EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2006:317:FULL
Official Journal of the European Union, C 317, 23 December 2006
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 317, 2006m. gruodis 23d.
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, C 317, 2006m. gruodis 23d.
ISSN 1725-521X |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Informacija ir prane_imai |
49 tomas |
Prane_imo Nr. |
Turinys |
Puslapis |
|
I Informacija |
|
|
Komisija |
|
2006/C 317/1 |
||
2006/C 317/2 |
||
2006/C 317/3 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis — Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja ( 1 ) |
|
2006/C 317/4 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją (Byla Nr. COMP/M.4475 — Schneider Electric/APC) ( 1 ) |
|
2006/C 317/5 |
||
2006/C 317/6 |
Komisijos priimti KOM dokumentai, išskyrus teisės aktų projektus |
|
|
II Parengiamieji aktai |
|
|
Komisija |
|
2006/C 317/7 |
||
|
Klaidų ištaisymas |
|
2006/C 317/1 |
Valstybės pagalbos N. 622/05 — Slovakija, klaidų ištaisymas (OL C 306, 2006 12 15) |
|
|
||
2006/C 317/2 |
||
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
|
I Informacija
Komisija
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/1 |
Euro kursas (1)
2006 m. gruodžio 22 d.
(2006/C 317/01)
1 euro=
|
Valiuta |
Valiutos kursas |
USD |
JAV doleris |
1,3192 |
JPY |
Japonijos jena |
156,26 |
DKK |
Danijos krona |
7,4536 |
GBP |
Svaras sterlingas |
0,67150 |
SEK |
Švedijos krona |
8,9888 |
CHF |
Šveicarijos frankas |
1,6029 |
ISK |
Islandijos krona |
91,89 |
NOK |
Norvegijos krona |
8,1770 |
BGN |
Bulgarijos levas |
1,9558 |
CYP |
Kipro svaras |
0,5781 |
CZK |
Čekijos krona |
27,573 |
EEK |
Estijos kronos |
15,6466 |
HUF |
Vengrijos forintas |
252,23 |
LTL |
Lietuvos litas |
3,4528 |
LVL |
Latvijos latas |
0,6975 |
MTL |
Maltos lira |
0,4293 |
PLN |
Lenkijos zlotas |
3,8211 |
RON |
Rumunijos lėja |
3,3510 |
SIT |
Slovėnijos tolaras |
239,66 |
SKK |
Slovakijos krona |
34,378 |
TRY |
Turkijos lira |
1,8810 |
AUD |
Australijos doleris |
1,6792 |
CAD |
Kanados doleris |
1,5240 |
HKD |
Honkongo doleris |
10,2589 |
NZD |
Naujosios Zelandijos doleris |
1,8880 |
SGD |
Singapūro doleris |
2,0310 |
KRW |
Pietų Korėjos vonas |
1 225,01 |
ZAR |
Pietų Afrikos randas |
9,2195 |
CNY |
Kinijos ženminbi juanis |
10,3113 |
HRK |
Kroatijos kuna |
7,3655 |
IDR |
Indijos rupija |
11 975,04 |
MYR |
Malaizijos ringitas |
4,6627 |
PHP |
Filipinų pesas |
65,037 |
RUB |
Rusijos rublis |
34,7030 |
THB |
Tailando batas |
48,019 |
Šaltinis: valiutų perskaičiavimo kursai paskelbti ECB.
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/2 |
Komisijos pranešimas apie susigrąžinamos valstybės pagalbos palūkanų normas bei orientacines/diskonto normas, taikomas 25 valstybių narių nuo 2007 m. sausio 1 d.
Paskelbta pagal 2004 m. balandžio 21 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 794/2004 (OL L 140, 2004 4 30, p. 1) 10 straipsnį ir pagal Komisijos pranešimą dėl orientacinių/diskonto normų metodo nustatymo (OL C 273,1997 9 9, p. 3)
(2006/C 317/02)
Nuo |
Iki |
AT |
BE |
CY |
CZ |
DE |
DK |
EE |
EL |
ES |
FI |
FR |
HU |
IE |
IT |
LT |
LU |
LV |
MT |
NL |
PL |
PT |
SE |
SI |
SK |
UK |
2007 1 1 |
... |
4,62 |
4,62 |
6,34 |
4,24 |
4,62 |
4,76 |
5,50 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
4,62 |
8,54 |
4,62 |
4,62 |
6,49 |
4,62 |
6,64 |
7,00 |
4,62 |
5,94 |
4,62 |
4,68 |
4,62 |
5,20 |
5,90 |
2006 9 1 |
2006 12 31 |
4,36 |
4,36 |
6,34 |
4,34 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
8,12 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
5,62 |
5,33 |
2006 6 1 |
2006 8 31 |
4,36 |
4,36 |
6,34 |
3,72 |
4,36 |
4,49 |
5,50 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
4,36 |
7,04 |
4,36 |
4,36 |
6,49 |
4,36 |
6,64 |
7,00 |
4,36 |
5,56 |
4,36 |
4,31 |
4,43 |
4,77 |
5,33 |
2006 3 1 |
2006 5 31 |
3,70 |
3,70 |
6,34 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
7,04 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
4,43 |
3,98 |
5,33 |
2006 1 1 |
2006 2 28 |
3,70 |
3,70 |
7,53 |
3,72 |
3,70 |
3,74 |
5,50 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
3,70 |
8,59 |
3,70 |
3,70 |
6,49 |
3,70 |
6,64 |
7,00 |
3,70 |
5,56 |
3,70 |
3,74 |
5,10 |
7,55 |
5,33 |
2005 9 1 |
2005 12 31 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
3,40 |
4,08 |
3,54 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
2005 7 1 |
2005 8 31 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
3,96 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
2005 6 1 |
2005 6 30 |
4,08 |
4,08 |
7,53 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
6,24 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
2005 4 1 |
2005 5 31 |
4,08 |
4,08 |
6,33 |
4,05 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
2005 1 1 |
2005 3 31 |
4,08 |
4,08 |
6,33 |
4,86 |
4,08 |
4,23 |
5,50 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
4,08 |
8,59 |
4,08 |
4,08 |
6,49 |
4,08 |
6,64 |
7,00 |
4,08 |
7,62 |
4,08 |
4,69 |
5,10 |
7,55 |
5,81 |
