Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31974L0553

    Padomes Direktīva (1974. gada 7. novembris), kas groza 5. panta 2. punktu Direktīvā 69/335/EEK par netiešiem nodokļiem, ko uzliek kapitāla piesaistīšanai

    OV L 303, 13.11.1974, p. 9–9 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (EL, ES, PT, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; Iesaist. atcelta ar 32008L0007

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1974/553/oj

    31974L0553



    Oficiālais Vēstnesis L 303 , 13/11/1974 Lpp. 0009 - 0009
    Speciālizdevums grieķu valodā Nodaļa 09 Sējums 1 Lpp. 0042
    Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 09 Sējums 1 Lpp. 0046
    Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 09 Sējums 1 Lpp. 0046


    Padomes Direktīva

    (1974. gada 7. novembris),

    kas groza 5. panta 2. punktu Direktīvā 69/335/EEK par netiešiem nodokļiem, ko uzliek kapitāla piesaistīšanai

    (74/553/EEK)

    EIROPAS KOPIENU PADOME,

    ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu, jo īpaši tā 99. un 100. pantu,

    ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu [1],

    ņemot vērā Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu [2],

    tā kā 5. panta 2. punkts Padomes 1969. gada 17. jūlija Direktīvā 69/335/EEK par netiešiem nodokļiem, ko uzliek kapitāla piesaistīšanai [3], paredz, ka gadījumos, kas minēti 5. panta 1. punkta a), b) un c) apakšpunktā, summa, no kā iekasē kapitāla nodevu, nevar būt mazāka par to uzņēmējsabiedrības kapitāla daļu reālo vērtību, kuras piešķirtas vai pieder katram dalībniekam, vai šādu kapitāla daļu nominālvērtību summu, ja tā ir lielāka par to reālo vērtību;

    tā kā kapitāla daļu reālās vērtības pieņemšana par obligāto nodokļu uzlikšanas bāzi dažos no iepriekš minētajiem gadījumiem neatbilst principiem, uz ko pamatojas saskaņota kapitāla nodeva un kuru mērķis ir ieviest sistēmu, ka kapitāla nodevu iekasē tikai no darījumiem, kas saskaņā ar tiesību aktiem ir kapitāla piesaistīšana, un tikai tiktāl, ciktāl šādi darījumi palīdz stiprināt sabiedrības saimniecisko potenciālu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    "2. Gadījumos, kas minēti 1. punkta a) un b) apakšpunktā, dalībvalstis summai, no kuras iekasē kapitāla nodokli, par pamatu var ņemt katram dalībniekam piešķirto vai piederošo sabiedrības kapitāla daļu reālo vērtību. Tas neattiecas uz gadījumiem, kad iemaksas izdara tikai skaidrā naudā. Summa, no kā iekasē nodevu, nekādā ziņā nav mazāka par to sabiedrības kapitāla daļu nominālvērtību summu, kas piešķirtas vai pieder katram tās dalībniekam."

    2. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 1974. gada 7. novembrī

    Padomes vārdā —

    priekšsēdētājs

    A. Jarrot

    [1] OV C 76, 3.7.1974., 9. lpp.

    [2] OV C 109, 19.9.1974., 35. lpp.

    [3] OV L 249, 3.10.1969., 25. lpp.

    --------------------------------------------------

    Top