EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02011D0344-20120720

Consolidated text: Tarybos įgyvendinimo Sprendimas 2011 m. gegužės 17 d. dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Portugalijai (2011/344/ES)

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2011/344/2012-07-20

2011D0344 — LT — 20.07.2012 — 005.001


Šis dokumentas yra skirtas tik informacijai, ir institucijos nėra teisiškai atsakingos už jo turinį

►B

TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

2011 m. gegužės 17 d.

dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Portugalijai

(2011/344/ES)

(OL L 159, 17.6.2011, p.88)

iš dalies keičiamas:

 

 

Oficialusis leidinys

  No

page

date

►M1

TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS 2011 m. rugsėjo 2 d.

  L 240

8

16.9.2011

►M2

TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS 2011 m. spalio 11 d.

  L 269

32

14.10.2011

►M3

TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS 2011 m. gruodžio 14 d.

  L 46

40

17.2.2012

►M4

TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS 2012 m. kovo 29 d.

  L 115

21

27.4.2012

►M5

TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS 2012 m. liepos 10 d.

  L 192

12

20.7.2012


pataisytas:

►C1

Klaidų ištaisymas, OL L 178, 10.7.2012, p. 15  (344/2011)




▼B

▼C1

TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS

2011 m. gegužės 17 d.

dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Portugalijai

▼B

(2011/344/ES)



EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2010 m. gegužės 11 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 407/2010, kuriuo nustatoma Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonė ( 1 ), ypač į jo 3 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Pastaruoju metu įtampa Portugalijai finansų rinkose vis didėjo – tai rodė augantį nerimą dėl jos valstybės finansų tvarumo. Prasidėjusi esant struktūriškai silpnam ekonominiam pagrindui, dabartinė krizė padarė didžiulį poveikį ir valstybės finansams – tai galiausiai lėmė staigų Vyriausybės obligacijų pajamingumo skirtumų didėjimą. Kredito reitingų agentūroms keletą kartų iš eilės sumažinus Portugalijos obligacijų reitingus, šalis tapo nepajėgi refinansuoti savo skolų tokiomis palūkanų normomis, kurios atitiktų ilgalaikio fiskalinio tvarumo tikslą. Tuo pat metu nuo išorės finansavimo labai priklausomas bankų sektorius buvo vis labiau atskiriamas nuo finansavimo iš tarptautinių rinkų.

(2)

Dėl šio didelio ekonominio ir finansinio sutrikdymo, kurį lėmė išskirtinės aplinkybės, kurių Vyriausybė negalėjo kontroliuoti, 2011 m. balandžio 7 d. Portugalija oficialiai paprašė Europos Sąjungos, eurą įsivedusių valstybių narių ir Tarptautinio valiutos fondo (TVF) suteikti jai finansinę pagalbą siekiant paremti politinę programą, kuria siekiama atkurti pasitikėjimą ir sudaryti sąlygas grįžti prie tvaraus ekonomikos augimo, taip pat apsaugoti Portugalijos, euro zonos ir Sąjungos finansinį stabilumą. 2011 m. gegužės 3 d. Vyriausybė ir jungtinė Europos Komisijos, TVF ir ECB delegacija pasiekė susitarimą dėl visapusiškos trejų metų politinės programos laikotarpiui iki 2014 m. vidurio, kuri turi būti išdėstyta Ekonominės ir finansų politikos memorandume (EFPM) ir Susitarimo memorandume dėl specialių ekonominės politikos sąlygų (toliau – Susitarimo memorandumas). Šiai politinei programai pritarė dvi didžiausios opozicijos partijos.

(3)

Komisijai ir Tarybai Portugalijos pateikto šio ekonominio ir finansinio koregavimo programos projekto (toliau – Programa) tikslas – atkurti pasitikėjimą valstybe ir bankų sektoriumi ir paremti ekonomikos augimą ir užimtumą. Joje numatyti visapusiški veiksmai trijose srityse. Pirma, laikotarpio pradžioje vykdytinos nuodugnios struktūrinės reformos potencialiam augimui paskatinti, darbo vietoms kurti ir konkurencingumui gerinti (be kita ko, vykdant fiskalinę devalvaciją). Visų pirma, Programoje numatytos darbo rinkos, teismų sistemos, tinklų pramonės šakų ir būsto bei paslaugų sektorių reformos, kad būtų sustiprintas ekonomikos augimo potencialas, pagerintas konkurencingumas ir būtų lengviau vykdyti ekonomikos koregavimą. Antra, patikima ir subalansuota fiskalinio konsolidavimo strategija, grindžiama struktūrinėmis fiskalinėmis priemonėmis ir geresne viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių ir valstybinių įmonių biudžetų kontrole, siekiant užtikrinti, kad bendrosios valstybės skolos ir BVP santykis vidutinės trukmės laikotarpiu imtų stabiliai mažėti. Valdžios institucijos yra įsipareigojusios sumažinti deficitą iki 3 % BVP iki 2013 m. Trečia, veiksmai finansų sektoriui apsaugoti nuo neplaningo finansinio įsiskolinimo mažinimo taikant rinkos pagrindu veikiančius mechanizmus bei pagalbines priemones.

