Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CN0089

    Byla C-89/11 P: 2011 m. vasario 25 d. E.ON Energie AG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. gruodžio 15 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-141/08 E.ON Energie AG prieš Komisiją

    OL C 152, 2011 5 21, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    21.5.2011   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    C 152/11


    2011 m. vasario 25 d.E.ON Energie AG pateiktas apeliacinis skundas dėl 2010 m. gruodžio 15 d. Bendrojo Teismo (aštuntoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-141/08 E.ON Energie AG prieš Komisiją

    (Byla C-89/11 P)

    2011/C 152/20

    Proceso kalba: vokiečių

    Šalys

    Apeliantė: E.ON Energie AG, atstovaujama advokatų A. Röhling, F. Dietrich ir R. Pfromm

    Kita apeliacinio proceso šalis: Europos Komisija

    Apeliantės reikalavimai

    Panaikinti skundžiamą Bendrojo Teismo sprendimą ir 2008 m. sausio 30 d. atsakovės sprendimą C(2008) galutinis byloje COMP/B-1/39.326, apie kurį ieškovei buvo pranešta 2008 m. vasario 6 dieną;

    arba panaikinti skundžiamą sprendimą ir minėtą atsakovės sprendimą tiek, kiek:

    a)

    ieškovei paskirta bauda,

    b)

    iš ieškovės priteistos bylinėjimosi išlaidos

    ir patenkinti ieškovės reikalavimus pirmoje instancijoje;

    arba panaikinti skundžiamą Bendrojo Teismo sprendimą ir grąžinti bylą Teisingumo Teismui;

    priteisti iš kitos apeliacinio proceso šalies bylinėjimosi išlaidas.

    Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

    Apeliacinis skundas pateiktas dėl skundžiamo Bendrojo Teismo sprendimo, kuriuo apeliantė Teisingumo Teismo prašo panaikinti jį ir 2008 m. sausio 30 d. atsakovės sprendimą C(2008) galutinis byloje COMP/B-1/39.326. Skundžiamu sprendimu Bendrasis Teismas patvirtino sprendimą, pagal kurį atsakovė ieškovei paskyrė baudą ir apkaltino sugadinus Komisijos pareigūnų pagal Reglamento Nr. 1/2003 20 straipsnio 2 dalies d punktą uždėtą plombą ir bent jau „dėl neatsargumo“ pažeidus šio reglamento 23 straipsnio 1 dalies e punktą. Pagrįsdama apeliacinį skundą apeliantė nurodo šešis pagrindus:

    1.

    Pirmiausia apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą perskirstydamas įrodinėjimo naštą ir todėl pažeidė nekaltumo prezumpcijos principą bei Bendrijos teisės sprendimų priėmimo maksimą in dubio pro reo. Konkrečiai kalbant, Bendrasis Teismas nepaisė fakto, kad įrodymas — plomba (neginčytinai) viršijusi maksimalų saugojimo laiką nebuvo „pakankamai tikslus“ įrodymas siekiant nustatyti pažeidimą.

    2.

    Antruoju pagrindu apeliantė tvirtina, kad Bendrasis Teismas nesilaikė motyvavimo pareigos, kurią jis turi dėl neteisingo teisinio kvalifikavimo. Jos teigimu, perkeldamas įrodinėjimo naštą Bendrasis Teismas neatsižvelgė į savo nustatytą kriterijų „apsvarstyti“ plombos įrodomąją vertę atsižvelgiant į kitą reikalavimą vykdant teisinį kvalifikavimą, t. y. tiesioginio „priežastinio ryšio“ tarp viršytos saugojimo trukmės ir klaidingo teigiamo rezultato atsiradimo egzistavimą.

    3.

    Trečiuoju pagrindu apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas iškreipė įrodymus ir todėl padarė loginę klaidą nepaisydamas bendrojo teisės viršenybės principo ir dar kartą turimos motyvavimo pareigos. Šiuo atžvilgiu apeliantė konkrečiai kalbant teigia, kad Bendrasis Teismas įrodymams priskyrė „plombavimo protokolą“, manydamas, kad tai tinkamo plombavimo egzistavimo pakankamas įrodymas, nors iš teksto to nebuvo matyti.

    4.

    Ketvirtuoju pagrindu apeliantė nurodo nepakankamą papildomą sprendimo motyvavimą, susijusį su logikos principų nepaisymu. Jos teigimu Bendrasis Teismas, atsižvelgdamas į kitus plombavimus apeliantės patalpose, nelogiškai nusprendė, kad ginčijama plomba, kaip ir kitos, galioja.

    5.

    Penktuoju pagrindu apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas pažeidė įprastas įrodinėjimo procedūros taisykles, logikos principus ir in dubio pro reo principą. Jos teigimu Bendrasis Teismas, be kita ko, neteisingai nusprendė, kad ieškovės argumentai dėl užrašo „VOID“ ant durų staktos būklė buvo nesvarbi ir, pažeisdamas įrodinėjimo procedūros taisykles, nenurodė atlikti jo tyrimo.

    6.

    Galiausiai, šeštuoju motyvu apeliantė teigia, kad Bendrasis Teismas pažeidė teisę dar kartą nepaisydamas įprastų įrodinėjimo procedūros taisyklių ir proporcingumo principo apskaičiuojant baudą. Jos teigimu Bendrasis Teismas neatsižvelgė į švelninančią aplinkybė, kad pati atsakovė sukūrė situaciją, kurios negalima buvo išaiškinti patikrinimo dieną. Be to, apeliantė tvirtina, kad dėl grėsmės saugotiniems interesams apimties Bendrasis Teismas nepritaikė priemonių, susijusių su durų atidarymu, o tai svarbus klausimas nustatant pažeidimo rimtumą ir baudos dydį.


    Top