This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document L:2019:240:FULL
Official Journal of the European Union, L 240, 18 September 2019
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, L 240, 2019 m. rugsėjo 18 d.
Europos Sąjungos oficialusis leidinys, L 240, 2019 m. rugsėjo 18 d.
|
ISSN 1977-0723 |
||
|
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 240 |
|
|
||
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
62 metai |
|
Turinys |
|
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai |
Puslapis |
|
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
|
* |
2019 m. rugsėjo 17 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/1561, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios chlormekvato liekanų koncentracijos auginamuosiuose grybuose iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai ( 1 ) |
|
|
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
|
* |
|
|
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
|
2019 9 18 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 240/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/1561
2019 m. rugsėjo 17 d.
kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios chlormekvato liekanų koncentracijos auginamuosiuose grybuose iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2005 m. vasario 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 396/2005 dėl didžiausių pesticidų likučių kiekių augalinės ir gyvūninės kilmės maiste ir pašaruose ar ant jų ir iš dalies keičiantį Tarybos direktyvą 91/414/EEB (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą ir 16 straipsnio 1 dalies a punktą,
kadangi:
|
(1) |
didžiausia leidžiamoji chlormekvato liekanų koncentracija (toliau – DLK) nustatyta Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II priede; |
|
(2) |
chlormekvato DLK neseniai buvo iš dalies pakeista Komisijos reglamentu (ES) 2017/693 (2) pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 12 straipsnio 1 dalį. Tuo pagrindu auginamiesiems grybams dėl stebėsenos duomenų, kuriais įrodoma, kad ant neapdorotų auginamųjų grybų nustatytos liekanos viršija nustatymo ribą ir tokių liekanų gali susidaryti dėl auginamųjų grybų kryžminės taršos šiaudais, teisėtai apdorotais chlormekvatu, nustatyta laikinoji 0,9 mg/kg dydžio DLK; |
|
(3) |
grybų augintojai Komisijai pateikė naujausius stebėsenos duomenis apie gluosnines kreivabudes, iš kurių matyti, kad tuose produktuose nustatoma didesnė liekanų koncentracija nei dabartinė auginamiesiems grybams nustatytoji DLK. Tos liekanos susidaro dėl auginamųjų grybų kryžminės taršos šiaudais. Kelios valstybės narės pateikė papildomų stebėsenos duomenų, gautų atlikus gluosninių kreivabudžių oficialiąją kontrolę ir tais duomenimis pirmesnės išvados patvirtinamos; |
|
(4) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 396/2005 6 straipsnio 3 dalį Vokietija parengė ir įvertino paraišką pakeisti esamą DLK ir persiuntė vertinimo ataskaitą Komisijai; |
|
(5) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) įvertino paraišką ir vertinimo ataskaitą, visų pirma atsižvelgdama į galimą riziką vartotojams ir, tam tikrais atvejais, gyvūnams, ir pateikė mokslinę nuomonę dėl siūlomos DLK (3). Tą nuomonę Tarnyba pateikė pareiškėjui, Komisijai, valstybėms narėms ir visuomenei; |
|
(6) |
savo mokslinėje nuomonėje Tarnyba padarė išvadą, kad Vokietijos prašomas DLK pakeitimas vartotojų saugos atžvilgiu yra priimtinas remiantis poveikio vartotojams vertinimu, atliktu atsižvelgiant į 27 konkrečias Europos vartotojų grupes. Tarnyba atsižvelgė į naujausią informaciją apie toksikologines medžiagos savybes. Nustatyta, kad nei visą gyvenimą trunkantis šios medžiagos, gaunamos vartojant visus maisto produktus, kuriuose gali būti šios medžiagos, poveikis, nei trumpalaikis labai didelio kiekio atitinkamų produktų vartojimas nekeltų rizikos, kad bus viršyta leidžiama paros dozė (LPD) arba ūmaus poveikio etaloninė dozė; |
|
(7) |
atsižvelgiant į Tarnybos išvadas dėl rizikos vartotojams, gluosninėms kreivabudėms turėtų būti nustatyta visų mėginių rezultatų 95-ąjį procentilį atitinkanti DLK, kartu išlaikant esamą kitiems auginamiesiems grybams nustatytą DLK. Ši DLK bus peržiūrėta; atliekant peržiūrą bus atsižvelgta į 2021 m. balandžio 13 d. turimą informaciją; |
|
(8) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 396/2005 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
|
(9) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. rugsėjo 17 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(2) 2017 m. balandžio 7 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/693, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios bitertanolo, chlormekvato ir tebufenpirado liekanų koncentracijos tam tikruose produktuose ar ant jų iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 396/2005 II, III ir V priedai (OL L 101, 2017 4 13, p. 1).
