Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0404

    Byla C-404/21: 2022 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Ordinario di Asti (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) WP / Istituto nazionale della previdenza sociale, Repubblica italiana (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Europos Centrinio Banko (ECB) darbuotojai – Nacionalinėje pensijų sistemoje įgytų teisių į pensiją perkėlimas į ECB pensijų sistemą – ESS 4 straipsnio 3 dalis – Lojalaus bendradarbiavimo principas – ECB įdarbinimo sąlygos – IIIa priedo 8 straipsnis – Nacionalinės teisės nuostatos arba atitinkamos valstybės narės ir ECB susitarimo nebuvimas)

    OL C 63, 2023 2 20, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    2023 2 20   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 63/6


    2022 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (penktoji kolegija) sprendimas byloje (Tribunale Ordinario di Asti (Italija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) WP / Istituto nazionale della previdenza sociale, Repubblica italiana

    (Byla C-404/21) (1)

    (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Europos Centrinio Banko (ECB) darbuotojai - Nacionalinėje pensijų sistemoje įgytų teisių į pensiją perkėlimas į ECB pensijų sistemą - ESS 4 straipsnio 3 dalis - Lojalaus bendradarbiavimo principas - ECB įdarbinimo sąlygos - IIIa priedo 8 straipsnis - Nacionalinės teisės nuostatos arba atitinkamos valstybės narės ir ECB susitarimo nebuvimas)

    (2023/C 63/08)

    Proceso kalba: italų

    Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas

    Tribunale Ordinario di Asti

    Šalys pagrindinėje byloje

    Ieškovas: WP

    Atsakovai: Istituto nazionale della previdenza sociale, Repubblica italiana

    Rezoliucinė dalis

    1.

    SESV 45 ir 48 straipsniai, Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatų VIII priedo 11 straipsnio 2 dalis ir 1998 m. birželio 9 d. Europos Centrinio Banko sprendimo dėl Europos Centrinio Banko personalo įdarbinimo sąlygų, iš dalies pakeisto 1999 m. kovo 31 d., IIIa priedo 8 straipsnio a punktas

    turi būti aiškinami taip, kad:

    pagal juos – nesant Europos Centrinio Banko (ECB) ir atitinkamos valstybės narės susitarimo – nedraudžiamos šios valstybės narės teisės normos ar administracinė praktika, pagal kurias ECB darbuotojui neleidžiama į šios institucijos pensijų sistemą perkelti sumos, atitinkančios teises į pensiją, kurias jis įgijo pagal šios valstybės narės pensijų sistemą. Vis dėlto ESS 4 straipsnio 3 dalyje pagal šioje nuostatoje įtvirtintą lojalaus bendradarbiavimo principą reikalaujama, kad valstybė narė, kuriai ECB pagal IIIa priedo 8 straipsnio a punktą siūlo sudaryti susitarimą dėl jo darbuotojų pagal šios valstybės narės pensijų sistemą įgytų teisių į pensiją perkėlimo į ECB pensijų sistemą, aktyviai ir sąžiningai dalyvautų derybose, kuriomis siekiama pradėjus derybas sudaryti su juo tokį susitarimą.

    2.

    Sąjungos teisė turi būti aiškinama taip, kad pagal ją valstybės narės teismui, į kurį kreipėsi Europos Centrinio Banko (ECB) darbuotojas, neleidžiama įpareigoti pagal šios valstybės narės pensijų sistemą suinteresuotojo asmens įgytas teises į pensiją perkelti į ECB pensijų sistemą, jeigu nėra nacionalinės teisės nuostatos arba atitinkamos valstybės narės ir ECB sudaryto susitarimo, kuriame būtų numatytas toks perkėlimas. Tačiau jeigu dėl to, kad ši valstybė narė pažeidė iš ESS 4 straipsnio 3 dalyje įtvirtinto lojalaus bendradarbiavimo principo kylančią pareigą aktyviai ir sąžiningai dalyvauti derybose su ECB siekiant sudaryti susitarimą dėl teisių į pensiją perkėlimo, šis ECB darbuotojas negali pasiekti, kad teisės į pensiją, kurias jis įgijo pagal šios valstybės narės pensijų sistemą, būtų perkeltos į ECB pensijų sistemą, pagal šią nuostatą reikalaujama, kad toks teismas imtųsi bet kokių priemonių, numatytų nacionalinėse procedūrinėse teisės normose, kad būtų užtikrinta, kad kompetentinga nacionalinė institucija laikytųsi šios pareigos.


    (1)  OL C 357, 2021 9 6.


    Top