Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0634

    Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/634 2021 m. balandžio 15 d. kuriuo dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, Jungtinės Karalystės ir Didžiosios Britanijos Karūnos priklausinių Gernsio, Meno Salos ir Džersio įrašų ir trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti pieno gaminius, kuriuos privaloma apdoroti specifiniu snukio ir nagų ligos riziką mažinančiu būdu, sąrašo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404 (Tekstas svarbus EEE)

    C/2021/2663

    OL L 132, 2021 4 19, p. 108–144 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/634/oj

    2021 4 19   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 132/108


    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/634

    2021 m. balandžio 15 d.

    kuriuo dėl pereinamojo laikotarpio priemonių, Jungtinės Karalystės ir Didžiosios Britanijos Karūnos priklausinių Gernsio, Meno Salos ir Džersio įrašų ir trečiųjų šalių, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti pieno gaminius, kuriuos privaloma apdoroti specifiniu snukio ir nagų ligos riziką mažinančiu būdu, sąrašo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404

    (Tekstas svarbus EEE)

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktą“) (1), visų pirma į jo 230 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Reglamentu (ES) 2016/429 nustatomi, be kita ko, gyvūnų sveikatos reikalavimai, taikomi įvežant į Sąjungą gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntas, ir jis taikomas nuo 2021 m. balandžio 21 d. Vienas iš šių gyvūnų sveikatos reikalavimų – vadovaujantis to reglamento 230 straipsnio 1 dalimi, tokios siuntos turi būti atvežtos iš trečiosios šalies, teritorijos arba jų zonos ar laikymo vietos;

    (2)

    Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/692 (2) papildomi Reglamento (ES) 2016/429 gyvūnų sveikatos reikalavimai dėl iš trečiųjų šalių, teritorijų arba jų zonų, o jeigu vežami akvakultūros gyvūnai – laikymo vietų, į Sąjungą įvežamų tam tikrų rūšių ir kategorijų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų. Deleguotojo reglamento (ES) 2020/692 3 straipsnio pirmos pastraipos a punkte nustatyta, kad gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntas gali būti leidžiama įvežti į Sąjungą tik tuo atveju, jei jos yra iš trečiosios šalies, teritorijos arba jų zonos ar laikymo vietos, įtrauktos į sąrašą, taikomą konkrečios rūšies ir kategorijos gyvūnams, genetinės medžiagos produktams ar gyvūniniams produktams, įvežamiems pagal tame deleguotajame reglamente nustatytus gyvūnų sveikatos reikalavimus;

    (3)

    Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2021/404 (3) sudaromi trečiųjų šalių ar teritorijų arba jų zonų, o akvakultūros gyvūnų atveju – laikymo vietų, iš kurių leidžiama įvežti į Sąjungą tam tikrų rūšių ir kategorijų gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692, sąrašai;

    (4)

    Įgyvendinimo reglamente (ES) 2021/404 nustatytos pereinamojo laikotarpio nuostatos dėl gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų įvežimo iš trečiųjų šalių, teritorijų arba jų zonų, iš kurių jas leidžiama įvežti į Sąjungą pagal Komisijos aktus, kurie nustoja galioti 2021 m. balandžio 21 d. ir prie kurių pridedamas pagal tuos Komisijos aktus išduotas atitinkamas sertifikatas. Tos pereinamojo laikotarpio nuostatos turėtų būti patikslintos taip, kad sertifikatuose pateiktos nuorodos į panaikintų teisės aktų nuostatas būtų laikomos nuorodomis į atitinkamas nuostatas, kuriomis jos pakeičiamos, ir, kai taikoma, skaitomos pagal atitikties lenteles;

    (5)

    Jungtinė Karalystė ir Didžiosios Britanijos Karūnos priklausiniai Gernsis, Meno sala ir Džersis turėtų būti įtraukti į Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 II–XVII priedus ir XIX, XXI ir XXII priedus, nedarant poveikio Sąjungos teisės taikymui Jungtinei Karalystei ir jos teritorijoje, kiek tai susiję su Šiaurės Airija, pagal Susitarimo dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos atominės energijos bendrijos protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu;

