This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005D0290
2005/290/EC: Commission Decision of 4 April 2005 on simplified certificates for the importation of bovine semen and fresh pig meat from Canada and amending Decision 2004/639/EC (notified under document number C(2005) 1002) (Text with EEA relevance)
2005/290/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 4. aprīlis) par vienkāršotiem sertifikātiem liellopu spermas un svaigas cūkgaļas ievešanai no Kanādas un Lēmuma 2004/639EK grozīšanu (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1002) (Dokuments attiecas uz EEZ)
2005/290/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 4. aprīlis) par vienkāršotiem sertifikātiem liellopu spermas un svaigas cūkgaļas ievešanai no Kanādas un Lēmuma 2004/639EK grozīšanu (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1002) (Dokuments attiecas uz EEZ)
OV L 93, 12.4.2005, p. 34–39
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(BG, RO, HR)
OV L 272M, 18.10.2005, p. 250–255
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004D0639 | Papildinājums | pants 1.4 | 04/04/2005 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32005D0290R(01) | (SV) | |||
Implicitly repealed by | 32011D0630 | Daļēja atcelšana | pants 3 | 01/11/2011 | |
Implicitly repealed by | 32011D0630 | Daļēja atcelšana | 01/11/2011 |
12.4.2005 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 93/34 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2005. gada 4. aprīlis)
par vienkāršotiem sertifikātiem liellopu spermas un svaigas cūkgaļas ievešanai no Kanādas un Lēmuma 2004/639EK grozīšanu
(izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 1002)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2005/290/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1998. gada 14. decembra Lēmumu 1999/201/EK par nolīguma slēgšanu starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību par sanitārajiem pasākumiem sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības aizsardzībai attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem (1), un jo īpaši tā 3. pantu,
ņemot vērā Padomes 1988. gada 14. jūnija Direktīvu 88/407/EEK par dzīvnieku veselības prasībām, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar sasaldētu mājas liellopu spermu un tās ievedumiem (2), un jo īpaši tās 10. panta 2. punktu un 11. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 1972. gada 12. decembra Direktīvu 72/462/EEK par sanitāro un veterinārsanitāro pārbaužu problēmām, no trešām valstīm importējot liellopus, aitas un kazas, cūkas un svaigu gaļu vai gaļas produktus (3), un jo īpaši tās 16. panta 1. punktu un 22. panta 2. punktu,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (4), un jo īpaši tās 8. panta 4. punktu un 9. panta 4. punkta b) apakšpunktu,
tā kā:
(1) |
V pielikumā Nolīgumam starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību par sanitārajiem pasākumiem, kuru mērķis ir aizsargāt sabiedrības un dzīvnieku veselību tirdzniecībā ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku produktiem (“Nolīgums”), ir paredzēti sabiedrības veselības aizsardzības un veterinārie pasākumi, kuri jāievēro attiecībā uz dažu dzīvnieku un to produktu ievešanu Kopienā, kas atzīstami par līdzvērtīgiem. |
(2) |
Nolīguma VII pielikumā ir paredzēti vienkāršoti veterinārās un/vai sabiedrības veselības apliecinājumi, kas iekļaujami veselības sertifikāta paraugā dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku produktu ievešanai Kopienā, attiecīgā uz kuriem ir atzīts pasākumu līdzvērtīgums (Jā-1). |
(3) |
Attiecībā uz liellopu spermu ir atzīts līdzvērtīgums saistībā ar dzīvnieku veselības prasībām, balstoties Direktīvu 88/407/EEK, kas grozīta ar Direktīvu 2003/43/EK (5), un tādēļ ir jānosaka vienkāršots veselības sertifikāta paraugs liellopu spermai. |
(4) |
Ir jāprecizē, ka dzīvnieku veselības sertifikātu paraugi, kas noteikti 2004. gada 6. septembra Komisijas Lēmumā 2004/639/EK, ar ko paredz liellopu sugas mājdzīvnieku spermas importa nosacījumus (6), jāizmanto, neierobežojot īpašas sertifikācijas prasības, kas balstās uz līdzvērtīguma nolīgumiem starp Kopienu un trešām valstīm. Attiecīgi ir jāgroza Lēmums 2004/639/EK. |
(5) |
Attiecībā uz cūkgaļu ir atzīts līdzvērtīgums saistībā ar sabiedrības veselības aizsardzības prasībām, bet ne ar dzīvnieku veselības prasībām. Tādēļ vienkāršošanai, kas balstās uz cūkgaļai paredzēto sertifikātu paraugu līdzvērtīgumu, jāattiecas vienīgi uz sabiedrības veselības aizsardzības pasākumiem. |
(6) |
Padomes 1993. gada 22. decembra Direktīvā 93/119/EK par dzīvnieku aizsardzību kaušanas vai nonāvēšanas laikā (7) ir noteikta prasība par to, ka oficiālie veselības sertifikāti gaļai, ko ieved no trešām valstīm, jāpapildina ar apliecinājumu, ka attiecīgie šajā direktīvā minētie dzīvnieki ir nokauti apstākļos, kuros garantēta humāna apiešanās, kas ir vismaz līdzvērtīga minētās direktīvas noteikumiem. Šāds apliecinājums ir jāiekļauj sertifikāta paraugā svaigai cūkgaļai, kas noteikts šajā lēmumā. |
(7) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Dalībvalstis atļauj ievest no Kanādas mājas liellopu spermu, kas atbilst sertifikācijas nosacījumiem, ko paredz I pielikumā sniegtais sertifikāta paraugs, un kam pievienots šāds sertifikāts, kas pienācīgi aizpildīts un izdots pirms preču nosūtīšanas no Kanādas.
2. pants
Dalībvalstis atļauj ievest no Kanādas svaigu mājas cūku gaļu, kas atbilst sertifikācijas nosacījumiem, ko paredz II pielikumā sniegtais sertifikāta paraugs, un kam pievienots šāds sertifikāts, kas pienācīgi aizpildīts un izdots pirms preču nosūtīšanas no Kanādas.
3. pants
Lēmuma 2004/639/EK 1. pantam pievieno šādu 4. punktu:
“4. Šā panta 1. punktā paredzētā prasība izmantot dzīvnieku veselības sertifikāta paraugu, kas noteikts II pielikuma 1. daļā, neierobežo īpašas sertifikācijas prasības un sertifikātu paraugus, kas pieņemti saskaņā ar nolīgumiem starp Kopienu un trešām valstīm pēc līdzvērtīguma atzīšanas.”
4. pants
Dalībvalstis pārejas laikā, kas nepārsniedz 90 dienas pēc šā lēmuma piemērošanas datuma, atļauj ievest no Kanādas mājas liellopu spermu un svaigu mājas cūku gaļu saskaņā ar tāda parauga sertifikātiem, kas bija spēkā pirms šā lēmuma piemērošanas.
5. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2005. gada 4. aprīlī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
Markos KYPRIANOU
(1) OV L 71, 18.3.1999., 1. lpp.
(2) OV L 194, 22.7.1988., 10. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Lēmumu 2004/101/EK (OV L 30, 4.2.2004., 15. lpp.).
(3) OV L 302, 31.12.1972., 24. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 807/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 36. lpp.).
(4) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
(5) OV L 143, 11.6.2003., 23. lpp.
(6) OV L 292, 15.9.2004., 21. lpp.
(7) OV L 340, 31.12.1993., 21. lpp. Direktīvā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).
I PIELIKUMS
II PIELIKUMS