lai koordinētu ziņojumu prasības ar jau pastāvošām prasībām attiecībā uz ziņojumu sagatavošanu, lai pēc iespējas samazinātu uzņēmumu slogu ziņošanas pienākuma sakarā?

    5.10.

    Vai ir vēl attiecīga informācija par monitoringa un ziņošanas pamatnostādņu piemērošanu jūsu valstī? Ja ir, lūdzu, precizējiet.

    6.   Pārbaudes kārtība

    Uz 6.1. līdz 6.4. jautājumu jāatbild pirmajā ziņojumā, kā arī turpmākajos ziņojumos gadījumā, ja pārskata laikposmā ir ieviestas izmaiņas.

    6.1.

    Lūdzu, raksturojiet shēmu, kā notiek iekārtu emisiju pārbaude, jo īpaši kompetento iestāžu un citu pārbaudītāju nozīmi pārbaudes procedūrā.

    6.2.

    Lūdzu, iesniedziet dokumentus, kuros norādīti akreditācijas kritēriji pārbaudītājiem.

    Ja dokumenti pieejami internetā, ir pietiekami norādīt tikai saiti uz tīmekļa vietni.

    6.3.

    Vai pārbaudītājiem, kuri ir akreditēti citā dalībvalstī, pirms pārbaudes veikšanas piemēro papildus akreditācijas procesu? Ja jā, lūdzu, īsi raksturojiet procedūru un to, kāpēc to uzskata par nepieciešamu.

    6.4.

    Lūdzu, norādiet visus pārbaudes ieteikumus, kas izsniegti akreditētiem pārbaudītājiem, un dokumentus, kuros pārbaudītājam izklāstīti kontroles un kvalitātes nodrošināšanas mehānismi, ja tādi pastāv.

    Ja dokumenti pieejami internetā, ir pietiekami norādīt tikai saiti uz tīmekļa vietni.

    6.5.

    Vai kāds no operatoriem līdz pārskata laikposma 31. martam iesniedzis emisijas ziņojumu, kas atzīts par neapmierinošu? Ja jā, sniedziet attiecīgo iekārtu sarakstu un neapstiprināšanas iemeslus.

    Atbildot uz šo jautājumu, lūdzu, izmantojiet šā pielikuma 2. daļas 6. tabulu.

    6.6.

    Vai kompetenta iestāde veica kādas neatkarīgas pārbaudes par pārbaudītiem ziņojumiem? Ja jā, lūdzu, raksturojiet, kā tika veiktas papildu pārbaudes un/vai cik ziņojumi tika pārbaudīti.

    6.7.

    Vai kompetentā iestāde ir devusi norādījumus reģistra administratoram izdarīt labojumus ikgadējās pārbaudītās emisijās par iepriekšējo gadu attiecībā uz iekārtām, lai nodrošinātu atbilstību detalizētām prasībām, ko noteikusi dalībvalsts saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK V pielikumu?

    Visus labojumus norādiet 2. daļas 6. tabulā.

    6.8.

    Vai ir vēl kāda attiecīga informācija par pārbaužu kontroli jūsu valstī? Ja ir, lūdzu precizējiet.

    7.   Reģistru darbība

    Uz 7.1. līdz 7.2. jautājumu jāatbild pirmajā ziņojumā un turpmākajos ziņojumos gadījumā, ja pārskata laikposmā ir ieviestas izmaiņas.

    7.1.

    Lūdzu, norādiet visus noteikumus, kas jāparaksta konta turētājiem, un iesniedziet tās personu identitātes pārbaudes aprakstu, ko veic pirms noguldījumu konta izveidošanas (sal. Regula (EK) Nr. 2216/2004 par standartizētu un drošu reģistru sistēmu).

    7.2.

    Vajadzības gadījumā kāds ir iekasētais maksājums? Lūdzu, precizējiet.

    7.3.

    Kādi pasākumi ir īstenoti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2216/2004 28. panta 2. punktu, lai novērstu Kopienas neatkarīgo darījumu žurnāla atklāto neatbilstību atkārtošanos?

    7.4.

    Lūdzu, sniedziet apkopojumu par visiem brīdinājuma signāliem attiecībā uz valsts reģistru, kas notikuši pārskata laikposmā, norādot veidu, kā uz šiem signāliem tika reaģēts, un to, cik ilgs laiks bija nepieciešams šo problēmu atrisināšanai.

    7.5.

    Lūdzu, norādiet, cik minūtes katru mēnesi pārskata laikposmā valsts reģistrs nebija pieejams lietotājiem a) ieplānota zaudlaika dēļ un b) neparedzētu problēmu dēļ.