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/3 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(Tekstas svarbus EEE)
(2006/C 317/03)
Sprendimo priėmimo data |
2006 7 4 |
||||||
Pagalbos Nr. |
N 280/06 |
||||||
Valstybė narė |
Slovakija |
||||||
Pagalbos pavadinimas |
JMB Film & TV Production Bratislava s r.o. |
||||||
Teisinis pagrindas |
|
||||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||
Tikslas |
Kultūra |
||||||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos 8 mln. SKK; Bendra suteiktos pagalbos suma 8 mln. SKK |
||||||
Pagalbos intensyvumas |
29 % |
||||||
Trukmė |
31 Gruodis 2006 |
||||||
Ekonomikos sektorius |
Poilsio organizavimo, kultūrinė ir sportinė veikla |
||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 7 4 |
||||||
Pagalbos Nr. |
N 283/06 |
||||||
Valstybė narė |
Slovakija |
||||||
Pagalbos pavadinimas |
MIRAS s r.o. |
||||||
Teisinis pagrindas |
|
||||||
Pagalbos priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||
Tikslas |
Kultūra |
||||||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos 4,5 mln. SKK; Bendra suteiktos pagalbos suma 4,5 mln. SKK |
||||||
Pagalbos intensyvumas |
8 % |
||||||
Trukmė |
31 Gruodis 2006 |
||||||
Ekonomikos sektorius |
Poilsio organizavimo, kultūrinė ir sportinė veikla |
||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/5 |
Išankstinis pranešimas apie koncentraciją
(Byla Nr. COMP/M.4475 — Schneider Electric/APC)
(Tekstas svarbus EEE)
(2006/C 317/04)
1. |
2006 m. gruodžio 12 d. pagal Tarybos reglamento (EB) Nr. 139/2004 (1) 4 straipsnį Komisija gavo pranešimą apie siūlomą koncentraciją, kai įmonė „Schneider Electric SA“ (toliau — „Schneider“, Prancūzija), pirkdama akcijas įgyja, kaip apibrėžta Tarybos reglamento 3 straipsnio 1 dalies b punkte, visą įmonės „American Power Conversion“ (toliau — APC, JAV) kontrolę. |
2. |
Atitinkamų įmonių verslo veikla yra ši:
|
3. |
Remdamasi pradiniu pranešimo nagrinėjimu, Komisija mano, kad sandoriui, apie kurį buvo pranešta, galėtų būti taikomas Reglamentas (EB) Nr. 139/2004. Komisijai paliekama teisė priimti galutinį sprendimą šiuo klausimu. |
4. |
Komisija kviečia suinteresuotąsias trečiąsias šalis pateikti pastabas dėl siūlyto veiksmo. Pastabos Komisijai turi būti pateiktos ne vėliau kaip per 10 dienų nuo šio pranešimo paskelbimo. Jas Komisijai galima siųsti faksu (32-2) 296 43 01 arba 296 72 44 arba paštu su nuoroda COMP/M. 4475 — Schneider Electric/APC šiuo adresu:
|
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/6 |
Leidimas teikti valstybės pagalbą remiantis EB sutarties 87 ir 88 straipsnių nuostatomis
Atvejai, kuriems Komisija neprieštarauja
(2006/C 317/05)
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 22 |
||||||||
Pagalbos numeris |
Pagalba Nr. 10/2006 (ex Pagalba Nr. N 405/2004) |
||||||||
Valstybė narė |
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Regionas |
Velsas |
||||||||
Pagalbos gavėjo pavadinimas |
Pagalbos dotacijos miškininkystei. Woodland dotacijų schemos Velse pakeitimai |
||||||||
Teisinis pagrindas |
1967 m. ir 1979 m. su miškininkyste susiję teisės aktai |
||||||||
Pagalbos priemonės tipas |
Pagalbos schema |
||||||||
Tikslas |
Parama miškininkystė sektoriui |
||||||||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
||||||||
Biudžetas |
|
||||||||
Intensyvumas |
Kintamas |
||||||||
Trukmė |
|
||||||||
Ekonomikos sektoriai |
Žemės ūkis |
||||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 22 |
||||||
Pagalbos numeris |
N 112/05 |
||||||
Valstybė narė |
Lietuva |
||||||
Pavadinimas |
Parama įsigyjant žemę |
||||||
Teisinis pagrindas |
|
||||||
Priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
||||||
Tikslas |
Sukurti sąlygas racionaliai valdomų žemės ūkio valdų formavimuisi |
||||||
Pagalbos forma |
Investicinė pagalba |
||||||
Biudžetas |
Bendras biudžetas 2005 m. vasario 25 d. duomenimis: 12 mln. LTL Metinis biudžetas: 2 mln. LTL |
||||||
Intensyvumas |
Daugiausia 40 % |
||||||
Trukmė |
Iki 2010 m. |
||||||
Ekonomikos sektoriai |
Žemės ūkio sektorius |
||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 22 |
|||
Pagalbos Nr. |
N 117/06 |
|||
Valstybė narė |
Italija |
|||
Pagalbos gavėjo pavadinimas |
Documento di programmazione per il settore apistico |
|||
Teisinis pagrindas |
Legge n. 313/2004 |
|||
Pagalbos priemonės tipas |
Pagalbos schema |
|||
Tikslas |
Planuojamomis priemonėmis siekiama išlaikyti ir plėtoti bitininkystės sektorių dėl jo privalumų, teikiamų žemės ūkiui, aplinkai ir visuomenei, užtikrinant sektoriaus rentabilumą ir konkurencingumą |
|||
Pagalbos forma |
Tiesioginė subsidija |
|||
Biudžetas |
Planuojamos metinės išlaidos: 2 mln. EUR |
|||
Intensyvumas |
Investicijos: iki 40 % reikalavimus atitinkančių išlaidų (50 % ūkininkavimui mažiau palankiose vietovėse) ir 45 % (55 %) jauniems ūkininkams. Techninė parama: iki 99 % reikalavimus atitinkančių išlaidų arba 100 000 EUR vienam pagalbos gavėjui per trejus metus. Kokybiškų produktų gamybos ir pardavimo skatinimas: iki 99 % reikalavimus atitinkančių išlaidų arba 100 000 EUR vienam pagalbos gavėjui per trejus metus. Moksliniai tyrimai ir plėtra: iki 99% reikalavimus atitinkančių išlaidų. Pagalba auginimo sektoriui: iki 70 %. |