(4)

Remiantis dabartinėmis Komisijos parengtomis nominaliojo BVP augimo projekcijomis (- 1,2 % 2011 m, - 0,5 % 2012 m., 2,5 % 2013 m. ir 3,9 % 2014 m.), fiskaliniai tikslai atitinka skolos ir BVP santykio raidą – 101,7 % 2011 m., 107,4 % 2012 m., 108,6 % 2013 m. ir 107,6 % 2014 m. Taigi, skolos ir BVP santykis turėtų stabilizuotis 2013 m. ir vėliau turėtų mažėti, darant prielaidą, kad deficitas ir toliau bus mažinamas. Skolos dinamikai poveikio turi keletas ypatingų operacijų; numatoma, kad dėl jų skolos ir BVP santykis 2011 m. turėtų padidėti 1¾ procentinio punkto BVP, o 2012–2014 m. – ¾ procentinio punkto per metus. Be kitų operacijų, tai didelės apimties finansinio turto įsigijimai, visų pirma susiję su galimu bankų kapitalo restruktūrizavimu ir valstybinių įmonių finansavimu; jos 2011–2014 m. laikotarpiu sudarys iki ½ % BVP per metus. Kita vertus, skolą mažinti padės iš privatizacijos gautos pajamos, kurių bendra vertė iki 2013 m. sudarys apie 3 % BVP.

(5)

Remiantis Komisijos kartu su Europos Centriniu Banku (ECB) ir TVF parengtu vertinimu, laikotarpiu nuo 2011 m. birželio mėn. iki 2014 m. vidurio Portugalijai reikalingas finansavimas sudaro iš viso 78 mlrd. (78 000 mln.) EUR. Nepaisant reikšmingo fiskalinio koregavimo, Programos laikotarpiu valstybės finansavimo trūkumas gali sudaryti iki 63 mlrd. EUR. Šis įvertis nustatytas darant prielaidą, kad prie vidutinės trukmės ir ilgalaikės skolos rinkos nebus prieigos iki 2013 m. pirmos pusės. Manoma, kad Portugalija bus pajėgi prasitęsti savo esamos trumpalaikės skolos terminą, nors Programoje ir numatytas finansavimo rezervas, jei būtų neplanuotai nukrypta nuo Komisijos pagrindinio finansavimo scenarijaus. Tvariam pasitikėjimui Portugalijos bankų sistema atkurti skirtoje programoje pateiktoje finansų sektoriaus strategijoje numatyta, kad bankų grupėms reikės užtikrinti, kad jų pagrindinio 1 pakopos kapitalo rodiklis iki 2010 m. pabaigos siektų 9 %, o iki 2012 m. pabaigos – 10 %. Programoje numatyta iki 12 mlrd. EUR bankų rėmimo schema būtinam kapitalui suteikti, jei nepavyktų rasti sprendimo rinkoje. Vis dėlto faktiniai finansavimo poreikiai gali būti gerokai mažesni, ypač jei Programos laikotarpiu rinkos sąlygos labai pagerės ir bankininkystės sektoriuje nebus patirta didelių nenumatytų nuostolių.

(6)

Programa turėtų būti finansuojama įnašais iš išorės šaltinių. Sąjungos pagalba Portugalijai siektų iki 52 mlrd. EUR pagal Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonę (EFSM), nustatytą Reglamentu (ES) Nr. 407/2010, ir iš įnašų iš Europos finansinio stabilumo fondo. Be to, Portugalija paprašė TVF 23 742 mlrd. SST paskolos (kuri lygi 26 mlrd. EUR pagal 2011 m. gegužės 5 d. valiutos kursą) pagal išplėstinę fondo priemonę. Paramą pagal EFSM reikia teikti panašiomis į TVF sąlygomis. Sąjungos finansinę pagalbą turėtų administruoti Komisija.

(7)

Taryba turėtų reguliariai peržiūrėti Portugalijos įgyvendinamą ekonominę politiką.

(8)

Specialios ekonominės politikos sąlygos, dėl kurių susitarta su Portugalija, turėtų būti išdėstytos Susitarimo memorandume. Išsamios finansinės sąlygos turėtų būti išdėstytos Susitarime dėl paskolos.

(9)

Komisija, vykdydama išvykstamuosius patikrinimus ir naudodamasi reguliariomis Portugalijos valdžios institucijų ataskaitomis, kartu su ECB turėtų reguliariai tikrinti, kad būtų vykdomos su pagalba susietos ekonominės politikos sąlygos.