(3) EFSA mokslinės ataskaitos pateikiamos svetainėje http://www.efsa.europa.eu:
Statement on the dietary risk assessment for the proposed temporary maximum residue level for chlormequat in oyster mushrooms. EFSA Journal 2019;17(5):5707.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 396/2005 II ir III priedai iš dalies keičiami taip:
|
1) |
II priede chlormekvatui skirta skiltis išbraukiama. |
|
2) |
III priedo A dalyje įterpiama ši chlormekvatui skirta skiltis: „Pesticidų liekanos ir didžiausia leidžiamoji koncentracija (mg/kg)
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(*1) Analitinio nustatymo riba.
(1) Dėl išsamaus augalinių ir gyvūninių produktų, kuriems taikoma DLK, sąrašo žiūrėti I priedą.
SPRENDIMAI
|
2019 9 18 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 240/13 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/1562
2019 m. rugsėjo 16 d.
kuriuo dėl hibridinių aliejinių rapsų Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), hibridinių aliejinių rapsų Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) ir aliejinių rapsų „Topas 19/2“ (ACS-BNØØ7-1) bei jų produktų pėdsakų toleravimo laikotarpio iš dalies keičiami sprendimai 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2019) 6524)
(Tekstas autentiškas tik vokiečių kalba)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1829/2003 dėl genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų (1), ypač į jo 8 straipsnio 6 dalį ir 20 straipsnio 6 dalį,
kadangi:
|
(1) |
Komisijos sprendimuose 2007/305/EB (2), 2007/306/EB (3) ir 2007/307/EB (4) yra nustatytos atitinkamai hibridinių aliejinių rapsų Ms1xRf1 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4), hibridinių aliejinių rapsų Ms1xRf2 (ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5) ir aliejinių rapsų „Topas 19/2“ (ACS-BNØØ7-1) bei jų produktų (toliau – GM medžiaga) pašalinimo iš rinkos taisyklės. Šie sprendimai buvo priimti po to, kai leidimo turėtoja bendrovė „Bayer CropScience AG“ informavo Komisiją apie tai, kad neketina teikti prašymo atnaujinti tos GM medžiagos leidimą pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 8 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą, 11 straipsnį, 20 straipsnio 4 dalį ir 23 straipsnį; |
|
(2) |
visuose trijuose sprendimuose nustatytas pradinis penkerių metų pereinamasis laikotarpis, per kurį maistą ir pašarus, kurių sudėtyje yra GM medžiagos, kurie yra sudaryti ar pagaminti iš šios medžiagos, buvo leista tiekti rinkai, jei procentinė jos dalis buvo ne didesnė nei 0,9 % ir jos atsiradimas – atsitiktinis arba techniškai neišvengiamas. Nustatant pereinamąjį laikotarpį siekta atsižvelgti į tai, kad, nors bendrovė „Bayer CropScience AG“ ir nusprendė nutraukti iš tų genetiškai modifikuotų organizmų gautų sėklų pardavimą ir buvo imtasi visų priemonių, siekiant užkirsti kelią tos GM medžiagos buvimui, nedideli GM medžiagos kiekiai kartais gali būti aptinkami maisto ir pašarų grandinėje; |
|
(3) |