|||
Trukmė |
3 metai |
|||
Ekonomikos sektoriai |
Žemės ūkis |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 22 |
|||
Pagalbos Nr. |
N 435/06 |
|||
Valstybė narė |
Suomija |
|||
Pagalbos gavėjo pavadinimas |
Pagalba ūkininkavimo veiklai nutraukti |
|||
Teisinis pagrindas |
Laki maatalouden harjoittamisesta luopumisen tukemisesta (612/2006) |
|||
Pagalbos priemonės tipas |
Pagalbos schema |
|||
Tikslas |
Palengvinti ūkininkavimo veiklos nutraukimą ir ūkio perleidimą. |
|||
Pagalbos forma |
Subsidija |
|||
Biudžetas |
220 mln. EUR |
|||
Intensyvumas |
Kintamas |
|||
Trukmė |
2007 1 1–2010 12 31 |
|||
Ekonomikos sektoriai |
Žemės ūkio veiklos vykdytojai, užsiimantys ūkininkavimu (NACE (Europos Bendrijų ekonominės veiklos rūšių klasifikatoriaus) kodai A0011 ir A0012) |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 22 |
||||||
Pagalbos Nr. |
N 489/05 |
||||||
Valstybė narė |
Slovakija |
||||||
Pavadinimas |
Medzičilizie a.s. |
||||||
Teisinis pagrindas |
|
||||||
Priemonės rūšis |
Individuali pagalba |
||||||
Tikslas |
Investicinė pagalba |
||||||
Pagalbos forma |
Baudos nurašymas |
||||||
Biudžetas |
911 614 SKK |
||||||
Intensyvumas |
21,7 % |
||||||
Trukmė |
Vienkartinė pagalba |
||||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
Sociálna poisťovňa so sídlom v Bratislave, pobočka Dunajská Streda |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 23 |
||||
Pagalbos Nr. |
N 441/2006, N 513/2006 ir N 642/06 |
||||
Valstybė narė |
Austrija |
||||
Regionas |
Niederösterreich |
||||
Pagalbos gavėjo pavadinimas |
Pagalba, skirta stichinių nelaimių padarytai žalai atitaisyti. |
||||
Teisinis pagrindas |
Richtlinien für die Gewährung von Beihilfen zur Behebung von Katastrophenschäden des Landes Niederösterreich |
||||
Pagalbos priemonės tipas |
Pagalbos schema |
||||
Tikslas |
Kompensuoti 2006 m. stichinių nelaimių padarytą žalą. |
||||
Pagalbos forma |
Subsidija |
||||
Biudžetas |
Numatomas metinis biudžetas siekia 70 000 EUR, kaip pranešta N 564a/2004 pagalbos atveju. |
||||
Intensyvumas |
20–30 %, o ypač sunkiais atvejais 50 % atlygintinų nuostolių. |
||||
Trukmė |
Vienkartinė |
||||
Ekonomikos sektoriai |
I priedas |
||||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 23 |
|||
Pagalbos numeris |
N 475/06 |
|||
Valstybė narė |
Italija |
|||
Regionas |
Sardinija |
|||
Pagalbos gavėjo pavadinimas |
Compensazione agli allevatori per i danni determinati dalla profilassi immunizzante nei confronti della febbre catarrale degli ovini (blue tongue) |
|||
Teisinis pagrindas |
Deliberazione della Giunta Regionale n. 23/16 del 30 maggio 2006 |
|||
Pagalbos priemonės tipas |
Pagalbos schema |
|||
Tikslas |
Kompensacijos Sardinijos gyvulių augintojams už nuostolius, patirtus dėl skiepų nuo mėlynojo liežuvio ligos. |
|||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
|||
Biudžetas |
10 068 397,31 EUR |
|||
Intensyvumas |
Iki 100 % |
|||
Trukmė |
Ad hoc |
|||
Ekonomikos sektoriai |
Žemės ūkis |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
Sprendimo priėmimo data |
2006 11 23 |
|||
Pagalbos Nr. |
N 709/06 |
|||
Valstybė narė |
Italija |
|||
Regionas |
Kalabrija |
|||
Pavadinimas |
Interventi nelle zone agricole danneggiate (gelate dal 17 al 24 dicembre 2005 nella provincia di Cosenza) |
|||
Teisinis pagrindas |
Decreto legislativo n. 102/2004 |
|||
Priemonės rūšis |
Pagalbos schema |
|||
Tikslas |
Kompensuoti dėl blogų oro sąlygų žemės ūkio produkcijai padarytą žalą. |
|||
Pagalbos forma |
Tiesioginė dotacija |
|||
Biudžetas |
Nuoroda į patvirtintą pagalbos schemą (NN 54/A/04) |
|||
Intensyvumas |
Iki 80 % |
|||
Trukmė |
Iki mokėjimų pabaigos |
|||
Ekonomikos sektoriai |
Žemės ūkis |
|||
Pagalbą teikiančios institucijos pavadinimas ir adresas |
|
|||
Kita informacija |
Komisijos patvirtintos schemos taikymo priemonė pagal valstybės pagalbos bylą NN 54/A/2004 (2005 m. birželio 7 d. Komisijos raštas C(2005)1622 galutinis). |
Sprendimo tekstą be konfidencialių duomenų oficialiąja(-iosiomis) kalba(-omis) galima rasti tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/community_law/state_aids/
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/12 |
Komisijos priimti KOM dokumentai, išskyrus teisės aktų projektus
(2006/C 317/06)
Dokumentas |
Dalis |
Data |
TITRE |
KOM(2005) 407 |
|
2005 9 12 |
Komisijos Komunikatas Bendrijos civilinės aviacijos politikos plėtojimas Naujosios Zelandijos atžvilgiu |
KOM(2005) 436 |
|
2005 9 21 |
Komisijos Komunikatas Konsultacinis Dokumentas Dėl Valstybės Pagalbos Naujovių Diegimo Srityje |
KOM(2005) 479 |
|
2005 10 11 |
Komisijos Komunikato Tarybai, Europos Parlamentui Bei Europos Ekonomikos Ir Socialinių Reikalų Komitetui Projektas dėl muitinių atsako į naujausias padirbinėjimo ir piratavimo tendencijas |
KOM(2005) 576 |
|
2005 11 17 |
Žalioji Knyga Apie Europos Programą Dėl Ypatingos Svarbos Infrastruktūros Objektų Apsaugos |
KOM(2005) 712 |
|
2006 1 9 |
