EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016XC1013(01)

Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

OL C 374, 2016 10 13, p. 7–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

13.10.2016   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 374/7


Paraiškos paskelbimas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų 50 straipsnio 2 dalies a punktą

(2016/C 374/07)

Šiuo paskelbimu suteikiama teisė pareikšti prieštaravimą paraiškai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 (1) 51 straipsnį.

BENDRASIS DOKUMENTAS

LUCQUES DU LANGUEDOC

ES Nr. FR-PDO-0005-01375 – 24.9.2015

SKVN ( X ) SGN ( )

1.   Pavadinimas

„Lucques du Languedoc“

2.   Valstybė narė arba trečioji šalis

Prancūzija

3.   Žemės ūkio produkto arba maisto produkto aprašymas

3.1.   Produkto rūšis

1.6 klasė. Vaisiai, daržovės ir grūdai, švieži arba perdirbti

3.2.   Produkto, kurio pavadinimas nurodytas 1 punkte, aprašymas

„Lucques du Languedoc“ – tai žaliosios alyvuogės, jos yra nepjaustytos ir nesutraiškytos. Alyvuogių kartumas pašalinamas šarminiu tirpalu, jos parduodamos sūryme, atšaldytos ar pasterizuotos.

Alyvuogėms būdinga žalia spalva, nesimetriška pusmėnulio forma ir šviesios spalvos minkštimas. Kauliukas yra pusmėnulio formos.

Odelė plona, nesusiraukšlėjusi. Ji gali būti šiek tiek nelygi.

„Lucques du Languedoc“ skoniui būdinga:

ypatinga tekstūra: taikant Tarptautinės alyvuogių tarybos juslinę analizę, jų kietumas yra ≥ 2,5 iš 10, ≤ plaušingumas – 3,5 iš 10, o traškumas – ≥ 2 iš 10;

vos juntamas kartumas ir rūgštumas, arba jų visai nesijaučia;

silpnas avokado ar avokado ir sviesto, o kartais – net šviežių riešutų ar tik ką nušienautos žolės kvapas;

vidutinis sūrumas.

3.3.   Pašarai (taikoma tik gyvūniniams produktams) ir žaliavos (taikoma tik perdirbtiems produktams)

Naudojamos tik Lucques veislės alyvuogės.

3.4.   Specialūs gamybos veiksmai, atliktini nustatytoje geografinėje vietovėje

Alyvuogės auginamos, jų derlius nuimamas ir alyvuogės perdirbamos nustatytoje geografinėje vietovėje.

3.5.   Specialios produkto, kurio pavadinimas nurodytas, pjaustymo, trynimo, pakavimo ir kt. taisyklės

Jei alyvuogės pasterizuojamos, tai turi būti daroma geografinėje vietovėje.

„Lucques du Languedoc“ yra pervežimui jautrus produktas, todėl į sūrymą jis turi būti patalpinamas, o vėliau, jei reikia, pasterizuojamas kuo arčiau derliaus nuėmimo vietos. Reikalavimas pasterizuoti geografinėje vietovėje grindžiamas ūkio veiklos vykdytojų sukauptomis žiniomis apie produkto juslines savybes ir jų pažeidžiamumą. Todėl, prižiūrint sektoriaus darbuotojams, išsaugomos produkto savybės, taip pat ir po pasterizacijos. Be to, šio veiksmo atlikimas vietovėje leidžia greitai perdirbti produktą – taip siekiama sumažinti pasterizavimo poveikį produkto kokybei.

Leidžiamas dydis – ne daugiau kaip 37 vaisiai 100 gramų.

Alyvuogių partijos turi būti vienodos spalvos ir dydžio.

Su toliau nurodytais trūkumais neturi būti daugiau nei 3 % visų naudojamų alyvuogių:

raukšlėtos alyvuogės;

minkštimui įtakos neturintis odelės pažeidimas;

alyvmedžių musių pažeistos alyvuogės;

su kruša susiję odelės pažeidimai;

koteliai ant alyvuogių;

pradedančios nokti alyvuogės.

