EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document JOL_2012_350_R_0082_01

2012/802/ES: 2012 m. spalio 23 d. Europos Parlamento sprendimas dėl Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo
2012 m. spalio 23 d. Europos Parlamento rezoliucija su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

OL L 350, 2012 12 20, p. 82–87 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.12.2012   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 350/82


EUROPOS PARLAMENTO SPRENDIMAS

2012 m. spalio 23 d.

dėl Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo

(2012/802/ES)

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų galutines metines ataskaitas,

atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų metinių ataskaitų kartu su Agentūros atsakymais (1),

atsižvelgdamas į 2012 m. vasario 21 d. Tarybos rekomendaciją (06083/2012 – C7-0051/2012),

atsižvelgdamas į savo 2012 m. gegužės 10 d. sprendimą (2), kuriuo atidedamas sprendimas dėl Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, į prie jo pridedamą savo rezoliuciją ir į Agentūros direktoriaus atsakymus,

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (4), įsteigiantį Europos vaistų agentūrą, ypač į jo 68 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, nurodytoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą dėl decentralizuotų agentūrų ir prie jo pridedamą bendrą požiūrį, dėl kurio buvo susitarta 2012 m. birželio mėn., nustatytą atsižvelgiant į 2009 m. kovo mėn. įsteigtos tarpinstitucinės darbo grupės decentralizuotų agentūrų klausimais darbą, ir ypač bendro požiūrio skirsnius dėl valdymo, veiklos, programavimo, atskaitomybės ir skaidrumo,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir į VI priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto antrąjį pranešimą ir į Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A7-0298/2012),

1.

patvirtina Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui, kad Agentūros 2010 finansinių metų biudžetas įvykdytas;

2.

išdėsto savo pastabas toliau pateikiamoje rezoliucijoje;

3.

paveda Pirmininkui perduoti šį sprendimą ir rezoliuciją, kuri yra neatskiriama jo dalis, Europos vaistų agentūros vykdomajam direktoriui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams ir pasirūpinti, kad jie būtų paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (L serijoje).

Pirmininkas

Martin SCHULZ

Generalinis sekretorius

Klaus WELLE


(1)  OL C 366, 2011 12 15, p. 27.

(2)  OL L 286, 2012 10 17, p. 377.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.


EUROPOS PARLAMENTO REZOLIUCIJA

2012 m. spalio 23 d.

su pastabomis, sudarančiomis neatskiriamą sprendimo dėl Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo dalį

EUROPOS PARLAMENTAS,

atsižvelgdamas į Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų galutines metines ataskaitas,

atsižvelgdamas į Audito Rūmų ataskaitą dėl Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų metinių ataskaitų kartu su Agentūros atsakymais (1),

atsižvelgdamas į 2012 m. vasario 21 d. Tarybos rekomendaciją (06083/2012 — C7-0051/2012),

atsižvelgdamas į savo 2012 m. gegužės 10 d. sprendimą (2), kuriuo atidedamas sprendimas dėl Europos vaistų agentūros 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo, į prie jo pridedamą savo rezoliuciją ir į Agentūros direktoriaus atsakymus,

atsižvelgdamas į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 319 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (3), ypač į jo 185 straipsnį,

atsižvelgdamas į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 726/2004 (4), įsteigiantį Europos vaistų agentūrą, ypač į jo 68 straipsnį,

atsižvelgdamas į 2002 m. lapkričio 19 d. Komisijos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2343/2002 dėl finansinio pagrindų reglamento, skirto įstaigoms, nurodytoms Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento 185 straipsnyje (5), ypač į jo 94 straipsnį,

atsižvelgdamas į bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą dėl decentralizuotų agentūrų ir prie jo pridedamą bendrą požiūrį, dėl kurio buvo susitarta 2012 m. birželio mėn., nustatytą atsižvelgiant į 2009 m. kovo mėn. įsteigtos tarpinstitucinės darbo grupės decentralizuotų agentūrų klausimais darbą, ir ypač bendro požiūrio skirsnius dėl valdymo, veiklos, programavimo, atskaitomybės ir skaidrumo,

atsižvelgdamas į Darbo tvarkos taisyklių 77 straipsnį ir į VI priedą,

atsižvelgdamas į Biudžeto kontrolės komiteto antrąjį pranešimą ir į Aplinkos, visuomenės sveikatos ir maisto saugos komiteto nuomonę (A7–0298/2012),