    7.6.

    Lūdzu, norādiet un sniedziet sīku informāciju par katru uzlabojumu valsts reģistrā, kas ieplānots nākamajā pārskata laikposmā.

    7.7.

    Vai ir kāda attiecīga informācija par reģistru darbību jūsu valstī? Ja ir, lūdzu, precizējiet.

    8.   Kvotu piešķiršanas kārtība – jaunās iekārtas – iekārtu slēgšana

    Uz 8.1. un 8.2. jautājumu jāatbild pirmajā ziņojumā pēc katras paziņošanas un piešķiršanas procedūras saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 9. un 11. pantu.

    8.1.

    Atskatoties uz pabeigto piešķiršanas procedūru, lūdzu, raksturojiet būtiskāko pieredzi, ko guvušas jūsu iestādes, un to, kā tas, jūsuprāt, ietekmēs nākamo kvotu piešķiršanas procedūru?

    8.2.

    Vai jums ir kādi ieteikumi, kā uzlabot turpmākās paziņošanas un piešķiršanas procedūras Eiropas Savienības līmenī?

    8.3.

    Cik kvotas tika piešķirtas jaunajām iekārtām, kas norādītas 2. tabulā, ja tādas tika piešķirtas? Lūdzu, sniedziet iekārtas identifikācijas kodu jaunajām iekārtām un darījuma identifikācijas kodu, kas saistīts ar kvotu piešķiršanu.

    Atbildot uz šo jautājumu, izmantojiet šā pielikuma 2. daļas 2. tabulu.

    8.4.

    Cik kvotas tika rezervētas jaunajām iekārtām pārskata laikposma beigās, un kādu daļu tās veido no sākotnējiem krājumiem?

    8.5.

    Ja piešķiršanas metode ir bijusi izsole, cik izsoles veiktas pārskata laikposmā, cik kvotas izsolītas katras izsoles laikā, kādu daļu tās veido no kopējā kvotu skaita pārskata laikposmā, kāda bija kvotas cena katrā izsolē un kādu režīmu piemēroja kvotām, kas netika izpirktas izsoles laikā? Lūdzu, miniet ar izsolīto kvotu piešķiršanu saistītos identifikācijas kodus.

    8.6.

    Kādu režīmu piemēro kvotām, kas tika piešķirtas, bet netika izsniegtas iekārtām, ko slēdza pārskata laikposmā?

    Uz 8.7. jautājumu jāatbild pirmajā ziņojumā pēc Direktīvas 2003/87/EK 11. panta 1. un 2. punktā minētā tirdzniecības perioda beigām.

    8.7.

    Vai jaunajām iekārtām paredzētās kvotas, kas palika rezervē tirdzniecības perioda beigās, tika anulētas vai izsolītas?

    8.8.

    Vai ir vēl kāda attiecīga informācija par kvotu piešķiršanas kārtību, jaunajām iekārtām un iekārtu slēgšanu jūsu valstī? Ja ir, lūdzu, precizējiet.

    9.   Operatoru kvotu atjaunošana

    9.1.

    Visos gadījumos, kad konts reģistrā ticis slēgts tādēļ, ka iekārtas operatoram nav bijis pamatotu perspektīvu turpmāku kvotu iegūšanai, lūdzu, raksturojiet, kāpēc nav bijis pamatotu perspektīvu un norādiet nenokārtoto kvotu apjomu.

    9.2.

    Vai ir vēl kāda atbilstoša informācija attiecībā uz operatoru kvotu nodošanu jūsu valstī? Ja tā, lūdzu, precizējiet.

    10.   Emisiju Samazināšanas Vienību (ESV) un Sertificētu Emisiju Samazināšanu (SES) izmantošana Kopienas sistēmā

    Uz 10.1. un 10.2. jautājumu jāatbild katru gadu, sākot ar 2006. gadā iesniedzamajiem ziņojumiem par SES un sākot ar 2009. gadā iesniedzamo ziņojumu par ESV.

    10.1.

    Cik SES un ESV izmantoja operatori saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 11.a pantu? Lūdzu, uzskaitiet atsevišķi SES un ESV izmantoto vienību summu un kopējo operatoru skaitu, kas tās izmantojuši.

    10.2.