(10)

Per visą Programos įgyvendinimo laikotarpį Komisija turėtų teikti papildomas politines konsultacijas ir techninę pagalbą konkrečiose srityse.

(11)

Operacijos, vykdomos naudojantis Sąjungos finansinės pagalbos lėšomis, turi derėti su Sąjungos vykdoma politika ir atitikti Sąjungos teisės aktus. Finansų įstaigų rėmimo veiksmai turi būti vykdomi pagal Sąjungos konkurencijos taisykles.

(12)

Pagalba turėtų būti teikiama siekiant padėti sėkmingai įgyvendinti Programą,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:



1 straipsnis

▼M2

1.  Sąjunga suteikia Portugalijai paskolą, kuri neviršija 26 mlrd. EUR ir kurios ilgiausias vidutinis grąžinimo terminas yra 12,5 metų. Atskirų paskolos dalinių išmokų terminas gali būti iki 30 metų.

▼B

2.  Finansinė pagalba suteikiama per trejus metus nuo pirmosios dienos po šio sprendimo įsigaliojimo.

▼M1

3.  Komisija Sąjungos finansinę pagalbą Portugalijai teikia daugiausia 14 dalių. Bet kuri dalis gali būti išmokama viena ar keliomis dalinėmis išmokomis. Pirmos ir antros dalių dalinių išmokų grąžinimo terminai gali būti ilgesni negu 1 dalyje nurodytas ilgiausias vidutinis terminas. Tokiais atvejais kitų dalinių išmokų grąžinimo terminai nustatomi taip, kad būtų laikomasi 1 dalyje nurodyto ilgiausio vidutinio termino, kai išmokėtos visos dalys.

▼B

4.  Pirmąją dalį leidžiama naudoti įsigaliojus Paskolos susitarimui ir Susitarimo memorandumui. Toliau paskola kaskart išmokama tik su sąlyga, kad gautas teigiamas Komisijos, pasikonsultavus su ECB, vertinimas, jog Portugalija vykdo bendras ekonominės politikos sąlygas, apibrėžtas šiuo sprendimu ir Susitarimo memorandumu.

▼M2

5.  Portugalija moka Sąjungai kiekvienos dalinės išmokos finansavimo kainą.

▼B

6.  Be to, Portugalija dengia Reglamento (ES) Nr. 407/2010 7 straipsnyje nurodytas sąnaudas.

7.  Jei to reikia paskolai finansuoti, leidžiama laikantis rizikos ribojimo principų naudoti palūkanų normų apsikeitimo sandorius su didžiausią kredito kokybės vertinimą turinčiomis sandorio šalimis ir išankstinį skolinimąsi.

8.  Dėl tolesnių paskolos dalių dydžio ir leidimo jomis naudotis sprendžia Komisija. Komisija sprendžia dėl dalinių išmokų dydžio.

2 straipsnis

1.  Pagalbą Komisija administruoja taip, kad būtų laikomasi Portugalijos įsipareigojimų.

2.  Komisija, pasikonsultavusi su ECB, su Portugalijos valdžios institucijomis susitaria dėl su finansine pagalba susietų specialių ekonominės politikos sąlygų, kaip išdėstyta 3 straipsnyje. Tos sąlygos išdėstomos Susitarimo memorandume, kurį pasirašo Komisija ir Portugalijos valdžios institucijos, atsižvelgiant į 1 dalyje nurodytus įsipareigojimus. Išsamios finansinės sąlygos išdėstomos Susitarime dėl paskolos, kuris turi būti sudarytas su Komisija.

3.  Komisija kartu su ECB reguliariai (bent kartą kas ketvirtį) tikrina, kad su pagalba susietos ekonominės politikos sąlygos būtų įgyvendinamos, ir apie tai praneša Ekonomikos ir finansų komitetui prieš išmokant kiekvieną paskolos dalį. Tuo tikslu Portugalijos valdžios institucijos visapusiškai bendradarbiauja su Komisija ir ECB ir pateikia jiems visą būtiną informaciją. Komisija informuoja Ekonomikos ir finansų komitetą apie galimą pasiskolintų lėšų refinansavimą arba finansinių sąlygų pasikeitimą.

4.  Portugalija priima ir įgyvendina papildomas konsolidavimo priemones makrofinansiniam stabilumui užtikrinti, jei tokių priemonių prireiktų vykdant pagalbos programą. Prieš priimdamos bet kokias minėtas papildomas priemones, Portugalijos valdžios institucijos konsultuojasi su Komisija ir ECB.

3 straipsnis

1.  Portugalijos valdžios institucijų parengtas ekonominio ir finansinio koregavimo programos (toliau – Programa) projektas patvirtinamas.