A.

kadangi 2012 m. gegužės 10 d. Europos Parlamentas nusprendė atidėti sprendimą, kuriuo patvirtinimas Europos vaistų agentūros (toliau – Agentūros) 2010 finansinių metų biudžeto įvykdymas ir uždaromos jos sąskaitos;

B.

kadangi Agentūra ištaisė beveik visus trūkumus, nurodytus 2012 m. gegužės 10 d. ataskaitoje, ir pateikė biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai išsamią informaciją 2012 m. liepos 2 ir 6 d. bei 2012 m. rugpjūčio 2, 7 ir 24 d. laiškuose;

C.

kadangi biudžeto įvykdymo patvirtinimas yra veiksminga Europos Parlamento priemonė, kurią naudojant priimamas faktiniais ir svariais argumentais pagrįstas sprendimas; atsižvelgdamas į tai, primena galiojančias taisykles, t. y. Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygas, Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomą finansinį reglamentą, Agentūros steigimo reglamentą ir šios Agentūros nustatytą konkrečią politiką ir procedūras;

1.

primena, kokia svarbi Agentūros veikla teikiant valstybėms narėms ir institucijoms kiek įmanoma geresnius mokslinius patarimus visais klausimais, susijusiais su žmonėms skirtų ir veterinarinių vaistų kokybės, saugumo ir veiksmingumo vertinimu;

Tolesni veiksmai, susiję su 2009 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimu

2.

pažymi, kad 2012 m. birželio 7 d. Agentūros valdyba patvirtino naują patariamojo komiteto viešųjų pirkimų ir sutarčių klausimais struktūrą ir veiklos sritį; džiaugiasi, kad Agentūra parengė daugiametį 2012–2014 m. laikotarpio viešųjų pirkimų planą, kaip reikalavo biudžeto įvykdymą tvirtinanti institucija savo ataskaitoje dėl 2009 finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo;

Perkelti ir panaikinti asignavimai

3.

primena, jog Audito Rūmai savo ataskaitoje nurodė, kad daug asignavimų perkelta į 2010 finansinius metus ir nesilaikyta biudžeto metinio periodiškumo principo; džiaugiasi, kad Agentūra, sukūrusi grupę, kuri glaudžiai bendradarbiaudama su vaistų pramone analizuoja farmacijos produktų mokslinių tyrimų padėtį prieš pateikiant juos Agentūrai, sugriežtino įplaukų iš klientų mokesčių numatymo procedūras; atkreipia dėmesį į tvirtą Agentūros įsipareigojimą dirbti kartu su Komisijos Biudžeto generaliniu direktoratu siekiant parengti stabilią sistemą vykdant dabartinį finansinių pagrindų reglamentų persvarstymą;

4.

visiškai remia visas Agentūros pastangas vykdomuoju ir administraciniu lygmenimis siekiant reformuoti atsiskaitymo už valstybių narių valdžios institucijų suteiktas paslaugas sistemą, kuri turėtų būti aiškiai pagrįsta realiomis sąnaudomis; todėl teigiamai vertina Agentūros iniciatyvą parengti naują pasiūlymą, kuris bus pateiktas Agentūros valdybai; ragina valdybą nedelsiant apsvarstyti šią mokėjimų sistemą ir dėl jos nuspręsti, ir tikisi, kad valdyba nedelsdama tai padarys;

Skaidrumas ir interesų konfliktų valdymas

5.

pažymi, kad 2012 m. lapkričio mėn. Agentūra rengia praktinį seminarą, kuriame dalyvaus įvairios suinteresuotosios šalys ir bus siekiama parengti viešosios prieigos prie klinikinių tyrimų duomenų teikimo metodus, ir kad padaryta didelė pažanga atrenkant ir apmokant Agentūros mokslo darbuotojus tam, kad būtų pagerinta neapdorotų duomenų analizė;