    Vai ESV un SES, par kurām bija jāanulē līdzvērtīgs skaits kvotu, piemērojot Direktīvas 2003/87/EK 11.b panta 3. un 4. punktu, tika izsniegtas tādēļ, ka kopīgas izpildes (JI) vai tīra attīstības mehānisma (CDM) projektu darbības ierobežo vai tieši vai netieši samazina iekārtu emisijas līmeni atbilstīgi direktīvas piemērošanas jomai? Ja tā, lūdzu, norādiet anulēto kvotu summu un kopējo iesaistīto operatoru skaitu, anulēto kvotu skaitu norādot katram operatoram atsevišķi atbilstīgi 11.b panta 3. punktam un atbilstīgi 11.b panta 4. punktam.

    Uz 10.3. jautājumu jāatbild pirmajā ziņojumā, kā arī turpmākajos ziņojumos gadījumā, ja pārskata laikposmā ir ieviestas izmaiņas.

    10.3.

    Kādi pasākumi veikti, lai nodrošinātu, ka hidroelektroenerģijas ražošanas projektos ar saražoto enerģiju virs 20 MW tiks ievēroti atbilstoši starptautiski kritēriji un pamatnostādnes, ieskaitot tās, kas noteiktas Pasaules Aizsprostu Komisijas (World Commission on Dams) 2000. gada beigu ziņojumā?

    10.4.

    Vai ir vēl kāda attiecīga informācija par ESV un SES izmantošanu Kopienas sistēmā jūsu valstī? Ja ir, lūdzu, precizējiet.

    11.   Jautājumi saistībā ar atbilstību direktīvai

    11.1.

    Gadījumos, kad piemērotas sankcijas atbilstīgi 16. panta 1. punktam sakarā ar valsts tiesību aktu pārkāpumiem, lūdzu, norādiet atbilstošos valsts tiesību aktus un piemērotās sankcijas.

    11.2.

    Lūdzu, norādiet operatoru vārdus, kuriem piemērotas sankcijas atbilstīgi 16. panta 3. punktam sakarā ar emisiju kvotu pārsniegšanu.

    Atbildot uz šo jautājumu, jāsniedz tikai atsauce uz publikāciju, kurā publicēts vārds, saskaņā ar 16. panta 2. punktu.

    11.3.

    Vai ir vēl kāda attiecīga informācija par atbilstību direktīvai jūsu valstī? Ja ir, lūdzu, precizējiet.

    12.   Kvotu tiesiskais raksturs un nodokļu režīms

    Uz 12.1. un 12.3. jautājumu jāatbild pirmajā ziņojumā, kā arī turpmākajos ziņojumos gadījumā, ja pārskata laikposmā ir ieviestas izmaiņas.

    12.1.

    Kāds ir kvotu tiesiskais statuss saistībā ar grāmatvedību, finanšu un nodokļu tiesību aktiem?

    12.2.

    Ja jūsu dalībvalsts piešķir kvotas citā veidā, nevis par brīvu, lūdzu, paskaidrojiet, kā šāda piešķiršana tiek veikta (piemēram, veids, kādā notiek izsole)?

    12.3.

    Ja jūsu dalībvalsts piešķir kvotas par samaksu, vai šādam darījumam tiek piemērots PVN?

    12.4.

    Vai ir vēl kāda būtiska informācija par kvotu tiesisko raksturu un to nodokļu režīmu jūsu valstī? Ja tā, lūdzu, precizējiet.

    13.   Pieeja informācijai saskaņā ar 17. pantu

    13.1.

    Kādā veidā sabiedrībai dara zināmus lēmumus par kvotu piešķiršanu, informāciju par projektu darbībām, kurās piedalās dalībvalsts vai dalībvalsts pilnvarotas privātās vai juridiskās personas, kā arī ziņojumus par emisijām saskaņā ar siltumnīcefekta gāzu emisijas atļaujām, kuras iesniedz kompetentā iestāde?

    13.2.

    Vai ir vēl kāda attiecīga informācija par pieeju informācijai jūsu valstī saskaņā ar 17. pantu? Ja ir, lūdzu, precizējiet.

    14.   Vispārējie novērojumi

    14.1.

    Vai ir kādi īpaši ar īstenošanu saistīti jautājumi, kas jūsu valstij ir bijuši problemātiski? Ja tā, lūdzu, precizējiet.

    2. DAĻA

    1. tabula

    Iekārtu skaits I pielikumā norādīto darbību kategorijās

     

    Dalībvalsts:

     

    Pārskata laikposms:


    I Pielikuma darbības

    Iekārtu skaits (2)

    Darbības enerģijas jomā

    E1

    Sadedzināšanas iekārtas ar nominālo siltumspēju, kas pārsniedz 20 MW (izņemot bīstamo jeb sadzīves atkritumu iekārtas)

     

    E2

    Minerāleļļu attīrīšanas iekārtas

     

    E3

    Koksa krāsnis

     

    Melno metālu ražošana un apstrāde

    F1

    Metāla rūdu (arī sēra rūdu) apdedzināšanas un kausēšanas iekārtas

     

    F2

    Čuguna vai tērauda ražošanas iekārtas (pirmējā vai otrā kausēšana) ar nepārtrauktu liešanu ar jaudu virs 2.5 tonnām stundā.