2.  Išmokėjus pirmą dalį, kiekviena tolesnė dalis išmokama remiantis tuo, kad Programa tinkamai vykdoma ir ypač kad įgyvendinamos specialios ekonominės politikos sąlygos, išdėstytos Susitarimo memorandume., inter alia, tai yra priemonės, numatytos šio straipsnio 4–8 dalyse.

▼M3

3.  Laikantis perviršinio deficito procedūros reikalavimų, valdžios sektoriaus deficitas neviršija 10 068 mln. EUR (remiantis dabartinėmis projekcijomis, 5,9 % BVP) 2011 m., 7 645 mln. EUR (5 % BVP) 2012 m. ir 3,0 % BVP 2013 m. Apskaičiuojant deficitą, neatsižvelgiama į galimas biudžetines bankų rėmimo priemonių išlaidas, susijusias su Portugalijos Vyriausybės finansų sektoriaus strategija. Konsolidaciją galima pasiekti vykdant kokybiškas nuolatines priemones ir iki minimumo sumažinant konsolidacijos poveikį pažeidžiamiausioms grupėms.

▼B

4.  Iki nurodytų metų pabaigos Portugalija priima 5–8 dalyse nurodytas priemones, o konkretūs 2011–2014 m. terminai turi būti išdėstyti Susitarimo memorandume. Portugalija yra pasirengusi imtis papildomų konsolidavimo priemonių deficitui iki 2013 m. sumažinti iki mažesnės negu 3 % BVP ribos, jei būtų nukrypta nuo tikslų.

5.  Portugalija, laikydamasi Susitarimo memorandumo sąlygų, iki 2011 m. pabaigos priima šias priemones:

▼M3

a) 2011 m. biudžeto deficito tikslas bus pasiektas taikant išimtinę priemonę. Lėšos, gautos pervedus bankų pensijų fondus į valstybės socialinio draudimo sistemą, bus naudojamos taip, kad tai nepakenktų ilgalaikiam Portugalijos valstybės finansų tvarumui.

b) Portugalija patvirtina priemones valstybės finansų valdymui sustiprinti. Portugalija įgyvendina naujame Biudžeto sistemos įstatyme nustatytas priemones, įskaitant vidutinės trukmės biudžeto sistemos sukūrimą ir nepriklausomos Biudžeto tarybos įsteigimą. Vietos ir regioninio lygmens biudžeto sistema gerokai sustiprinama, visų pirma pasiūlius pagrindines atitinkamų finansavimo teisės aktų derinimo su Biudžeto sistemos įstatymo reikalavimais galimybes. Portugalija gerina valstybės finansų stebėseną ir atskaitomybę ir griežtina biudžeto vykdymo taisykles ir procedūras. Portugalijos Vyriausybė parengia įsiskolinimo patvirtinimo ir sureguliavimo strategiją, kurioje pateiktas planas, kaip ir kada bus stabilizuotas įsiskolinimas ir nagrinėjamos įvairios įsiskolinimo sureguliavimo galimybės. Kalbant apie viešojo ir privačiojo sektorių partnerystę (VPP), Portugalijos Vyriausybė nesudaryo jokios naujos VPP, kol nebus gauti esamos VPP tyrimo, numatyto Programoje, ir siūlomų teisinių ir institucinių reformų rezultatai.

▼M1

c) Portugalija toliau stiprina darbo rinkos veikimą, visų pirma imdamasi priemonių užimtumo apsaugos teisės aktams, darbo užmokesčio nustatymo politikai ir aktyviai darbo rinkos politikai reformuoti.

▼B

d) Energetikos sektoriuje Portugalija imasi priemonių, skirtų palengvinti patekimą į rinką, paskatinti Iberijos pusiasalio dujų rinkos kūrimą ir peržiūrėti su elektros energijos gamyba susijusias rėmimo ir kompensavimo programas. Dėl kitų tinklų pramonės šakų, ypač transporto, telekomunikacijų ir pašto paslaugų, Portugalija priima papildomas priemones konkurencijai ir lankstumui skatinti.

▼M3

e) Portugalija toliau atveria ekonomiką konkurencijai. Portugalijos Vyriausybė imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad Portugalijos valstybė arba bet kuri valstybinė įstaiga, veikdama kaip akcininkė, nesudarytų susitarimų, kurie gali kliudyti laisvam kapitalo judėjimui arba turėti įtakos įmonių valdymo kontrolei. Naujas Privatizavimo įstatymas taip pat atitinka laisvo kapitalo judėjimo principus, juo valstybei specialių teisių nesuteikiama ar nenumatoma. Pradedamas konkurencijos teisės aktų persvarstymas, siekiant užtikrinti spartesnį ir veiksmingesnį konkurencijos taisyklių įgyvendinimą.

