Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996F0698

    Vienotā Rīcība (1996. gada 29. novembris), ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par muitas iestāžu un uzņēmējsabiedrību sadarbību narkotiku tirdzniecības apkarošanā

    OV L 322, 12.12.1996, p. 3–4 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/1996/698/oj

    31996F0698



    Oficiālais Vēstnesis L 322 , 12/12/1996 Lpp. 0003 - 0004


    Vienotā Rīcība

    (1996. gada 29. novembris),

    ko Padome pieņēmusi, pamatojoties uz Līguma par Eiropas Savienību K3. pantu, par muitas iestāžu un uzņēmējsabiedrību sadarbību narkotiku tirdzniecības apkarošanā

    (96/698/TI)

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību, un jo īpaši tā K3. panta 2. punkta b) apakšpunktu,

    ņemot vērā Īrijas iniciatīvu,

    ņemot vērā Narkotiku ekspertu grupas ziņojumu, ko Eiropadome apstiprināja 1995. gadā Madridē,

    atzīstot, ka neatļautu narkotiku tirgotāji var slepeni izmantot likumīgu uzņēmējsabiedrību iekārtas un pakalpojumus,

    tā kā narkotiku apkarošanā ļoti liela nozīme ir ļoti ciešai sadarbībai starp muitas iestādēm un uzņēmējsabiedrībām;

    tā kā Lielais septiņnieks (G7) augstākā līmeņa sanāksmē Londonā (1991. gads) un Minhenē (1992. gads) izteica atbalstu muitas iestāžu un uzņēmējsabiedrību sadarbības nostiprināšanai narkotiku tirdzniecības apkarošanā;

    tā kā ANO Ekonomiskā un sociālā padome ar 1993. gada 27. jūlija Rezolūciju 1993/41 un 1995. gada 24. jūlija Rezolūciju 1995/18 atbalstīja saprašanās memorandus kā praktisku līdzekļu izmantošanu reālu rezultātu sasniegšanai narkotiku apkarošanā, vienlaikus saglabājot tirdzniecības darījumu intensitāti;

    tā kā Pasaules Muitas organizācijas padome pieņēma darbības plānu, lai sistemātiski izstrādātu saprašanās memorandus muitas jomā;

    atzīmējot, ka saprašanās memoranda programma, ko uzsāka Pasaules Muitas organizācija, ir veiksmīgi darbojusies visā pasaulē, nostiprinot sadarbību starp muitas iestādēm un uzņēmējsabiedrībām;

    atzīmējot arī, ka dažas Eiropas Savienības dalībvalstis jau ir uzsākušas savas valsts saprašanās memorandu programmas ar uzņēmējsabiedrībām gan attiecībā uz narkotiku tirdzniecību, gan citiem muitas pārkāpumiem;

    apzinoties, ka šo programmu izplatīšana visās dalībvalstīs un to attiecināšana uz lielāku skaitu uzņēmējsabiedrību var pastiprināt narkotiku apkarošanu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO VIENOTO RĪCĪBU.

    1. pants

    Lai nostiprinātu jau esošās sadarbības attiecības narkotiku apkarošanas jomā starp dalībvalstu muitas iestādēm un uzņēmējsabiedrībām, kas darbojas Eiropas Savienībā, dalībvalstis izveido vai tālāk izstrādā saprašanās memorandu programmu valstu līmenī saskaņā ar pamatnostādnēm, kas noteiktas šajā vienotajā rīcībā, un aicina piedalīties šādās programmās.

    2. pants

    Saprašanās memorandi starp muitas iestādēm un uzņēmējsabiedrībām var ietvert noteikumus attiecībā uz šādām jomām, neaprobežojoties vienīgi ar šīm:

    - kontaktpersonu vārdu apmaiņa starp muitu un parakstītāju uzņēmējsabiedrību,

    - parakstītājas uzņēmējsabiedrības iepriekšēja attiecīgo datu par kravām un pasažieriem sniegšana muitai,

    - muitas piekļuve parakstītājas uzņēmējsabiedrības informācijas sistēmai,

    - parakstītājas uzņēmējsabiedrības drošības procedūru novērtēšana, ko veic muitas iestādes,

    - šādas drošības uzlabošanas plānu izstrāde un īstenošana,

    - parakstītājas uzņēmējsabiedrības jaunpieņemta personāla pārbaude,

    - muitas sniegtās mācības parakstītājas uzņēmējsabiedrības personālam.

    3. pants

    Muitas iestādes regulāri pārskata attiecīgās valsts saprašanās memorandu programmu darbību un arī atsevišķu saprašanās memorandu īstenošanu un, vienojoties ar parakstītājām uzņēmējsabiedrībām, pielāgo tos pēc vajadzības, lai nodrošinātu maksimālu efektivitāti.

    4. pants

    Dalībvalstis gadu pēc šīs vienotās rīcības stāšanās spēkā un turpmāk pēc Padomes priekšsēdētāja pieprasījuma paziņo Padomes sekretariātam par pasākumiem, ko tās veikušas, lai īstenotu šīs vienotās rīcības noteikumus.

    5. pants

    Dalībvalstis pēc saviem ieskatiem var paplašināt darbības jomu saprašanās memorandiem, kas izveidoti saskaņā ar 1. pantā minētajām programmām, lai papildus narkotiku tirdzniecībai attiecinātu tos uz citiem pārkāpumiem, kas ir muitas iestāžu kompetencē.

    6. pants

    Šo vienoto rīcību publicē Oficiālajā Vēstnesī.

    Tā stājas spēkā publicēšanas dienā.

    Briselē, 1996. gada 29. novembrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    N. Owen

    --------------------------------------------------

    Top