     

    Minerālu pārstrādes rūpniecība

    M1

    Iekārtas cementa klinkera ražošanai rotācijas krāsnīs ar jaudu virs 500 tonnām dienā vai kaļķakmens rotācijas krāsnīs

    Ar jaudu virs 50 tonnārn dienā vai citās krāsnīs ar jaudu virs 50 tonnām dienā

     

    M2

    Iekārtas stikla, kā arī stikla šķiedras ražošanai ar Kausēšanas jaudu virs 20 tonnām dienā

     

    M3

    Iekārtas apdedzinātu keramikas izstrādājumu ražošanai it īpaši kārniņu, ugunsizturīgu ķieģeļu, flīžu, keramikas vai porcelāna ražošanai, ar jaudu virs 75 tonnām dienā

    Un/vai ar krāsns tilpumu virs 4 m3 un krāvuma blīvumu krāsnij, virs 300 kg/m

     

    Citas darbības

     

    Rūpnieciskās iekārtas, lai ražotu

     

    O1

    (a)

    celulozei no koksnes un citiern šķiedrainiem materiāliem

     

    O2

    (b)

    papīru un kartonu ar ražošanas jaudu virs 20 tonnām dienā

     


    2. tabula

    Izmaiņas iekārtu sarakstā

     

    Dalībvalsts:

     

    Pārskata laikposms:


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    Iekārta

    Operators

    Galv Pielik. I aktivit. (3)

    Citas Pielik. I aktivit. (3)

    MGalv. Ne-aktivit (4)

    Izmaiņas salīdzinājumā ar iekārtām, kas ietvertas NAP (5)

    Piešķirtās vai Izsniegtās kvotas (6)

    Darījuma Identifik. kod (7)

    Atļaujas ID kods

    Iekārtas ID kods

    Nosaukums

    Daudz.

    Gadi

     

     

     

     

     


    3. tabula

    Piemērotās monitoringa metodes (tikai iekārtām ar ikgadējo CO2 emisiju pārskata laikposmā vairāk kā 500 000 tonnu gadā un iekārtām, kurām nav bijis tehniski iespējams piemērot Lēmuma 2004/156/EK 4.2.2.1.4. nodaļas 1. tabulā noteiktās minimālās prasības)

     

    Dalībvalsts:

     

    Pārskata laikposms:


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    K

    L

    M

    N

    Izvēlētās (10)

    Nomí (12)

    Iekārta

    Kopējā emisija (9)

    Darbības dati

    Emisijas koeficients

    Netto siltum spēja

    Oksidācijas koef.

    Kurinā mais (11) Darbības veidi

    Emisijas koeficients

    Nomí siltumspēja

    Oksidācijas koef.

    Atļaujas ID

    Iekārtas ID

    Galvenā I darbībs (8)

    t CO2

    Prasības

    Prasības

    Prasības

    Prasības

    Vērtība

    Vienība (13)

    Vērtība

    Vien (14)

    %

     

     

     

     

     


    4. tabula

    Īslaicīgas izmaiņas monitoringa metodēs

     

    Dalībvalsts:

     

    Pārskata gads:


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    H

    I

    J

    Iekārta

    I Pielikums (15)

    Kop. gada emisija

    Ietekmēt monitoring parametri (16)

    Sākotnēj apstipri metode

    Īslaicīgā piemēro metode

    Iemesis īslaicīgajām (17)

    Īslaicīgās atlikšanas iemesls Līdz piemērotas metodes Prasības

    Sākums

    Beigas

    Atļaujas ID kods

    Iekārtas ID kods

    t CO2

    Prasīb

    Orasī

    Mēn./gads

    Mēn./gads

     

     

     

     

     


    5. tabula

    Iekārtu skaits, kas veic pastāvīgus emisiju mērījumus

     

    Dalībvalsts:

     

    Pārskata gads:


    A

    B

    C

    D

    Galvenā I Pielikuma darbība (18)

    < 50 000 t CO2e

    50 000 to 500 000 t CO2e

    > 500 000 t CO2e

    E1

     

    E2

     

    E3

     

    F1

     

    F2

     

    M1

     

    M2

     

    M3

     

    O1

     

    O2

     