    (6)

    Susitarime dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos numatytas pereinamasis laikotarpis baigėsi 2020 m. gruodžio 31 d. Prie galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktų, surinktų arba pagamintų, apdorotų ir saugomų Jungtinėje Karalystėje iki 2021 m. sausio 1 d. ir skirtų įvežti į Sąjungą nuo 2021 m. balandžio 21 d., turėtų būti pridėti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 I priede nustatytų Sąjungoje vežamų genetinės medžiagos produktų siuntų sertifikatų pavyzdžius atitinkantys sertifikatai (4). Todėl ši specialioji sąlyga turėtų būti nurodyta atitinkamoje trečiųjų šalių, teritorijų ar jų zonų, iš kurių į Sąjungą leidžiama įvežti galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų genetinės medžiagos produktus, sąrašų skiltyje;

    (7)

    Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 XVIII priede nustatytas trečiųjų šalių, teritorijų ar jų zonų, iš kurių nuo 2021 m. balandžio 21 d. leidžiama į Sąjungą įvežti pieno gaminius, jei tie pieno gaminiai buvo apdoroti specifiniu snukio ir nagų ligos riziką mažinančiu būdu, sąrašas. Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 XVIII priede pateiktas sąrašas turėtų atitikti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 605/2010 (5) I priedo C skiltyje pateiktą sąrašą, taikytiną iki 2021 m. balandžio 20 d. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 XVIII priedas turėtų būti iš dalies pakeistas, kad į jį būtų įtraukta Meksika, Namibija, Nikaragva, Panama, Paragvajus, Rusija ir Singapūras;

    (8)

    siekiant išvengti visuomenės sveikatos ir gyvūnų sveikatos reikalavimų, taikomų įvežant į Sąjungą tam tikrus žmonėms vartoti skirtus gyvus vandens gyvūnus, dviprasmiškumo, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 XXI priedo 3 dalyje nustatytos konkrečios sąlygos, susijusios su Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/2235 (6) III priedo 31 skyriuje pateikto MOL-HC oficialaus sertifikato pavyzdžio naudojimu, turėtų būti iš dalies pakeistos, kad būtų patikslinta, jog žmonėms vartoti skirtų gyvų vandens gyvūnų siuntos, kurios atitinka Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (7) III priedo V skyriaus VII skirsnio nuostatas ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 2073/2005 (8) I priedo I skyriaus 1.17 ir 1.25 punktuose nustatytus kriterijus, gali būti įvežtos į Sąjungą, tik jei prie jų pridedamas sertifikatas, atitinkantis to oficialaus sertifikato pavyzdį;

    (9)

    todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (10)

    dėl teisinio tikrumo šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka;

    (11)

    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    6 straipsnis pakeičiamas taip:

    „6 straipsnis

    Pereinamojo laikotarpio nuostatos

    1.   Gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntas iš trečiųjų šalių, teritorijų arba jų dalių, iš kurių jas leidžiama įvežti į Sąjungą pagal toliau nurodytus Komisijos aktus ir prie kurių pridedamas pagal tuos Komisijos aktus išduotas atitinkamas sertifikatas, leidžiama įvežti į Sąjungą iki 2021 m. spalio 20 d., su sąlyga, kad sertifikatą pasirašė asmuo, įgaliotas pasirašyti sertifikatą pagal tuos Komisijos aktus iki 2021 m. rugpjūčio 21 d.:

    Reglamentą (EB) Nr. 798/2008,

    Reglamentą (EB) Nr. 1251/2008,

    Reglamentą (ES) Nr. 206/2010,

    Reglamentą (ES) Nr. 605/2010,

    Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 139/2013,

    Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2016/759,

    Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2018/659,

    Sprendimą 2006/168/EB,

    Sprendimą 2007/777/EB,

    Sprendimą 2008/636/EB,

    Sprendimą 2010/472/ES,

    Sprendimą 2011/630/ES,

    Įgyvendinimo sprendimą 2012/137/ES,

    Sprendimą (ES) 2019/294.