Komisijos Ataskaita Tarybai dėl Tarybos sprendimo, suteikiančio teisę Jungtinei Karalystei leisti Meno salos institucijoms taikyti specialių avienos, jautienos ir veršienos importo licencijų sistemą |
KOM(2006) 8 |
|
2006 1 24 |
Komisijos Ataskaita parengta pagal 2002 m. birželio 13 d. Tarybos pamatinio sprendimo dėl Europos arešto orderio ir perdavimo tarp valstybių narių tvarkos 34 straipsnį (pataisyta versija) |
KOM(2006) 70 |
|
2006 2 16 |
Komisijos Komunikatas Tarybai Ir Europos Parlamentui 2005 m. Aplinkos politikos apžvalga |
KOM(2006) 74 |
|
2006 2 22 |
Komisijos Komunikatas Europos Kelių Eismo Saugumo Veiksmų Programa Laikotarpio Vidurio Ataskaita |
KOM(2006) 79 |
|
2006 2 27 |
Komisijos Komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos Ir Socialinių Reikalų Komitetui Ir Regionų Komitetui dėl tiekimo grandinės saugumo didinimo |
KOM(2006) 99 |
|
2006 3 8 |
Komisijos Darbo Dokumentas dėl biudžeto disbalanso korekcijos apskaičiavimo, finansavimo, mokėjimo ir įtraukimo į biudžetą Jungtinės Karalystės naudai (JK korekcija) pagal Tarybos sprendimo 2006/xxx/EB, Euratomas, dėl Europos Bendrijų nuosavų išteklių sistemos 4 ir 5 straipsnius |
KOM(2006) 125 |
|
2006 3 16 |
Komisijos Ataskaita Europos Parlamentui Ir Tarybai apie linų ir kanapių sektorių |
KOM(2006) 142 |
|
2006 4 4 |
Komisijos Komunikatas: Nauja visapusė partnerystė su Grenlandija, kurią sudaro bendra deklaracija ir Tarybos sprendimas, pagrįstas EB sutarties 187 straipsniu |
KOM(2006) 210 |
|
2006 5 15 |
Komisijos Ataskaita Tarybai Dėl 2002 m. gegužės 7 d. Tarybos Direktyvos 2002/38/EB, iš dalies keičiančios ir laikinai iš dalies keičiančios Direktyvą 77/388/EEB dėl pridėtinės vertės mokesčio priemonių, taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms |
KOM(2006) 243 |
|
2006 5 23 |
Komisijos Ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai dėl Periklio programos, skirtos euro apsaugai nuo klastojimo, įgyvendinimo ir rezultatų |
KOM(2006) 275 |
1 |
2006 6 7 |
Komisijos Komunikatas Tarybai, Europos Parlamentui, Europos Ekonomikos Ir Socialinių Reikalų Komitetui Ir Regionų Komitetui Link Europos Sąjungos būsimos jūrų politikos: Europos vandenynų ir jūrų vizija |
KOM(2006) 398 |
|
2006 7 17 |
Komisijos Komunikatas Tarybai Ir Europos Parlamentui Integruota paviršinių vandenų cheminės taršos prevencija ir kontrolė Europos Sąjungoje |
Šiuos tekstus galima rasti EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
II Parengiamieji aktai
Komisija
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/14 |
Komisijos priimti teisės aktų projektai
(2006/C 317/07)
Dokumentas |
Dalis |
Data |
Titre |
KOM(2004) 756 |
|
2004 11 17 |
Komisijos Nuomonė Darbuotojų saugos ir sveikatos patariamojo komiteto darbo tvarkos taisyklės |
KOM(2005) 378 |
|
2005 8 23 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl baterijų ir akumuliatorių bei dėl išeikvotų baterijų ir akumuliatorių priėmimo |
KOM(2005) 403 |
|
2005 8 31 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui remiantis EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antra pastraipa dėl Tarybos bendrosios pozicijos siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą dėl mašinų, iš dalies keičiančią Direktyvą 95/16/EB |
KOM(2005) 410 |
|
2005 8 31 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo Bendrijos institucijoms ir organams |
KOM(2005) 409 |
|
2005 9 5 |
Komisijos Komunikatas Bendrijos civilinės aviacijos politikos plėtojimas Indijos Respublikos atžvilgiu |
KOM(2005) 423 |
|
2005 9 7 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, iš dalies keičiančios Direktyvą 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovininių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra |
KOM(2005) 434 |
|
2005 9 16 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos c punktą apie Europos Parlamento pasiūlytus pakeitimus, susijusius su Tarybos bendrąja pozicija dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento Ir Tarybos Direktyvos dvidešimt antrąjį kartą iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 76/769/EEB, susijusią su tam tikrų pavojingų medžiagų ir preparatų (ftalatų, esančių žaisluose ir vaikų priežiūros prekėse) pardavimo ir naudojimo apribojimais |
KOM(2005) 455 |
|
2005 9 26 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl galutinio energijos vartojimo efektyvumo ir energijos paslaugų |
KOM(2005) 477 |
|
2005 9 28 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos c punktą dėl Europos Parlamento padarytų pakeitimų Tarybos bendrojoje pozicijoje dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento Ir Tarybos Direktyvos dėl kasybos pramonės atliekų tvarkymo ir iš dalies keičiančios Direktyvą 2004/35/EB |
KOM(2005) 508 |
|
2005 10 18 |
Rekomendacija Tarybos Sprendimas dėl 2009 m. Europos kultūros sostinės nominavimo |
KOM(2005) 526 |
|