nepaisant priemonių, kurių pagal sprendimus 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB ėmėsi bendrovė „Bayer CropScience AG“, kad užkirstų kelią tų genetiškai modifikuotų organizmų buvimui, pastaraisiais metais aliejinių rapsų prekėse vis dar buvo aptinkamas nedidelis jų pėdsakų kiekis. Siekiant pratęsti pereinamąjį laikotarpį iki 2016 m. gruodžio 31 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimu 2012/69/ES (5) buvo iš dalies pakeisti visi trys sprendimai ir sumažintas toleruojamas GM medžiagos kiekis maiste ir pašaruose iki 0,1 % masės. Šie trys sprendimai Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2016/2268 (6) vėl buvo iš dalies pakeisti, siekiant pereinamąjį laikotarpį pratęsti iki 2019 m. gruodžio 31 d.; |
|
(4) |
sprendimuose 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB taip pat buvo nustatytos priemonės, kurių turėjo imtis bendrovė „Bayer CropScience AG“, kad užtikrintų, jog ši genetiškai modifikuota medžiaga būtų veiksmingai pašalinta iš rinkos, ir nustatytos adresato prievolės teikti ataskaitas; |
|
(5) |
be to, Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/1117 (7) buvo iš dalies pakeistos trijų sprendimų 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB nuostatos, susijusios su adresatu, po to, kai 2018 m. rugpjūčio 1 d. bendrovė „Bayer CropScience AG“ pateikė prašymą perduoti savo teises ir pareigas, susijusias su visais jos pranešimais, prašymais ir leidimais dėl genetiškai modifikuotų produktų, bendrovei „BASF Agricultural Solutions Seed US LLC“, kuriai Sąjungoje atstovauja bendrovė „BASF SE“ (Vokietija). Todėl sprendimai 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB turėtų būti skirti bendrovei „BASF SE“; |
|
(6) |
2018 m. spalio mėn. bendrovė „BASF SE“ pranešė, kad, nepaisant priemonių, kurių imtasi, pastaraisiais metais aliejinių rapsų prekėse vis dar buvo aptinkama nedaug jų pėdsakų, tačiau jų kiekis toliau mažėja. Tai, kad medžiagos pėdsakų vis dar aptinkama, galima paaiškinti biologinėmis aliejinių rapsų, kurie gali ilgai išbūti ramybės būsenoje, savybėmis, taip pat ūkininkavimo metodais, kurie buvo taikyti sėklų derliui nuimti ir dėl kurių šios sėklos galėjo atsitiktinai išsibarstyti, o tokio išsibarstymo mastą sprendimų 2007/305/EB, 2007/306/EB, 2007/307/EB ir Įgyvendinimo sprendimų 2012/69/ES bei (ES) 2016/2268 priėmimo dienomis buvo sudėtinga įvertinti; |
|
(7) |
atsižvelgiant į tai, tikslinga pratęsti pereinamąjį laikotarpį dar trejiems metams, t. y. iki 2022 m. gruodžio 31 d., kad iš maisto ir pašarų grandinės būtų galima visiškai pašalinti likusius aliejinių rapsų Ms1×Rf1, Ms1×Rf2 ir „Topas 19/2“ pėdsakus; |
|
(8) |
be to, siekiant minėtą GM medžiagą pašalinti dar veiksmingiau, taip pat tikslinga, kad adresatas toliau įgyvendintų vidaus programą, nustatytą sprendimais 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB, ir rinkti duomenis apie tokią medžiagą, aptinkamą aliejinių rapsų prekėse, importuojamose į Sąjungą iš Kanados – vienintelės šalies, kurioje minėti aliejiniai rapsai buvo auginami komerciniais tikslais. Bendrovė „BASF SE“ iki 2022 m. sausio 1 d. turėtų pateikti Komisijai ataskaitą apie abu šiuos aspektus; |
|
(9) |
bendrovė „BASF SE“ turėtų užtikrinti, kad pereinamuoju laikotarpiu kontrolės laboratorijos galėtų bet kada gauti sertifikuotos etaloninės medžiagos ir atlikti jos analizę; |
|
(10) |
todėl sprendimai 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti; |
|