    2.   Sertifikatuose pateiktos nuorodos į panaikintų teisės aktų, nurodytų 1 dalyje, nuostatas laikomos nuorodomis į atitinkamas nuostatas, kuriomis jos pakeičiamos, ir, kai taikoma, skaitomos pagal atitikties lenteles.“

    2)

    I–XIX, XXI ir XXII priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2021 m. balandžio 15 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkė

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/429 dėl užkrečiamųjų gyvūnų ligų, kuriuo iš dalies keičiami ir panaikinami tam tikri gyvūnų sveikatos srities aktai („Gyvūnų sveikatos teisės aktas“) (OL L 84, 2016 3 31, p. 1).

    (2)  2020 m. sausio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 taisyklės dėl tam tikrų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir jų gabenimo bei tvarkymo įvežus (OL L 174, 2020 6 3, p. 379).

    (3)  2021 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/404, kuriuo, vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/429, sudaromi trečiųjų šalių, teritorijų arba jų zonų, iš kurių leidžiama į Sąjungą įvežti gyvūnus, genetinės medžiagos produktus ir gyvūninius produktus, sąrašai (OL L 114, 2021 3 31, p. 1).

    (4)  2021 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/403, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su tam tikrų kategorijų sausumos gyvūnų ir jų genetinės medžiagos produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo į kitą valstybę narę veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais ir veterinarijos arba oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 2010/470/ES (OL L 113, 2021 3 31, p. 1).

    (5)  2010 m. liepos 2 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 605/2010, kuriuo nustatomos gyvūnų sveikatos, visuomenės sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo sąlygos, taikomos įvežant į Europos Sąjungą žalią pieną, pieno gaminius, priešpienį ir priešpienio gaminius, skirtus vartoti žmonėms (OL L 175, 2010 7 10, p. 1).

    (6)  2020 m. gruodžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2235, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo joje veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais, oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir veterinarijos arba oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 599/2004, įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 636/2014 ir (ES) 2019/628, Direktyva 98/68/EB ir sprendimai 2000/572/EB, 2003/779/EB ir 2007/240/EB (OL L 442, 2020 12 30, p. 1).

    (7)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).

    (8)  2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (OL L 338, 2005 12 22, p. 1).


    PRIEDAS

    Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/404 I–XIX, XXI ir XXII priedai iš dalies keičiami taip:

    1)

    I priedas papildomas šiuo punktu:

    „12)

    Pagal Susitarimą dėl Jungtinės Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystės išstojimo iš Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos, visų pirma pagal Protokolo dėl Airijos ir Šiaurės Airijos 5 straipsnio 4 dalį kartu su to protokolo 2 priedu, II–XXII prieduose nuorodos į Jungtinę Karalystę neapima Šiaurės Airijos.“;

    2)

    II priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-1

    Galvijai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    BOV-X

     

    BRU, EGL

     

     

     

    Avys ir ožkos

    Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

    OV/CAP-X,

    OV/CAP-Y

     

    BRU

     

     

     

    Kiaulės

    Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

    SUI-X,

    SUI-Y

     

    ALV

     

     

     

    Kupranugarinių šeimos gyvūnai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    CAM-CER

     

     

     

     

     

    Elninių šeimos gyvūnai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    CAM-CER

     

     

     

     

     

    Kiti kanopiniai gyvūnai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    RUM, RHINO, HIPPO

     

     

     

     

     

    GB-2

    Galvijai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    BOV-X

     

    TB, BRU, EGL

     

     

     

    Avys ir ožkos

    Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

    OV/CAP-X,

    OV/CAP-Y

     

    BRU

     

     

     

    Kiaulės

    Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

    SUI-X,

    SUI-Y

     

    ALV

     

     

     

    Kupranugarinių šeimos gyvūnai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    CAM-CER

     

     

     

     

     