6.

atkreipia dėmesį į tai, kad Agentūra pagerino sistemingos ex ante ir ex post kontrolės, susijusios su interesų deklaracijų tikrinimu, apimtį ir metodiką, taip pat teigiamai vertina Agentūros sprendimą kasmet atlikti savo persvarstytos interesų deklaracijų politikos vertinimą; taigi ragina Agentūrą ir toliau informuoti biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie savo persvarstytos politikos ir ypač apie kas šešis mėnesius atliekamos sistemingos ex ante ir ex post kontrolės įgyvendinimą;

7.

su pasitenkinimu pažymi, kad Agentūra pradėjo skelbti kai kurių mokslinių komitetų posėdžių protokolus ir 2012 m. liepos mėn. paskelbtas pirmasis Pediatrijos komiteto posėdžio protokolas; atkreipia dėmesį į tai, kad visų mokslinių komitetų posėdžių protokolų skelbimo procesas bus baigtas tik 2013 m. pabaigoje;

8.

pažymi, kad problemas, susijusias su finansinėmis grandinėmis ir galimais interesų konfliktais, kurių gali atsirasti dėl nepakankamo pareigų atskyrimo vykdant mokėjimus, Agentūra išsprendė įdiegusi apskaitos programinę įrangą SAP, kaip savo pagrindinę finansinę sistemą;

9.

pabrėžia, kad 2012 m. birželio mėn. Agentūroje buvo perėjimo iš viešojo sektoriaus į privatųjį sektorių atvejis, kai buvęs Teisės tarnybos vadovas pradėjo eiti vyresniojo patarėjo pareigas JAV įsisteigusioje advokatų kontoroje, tarp kurios klientų yra daug farmacinės pramonės bendrovių; atkreipia dėmesį į tai, kad Agentūros vykdomasis direktorius pradėjo buvusio Teisės tarnybos vadovo atlikto darbo patikrinimą; ragina Agentūrą ne vėliau kaip iki 2012 m. pabaigos apie šio patikrinimo rezultatus pranešti biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai;

10.

atkreipia dėmesį į tai, kad Agentūra pradėjo tikrinti savo ekspertų ir komitetų narių, kurie aktyviai dalyvavo Agentūros veikloje nuo 2012 m. sausio 1 d. iki 2012 m. gegužės 31 d., interesų deklaracijas ir lyginti jas su jų gyvenimo aprašymais; pažymi, kad apie 54 % ekspertų ir komitetų narių pateikė Agentūrai atnaujintus gyvenimo aprašymus; ragina Agentūrą iki kitos biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros pradžios pranešti biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai apie likusių 46 % darbuotojų tikrinimo proceso terminą ir rezultatus;

11.

palankiai vertina Agentūros iniciatyvą savo interneto svetainėje skelbti vadovaujamas pareigas einančių savo darbuotojų ir vaistų vertinimo procese dalyvaujančių ekspertų interesų deklaracijas; susidomėjęs pažymi, kad ekspertų sąraše taip pat nurodomas jų interesų konfliktų rizikos lygis; palankiai vertina Agentūros įsipareigojimą nuo 2013 m. pirmojo ketvirčio kartu su interesų deklaracijomis skelbti mokslinių ekspertų, kurie priklauso jos ekspertų duomenų bazei, profesinius ir išsilavinimo duomenis ir vykdant būsimas biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūras atidžiai stebėti skelbimo procesą;

12.

palankiai vertina Agentūros paskelbtą ketinimą diegti interesų deklaracijų, kurios taikant atsitiktinės atrinkties metodą, bus palyginamos su ekspertų gyvenimo aprašymais ir su nacionaliniu lygmeniu ekspertų pateikta informacija, ex ante ir ex post sistemą; reikalauja, kad Agentūra perduotų biudžeto kontrolės institucijai tikslų šios naujos sistemos įgyvendinimo tvarkaraštį;

13.

