Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010XC0212(01)

Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 15 punkte nurodytų leidimų gyventi atnaujintas sąrašas ( OL C 247, 2006 10 13, p. 1 ; OL C 153, 2007 7 6, p. 5 ; OL C 192, 2007 8 18, p. 11 ; OL C 271, 2007 11 14, p. 14 ; OL C 57, 2008 3 1, p. 31 ; OL C 134, 2008 5 31, p. 14 ; OL C 207, 2008 8 14, p. 12 ; OL C 331, 2008 12 31, p. 13 ; OL C 3, 2009 1 8, p. 5 ; OL C 64, 2009 3 19, p. 15 ; OL C 198, 2009 8 22, p. 9 ; OL C 239, 2009 10 6, p. 2 ; OL C 298, 2009 12 8, p. 15 ; OL C 308, 2009 12 18, p. 20 )

OL C 35, 2010 2 12, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

12.2.2010   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

C 35/5


Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 15 punkte nurodytų leidimų gyventi atnaujintas sąrašas (OL C 247, 2006 10 13, p. 1; OL C 153, 2007 7 6, p. 5; OL C 192, 2007 8 18, p. 11; OL C 271, 2007 11 14, p. 14; OL C 57, 2008 3 1, p. 31; OL C 134, 2008 5 31, p. 14; OL C 207, 2008 8 14, p. 12; OL C 331, 2008 12 31, p. 13; OL C 3, 2009 1 8, p. 5; OL C 64, 2009 3 19, p. 15; OL C 198, 2009 8 22, p. 9; OL C 239, 2009 10 6, p. 2; OL C 298, 2009 12 8, p. 15; OL C 308, 2009 12 18, p. 20)

2010/C 35/06

2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 562/2006, nustatančio taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Bendrijos kodeksą (Šengeno sienų kodeksas), 2 straipsnio 15 punkte nurodytų leidimų gyventi sąrašas skelbiamas remiantis valstybių narių pagal Šengeno sienų kodekso 34 straipsnį Komisijai perduota informacija.

Informacija skelbiama Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje ir kas mėnesį atnaujinama Teisingumo, laisvės ir saugumo generalinio direktorato svetainėje.

ČEKIJA

OL C 57, 2008 3 1 paskelbto sąrašo pakeitimas

Leidimai gyventi:

 

Pagal Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1030/2002:

Povolení k pobytu

(Nuo 2004 m. gegužės 1 d. trečiųjų šalių piliečiams išduodamas leidimas gyventi nuolat arba ilgai – į kelionės dokumentą įklijuota įklija, ant kurios nurodytas atitinkamas gyvenimo šalyje tikslas)

 

Kiti:

Průkaz o pobytu rodinného příslušníka občana Evropské unie

(Gyventojo kortelė ES piliečio šeimos nariui nuo 2006 m. balandžio 27 d. išduodama trečiųjų šalių piliečiams, kurie yra ES piliečių šeimos nariai ir kurie atvyksta gyventi laikinai – mėlynoji knygelė)

Průkaz o povolení k trvalému pobytu

(Nuolatinio gyventojo kortelė nuo 2006 m. balandžio 27 d. (iki 2007 m. gruodžio 21 d.) išduodama trečiųjų šalių piliečiams, kurie yra ES piliečių šeimos nariai, ir EEE/Šveicarijos piliečiams – žalioji knygelė)

Potvrzení o přechodném pobytu na území

(Nuo 2006 m. balandžio 27 d. ES/EEE/Šveicarijos piliečiams išduodamas perlenkiamas laikinojo gyvenimo pažymėjimas)

Povolení k pobytu

(Nuo 2003 m. kovo 15 d. iki 2004 m. balandžio 30 d. nuolat gyvenantiems trečiųjų šalių piliečiams išduodamas leidimas gyventi – į kelionės dokumentą įklijuota įklija)

Průkaz o povolení k pobytu pro cizince

(Nuo 1996 m. iki 2004 m. gegužės 1 d. nuolat gyvenantiems trečiųjų šalių piliečiams ir nuo 2004 m. gegužės 1 d. iki 2006 m. balandžio 27 d. ES piliečių šeimos nariams ir EEE/Šveicarijos piliečiams bei jų šeimos nariams išduodamas leidimas nuolat arba laikinai gyventi – žalioji knygelė)

Průkaz o povolení k pobytu pro cizince

(Nuo Čekijos prisijungimo prie Šengeno erdvės EEE/Šveicarijos piliečiams ir jų šeimos nariams išduodamas leidimas gyventi – žalioji knygelė)

Poznámka: V případě držitelů povolení k pobytu ve formě knížky je relevantní kategorie pobytu indikována v cestovním dokumentu formou otisku razítka:

(Pastaba. Knygelės formos leidimų gyventi turėtojų atveju atitinkama leidimo gyventi kategorija kelionės dokumente nurodoma spaudu)

Přechodný pobyt od … do …/Leidimas laikinai gyventi galioja nuo … iki …,

Trvalý pobyt v ČR od …/Leidimas nuolat gyventi galioja nuo …,

Rodinný příslušník občana Evropské unie/ES piliečio šeimos narys

Průkaz povolení k pobytu azylanta

(Asmenims, kuriems suteiktas prieglobstis, išduodamas asmenų, kuriems suteiktas prieglobstis, leidimas gyventi – pilkoji knygelė)

Průkaz oprávnění k pobytu osoby požívající doplňkové ochrany

(Asmenims, kuriems suteikta papildoma apsauga, išduodamas asmenų, kuriems suteikta papildoma apsauga, leidimas gyventi – geltonoji knygelė)

 

Kiti dokumentai:

Cestovní doklad Úmluva z 28. července 1951

(Nuo 1995 m. sausio 1 d. išduodamas 1951 m. liepos 28 d. konvencijoje numatytas kelionės dokumentas (nuo 2006 m. rugsėjo 1 d. – e. pasas))

Cizinecký pas

(Nuo 2004 m. spalio 17 d. asmeniui be pilietybės išduodamas užsieniečio pasas (nuo 2006 m. rugsėjo 1 d. – e. pasas), kurio vidiniai puslapiai su oficialiu spaudu „Úmluva z 28. září 1954/Convention of 28 September 1954“)

Seznam cestujících na školní výlet v rámci Evropské unie

(Nuo 2006 m. balandžio 1 d. išduodamas popierinis dokumentas – mokyklinių ekskursijų po Europos Sąjungą dalyvių sąrašas)

ŠVEICARIJA

OL C 331, 2008 12 31 paskelbto sąrašo pakeitimas

I skirsnio a punkto pirmoji įtrauka pakeičiama taip:

nacionalinė D kategorijos viza, kurioje parašyta „Vaut comme titre de séjour“ (galioja kaip leidimas gyventi)


Top