2005 10 21 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečiosios pastraipos c punktą dėl Europos Parlamento padarytų pakeitimų Tarybos bendrajai pozicijai dėl pasiūlymo Europos Parlamento Ir Tarybos Direktyvos dėl būtiniausių sveikatos ir saugos reikalavimų, susijusių su fizinių veiksnių (optinės spinduliuotės) keliama rizika darbuotojams (19-oji atskira direktyva, kaip apibrėžta direktyvos 89/391/EEB 16 straipsnio 1 dalyje) IŠ Dalies Keičianti Komisijos Pasiūlymą pagal EB sutarties 250 straipsnio 2 dalį |
KOM(2005) 543 |
|
2005 11 7 |
Pasiūlymas elgesio kodeksas dėl ES asocijuotųjų įmonių sandorių kainodaros dokumentų |
KOM(2005) 574 |
|
2005 11 15 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl Bendrijos skrydžių vadovo licencijos |
KOM(2005) 602 |
|
2005 11 25 |
Pasiūlymas Tarybos Reglamentas dėl bendros įmonės Europos oro eismo naujos kartos valdymo sistemai (SESAR) sukurti įsteigimo |
KOM(2005) 641 |
|
2005 12 1 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečiosios pastraipos c punktą dėl Europos Parlamento padarytų pakeitimų Tarybos bendrajai pozicijai dėl pasiūlymo Europos Parlamentoir Tarybos Reglamento dėl atliekų vežimo |
KOM(2005) 713 |
|
2005 12 23 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos c punktą dėl Europos Parlamento pakeitimų Tarybos bendrojoje pozicijoje dėl pasiūlymų dėl Europos Parlamento Ir Tarybos Reglamento dėl tam tikrų fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų Europos Parlamento Ir Tarybos Direktyvos dėl teršalų, išmetamų iš motorinių transporto priemonių oro kondicionavimo sistemų, ir iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 70/156/EEB |
KOM(2005) 708 |
|
2006 1 5 |
Komisijos Nuomonė dėl peržiūrėto Europos profesinio mokymo plėtros centro valdančiosios tarybos darbo tvarkos taisyklių projekto |
KOM(2005) 712 |
|
2006 1 9 |
Pasiūlymas Tarybos Sprendimas dėl Sprendimo 82/530/EEB, suteikiančio teisę Jungtinei Karalystei leisti Meno salos institucijoms taikyti specialių avienos, jautienos ir veršienos importo licencijų sistemą, taikymo laikotarpio pratęsimo |
KOM(2006) 1 |
|
2006 1 13 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui remiantis EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antra pastraipa dėl Tarybos bendrosios pozicijos siekiant priimti Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą dėl maisto produktų papildymo vitaminais ir mineralais bei tam tikromis kitomis medžiagomis |
KOM(2006) 2 |
|
2006 1 13 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl bendrosios Tarybos pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento dėl teiginių apie maisto produktų maistingumą ir sveikatingumą |
KOM(2006) 716 |
|
2006 1 16 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos sprendimo, nustatančio transeuropinių energetikos tinklų gaires, priėmimo ir panaikinančio Sprendimus Nr. 96/391/EB ir Nr. 1229/2003/EB |
KOM(2006) 17 |
|
2006 1 17 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos c punktą dėl Europos Parlamento pakeitimų Tarybos bendrojoje pozicijoje, susijusioje su pasiūlymu dėl Europos Parlamento Ir Tarybos Direktyvos dėl baterijų ir akumuliatorių bei išeikvotų baterijų ir akumuliatorių, panaikinančios Direktyvą 91/157/EEB |
KOM(2006) 53 |
|
2006 2 7 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos c punktą apie Europos Parlamento pasiūlytus Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento Ir Tarybos Direktyvos dėl galutinio energijos vartojimo efektyvumo ir energetikos paslaugų (ir panaikinančios Tarybos direktyvą 93/76/EEB) KOM (2003) 739 galutinis, C6-0298/2005-2003/0300 (COD)) pasiūlymo pakeitimus |
KOM(2006) 50 |
|
2006 2 10 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl požeminio vandens apsaugos nuo taršos priėmimo |
KOM(2006) 51 |
|
2006 2 10 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui remiantis EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antra pastraipa dėl bendrosios Tarybos pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, sukuriančios Bendrijos erdvinės informacijos infrastruktūrą (INSPIRE) |
KOM(2006) 58 |
|
2006 2 13 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos c punktą apie Europos Parlamento pasiūlytus Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento Ir Tarybos Direktyvos dėl mašinų, ir iš dalies keičiančios Direktyvą 95/16/EB, pasiūlymo pakeitimus |
KOM(2006) 81 |
|
2006 2 17 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos c punktą dėl Europos Parlamento pasiūlytų Tarybos bendrosios pozicijos pakeitimų, susijusių su pasiūlymu dėl Europos Parlamento Ir Tarybos Reglamentas dėl Orhuso konvencijos dėl teisės gauti informaciją, visuomenės dalyvavimo priimant sprendimus ir teisės kreiptis į teismus aplinkosaugos klausimais nuostatų taikymo EB institucijoms ir organams |
KOM(2006) 79 |
|
2006 2 27 |
Pasiūlymas Europos Parlamento Ir Tarybos Reglamentas dėl tiekimo grandinės saugumo didinimo |
KOM(2006) 100 |
|
2006 3 8 |
Pasiūlymas Tarybos Reglamentas nustatantis tam tikrų toli migruojančių žuvų rūšių išteklių apsaugos technines priemones |
KOM(2006) 108 |
|
2006 3 13 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąja pastraipa dėl Tarybos bendrosios pozicijos, susijusios su Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos dėl vienodo požiūrio į vyrus ir moteris užimtumo bei profesinės veiklos srityje principo įgyvendinimo priėmimu (nauja redakcija) |
