Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62022CA0020

    Byla C-20/22: 2022 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM) / Ministre des Solidarités et de la Santé (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Žmonėms skirti vaistai – Direktyva 89/105/EEB – Priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą, skaidrumas ir įtraukimas į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį – 4 straipsnis – Visų vaistų arba tam tikrų vaistų kategorijų kainų įšaldymas – Nacionalinė priemonė, susijusi tik su tam tikrais atskirais vaistais – Didžiausios tam tikrų vaistų pardavimo sveikatos priežiūros įstaigoms kainos nustatymas)

    OL C 63, 2023 2 20, p. 9–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2023 2 20   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 63/9


    2022 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (septintoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM) / Ministre des Solidarités et de la Santé

    (Byla C-20/22) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Žmonėms skirti vaistai - Direktyva 89/105/EEB - Priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą, skaidrumas ir įtraukimas į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį - 4 straipsnis - Visų vaistų arba tam tikrų vaistų kategorijų kainų įšaldymas - Nacionalinė priemonė, susijusi tik su tam tikrais atskirais vaistais - Didžiausios tam tikrų vaistų pardavimo sveikatos priežiūros įstaigoms kainos nustatymas)

    (2023/C 63/11)

    Proceso kalba: prancūzų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Conseil d'État

    Šalys pagrindinėje byloje

    Pareiškėja: Syndicat Les Entreprises du Médicament (LEEM) (Vaistų įmonių profesinė sąjunga)

    Atsakovas: Ministre des Solidarités et de la Santé

    Rezoliucinė dalis

    1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvos 89/105/EEB dėl priemonių, reglamentuojančių žmonėms skirtų vaistų kainų nustatymą ir šių vaistų įtraukimą į nacionalinių sveikatos draudimo sistemų sritį, skaidrumo 4 straipsnio 1 dalį

    reikia aiškinti taip:

    sąvoka „visų vaistų arba tam tikrų vaistų kategorijų kainų įšaldymas“ netaikoma priemonei, kurios tikslas – kontroliuoti tam tikrų atskirų vaistų kainas.


    (1)  OL C 119, 2022 3 14.


    Top