pritaria Agentūros nuomonei, kad aukštą deklaruojamų interesų patikimumo ir tikslumo lygį galima pasiekti tik tuo atveju, jei farmacijos bendrovės pačios skelbtų ekspertų ir mokslinių tyrimų centrų, su kuriais jos bendradarbiauja, sąrašą ir sumas, kurios parodo ekspertų ir minėtų centrų finansinius ryšius; pritaria Agentūros nuomonei, kad reikėtų apsvarstyti, ar teisėkūros iniciatyva būtų tinkama šioje srityje;

14.

pripažįsta Agentūros pastangas spręsti biudžeto įvykdymą tvirtinančiai institucijai susirūpinimą keliančius klausimus, susijusius su interesų konflikto prevencija ir valdymu; visų pirma atkreipia dėmesį į biudžeto įvykdymą tvirtinančios institucijos gautus 2012 m. birželio 29 d. ir 2012 m. rugpjūčio 7 d. pranešimus dėl Vidaus audito tarnybos nustatytų interesų konfliktų valdymo atvejų peržiūros ir dėl galimo ekspertų, dalyvaujančių vertinant vaistą Pandemrix, interesų konflikto peržiūros;

15.

yra tvirtai įsitikinęs, kad tais atvejais, kai nesilaikoma galiojančių taisyklių, turi būti imamasi reikiamų veiksmų; mano, kad tokiais atvejais Agentūra turėtų parengti trūkumų šalinimo veiksmų planą kartu su tiksliu tvarkaraščiu, kad šio plano įgyvendinimą turėtų prižiūrėti Europos Parlamentas ir kad šios problemos turėtų būti sprendžiamos keičiant galiojančias taisykles ir reglamentus tam, kad būtų pašalintos galimos spragos;

16.

ragina Agentūrą į savo metines veiklos ataskaitas įtraukti specialų skirsnį, apibūdinantį veiksmus, kurių buvo imtasi siekiant išvengti interesų konfliktų ir juos valdyti, kuriame, be kita ko, turėtų būti nurodyta:

tikrintų įtariamų interesų konfliktų atvejų skaičius,

darbuotojų perėjimo iš viešojo sektoriaus į privatųjį (ir atvirkščiai) atvejų skaičius,

priemonės, kurių imtasi pagal kiekvieno atvejo kategoriją,

pradėtų pasitikėjimo pažeidimo procedūrų skaičius ir jų rezultatai,

taikytos sankcijos;

reikalauja, kad Agentūra išsamiai informuotų biudžeto įvykdymą tvirtinančią instituciją apie konkrečius veiksmus, kurių ji ėmėsi;

17.

mano, jog svarbu pažymėti, kad atsakingas komitetas palaiko glaudžius ryšius su Agentūra: bent kartą metuose kviečia jos vykdomąjį direktorių keistis nuomonėmis, vieną komiteto narį paskyrė asmeniu ryšiams palaikyti ir kas dveji metai lankosi agentūroje; primena, kad paskutinis toks apsilankymas vyko 2011 m. birželio mėn.;

18.

iš esmės teigiamai vertina pirmiau minėtąjį bendrą pareiškimą ir bendrą požiūrį dėl decentralizuotų agentūrų, kuriame nagrinėjami kai kurie biudžeto įvykdymo patvirtinimui svarbūs klausimai ir mano, kad gairėse dėl tolesnių veiksmų taikant bendrą požiūrį, kurį Komisija pateiks iki 2012 m. pabaigos, bus tinkamai atsižvelgta į tuos klausimus;

19.

pažymi, kad kitos su sprendimu dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo susijusios pastabos, kurios yra horizontaliojo pobūdžio, pateikiamos 2012 m. gegužės 10 d. (6) rezoliucijoje dėl agentūrų veiklos, finansų valdymo ir kontrolės.


(1)  OL C 366, 2011 12 15, p. 27.

(2)  OL L 286, 2012 10 17, p. 377.

(3)  OL L 248, 2002 9 16, p. 1.

(4)  OL L 136, 2004 4 30, p. 1.

(5)  OL L 357, 2002 12 31, p. 72.

(6)  OL L 286, 2012 10 17, p. 388.


Top