KOM(2006) 118 |
|
2006 3 13 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos, siekiant priimti reglamentą dėl pediatrijoje naudojamų vaistų, iš dalies keičiantį Reglamentą (EEB) Nr. 1768/92, Direktyvą 2001/20/EB, Direktyvą 2001/83/EB ir Reglamentą (EB) Nr. 726/2004 |
KOM(2006) 126 |
|
2006 3 14 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą dėl Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos, nustatančios techninius reikalavimus vidaus vandenų kelių laivams ir panaikinančios Tarybos direktyvą 82/714/EEB, priėmimo |
KOM(2006) 128 |
|
2006 3 14 |
Komisijos Komunikatas Europos Parlamentui remiantis EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies antra pastraipa dėl Tarybos bendrosios pozicijos dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento, iš dalies keičiančio Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3922/91 dėl techninių reikalavimų ir administracinės tvarkos suderinimo civilinės aviacijos srityje (ES-OPS), priėmimo |
KOM(2006) 125 |
|
2006 3 16 |
Pasiūlymas Tarybos Reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 1673/2000 dėl pagalbos pluoštiniams linams ir kanapėms perdirbti ir (EB) Nr. 1782/2003 dėl bendrosios išmokos schemos reikalavimus atitinkančių kanapių |
KOM(2006) 131 |
|
2006 3 20 |
Komisijos Nuomonė pagal EB sutarties 251 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos c punktą dėl Europos Parlamento pakeitimų Tarybos bendrojoje pozicijoje dėl pasiūlymo dėl Europos Parlamento Ir Tarybos Direktyvos iš dalies keičiančios Direktyvą 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovininių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra |
KOM(2006) 142 |
|
2006 4 4 |
Pasiūlymas Tarybos Sprendimas dėl Europos bendrijos ir Grenlandijos bei Danijos Karalystės santykių |
KOM(2006) 190 |
|
2006 4 25 |
Pasiūlymas Tarybos Reglamentas dėl ribojančių priemonių prezidentui A. Lukašenkai ir tam tikriems Baltarusijos pareigūnams |
KOM(2006) 175 |
|
2006 4 27 |
Pasiūlymas Tarybos Sprendimas kuriuo, Europos bendrijos vardu, pritariama 2005 m. gruodžio 6 d. Ženevoje priimtam protokolui, iš dalies keičiančiam Susitarimą dėl intelektinės nuosavybės teisių aspektų, susijusių su prekyba (TRIPS) |
KOM(2006) 179 |
|
2006 4 28 |
Projektas Tarpinstitucinis Susitarimas dėl institucijų bendradarbiavimo pagal tarptautines konvencijas, prie kurių prisijungusi Europos atominės energijos bendrija ir jos valstybės narės |
KOM(2006) 210 |
|
2006 5 15 |
Pasiūlymas Tarybos Direktyva iš dalies keičianti Direktyvos 2002/38/EB nuostatas dėl pridėtinės vertės mokesčio priemonių, taikomų radijo ir televizijos transliacijų paslaugoms ir tam tikroms elektroninėmis priemonėmis teikiamoms paslaugoms, taikymo laikotarpio |
KOM(2006) 243 |
1 |
2006 5 23 |
Pasiūlymas Tarybos Sprendimas, iš dalies keičiantis ir pratęsiantis Sprendimą 2001/923/EB, nustatantį mainų, paramos ir mokymo programą, skirtą euro apsaugai nuo klastojimo (Periklio programą) |
KOM(2006) 243 |
2 |
2006 5 23 |
Pasiūlymas Tarybos Sprendimas, išplečiantis 2001/.../EB Tarybos sprendimo, iš dalies keičiančio ir pratęsiančio Sprendimą 2001/923/EB, nustatantį mainų, paramos ir mokymo programą, skirtą euro apsaugai nuo klastojimo (Periklio programą), taikymą programoje nedalyvaujančioms valstybėms narėms |
KOM(2006) 320 |
1 |
2006 6 28 |
Pasiūlymas Tarybos Reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 974/98 dėl euro įvedimo |
KOM(2006) 320 |
2 |
2006 6 28 |
Pasiūlymas Tarybos Reglamentas iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2866/98dėl euro ir eurą įvedančių valstybių narių valiutų perskaičiavimo kursų |
KOM(2006) 339 |
|
2006 6 28 |
Pasiūlymas Europos Parlamento Ir Tarybos Sprendimas iš dalies keičiantis ir pratęsiantis 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 804/2004/EB, steigiantį Bendrijos veiksmų programą, skatinančią veiklą Bendrijos finansinių interesų apsaugos srityje (Herkulio programa II) |
KOM(2006) 442 |
|
2006 8 7 |
Pasiūlymas Tarybos Reglamentas nustatantis galutinį antidempingo muitą ir laikinojo muito, nustatyto Kinijos Liaudies Respublikos kilmės zomšinės odos importui, galutinį surinkimą |
Šiuos tekstus galima rasti EUR-Lex: http://eur-lex.europa.eu
III Pranešimai
Komisija
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/19 |
Komisijos priimti KOM dokumentai, išskyrus teisės aktų projektus, ir Komisijos priimti teisės aktų projektai
(2006/C 317/08)
Ankstesni leidiniai:
|
|
|
|
|
|
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/20 |
MEDIA 2007 — Parengiamieji darbai, platinimas, propagavimas ir mokymas
Kvietimas teikti paraiškas EACEA 13/06 — i2i garsas ir vaizdas
(2006/C 317/09)
1. Tikslai ir Aprašymas
Šis pranešimas apie kvietimą teikti paraiškas paremtas 2006 m. lapkričio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1718/2006/EB dėl Europos audiovizualinio sektoriaus rėmimo programos (MEDIA 2007) įgyvendinimo
Sprendime numatytos priemonės apima gamybos projektų atlikimą.