    Elninių šeimos gyvūnai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    CAM-CER

     

     

     

     

     

    Kiti kanopiniai gyvūnai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    RUM, RHINO, HIPPO

     

     

     

     

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Galvijai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    BOV-X

     

     

     

     

     

    Avys ir ožkos

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    OV/CAP-X

     

    BRU

     

     

     

    Kiaulės

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    SUI-X

     

    ALV

     

     

     

    Kiti kanopiniai gyvūnai

    Tolesniam laikymui skirti gyvūnai1

    RUM, RHINO, HIPPO“

     

     

     

     

     

    b)

    1 dalyje po Grenlandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Galvijai

    Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

    BOV-X,

    BOV-Y

     

    TB, BRU, EGL

     

     

     

    Avys ir ožkos

    Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

    OV/CAP-X,

    OV/CAP-Y

     

    BRU“

     

     

     

    c)

    1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    JE

    Džersis

    JE-0

    Galvijai

    Tolesniam laikymui1 ir skersti skirti gyvūnai

    BOV-X,

    BOV-Y

     

    EGL“

     

     

     

    d)

    2 dalis pakeičiama taip:

    „2 DALIS

    1 dalies lentelės 2 skiltyje nurodytų trečiųjų šalių arba teritorijų zonų aprašymai

    Pavadinimas (trečiosios šalies arba teritorijos)

    Kodas (zonos)

    Zonos aprašymas

    Jungtinė Karalystė

    GB-1

    Anglija ir Velsas

    GB-2

    Škotija“

    3)

    III priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Folklando Salų įrašo įterpiami šie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO

     

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO“

     

     

    b)

    1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO“

     

     

    c)

    1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    JE

    Džersis

    JE-0

    CONFINED-RUM, CONFINED-SUI, CONFINED-TRE, CONFINED-HIPPO“

     

     

    4)

    IV priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Folklando Salų įrašo įterpiami šie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    A

    Registruoti arkliai; registruoti arklinių šeimos gyvūnai; kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai; skerstini arklinių šeimos gyvūnai

    EQUI-X,

    EQUI-TRANSIT-X,

    EQUI-Y,

    EQUI-TRANSIT-Y,

    EQUI-RE-ENTRY-30,

    EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

    EQUI-RE-ENTRY-90-RACE

     

     

     

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    A

    Registruoti arkliai; registruoti arklinių šeimos gyvūnai; kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

    EQUI-X,

    EQUI-TRANSIT-X,

    EQUI-RE-ENTRY-30,

    EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

    EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“

     

     

     

     

    b)

    1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    A

    Registruoti arkliai; registruoti arklinių šeimos gyvūnai; kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

    EQUI-X,

    EQUI-TRANSIT-X,

    EQUI-RE-ENTRY-30,

    EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

    EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“

     

     

     

     

    c)

    1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    JE

    Džersis

    JE-0

    A

    Registruoti arkliai; registruoti arklinių šeimos gyvūnai; kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

    EQUI-X,

    EQUI-TRANSIT-X,

    EQUI-RE-ENTRY-30,

    EQUI-RE-ENTRY-90-COMP,

    EQUI-RE-ENTRY-90-RACE“

     

     

     

     

    5)

    V priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Kiaušiniai be specifinių patogenų

    SPF

     

     

     

     

    GB-1

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N

     

     

     

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N

     

     

     

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N

     

     

     

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N

     

     

     

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N

     

     

     

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N

     

     

     

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N

     

     

     

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N

     

     

     

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N

     

     

     

    GB-2

     

     

     

     

     

     

    GB-2.1

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    GB-2.2

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    GB-2.3

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    GB-2.4

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    GB-2.5

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

     

    GB-2.6

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    GB-2.7

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    GB-2.8

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    GB-2.9

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    GB-2.10

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    GB-2.11

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    GB-2.12

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    GB-2.13

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    GB-2.14

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Veisliniai beketeriai paukščiai ir produkciniai beketeriai paukščiai

    BPR

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Skerstini naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    SP