(11) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2007/305/EB iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis Adresatas įgyvendina vidaus programą, skirtą užtikrinti, kad iš rinkos būtų veiksmingai pašalinti aliejiniai rapsai ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ1-4 ir aliejinių rapsų hibridinis derinys ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ1-4 selekcijoje ir sėklų gamyboje, ir renka duomenis apie tuos genetiškai modifikuotus organizmus, aptinkamus iš Kanados į Sąjungą siunčiamose aliejinių rapsų siuntose. Adresatas iki 2022 m. sausio 1 d. pateikia Komisijai ataskaitą apie šios programos įgyvendinimą ir tuos genetiškai modifikuotus organizmus, aptinkamus iš Kanados į Sąjungą siunčiamose aliejinių rapsų siuntose.“ |
|
2) |
2 straipsnis pakeičiamas taip: „2 straipsnis 1. Maisto ir pašarų produktuose, apie kuriuos pranešta pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 8 straipsnio 1 dalies a punktą ir 20 straipsnio 1 dalies a punktą, esančios medžiagos, kurių sudėtyje yra aliejinių rapsų ACS-BNØØ4–7, ACS-BNØØ1–4 ir aliejinių rapsų hibridinio derinio ACS-BNØØ4–7×ACS-BNØØ1–4, kurios yra iš jų sudarytos ar pagamintos, yra toleruojamos iki 2022 m. gruodžio 31 d., jeigu:
2. Adresatas užtikrina, kad aliejinių rapsų ACS-BNØØ4–7×ACS-BNØØ1–4 sertifikuota etaloninė medžiaga būtų prieinama „American Oil Chemists Society“ tinklalapyje https://www.aocs.org/crm“. |
2 straipsnis
Sprendimas 2007/306/EB iš dalies keičiamas taip:
|
1) |
1 straipsnis pakeičiamas taip: „1 straipsnis Adresatas įgyvendina vidaus programą, skirtą užtikrinti, kad iš rinkos būtų veiksmingai pašalinti aliejiniai rapsai ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ir aliejinių rapsų hibridinis derinys ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 selekcijoje ir sėklų gamyboje, ir renka duomenis apie tuos genetiškai modifikuotus organizmus, aptinkamus iš Kanados į Sąjungą siunčiamose aliejinių rapsų siuntose. Adresatas iki 2022 m. sausio 1 d. pateikia Komisijai ataskaitą apie šios programos įgyvendinimą ir tuos genetiškai modifikuotus organizmus, aptinkamus iš Kanados į Sąjungą siunčiamose aliejinių rapsų siuntose.“ |
|
2) |
2 straipsnis pakeičiamas taip: „2 straipsnis 1. Maisto ir pašarų produktuose, apie kuriuos pranešta pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 8 straipsnio 1 dalies a punktą ir 20 straipsnio 1 dalies a punktą, esančios medžiagos, kurių sudėtyje yra aliejinių rapsų ACS-BNØØ4-7, ACS-BNØØ2-5 ir aliejinių rapsų hibridinio derinio ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5, kurios yra iš jų sudarytos ar pagamintos, yra toleruojamos iki 2022 m. gruodžio 31 d., jeigu:
2. Adresatas užtikrina, kad aliejinių rapsų ACS-BNØØ4-7xACS-BNØØ2-5 sertifikuota etaloninė medžiaga būtų prieinama „American Oil Chemists Society“ tinklalapyje https://www.aocs.org/crm“. |
3 straipsnis
Sprendimo 2007/307/EB 1 straipsnis pakeičiamas taip:
„1 straipsnis
1. Adresatas įgyvendina vidaus programą, skirtą užtikrinti, kad iš rinkos būtų veiksmingai pašalinti aliejiniai rapsai ACS- BNØØ7-1 selekcijoje ir sėklų gamyboje, ir renka duomenis apie tą genetiškai modifikuotą organizmą, aptinkamą iš Kanados į Sąjungą siunčiamose aliejinių rapsų siuntose.