Šios paramos tikslas yra palengvinti Europos gamybos įmonėms sąlygas finansavimui iš bankų ir finansinių institucijų gauti, bendrai padengiant išlaidas, susidarančias dėl:
— |
Garso ir vaizdo produkcijos draudimo: 1 modulis — parama pagal gamybos sąmatos punktą „Draudimas“; |
— |
Garso ir vaizdo kūrinio gamybos užbaigimo garantijos: 2 modulis — parama pagal gamybos sąmatos punktą „Užbaigimo garantija“; |
— |
Kūrinio gamybai skirto banko finansavimo: 3 modulis — parama pagal gamybos sąmatos punktą „Finansinės sąnaudos“. |
2. Reikalavimus atitinkantys kandidatai
Šis kvietimas teikti paraiškas skirtas nepriklausomoms Europos gamybos įmonėms, registruotoms: ES šalyse narėse ir Europos ekonominės erdvės šalyse, dalyvaujančiose MEDIA 2007 programoje (Islandija, Lichtenšteinas, Norvegija) taip pat Šveicarijoje, jei su šia šalimi pagal MEDIA programą bus sudarytas naujas bendradarbiavimo susitarimas.
3. Biudžetas ir projektų trukmė
Visas turimas biudžetas yra 1,3 mln. EUR. Finansinis įnašas negali viršyti 50 % — (60 %) finansuotinų sąnaudų. Paramos suma yra nuo 5 000 EUR iki 50 000 EUR. Didžiausia paramos suma turi būti ne didesnė kaip 50 000 EUR.
Šis kvietimas teikti paraiškas galioja projektams, kurie pradedami laikotarpiu nuo 2006 07 01 iki 2006 12 31. Projektų trukmė — 30 mėnesių.
4. Galutinė paraiškų pateikimo data
Paraiškos pagal šį kvietimą turi būti pateiktos ne vėliau kaip 2007 02 02 — projektams, kurie pradedami laikotarpiu nuo 2006 07 01 iki 2006 12 31.
5. Papildoma informacija
Europos įmonės, pageidaujančios dalyvauti šiame kvietime teikti paraiškas ir gauti dokumentą „Paraiškų teikimo rekomendacijos — i2i garsas ir vaizdas“, turėtų išsiųsti savo prašymą paštu ar faksu šiuo adresu:
Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga (EACEA) |
P. Constantin Daskalakis (BOUR 03/30) |
MEDIA — P8 vadovui |
B-1049 Briuselis |
Faksas (32-2) 299 92 14 |
EACEA-P8@ec.europa.eu |
Visą šio kvietimo teikti paraiškas tekstą galima rasti interneto tinklalapyje:
http://ec.europa.eu/information_society/media/producer/i2i/index_en.htm
Paraiškos turi būti parengtos laikantis šiam kvietimui teikti paraiškas išleistų rekomendacijų ir naudojant atitinkamas paraiškų formas.
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/21 |
D-Schwerin: Reguliarios oro susisiekimo paslaugos
Pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d punktą Vokietijos Federacinės Respublikos vyriausybė paskelbė viešąjį konkursą teikti reguliarias oro susisiekimo paslaugas tarp Rostoko-Lagės ir Miuncheno
(Tekstas svarbus EEE)
(2006/C 317/10)
1. Įvadas: Pagal 23.7.1992 Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2408/92 dėl Bendrijos oro vežėjų patekimo į Bendrijos vidaus oro maršrutus 4 straipsnio 1 dalies a punkto nuostatų, Vokietijos Federacinės Respublikos vyriausybė nusprendė nuo 25.3.2007 nustatyti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus maršrutu Rostokas-Lagė–Miunchenas. Išsami informacija apie šiuos su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus buvo paskelbta 22.12.2006 Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 316.
Jeigu iki 25.2.2007 nė vienas ES oro vežėjas Meklenburgo-Pomeranijos transporto, statybų ir teritorijos plėtros ministerijai (Ministerium für Verkehr, Bau und Landesentwicklung Mecklenburg-Vorpommern) nepateiks raštiško įrodymo, kad nuo 25.3.2007 pagal su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus pradės teikti reguliarias oro susisiekimo paslaugas, neprašydamas finansinės kompensacijos, pagal minėto reglamento 4 straipsnio 1 dalies d punktą, Vokietija nuspręs suteikti galimybę nuo 25.3.2007 teikti vežimo paslaugas šiuo maršrutu tik vienam oro vežėjui, išrinktam viešojo konkurso tvarka.
2. Paslaugų aprašymas: Reguliarių oro susisiekimo paslaugų teikimas maršrutu Rostokas-Lagė–Miunchenas pagal nustatytus su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus, kurie paskelbti 22.12.2006 Europos Sąjungos oficialiame leidinyje Nr. C 316.
3. Dalyvavimas konkurse: Konkurse gali dalyvauti visi oro vežėjai turintys galiojančią vežimo licenciją ir oro vežėjo pažymėjimą (OVP), kuriuos išduoda valstybė narė pagal 23.7.1992 Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2407/92 dėl oro vežėjų licencijų.