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Vienadieniai paukščiukai, išskyrus beketerius

    DOC

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Vienadieniai beketeriai paukščiukai

    DOR

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Naminių paukščių, išskyrus beketerius, periniai kiaušiniai

    HEP

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Beketerių paukščių periniai kiaušiniai

    HER

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius, perinių kiaušinių

    HE-LT20

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Veisliniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius, ir produkciniai naminiai paukščiai, išskyrus beketerius

    BPP

    N

     

     

     

    Mažiau nei 20 naminių paukščių, išskyrus beketerius

    POU-LT20

    N“

     

     

     

    b)

    2 dalyje po Kanados zonų aprašymų įterpiami šie aprašymai:

    „Jungtinė Karalystė

    GB-1

    Visa Jungtinės Karalystės teritorija, išskyrus GB-2 teritoriją

    GB-2

    Jungtinės Karalystės teritorija, įvardyta kaip:

    GB-2.1

    Šiaurės Jorkšyro (North Yorkshire) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N54.30 ir W1.47

    GB-2.2

    Šiaurės Jorkšyro (North Yorkshire) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N54.29 ir W1.45

    GB-2.3

    Norfolko (Norfolk) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.49 ir E0.95

    GB-2.4

    Norfolko (Norfolk) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.72 ir E0.15

    GB-2.5

    Derbišyro (Derbyshire) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.93 ir W1.57

    GB-2.6

    Šiaurės Jorkšyro (North Yorkshire) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N54.37 ir W2.16

    GB-2.7

    Orknio (Orkney) salos:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N59.28 ir W2.44

    GB-2.8

    Dorseto (Dorset) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N51.06 ir W2.27

    GB-2.9

    Norfolko (Norfolk) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.52 ir E0.96

    GB-2.10

    Norfolko (Norfolk) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.52 ir E0.95

    GB-2.11

    Norfolko (Norfolk) grafystė:

    10,4 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N52.53 ir E0.66

    GB-2.12

    Devono (Devon) grafystė:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N50.70 ir W3.36

    GB-2.13

    Netoli Amlucho (Amlwch), Anglesio (Anglesey) sala, Velsas:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N53.38 ir W4.30

    GB-2.14

    Netoli Redkaro, Redkaras (Redcar) ir Klyvlendas (Cleveland), Anglija:

    10 km spindulio teritorija, kurios centrinio taško koordinatės pagal WGS84 yra N54.57 ir W1.07“

    6)

    VI priedo 1 dalyje po Čilės įrašo įterpiamas toks įrašas:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Nelaisvėje laikomi paukščiai

    CAPTIVE-BIRDS

     

     

     

     

     

    Nelaisvėje laikomų paukščių periniai kiaušiniai

    HE-CAPTIVE-BIRDS“

     

     

     

     

     

    7)

    VII priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Kosta Rikos įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Bičių motinos ir kamanės

    QUE, BBEE

     

     

     

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Bičių motinos ir kamanės

    QUE, BBEE“

     

     

     

     

    b)

    1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiami šie įrašai:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Bičių motinos ir kamanės

    QUE, BBEE

     

     

     

     

    JE

    Džersis

    JE-0

    Bičių motinos ir kamanės

    QUE, BBEE“

     

     

     

     

    8)

    VIII priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Farerų Salų įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Komercinės paskirties šunys, katės ir šeškai

    DOCAFE

     

     

     

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Komercinės paskirties šunys, katės ir šeškai

    DOCAFE“

     

     

     

     

    b)

    1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Komercinės paskirties šunys, katės ir šeškai

    DOCAFE“

     

     

     

     

    c)

    1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    JE

    Džersis

    JE-0

    Komercinės paskirties šunys, katės ir šeškai

    DOCAFE“

     

     

     

     

    9)