▼B

f) Portugalija tobulina viešųjų pirkimų praktiką ir taisykles, taip prisidėdama prie konkurencingesnės verslo aplinkos ir didesnio viešųjų išlaidų veiksmingumo užtikrinimo.

▼M1

g) Portugalija priima priemones centrinio, regioninio ir vietos lygmens valstybinių įmonių veiksmingumui ir tvarumui gerinti. Portugalija parengia išsamų su valstybinėmis įmonėmis susijusį strateginį dokumentą, kuriame apžvelgiama jų tarifų struktūra ir teikiamos paslaugos, taip pat skolinimosi poreikių ribojimo nuo 2012 m. planą. Portugalija įgyvendina dabartinius planus, kuriais siekiama vidutiniškai bent 15 % sumažinti veiklos sąnaudas centrinės valdžios finansuojamose valstybinėse įmonėse, išskyrus sveikatos priežiūros sektorių, ir parengia lygiavertį planą, skirtą regioninės ir vietos valdžios finansuojamoms valstybinėms įmonėms.

▼M3

h) Portugalija parengia finansinį susitarimą su Maderos autonomine sritimi (RAM), atitinkantį Programą. Kol bus pritarta tam susitarimui ir jis bus įgyvendintas RAM biudžete, Portugalija įdėmiai stebi RAM biudžeto vykdymą, sustabdo valstybės lėšų pervedimą RAM Vyriausybei ir nedengia jokių naujų RAM Vyriausybės ir jos valstybinių įmonių komercinių arba finansinių skolų ar garantijų, kurių nepatvirtino Finansų ministerija.

▼M4

6.  Portugalija, laikydamasi Susitarimo memorandumo sąlygų, 2012 m. patvirtina šias priemones:

▼M5

a) 2012 m. valdžios sektoriaus deficitas neviršija 4,5 % BVP. Portugalija ir toliau atidžiai stebi fiskalinius pokyčius ir įvertina, ar reikalingas tolesnis politikos koregavimas norint pasiekti 2012 m. tikslą.

▼M4

b) Portugalija siekia išlaidas 2012 m. sumažinti ne mažiau kaip 6,8 mlrd. EUR, be kita ko, mažinant viešojo sektoriaus darbo užmokestį ir darbuotojų skaičių, mažinant pensijas, visapusiškai reorganizuojant centrinę administraciją, panaikinant perteklines ir kitas neveiksmingas funkcijas, mažinant pervedimus VĮ, pertvarkant ir mažinant savivaldybių ir apylinkių skaičių, mažinant išlaidas švietimui ir sveikatos priežiūrai, mažinant pervedimus regionų ir vietos valdžios institucijoms ir mažinant kapitalo išlaidas bei kitas išlaidas, kaip numatyta Programoje.

c) Pajamų srityje Portugalija įgyvendina priemones, kurių bendra vertė – apie 3 mlrd. EUR ir kurios apima: PVM bazių išplėtimą sumažinant atleidimo nuo mokesčių atvejų skaičių ir pertvarkant prekių ir paslaugų, kurioms taikomi mažesni, pereinamojo laikotarpio arba didesni tarifai, sąrašus, akcizų padidinimą, gyventojų pajamų ir įmonių pelno mokesčių bazių išplėtimą sumažinant mokesčių atskaitas ir ribojant specialių taisyklių taikymą, pensijų ir darbo pajamų atžvilgiu taikomų fizinių asmenų pajamų mokesčio atskaitų suvienodinimo užtikrinimą ir pokyčius nuosavybės mokesčių srityje gerokai mažinant atleidimo nuo mokesčių atvejų skaičių. Šios priemonės papildomos kovos su mokesčių vengimu, sukčiavimu ir formalumų nesilaikymu veiksmais.

▼M5

d) Portugalija ir toliau priima priemones valstybės finansų valdymui sustiprinti. Portugalija įgyvendina naujame Biudžeto sistemos įstatyme numatytas priemones, įskaitant vidutinės trukmės laikotarpio biudžeto sistemos sukūrimą. Vietos ir regioninės biudžeto sistemos gerokai sustiprinamos, visų pirma atitinkamus finansavimo teisės aktus derinant su Biudžeto sistemos įstatymo reikalavimais. Portugalija gerina valstybės finansų stebėseną ir atskaitomybę ir griežtina biudžeto vykdymo taisykles ir procedūras. Portugalijos Vyriausybė sustiprina įsiskolinimo patvirtinimo ir sureguliavimo strategijos įgyvendinimą. Toje strategijoje išdėstomi mokėjimo kreditoriams prioritetų nustatymo kriterijai, taip pat valdymo tvarka siekiant užtikrinti teisingą ir skaidrų atsiskaitymo procesą visuose sektoriuose. Portugalija įgyvendina naują teisinę ir institucinę viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių sistemą. Atsižvelgdama į tyrimo dėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerysčių persvarstymo rezultatus Portugalijos Vyriausybė persvarsto atitinkamas sutartis. Portugalija priima teisės aktą, kurio tikslas – reglamentuoti valstybės įmonių kūrimą ir veikimą centriniu, regioniniu ir vietos lygmeniu.