4. Procedūra: Šiam kvietimui teikti pasiūlymus taikomi Reglamento (EEB) Nr. 2408/92 4 straipsnio 1 dalies d–i punktai.
Meklenbugo-Pomeranijos transporto, statybų ir teritorijos plėtros ministerija (Ministerium für Verkehr, Bau und Landesentwicklung Mecklenburg-Vorpommern) pasilieka sau teisę atmesti visus pasiūlymus arba pradėti derybas, jeigu nebus pateikta nė vieno ekonominiu požiūriu priimtino pasiūlymo. Konkurso dalyvis iki sutarties sudarymo neturi teisės keisti savo pasiūlymo.
5. Konkurso dokumentai: Visus konkurso dokumentus, įskaitant technines specifikacijas, sutarties sąlygas ir informaciją apie su viešąja paslauga susijusius nustatytus įsipareigojimus nemokamai galima gauti:
Ministerium für Verkehr, Bau und Landesentwicklung Mecklenburg-Vorpommern, Referat Straßenverkehr, Luftverkehr, Verkehrs- und Baurecht, D-19048 Schwerin.
Jų galima paprašyti ir elektroniniu paštu: b.witting@wm.mv-regierung.de arba faksu (49-385) 588 58 65.
6. Finansinė kompensacija: Kandidatų pateiktuose pasiūlymuose turi būti nurodyta aiški kompensacijos suma (eurais) (atskirai nurodant sumas už kiekvienus metus), kuri yra reikalinga vykdant skrydžius tuo maršrutu nuo planuojamos paslaugų teikimo pradžios.
7. Tarifai: Pateiktuose pasiūlymuose turi būti nurodyti tarifai ir su jais siejamos sąlygos. Tarifai turi atitikti su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus, pasklebtus 22.12.2006 Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje Nr. C 316.
8. Sutarties galiojimo laikotarpis, pakeitimas ir nutraukimas: Sutartis įsigalioja ne anksčiau kaip nuo 25.3.2007 ir baigia galioti ne vėliau kaip 31.10.2009.
Sutartį abi ją pasirašiusios šalys gali nutraukti tik tada, jeigu apie tai įspėja prieš tris mėnesius. Šia nuostata paliekama išimtinė teisė, esant svarbioms priežastims, sutartį nedelsiant nutraukti iš anksto neįspėjus.
9. Sankcijos, taikomos už sutarties nevykdymą: Vežėjas atsakingas už tinkamą sutartimi prisiimtų įsipareigojimų vykdymą. Oro vežėjas turi garantuoti, kad sutartyje nustatytu laikotarpiu pats pajėgia teikti paslaugas tame maršrute.
Jeigu oro vežėjas nebeteikia paslaugų dėl to, kad jo vežimo licencija arba oro vežėjo pažymėjimas (OVP) buvo laikinai sustabdyti ar visai panaikinti arba jis paskelbė bankrotą, Meklemburgo-Pomeranijos transporto, statybų ir teritorijos plėtros ministerija turi teisę kitam oro vežėjui pavesti laikinai teikti vežimo paslaugas, kol bus paskelbtas naujas oro vežėjas.
Jeigu oro vežėjas nevykdo arba nevisiškai įvykdo sutartyje numatytų įsipareigojimų, Meklenburgo-Pomeranijos transporto, statybų ir teritorijos plėtros ministerija turi teisę proporzingai mažinti kompensuotiną sumą. Kompensuotina suma taip pat mažinama, jeigu dėl tokio nevykdymo atisrado nuostolių.
10. Pasiūlymų pateikimas: Pasiūlymai siunčiami registruotu laišku toliau nurodytu adresu arba pristatomi į vietą gaunant gavėjo parašą:
Ministerium für Verkehr, Bau und Landesentwicklung Mecklenburg-Vorpommern, Referat Straßenverkehr, Luftverkehr, Verkehrs- und Baurecht, Schloßstraße 6-8, D-19053 Schwerin. Tel. (49-385) 588 55 10. Faks. (49-385) 588 58 65.
Pasiūlymą ir visus dokumentus reikia pateikti vokiečių kalba. Aviaciniai duomenys gali būti pateikti ir anglų kalba.
Pasiūlymai turi būti pateikti ne vėliau kaip per vieną mėnesį nuo šio pranešimo paskelbimo datos. Visi pasiūlymai turi būti pateikti 4 egzemplioriais.
11. Viešojo konkurso galiojimas: Šis kvietimas teikti pasiūlymus galioja tik tada, jeigu nė vienas Bendrijos oro vežėjas iki 25.2.2007 nepateikė raštiško įrodymo, kad pagal su viešąja paslauga susijusius įsipareigojimus nuo 25.3.2007 pradės teikti reguliaraus oro susisiekimo paslaugas neprašydamas finansinės kompensacijos.
Viešasis konkursas bus vykdomas tik tuo atveju, jeigu iš Meklenburgo-Pomeranijos biudžeto bus skirta reikiamų lėšų.
Klaidų ištaisymas
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/23 |
Valstybės pagalbos N. 622/05 — Slovakija, klaidų ištaisymas
( Europos Sąjungos oficialusis leidinys C 306, 2006 m. gruodžio 15 d. )
(2006/C 317/11)
13 puslapyje, antroje eilutėje „Pagalbos Nr.“:
vietoje:
„N. 622/05“
skaityti:
„N 622/06“.
23.12.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 317/s3 |
PRANEŠIMAS SKAITYTOJAMS
Nuo 2007 m. sausio 1 d. Oficialiojo leidinio struktūra bus keičiama siekiant įvesti aiškesnį skelbiamų teisės aktų klasifikavimą, kuris vis dėlto išsaugos būtiną tęstinumą.
Naują struktūrą, papildytą pavyzdžiais, demonstruojančiais paiešką teisės aktų klasifikacijoje, bus galima rasti EUR-Lex tinklalapyje šiuo adresu:
http://eur-lex.europa.eu/lt/index.htm