Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31989L0676

    Padomes Direktīva (1989. gada 21. decembris), ar ko groza Direktīvu 75/106/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu fasētu šķidrumu pildīšanu pēc tilpuma

    OV L 398, 30.12.1989, p. 18–18 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/04/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1989/676/oj

    31989L0676



    Oficiālais Vēstnesis L 398 , 30/12/1989 Lpp. 0018 - 0018
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 15 Sējums 9 Lpp. 0145
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 15 Sējums 9 Lpp. 0145


    Padomes Direktīva

    (1989. gada 21. decembris),

    ar ko groza Direktīvu 75/106/EEK par dalībvalstu tiesību aktu tuvināšanu attiecībā uz dažu fasētu šķidrumu pildīšanu pēc tilpuma

    (89/676/EEK)

    EIROPAS KOPIENU PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 100.a pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

    sadarbojoties ar Eiropas Parlamentu [2],

    ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

    tā kā Direktīva 75/106/EEK [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 88/316/EEK [5], paredz nominālo daudzumu skalu pilnīgu saskaņošanu dažiem produktiem vīnu sektorā;

    tā kā, ņemot vērā to, kā Kopienā attīstās tendences attiecībā uz vīna nogatavināšanu, pildīšanu pudelēs un to etiķetēšanu, šo skalu nepieciešams mainīt;

    tā kā, lai atļautu izmantot atkārtoti izmantojamās pudeles, kuru tilpumi nav paredzēti minētajā direktīvā, tā jāpapildina ar īpašiem noteikumiem,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Ar šo Direktīvu 75/106/EEK groza šādi.

    1. Direktīvas 1. panta otro daļu aizstāj ar šādu daļu:

    "Šī direktīva neattiecas uz fasējumiem, kuros ir šādi III pielikumā uzskaitīti produkti:

    - 1. punkta a) apakšpunktā minētie dzērieni, kuru nogatavināšanu, pildīšanu pudelēs un etiķetēšanu veic, izmantojot tilpumus, kas nepārsniedz 0,25 l, un kuri paredzēti profesionālai izmantošanai,

    - 2. punkta a) apakšpunktā un 4. punktā minētie dzērieni, kas paredzēti vai nu patēriņam lidmašīnās, uz kuģiem un vilcienos, vai arī pārdošanai veikalos ārpus muitas zonas."

    2. Direktīvas 5. panta 3. punktā:

    a) svītro a) apakšpunktu;

    b) minētā punkta c) apakšpunkta ievilkumus aizstāj ar šādiem ievilkumiem:

    "— 0,68 litri, 0,70 litri un 0,98 litri Spānijā līdz 1992. gada 31. decembrim,

    — 0,46 litri un 0,70 litri Grieķijā līdz 1992. gada 31. decembrim."

    3. Ar šo III pielikuma I slejas 1. punkta a) apakšpunktu groza šādi:

    a) pievieno: "0,187 (1) – 4 – 8";

    b) tilpumu skalas beigās svītro "0,187 (vienīgi patēriņam lidmašīnās un uz kuģiem)";

    c) pievieno šādu zemsvītras piezīmi:

    "(1) Vērtība, kas paredzēta vienīgi patēriņam lidmašīnās, un kuģiem un vilcienos, kā arī tirdzniecībai veikalos ārpus muitas zonas."

    2. pants

    Dalībvalstis pieņem normatīvus un administratīvus aktus, kas vajadzīgi, lai līdz 1990. gada 1. jūlijam izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

    3. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 1989. gada 21. decembrī

    Padomes vārdā -

    priekšsēdētāja

    E. Cresson

    [1] OV C 31, 7.2.1989., 6. lpp.

    [2] OV C 158, 26.6.1989., 215. lpp. un OV C 291, 20.11.1989., 44. lpp.

    [3] OV C 139, 5.6.1989., 8. lpp.

    [4] OV L 42, 15.2.1975., 1. lpp.

    [5] OV L 143, 10.6.1988., 26. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top