    IX priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Sperma

    BOV-SEM-A-ENTRY

    BOV-SEM-B-ENTRY

    BOV-SEM-C-ENTRY

    BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

    BOV-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

    BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

    BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

    BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

    BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

    BOV-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Sperma

    BOV-SEM-A-ENTRY

    BOV-SEM-B-ENTRY

    BOV-SEM-C-ENTRY

    BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

    BOV-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

    BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

    BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

    BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

    BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

    BOV-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

     

    b)

    1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Sperma

    BOV-SEM-A-ENTRY

    BOV-SEM-B-ENTRY

    BOV-SEM-C-ENTRY

    BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

    BOV-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

    BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

    BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

    BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

    BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

    BOV-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    JE

    Džersis

    JE-0

    Sperma

    BOV-SEM-A-ENTRY

    BOV-SEM-B-ENTRY

    BOV-SEM-C-ENTRY

    BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

    BOV-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    BOV-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

    BOV-in-vivo-EMB-B-ENTRY

    BOV-in-vitro-EMB-C-ENTRY

    BOV-in-vitro-EMB-D-ENTRY

    BOV-GP-PROCESSING-ENTRY

    BOV-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

     

    c)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3 DALIS

    1 dalies lentelės 5 skiltyje nurodytos konkrečios sąlygos

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

    Sertifikatų, naudotinų įvežant į Sąjungą spermą, oocitus ir embrionus iš 1 dalyje pateiktos lentelės 2 skiltyje nurodytos zonos, surinktus arba pagamintus, paruoštus ir saugotus iki 2021 m. sausio 1 d., pavyzdžiai pateikti Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 (*1) I priedo 24, 25, 27, 28 ir 29 skyriuose.

    10)

    X priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Sperma

    OV/CAP-SEM-A-ENTRY

    OV/CAP-SEM-B-ENTRY

    OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

    OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

    OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

    OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

    OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Sperma

    OV/CAP-SEM-A-ENTRY

    OV/CAP-SEM-B-ENTRY

    OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

    OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

    OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

    OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

    OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

     

    b)

    1 dalyje po Grenlandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Sperma

    OV/CAP-SEM-A-ENTRY

    OV/CAP-SEM-B-ENTRY

    OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

    OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

    OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

    OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

    OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

     

    c)

    1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    JE

    Džersis

    JE-0

    Sperma

    OV/CAP-SEM-A-ENTRY

    OV/CAP-SEM-B-ENTRY

    OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

    OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    OV/CAP-OOCTYES-EMB-A-ENTRY

    OV/CAP-OOCTYES-EMB-B-ENTRY

    OV/CAP-GP-PROCESSING-ENTRY

    OV/CAP-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

     

    d)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3 DALIS

    1 dalies lentelės 5 skiltyje nurodytos konkrečios sąlygos

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

    Sertifikatų, naudotinų įvežant į Sąjungą spermą, oocitus ir embrionus iš 1 dalyje pateiktos lentelės 2 skiltyje nurodytos zonos, surinktus arba gautus, apdorotus ir saugotus iki 2021 m. sausio 1 d., pavyzdžiai pateikti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 I priedo 31, 32 ir 34–37 skyriuose.“

    11)

    XI priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Šveicarijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Sperma

    POR-SEM-A-ENTRY

    POR-SEM-B-ENTRY

    POR-GP-PROCESSING-ENTRY

    POR-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

    POR-GP-PROCESSING-ENTRY

    POR-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Sperma

    POR-SEM-A-ENTRY

    POR-SEM-B-ENTRY

    POR-GP-PROCESSING-ENTRY

    POR-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

    POR-GP-PROCESSING-ENTRY

    POR-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Sperma

    POR-SEM-A-ENTRY

    POR-SEM-B-ENTRY

    POR-GP-PROCESSING-ENTRY

    POR-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

    POR-GP-PROCESSING-ENTRY

    POR-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    JE

    Džersis

    JE-0

    Sperma

    POR-SEM-A-ENTRY

    POR-SEM-B-ENTRY

    POR-GP-PROCESSING-ENTRY

    POR-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    POR-OOCTYES-EMB-ENTRY