3.6.   Specialios produkto registruotu pavadinimu ženklinimo etiketėmis taisyklės

4.   Glaustas geografinės vietovės apibūdinimas

„Lucques du Languedoc“ geografinė vietovė apima vakarinę Odo departamento dalį ir rytinę Hero departamento dalį. Ją sudaro toliau nurodytų kantonų savivaldybės (2015 m. sausio 1 d. INSEE oficialus geografinis kodas):

Odo departamentas

Coursan, Narbonne-1, Narbonne-2, Narbonne-3, Sallèles-d'Aude, Fabrezan (Luc-sur-Orbieu, Saint-André-de-Roquelongue savivaldybės); Lézignan-Corbières (Argens-Minervois, Cruscades, Homps, Ornaisons, Tourouzelle savivaldybės); Rieux-Minervois (išskyrus Cabrespine, Castans, Citou, Lespinassière, Limousis, Trassanel savivaldybes); Sigean (La Palme, Peyriac-de-Mer, Portel-des-Corbières, Roquefort-des-Corbières, Sigean savivaldybės); Trèbes (Badens, Blomac, Bouilhonnac, Floure, Marseillette, Trèbes savivaldybės); Villemoustaussou (Malves-en-Minervois.Aniane savivaldybė).

Hero departamentas

Agde, Béziers-2, Béziers-3, Cazouls-lès-Béziers, Frontignan, Lattes, Mèze, Montpellier-1, Montpellier-2, Montpellier-3, Montpellier-4, Montpellier-5, Montpellier - Castelnau-le-Lez, Pézenas, Pignan, Béziers-1 (išskyrus Valras-Plage savivaldybę); Clermont-l'Hérault (Aspiran, Bédarieux, Bousquet-d'Orb, Brignac, Canet, Ceyras, Clermont-l'Hérault, Lacoste, Liausson, Mérifons, Mourèze, Nébian, Octon, Paulhan, Saint-Félix-de-Lodez, Salasc, La Tour-sur-Orb, Valmascle, Villemagne-l'Argentière, Villeneuvette savivaldybės); Le Crès (Le Crès, Vendargues savivaldybės); Gignac (išskyrus Argelliers, La Boissière savivaldybes); Lodève (Le Bosc, Brissac, Causse-de-la-Selle, Celles, Fozières, Lauroux, Lavalette, Lodève, Olmet-et-Villecun, Pégairolles-de-Buèges, Pégairolles-de-l'Escalette, Poujols, Le Puech, Saint-André-de-Buèges, Saint-Étienne-de-Gourgas, Saint-Jean-de-Buèges, Saint-Jean-de-la-Blaquière, Saint-Privat, Soubès, Soumont, Usclas-du-Bosc savivaldybės); Lunel (Saint-Just, Saint-Nazaire-de-Pézan savivaldybės); Mauguio (išskyrus La Grande-Motte, Palavas-les-Flots, Valergues savivaldybes); Saint-Gély-du-Fesc (Combaillaux, Murles, Prades-le-Lez, Saint-Clément-de-Rivière, Saint-Gély-du-Fesc, Teyran, Le Triadou, Vailhauquès savivaldybės); Saint-Pons-de-Thomières (išskyrus Boisset, Cambon-et-Salvergues, Cassagnoles, Castanet-le-Haut, Colombières-sur-Orb, Courniou, Ferrals-les-Montagnes, Ferrières-Poussarou, Fraisse-sur-Agout, Mons, Olargues, Pardailhan, Prémian, Rieussec, Riols, Rosis, Saint-Étienne-d'Albagnan, Saint-Julien, Saint-Martin-de-l'Arçon, Saint-Pons-de-Thomières, Saint-Vincent-d'Olargues, Salvetat-sur-Agout, Le Soulié, Vélieux, Verreries-de-Moussans savivaldybes).

5.   Ryšys su geografine vietove

Geografinės vietovės ypatumai

Gamtiniai veiksniai

„Lucques du Languedoc“ geografinės vietovės, kuri pietryčiuose ribojasi su atvira jūra, o šiaurėje – su kalnais, ypatumai pagrįsti:

Vidutiniu vietovės aukščiu ir specifiniu dirvožemiu. Vietovė primena iš kalvų sudarytą amfiteatrą, atgręžtą į Viduržemio jūrą; tai daugiausia klintiniai, gerai filtruojantys ir mažai hidromorfiniai dirvožemiai, tinkantys Lucquier auginti.

„Lucques du Languedoc“ auginamos ne didesniame nei 400 metrų aukštyje, paprastai pietiniame gerai saulės apšviestame vidutinio statumo šlaite arba šiauriniame šlaite su sąlyga, kad dirvožemis ten ypač tinka alyvmedžiams auginti, arba senosiose giraitėse, augančiose atvirose terasose.