e) Portugalija reorganizuoja vietos valdžios subjektus ir gerokai sumažina jų skaičių. Šie pakeitimai įsigalioja nuo naujo vietos rinkimų ciklo pradžios.

f) Portugalija modernizuoja pajamų administravimą sukurdama Autoridade Tributária e Aduaneira, stiprindama ryšius su socialinio draudimo pajamų surinkimo skyriais, sumažindama savivaldybių skyrių skaičių ir spręsdama likusias mokesčių skundų sistemos problemas.

▼M4

g) Portugalija įgyvendina finansinį susitarimą su MAS.

▼M5

h) Portugalija patvirtina priemones centrinio, regioninio ir vietos lygmens valstybės įmonių veiksmingumui ir tvarumui gerinti. Portugalija įgyvendina strategiją, kuria siekiama restruktūrizuoti valstybės įmones, įskaitant Parpública, bei sumažinti jų įsiskolinimą ir užtikrinti geresnes rinkos finansavimo sąlygas. Portugalija įgyvendina šią strategiją, kad ne vėliau kaip 2012 m. pabaigoje užtikrintų veiklos pusiausvyrą sektorių lygmeniu.

i) Portugalija toliau įgyvendina privatizavimo programą. 2012 m. numatytas tiesioginis Caixa Geral de Depόsitos (CGD) draudimo veiklos (Caixa Seguros) pardavimas. 2012 m. prasidės nacionalinės oro transporto bendrovės TAP, oro uosto veiklos vykdytojo ANA - Aeroportos de Portugal, CP - Comboios de Portugal krovinių vežimo filialo (CP Carga) ir CTT - Correios de Portugal privatizavimo procesas, kurį numatoma užbaigti 2013 m.

▼M5 —————

▼M5

k) Portugalijos Vyriausybė pateikia Portugalijos Parlamentui teisės aktų projektus, kuriais siekiama išeitines išmokas suderinti su 8–12 dienų per darbo metus Sąjungos vidurkiu ir sukurti išeitinių išmokų kompensavimo fondą.

▼M5 —————

▼M4

m) Portugalija skatina darbo užmokesčio pokyčius, atitinkančius darbo vietų kūrimo ir įmonių konkurencingumo didinimo tikslus, siekiant panaikinti makroekonominį disbalansą. Programos įgyvendinimo laikotarpiu minimalus darbo užmokestis didinamas tik tuomet, jei tai pagrįsta atsižvelgiant į ekonomikos ir darbo rinkos pokyčius. Imamasi priemonių siekiant spręsti esamų derybų dėl darbo užmokesčio sistemų trūkumus, be kita ko, priimant teisės aktus, kurių tikslas – iš naujo apibrėžti kriterijus ir sąlygas dėl kolektyvinių sutarčių taikymo išplėtimo ir sudaryti geresnes sąlygas įmonių lygmens susitarimams. Iki to laiko išplėtimo taikymas sustabdomas.

n) Peržiūrėjus dabartinę praktiką ir sutarus dėl veiksmų plano, stiprinama aktyvi darbo rinkos politika.

▼M5

o) Portugalija įgyvendina priemones, išdėstytas jos veiksmų plane vidurinio išsilavinimo ir profesinio rengimo ir mokymo kokybei gerinti.

p) Teismų sistemos veikimas gerinamas įgyvendinant teismų sistemos reformos veiksmų plane pasiūlytas priemones ir taikant tikslines priemones, kuriomis siekiama palaipsniui panaikinti neišnagrinėtų bylų likutį ir skatinti alternatyvius ginčų sprendimo būdus.

▼M4

q) Portugalija toliau atveria savo ekonomiką konkurencijai. Portugalijos vyriausybė imasi būtinų priemonių užtikrinti, kad dėl jos veiksmų neatsirastų kliūčių laisvam kapitalo judėjimui ir pirmiausia kad Portugalijos valstybė arba bet kuri valstybinė įstaiga, veikdama kaip akcininkė, nesudarytų susitarimų, kurie gali kliudyti laisvam kapitalo judėjimui arba turėti įtakos įmonių valdymo kontrolei. Liberalizuojamos laisvųjų profesijų atstovų teikiamos paslaugos tobulinant profesinių kvalifikacijų sistemą ir panaikinant reglamentuojamoms profesijoms taikomus apribojimus. Statybos ir nekilnojamojo turto srityse Portugalija nustato paprastesnius reikalavimus tarpvalstybiniams paslaugų teikėjams ir peržiūri paslaugų teikėjų steigimosi kliūtis.

