Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31980L0216

    Padomes Direktīva (1980. gada 22. janvāris), ar kuru groza Direktīvu 71/118/EEK par veselības problēmām, kas ietekmē tirdzniecību ar svaigu mājputnu gaļu

    OV L 47, 21.2.1980, p. 8–10 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Iesaist. atcelta ar 32004L0041

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1980/216/oj

    31980L0216



    Oficiālais Vēstnesis L 047 , 21/02/1980 Lpp. 0008 - 0010
    Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 11 Lpp. 0210
    Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 03 Sējums 27 Lpp. 0244
    Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 11 Lpp. 0210
    Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 17 Lpp. 0120
    Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 17 Lpp. 0120


    Padomes Direktīva

    (1980. gada 22. janvāris),

    ar kuru groza Direktīvu 71/118/EEK par veselības problēmām, kas ietekmē tirdzniecību ar svaigu mājputnu gaļu

    (80/216/EEK)

    EIROPAS KOPIENU PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 43. un 100. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu [1],

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [2],

    ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [3],

    tā kā ar 1971. gada 15. februāra Direktīvu 71/118/EEK par veselības problēmām, kas ietekmē tirdzniecību ar svaigu mājputnu gaļu [4], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Direktīvu 77/27/EEK [5], ir noteiktas nokaušanas un pārbaudes prasības attiecībā uz mājputnu gaļu, kas paredzēta Kopienas iekšējai tirdzniecībai un tirdzniecībai dalībvalstīs;

    tā mājputnu audzēšanu un mājputnu gaļas tirdzniecību galvenokārt veic mazie ražotāji, kas pārdod savu produkciju vietojos tirgos un kas veido ievērojamu daļu no lauksaimnieciskās darbības dažos Kopienas reģionos; tā kā šādas darbības būtu jāatļauj turpināt ar zināmiem nosacījumiem;

    tā kā foie gras ražošanas metode padara tikko nokauta putna izķidāšanu neiespējamu, nopietni nebojājot aknas;

    tā kā, nodrošinot to, ka higiēnas un pārbaudes prasības, kas noteiktas Kopienas tiesību aktos un, jo īpaši, minētās direktīvas I pielikuma, I, III un XIV nodaļu attiecīgajos noteikumos, ir stingri saglabātas, šādos tiesību aktos būtu jāizdara vajadzīgie specifiskie grozījumi,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Ar šo Direktīvu 71/118/EEK groza šādi:

    1. Direktīvas 3. panta 1. punkta A daļas a) punktam pievieno šādu daļu:

    "Neatkarīgi no pirmās daļas prasībām, putnus, kas domāti foie gras ražošanai, var apdullināt, notecināt tiem asinis un tos noplūkt nobarošanas saimniecībā, ja šādas darbības veic atsevišķā telpā, kura atbilst I pielikuma I nodaļas C daļas prasībām, un ja saskaņā ar I pielikuma XIV nodaļu neizķidātus liemeņus nekavējoties transportē uz apstiprinātu izcirstuvi, kas ir aprīkota ar īpašu telpu, kā noteikts I pielikuma II nodaļas 2. punkta b) a apakšpunktā, kur liemeņi jāizķidā divdesmit četru stundu laikā."

    2. Direktīvas 3. panta 5. punkta otrajā daļā vārdus "un līdz 1981. gada 15. augustam" svītro.

    3. Direktīvas I pielikuma II nodaļas 2. punktam

    - pievieno šādu apakšpunktu:

    - "b) Ja iekšu izņemšanu veic tur, telpa tādu pīļu un zosu ķidāšanai, kas audzētas foie gras ražošanai un kas ir apdullinātas, kam ir notecinātas asinis un kas ir noplūktas nobarošanas saimniecībā",

    - punkta h) apakšpunkta pirmajā rindiņā vārdus "saskaņā ar b) apakšpunktu" aizstāj ar vārdiem "saskaņā ar b) un b) a apakšpunktu".

    4. Direktīvas I pielikuma III nodaļas 3. punkta c) apakšpunktā vārdus "un uz 2. punkta b) apakšpunktu" aizstāj ar vārdiem "un uz b) un b) a apakšpunktu".

    5. Direktīvas I pielikuma IV nodaļas 13. punktam pievieno šādu daļu:

    "Tomēr pīlēm un zosīm, kas audzētas foie gras ražošanai un kas ir apdullinātas, kam ir notecinātas asinis un kas ir nokautas barošanas saimniecībā, pirmskaušanas apskati var veikt pēdējā barošanas nedēļā."

    6. Direktīvas I pielikuma IV nodaļas 14. pantam pievieno šādu daļu:

    "Pīlēm un zosīm, kas audzētas foie gras ražošanai un kas ir apdullinātas, kam ir notecinātas asinis un kas ir nokautas barošanas saimniecībā, IIIa pielikumā minētajam sertifikātam jābūt klāt neizķidātajiem liemeņiem, kad tie nonāk izcirstuvē, kura ir aprīkota ar atsevišķu telpu iekšu izņemšanai."

    7. Direktīvas I pielikuma V nodaļas 23. pantam pievieno šādu daļu:

    "Tomēr pīlēm un zosīm, ko audzē un nokauj foie gras ražošanai, var izņemt iekšas 24 stundu laikā, ja neizķidātus liemeņus cik vien iespējams drīz sasaldē līdz temperatūrai kura noteikta XII nodaļas 46. pantā, un tad glabā minētajā temperatūrā, un ja tos transportē saskaņā ar higiēnas noteikumiem."

    8. Pievieno šādu pielikumu:

    "

    “IIIa PIELIKUMS

    +++++ TIFF +++++

    "

    2. pants

    Dalībvalstis nodrošina, ka stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai 1980. gada 1. februārī atbilstu šīs direktīvas prasībām, un par to tūlīt informē Komisiju.

    3. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 1980. gada 22. janvārī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    G. Marcora

    [1] OV C 247, 1.10.1979., 16. lpp.

    [2] OV C 34, 11.2.1980., 106. lpp.

    [3] Atzinums sniegts 1979. gada 24. un 25. oktobrī (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts).

    [4] OV L 55, 8.3.1971., 23. lpp.

    [5] OV L 6, 8.1.1977., 19. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top