    6. tabula

    Emisijas ziņojumi, kas saskaņā ar 14. panta 3. punktu netiek vērtēti kā apmierinoši

     

    Dalībvalsts:

     

    Pārskata gads:


    A

    B

    C

    D

    E

    F

    G

    Iekārta

    Ziņotā Emisija no iekārtas

    Atteiktās kvotas

    Operatora kontā iesaldētās kvotas

    Emisjas ziņojuma neapstiprināšana iemesls (19)

    Kompetentas varas iestādes veikts Emisijas pārbaudes labojums

    Atļaujas ID kods

    Iekārtas ID kods

    t CO2

    t CO2

    t CO2

    t CO2

     

     

     

     


    (1)  Gadījumos, kad nav iespējams sniegt pilnīgu informāciju pirmajā ziņojumā, lūdzu, sniedziet novērtējumu un pilnīgu informāciju otrajā ziņojumā.

    (2)  Viena un tā pati iekārta var veikt aktivitātes, kas minētas zem dažādiem apakšvirsrakstiem. Visas atbilstosās aktivitātes jānorāda (pat ja tas nozīmē, ka iekārta jāuzskaita vairāk kā vienu reizi).

    (3)  Viena un tā pati iekārta var veikt darbības, kas norādītas zem dazādiem apaksvirsraksiem. Jānorāda visas atbilstosās darbības. Lūdzu, izmantot kodus 1.

    (4)  Galvenā iekārtas darbība var būt savadāka, nekā I Pielikumā norādītā darbība.

    (5)  Lūdzu norādīt “jauns ieraksts” vai

    (6)  Jauniem ierakstiem, lūdzu, gadus, uz kuriem piešķirts kvotu apjoms. Anulētajiem, lūdzu, norādīt kvotas, kas izsniegtas palikušajā apgrozības periodā, ja tādi

    (7)  Jaunajiem norādīt kodu, kas saistīts ar kvotu piešķiršanu.

    (8)  Viena un tā pati iekārta var veikt darbības, kas minētas zem dažādiem apakšvirsrakstiem. Ir jānorāda galvenā I Pielikuma darbība. Lūdzu I Pielikuma darbībām izmantojiet kodus, kas norādīti 1. tabulā.

    (9)  Pārbaudītās emisijas, ja pieejamas, pretējā gadījumā operatora iesniegtās emisijas.

    (10)  Aizpildīt tikai tad, ja emisijas ir izrēķinātas.

    (11)  Antracīts, dabiskā gāze, tērauds, kaļķakmens u.c. Lūdzu izmanojiet atsevisķu līniju katram kurināmajam vai aktivitātei, ja vienā iekārtā izmantoti vairāki kurināmie vai veiktas aktivitātēs.

    (12)  Kolonnas I līdz N jāaizpilda tikai iekārtām ar zipotajām CO2 emisijām, kas pārsniedz 500 000 t gadā.

    (13)  kg CO2/kWh, t CO2/kg utt.

    (14)  kJ/kg, kJ/m3, etc.

    (15)  Viena un tā pati iekārta var veikt darbības, kas norādītas zem dažādiem apakšvirsraksiem. Jānorāda galvenā darbība. Lūdzu izmantojiet I Pielikumam I. tabulā

    (16)  Lūdzu, izmantojiet sekojošus apzīmējumus: darbības dati (AD); nominālā siltumspēja (NCV), emisijas koeficients (EF), maisījuma dati (C) (OF), pārvēršanas koeficients (CF); gadījumā, ja iekārtā tiek ietekmētas vairākas vērtības,

    (17)  ludzūdzu, izmantojiet sekojošus apzīmējumus: kļūda (FMD), īslaicīgs datu iztrūkums (TLD), izmaiņas iekārtās, kurināmā veids, utt. (CIF), citi (lūdzu, precizējiet

    (18)  Lūdzu atsaukties uz 1. tabulu I Pielikuma darbību kodu aprakstam. Ja viena iekārta veic vairāk kā vienu darbību, tā tikai vienreiz jāuzskaita galvenajā I Pielikuma darbībās.

    (19)  Lūdzu, izmantojiet sekojošus apzīmējumus: ziņotie dati nav atbrīvoti no pretrunām (NFI), datu savākšana nav tikusi veikta saskaņa ar piemērojamiem zinātniskajiem standartiem (NASS), attiecīgie iekārtu nav pilnīgi un/vai sistemātiski (RNC), pārbaudītājs nav bijusi pieeja visai informācijai, kas saistīta ar pārbaudes subjektu (VNA), nav ticis sastādīts ziņojums (NF), cits (lūdzu, precizēt).


    Top