▼M5

r) Tobulinama konkurencijos ir reguliavimo sistema. Portugalija didina pagrindinių nacionalinių reguliavimo institucijų nepriklausomumą ir išteklius, įgyvendina konkurencijos įstatymą, kad konkurencijos taisyklės būtų įgyvendinamos sparčiau ir veiksmingiau, taip pat stebi naujų bylų srautą ir teikia ataskaitą apie specializuoto Konkurencijos, reguliavimo ir priežiūros teismo veikimą.

▼M4

s) Energetikos sektoriuje Portugalija imasi priemonių, kad sudarytų geresnes sąlygas patekti į rinką ir paskatintų Iberijos pusiasalio dujų rinkos kūrimą ir imtųsi tolesnių veiksmų siekdama visiškai perkelti trečiąjį ES energetikos dokumentų rinkinį į nacionalinę teisę. Portugalija imasi priemonių siekdama peržiūrėti elektros energijos gamybos paramos ir kompensavimo schemas. Portugalija imasi priemonių, kad iki 2020 m. sumažintų per didelius antkainius ir panaikintų tarifų skolą, daugiausia dėmesio skirdama elektros energijos garantijos kompensavimo schemoms, specialiajam režimui (atsinaujinantieji energijos ištekliai, išskyrus atvejus, kai taikomos konkurso procedūros, ir bendra šilumos ir elektros energijos gamyba) ir įprastam režimui (CMEC ir CAE).

t) Dėl kitų tinklų pramonės šakų, ypač transporto, telekomunikacijų ir pašto paslaugų, Portugalija priima papildomas priemones konkurencijai ir lankstumui skatinti.

▼M5 —————

▼B

7.  Portugalija, laikydamasi Susitarimo memorandumo sąlygų, 2013 m. priima šias priemones:

▼M3

a) Į 2013 m. biudžetą įtraukiamos fiskalinio konsolidavimo priemonės, kurių bendra vertė siekia mažiausiai 3,4 mlrd. EUR ir kurios skirtos valdžios sektoriaus deficitui mažinti laikantis 3 straipsnio 3 dalyje nurodytų terminų.

b) Į biudžetą įtraukiamos pajamų srities priemonės, be kita ko, visų pirma apimančios tolesnį gyventojų pajamų ir įmonių pelno mokesčių bazių išplėtimą, akcizų didinimą ir nuosavybės mokesčių pokyčius; jas įgyvendinus turėtų būti gauta beveik 0,7 mlrd. EUR papildomų pajamų.

▼B

c) Portugalija užtikrina, kad nebeliktų teismuose nebaigtų nagrinėti bylų.

▼M3

d) Išlaidų srityje biudžete numatomas sumažinimas mažiausiai 2,7 mlrd. EUR, be kita ko: mažinant centrinės valdžios, švietimo ir sveikatos priežiūros išlaidas, mažinant pervedimus vietos ir regioninės valdžios institucijoms, mažinant viešojo sektoriaus darbuotojų skaičių, ir mažinant valstybinių įmonių išlaidas.

e) Portugalija gerina verslo sąlygas mažindama administracinę naštą – paprastinimo reformas (vienas bendras informacinis punktas ir patvirtinimo nereikalaujantys projektai) įgyvendindama visuose ekonomikos sektoriuose ir mažosioms ir vidutinėms įmonėms švelnindama kreditavimo apribojimus, kartu įgyvendindama 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/7/ES dėl kovos su pavėluotu mokėjimu, atliekamu pagal komercinius sandorius ( 2 ).

▼M5

8.  Siekdama atkurti pasitikėjimą finansų sektoriumi, Portugalija atlieka tinkamą bankų sektoriaus rekapitalizavimą ir užtikrina metodišką įsiskolinimo mažinimą. Atsižvelgdama į tai, Portugalija įgyvendina su Komisija, ECB ir TVF suderintą Portugalijos bankų sektoriaus strategiją, kad būtų išsaugotas finansinis stabilumas. Visų pirma Portugalija:

a) Skatina bankus tvariai stiprinti savo įkaitų rezervus ir prižiūrėti Vyriausybės garantuojamų bankų obligacijų emisiją – laikantis Sąjungos valstybės pagalbos taisyklių patvirtinta iki 35 mlrd. EUR emisija.