Viduržemio jūros klimatu: lietingų dienų mažai, o saulės šviesos daug – nuo 2 500 iki 2 900 valandų per metus. Dėl šių dviejų veiksnių ir dviejų tipų vėjo – iš šiaurės rytų pučiančio mistralio ir iš šiaurės vakarų pučiančio tramontana vėjo – sukuriamos gamtinės sąlygos, palankios Lucques veislės apdulkinimui pavasarį. Iš tiesų, ši veislė pasižymi vienu iš ankstyviausių žydėjimų, o jos žiedai apdulkinami gegužės mėnesį, penkiolika dienų anksčiau už kitas veisles.

Žmogiškieji veiksniai

„Lucques du Languedoc“ geografiškai kilo nuo Hero žiočių. Tai istorinis veislės Lucques ir alyvuogių konservavimo Langedoke lopšys.

Lucques veislė yra reiklesnė už kitas vietos veisles temperatūros (neatspari šalčiui), vėjo, apdulkinimo (medis savaime neapsidulkina, reikalingas išorinis apdulkinimas) požiūriais.

Nepaisant auginimo specifikos, pagamintų produktų kokybė, ūkininkų prisirišimas prie šios veislės ir vaisių, vėliau – atlygis už eksportuojamas alyvuoges buvo pakankami tam, kad suklestėtų šios veislės alyvmedžių auginimas šioje vietoje, nors kituose Prancūzijos regionuose jų auginti nebuvo įmanoma.

„Lucques du Languedoc“, tradiciškai renkamų žalių, nes žalias alyvuoges konservuoti lengviau, nei prinokusias, odelė labai plona, todėl reikia ypatingo kruopštumo nuimant derlių (rankomis) ir perdirbant (ilgai trunkantis panardinimas į sodą, skalavimas ir patalpinimas į sūrymą saugant nuo sutrenkimų ir taikant vadinamąją „nestiprios pieno fermentacijos“ metodą). Langedoko konservuotojai laikui bėgant puikiai įvaldė alyvuogių perdirbimą, todėl šios alyvuogės įgijo išskirtinių savybių.

Produkto ypatumai

„Lucques du Languedoc“ yra valgomos žalios, nepjaustytos. Kiekviena alyvuogių partija yra rūšiuojama pagal alyvuogių dydį ir yra homogeniška dydžio ir spalvos požiūriu.

Skonio požiūriu „Lucques du Languedoc“ būdinga ypatinga tekstūra: alyvuogės kietos, bet ne traškios. Jose mažai skaidulų. Būdingas silpnas avokado ar avokado ir sviesto, o kartais – net šviežių riešutų ar tik ką nušienautos žolės kvapas ir vidutinis sūrumas.

Nuo kitų alyvuogių „Lucques du Languedoc“ skiriasi tuo, kad jos yra nesimetriškos formos, o kauliukas – pusmėnulio formos.

Priežastinis geografinės vietovės ir produkto kokybės ar savybių ryšys

Būtent savo geografinėje vietovėje, pasižyminčioje išskirtinėmis gamtinėmis savybėmis, „Lucques du Languedoc“ jau nuo seno turi idealias sąlygas, dėl kurių šios alyvuogės natūraliai tapo Langedoko vizitine kortele.

Tam, kad „Lucques du Languedoc“ tarptų, reikia tam tikrų gamtinių veiksnių – mistralio ir tramontanos vėjo, kurie palengvina subtilų ir labai trumpą 2–3 dienų anemofilinį apdulkinimo laikotarpį. Todėl ši veislė yra ypač prisitaikiusi prie geografinės vietovės klimato sąlygų.

Dėl šių išskirtinių klimato sąlygų ir alyvuogių augintojų patirties „Lucques du Languedoc“ alyvuogės įgyja savo ypatybes, o dėl reguliaraus alyvmedžių genėjimo alyvuogės būna tinkamo konservavimui dydžio. Be to, dėl rankomis nuimamo žaliųjų Lucques derliaus šios ploną ir trapią odelę turinčios alyvuogės nepažeidžiamos. Galiausiai, alyvuogių kartumas pašalinamas naudojant šarminį tirpalą ir taikant vadinamąjį nestiprios pieno fermentacijos metodą, o tirpalo tankis ir panardinimo laikas priklauso nuo konkrečių alyvuogių. Kad nepakistų tipinis „Lucques du Languedoc“ skonis panardinant alyvuoges į sūrymą, druskos koncentracijai irgi skiriamas didelis dėmesys.

Taip perdirbant alyvuoges dėl didėjančio profesionalumo pavyko gauti tam tikra tekstūra ir aromatu pasižymintį produktą.

Nuoroda į paskelbtą specifikaciją

(Šio reglamento 6 straipsnio 1 dalies antra pastraipa)

https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-6b536fcc-24f9-46c4-ac48-f03ca2b93099/telechargement.


(1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.


Top