Adresatas iki 2022 m. sausio 1 d. pateikia Komisijai ataskaitą apie šios programos įgyvendinimą ir tuos genetiškai modifikuotus organizmus, aptinkamus iš Kanados į Sąjungą siunčiamose aliejinių rapsų siuntose.
2. Maisto ir pašarų produktuose, apie kuriuos pranešta pagal Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 8 straipsnio 1 dalies a punktą ir 20 straipsnio 1 dalies a punktą, esančios medžiagos, kurių sudėtyje yra aliejinių rapsų ACS-BNØØ7-1, kurios yra iš jų sudarytos ar pagamintos, yra toleruojamos iki 2022 m. gruodžio 31 d., jeigu:
|
a) |
tų medžiagų atsiradimas yra atsitiktinis arba techniškai neišvengiamas ir |
|
b) |
procentinė jų dalis yra ne didesnė nei 0,1 % masės dalies. |
3. Adresatas užtikrina, kad aliejinių rapsų ACS- BNØØ7-1 sertifikuota etaloninė medžiaga būtų prieinama „American Oil Chemists Society“ tinklalapyje https://www.aocs.org/crm“.
4 straipsnis
Siekiant atsižvelgti į šį sprendimą, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1829/2003 28 straipsnyje, Bendrijos genetiškai modifikuoto maisto ir pašarų registro įrašai, skirti aliejiniams rapsams ACS-BNØØ4–7 ir ACS-BNØØ1–4 ir aliejinių rapsų hibridiniam deriniui ACS-BNØØ4–7×ACS-BNØØ1–4, aliejiniams rapsams ACS-BNØØ4–7 ir ACS-BNØØ2–5 ir aliejinių rapsų hibridiniam deriniui ACS-BNØØ4–7×ACS-BNØØ2–5 bei aliejiniams rapsams ACS-BNØØ7–1, yra pakeičiami.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas bendrovei „BASF SE“, Carl-Bosch-Str. 38, D-67063 Ludwigshafen, Vokietija.
Priimta Briuselyje 2019 m. rugsėjo 16 d.
Komisijos vardu
Vytenis ANDRIUKAITIS
Komisijos narys
(1) OL L 268, 2003 10 18, p. 1.
(2) 2007 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimas 2007/305/EB dėl Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4) hibridinių aliejinių rapsų ir jų produktų pašalinimo iš rinkos (OL L 117, 2007 5 5, p. 17).
(3) 2007 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimas 2007/306/EB dėl Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) hibridinių aliejinių rapsų ir jų produktų pašalinimo iš rinkos (OL L 117, 2007 5 5, p. 20).
(4) 2007 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimas 2007/307/EB dėl Topas 19/2 (ACS-BNØØ7-1) aliejinių rapsų ir jų produktų pašalinimo iš rinkos (OL L 117, 2007 5 5, p. 23).
(5) 2012 m. vasario 3 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2012/69/ES, kuriuo dėl hibridinio aliejinio rapso Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4–7×ACS-BNØØ1–4), hibridinio aliejinio rapso Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4–7×ACS-BNØØ2–5) ir aliejinio rapso Topas 19/2 (ACS-BNØØ7–1) bei jų produktų likučių toleravimo laikotarpio iš dalies keičiami sprendimai 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB (OL L 34, 2012 2 7, p. 12).
(6) 2016 m. gruodžio 14 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2016/2268, kuriuo dėl hibridinių aliejinių rapsų Ms1×Rf1 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ1-4), hibridinių aliejinių rapsų Ms1×Rf2 (ACS-BNØØ4-7×ACS-BNØØ2-5) ir aliejinių rapsų „Topas 19/2“ (ACS-BNØØ7-1) bei jų produktų pėdsakų toleravimo laikotarpio iš dalies keičiami sprendimai 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB (OL L 342, 2016 12 16, p. 34).
(7) 2019 m. birželio 24 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1117, kuriuo dėl sprendimų adresato pakeitimo iš dalies keičiami sprendimai 2007/305/EB, 2007/306/EB ir 2007/307/EB (OL L 176, 2019 7 1, p. 59).