b) Užtikrina, kad bankai numatytą 10 % pagrindinio 1 lygio kapitalo pakankamumo minimalų programos rodiklį pasiektų ne vėliau kaip 2012 m. pabaigoje. Atsižvelgiant į Europos bankininkystės institucijos koordinuojamą rekapitalizavimą Sąjungos mastu, kapitalo reikalavimai, susiję su valstybės skolos įvertinimu rinkos kainomis, turi būti įvykdyti 2012 m. birželio mėn. kartu su kapitalo reikalavimais, susijusiais su specialios patikrinimų vietoje programos ir bankų pensijų fondų pervedimo į valstybės socialinio draudimo sistemą poveikiu kapitalui. Jei per nustatytus terminus bankai negali patenkinti nustatytų kapitalo reikalavimų, taikoma pagal Programą numatyta 12 mlrd. EUR bankų mokumo paramos priemonė.

c) Užtikrina subalansuotą ir metodišką bankų sektoriaus įsiskolinimo mažinimą – tai labai svarbu siekiant ilgam panaikinti finansavimo disbalansą. Bankų finansavimo planuose siekiama iki Programos įgyvendinimo pabaigos paskolų ir indėlių santykį sumažinti iki maždaug 120 % orientacinės vertės, o Programos įgyvendinimo laikotarpiu potencialiai sumažinti priklausomybę nuo Eurosistemos teikiamo finansavimo. Tie finansavimo planai peržiūrimi kas ketvirtį.

d) Užtikrina, kad valstybės įmonė CGD būtų racionalizuota, siekiant pagal poreikius padidinti jos pagrindinės veiklos, kuri yra bankininkystė, kapitalo bazę. Jai priklausančių draudimo ir sveikatos priežiūros dalių pardavimas numatytas anksčiau nei 2012 m. pabaigoje, kartu toliau vykdomas nestrateginės turto dalies pardavimas. Jei šių poreikių negalima patenkinti iš grupės vidinių šaltinių anksčiau nei 2012 m. birželio mėn. pabaigoje, CGD suteikiama valstybės kapitalo parama naudojant pinigų atsargas ne pagal bankų mokumo paramos priemonę.

e) Optimizuoja turto, kuris iš BPN perduotas trims valstybės specialiosios paskirties įmonėms, vertės atkūrimo procesą naudodamasi profesionalios trečiosios šalies teikiamomis turto valdymo paslaugomis ir suteikdama jai įgaliojimą palaipsniui atkurti turto vertę. Portugalijos Vyriausybė turtą valdančią šalį atrenka konkurso būdu, o įgaliojime numato tinkamas paskatas turto vertės atkūrimui optimizuoti.

f) Ne vėliau kaip 2012 m. liepos mėn. pabaigoje parengia pasiūlymą įmonių sektoriaus finansavimo alternatyvų įvairinimui skatinti.

g) Įgyvendina priemones, kuriomis siekiama sukurti bankų pertvarkymo fondą ir užtikrinti, kad ne vėliau kaip 2012 m. liepos mėn. jis veiktų visu pajėgumu, ne vėliau kaip 2012 m. liepos mėn. pabaigoje priima priežiūros pranešimus dėl gaivinimo planų, ne vėliau kaip 2012 m. spalio mėn. pabaigoje priima reglamentą dėl pertvarkymo planų ir ne vėliau kaip 2012 m. rugsėjo mėn. pabaigoje priima laikinų bankų įsteigimą ir veiklą reglamentuojančias taisykles pagal Sąjungos konkurencijos taisykles. Pirmiausia peržiūrimi sisteminės svarbos bankų gaivinimo ir tolesnio pertvarkymo planai.

h) Nustato finansų įstaigų dalyvavimo namų ūkiams ir MVĮ taikomoje neteisminėje skolų restruktūrizavimo procedūroje sistemą.

▼M3

9.  Siekdama užtikrinti, kad Programos sąlygos būtų sklandžiai įgyvendinamos, ir norėdama padėti tvariai panaikinti disbalansą, Komisija nuolat teiks patarimus ir rekomendacijas dėl fiskalinių, finansų rinkos ir struktūrinių reformų. Pagal pagalbos Portugalijai sistemą kartu su TVF ir su ECB ji periodiškai peržiūri sutartų priemonių veiksmingumą ir jų ekonominį bei socialinį poveikį ir rekomenduoja būtinus koregavimus, kad būtų skatinamas ekonomikos augimas ir darbo vietų kūrimas, užtikrintas būtinas fiskalinis konsolidavimas ir iki minimumo sumažintas žalingas socialinis poveikis, visų pirma turint omenyje labiausiai pažeidžiamas Portugalijos visuomenės dalis.

▼B

4 straipsnis

Portugalija atidaro specialią sąskaitą Portugalijos banke Sąjungos finansinei pagalbai administruoti.

5 straipsnis

Šis sprendimas skirtas Portugalijos Respublikai.

6 straipsnis

Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.



( 1 ) OL L 118, 2010 5 12, p. 1.

( 2 ) OL L 48, 2011 2 23, p. 1.

Top