Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62009CN0106

Byla C-106/09 P: 2009 m. kovo 18 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2008 m. gruodžio 18 d. Pirmosios instancijos teismo (trečioji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-211/04 ir T-215/04 Gibraltaro vyriausybė ir Jungtinė Karalystė prieš Europos Bendrijų Komisiją

OL C 141, 2009 6 20, p. 22–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

20.6.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 141/22


2009 m. kovo 18 d. Europos Bendrijų Komisijos pateiktas apeliacinis skundas dėl 2008 m. gruodžio 18 d. Pirmosios instancijos teismo (trečioji išplėstinė kolegija) priimto sprendimo sujungtose bylose T-211/04 ir T-215/04 Gibraltaro vyriausybė ir Jungtinė Karalystė prieš Europos Bendrijų Komisiją

(Byla C-106/09 P)

2009/C 141/41

Proceso kalba: anglų

Šalys

Apeliantė: Europos Bendrijų Komisija, atstovaujama R. Lyal, V. Di Bucci, N. Khan

Kitos proceso šalys: Gibraltaro vyriausybė, Jungtinė Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystė, Ispanijos Karalystė

Apeliantės reikalavimai

Apeliantė Teisingumo Teismo prašo:

panaikinti 2008 m. gruodžio 18 d. Pirmosios instancijos teismo (trečioji išplėstinė kolegija) sprendimą sujungtose bylose T-211/04 ir T-215/04 Gibraltaro vyriausybė ir Jungtinė Karalystė prieš Europos Bendrijų Komisiją, apie kurį Komisijai pranešta 2009 m. sausio 5 dieną;

atmesti Gibraltaro vyriausybės ir Jungtinės Karalystės pareikštus ieškinius dėl panaikinimo ir

nurodyti Gibraltaro vyriausybei ir Jungtinei Karalystei padengti bylinėjimosi išlaidas;

arba

grąžinti bylą Pirmosios instancijos teismui nagrinėti iš naujo ir

sustabdyti sprendimo dėl bylinėjimosi išlaidų pirmoje ir apeliacinėje instancijose priėmimą.

Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai

Komisija teigia, kad skundžiamas sprendimas turi būti panaikintas remiantis šiais pagrindais:

 

Pirmosios instancijos teismas suklydo vertindamas ryšį tarp EB 87 straipsnio 1 dalies ir valstybių narių kompetencijos mokesčių klausimuose;

 

Pirmosios instancijos teismas suklydo aiškindamas ir taikydamas EB 87 straipsnio 1 dalį nustatydamas nepateisinamus reikalavimus vertinant įtartinas valstybės pagalbos priemones;

 

Pirmosios instancijos teismas suklydo aiškindamas ir taikydamas EB 87 straipsnio 1 dalį nustatydamas nepateisinamą reikalavimą teisei kontroliuoti nustatant bendrą ar „įprastą“ mokesčio sistemą;

 

Pirmosios instancijos teismas suklydo aiškindamas ir taikydamas EB 87 straipsnio 1 dalį nuspręsdamas, kad bendra ar „įprasta“ mokesčio sistema atsiranda taikant skirtingus metodus skirtingiems mokesčių mokėtojams;

 

Pirmosios instancijos teismas suklydo aiškindamas ir taikydamas EB 87 straipsnio 1 dalį nuspręsdamas, kad Komisija nenustatė bendros ar „įprastos“ mokesčio sistemos ir neatliko reikalingo vertinimo tam, kad įrodytų aptariamos priemonės atrankinį pobūdį;

 

Pirmosios instancijos teismas suklydo aiškindamas ir taikydamas EB 87 straipsnio 1 dalį neišnagrinėjęs skundžiamame sprendime nurodytų atrankos požymių.


Top