    POR-GP-PROCESSING-ENTRY

    POR-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

     

    b)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3 DALIS

    1 dalies lentelės 5 skiltyje nurodytos konkrečios sąlygos

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

    Sertifikatų, naudotinų įvežant į Sąjungą spermą, oocitus ir embrionus iš 1 dalyje pateiktos lentelės 2 skiltyje nurodytos zonos, surinktus arba gautus, apdorotus ir saugotus iki 2021 m. sausio 1 d., pavyzdžiai pateikti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 I priedo 39 ir 41–44 skyriuose.“

    12)

    XII priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Šveicarijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Registruoti arkliai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Registruoti arklinių šeimos gyvūnai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Registruoti arkliai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Registruoti arklinių šeimos gyvūnai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

     

    b)

    1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Registruoti arkliai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Registruoti arklinių šeimos gyvūnai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

     

    c)

    1 dalyje po Islandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    JE

    Džersis

    JE-0

    Registruoti arkliai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Registruoti arklinių šeimos gyvūnai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Kiti skersti neskirti arklinių šeimos gyvūnai

    Sperma

    EQUI-SEMEN-A-ENTRY

    EQUI-SEMEN-B-ENTRY

    EQUI-SEMEN-C-ENTRY

    EQUI-SEMEN-D-ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

     

    Oocitai ir embrionai

    EQUI-OOCTYES-EMB-A- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-B- ENTRY

    EQUI-OOCTYES-EMB-C- ENTRY

    EQUI-GP-PROCESSING-ENTRY

    EQUI-GP-STORAGE-ENTRY

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.“

     

    d)

    3 dalis pakeičiama taip:

    „3 DALIS

    1 dalies lentelės 6 skiltyje nurodytos konkrečios sąlygos

    Laikotarpis iki 2021 m. sausio 1 d.

    Sertifikatų, naudotinų įvežant į Sąjungą spermą, oocitus ir embrionus iš 1 dalyje pateiktos lentelės 2 skiltyje nurodytos zonos, surinktus arba gautus, apdorotus ir saugotus iki 2021 m. sausio 1 d., pavyzdžiai pateikti Įgyvendinimo reglamento (ES) 2021/403 I priedo 46, 47, 48 ir 50–54 skyriuose.“

    13)

    XIII priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Folklando Salų įrašo įterpiami šie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Galvijai

    BOV, RUM-MSM

     

     

     

     

    Avys ir ožkos

    OVI, RUM-MSM

     

     

     

     

    Kiaulės

    POR, SUI-MSM

     

     

     

     

    Ūkiuose auginami medžiojamieji kanopiniai gyvūnai

    RUF, SUF, RUM-MSM, SUI-MSM

     

     

     

     

    Laukiniai medžiojamieji kanopiniai gyvūnai

    RUW, SUW“

     

     

     

     

    b)

    1 dalyje po Hondūro įrašo įterpiamas toks įrašas:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Galvijai

    BOV, RUM-MSM

     

     

     

     

    Avys ir ožkos

    OVI, RUM-MSM

     

     

     

     

    Kiaulės

    POR, SUI-MSM“

     

     

     

     

    14)

    XIV priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Kinijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-1

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N

     

     

     

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N

     

     

     

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

     

     

     

     

    GB-2

     

     

     

     

     

     

    GB-2.1

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 06

    GB-2.2

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 08

    GB-2.3

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 10

    GB-2.4

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 11

    GB-2.5

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 17

    GB-2.6

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 19

    GB-2.7

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    GB-2.8

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 20

    GB-2.9

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 23

    GB-2.10

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 28

    GB-2.11

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 02 07

    GB-2.12

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 01

    2021 01 31“

    GB-2.13

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 01 27

     

    GB-2.14

    Šviežia naminių paukščių, išskyrus beketerius, mėsa

    POU

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Šviežia beketerių paukščių mėsa

    RAT

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    Šviežia medžiojamųjų paukščių mėsa

    GBM

    N, P2

     

    2021 02 08

     

    b)

    2 dalyje po Kinijos zonų aprašymų įterpiami šie aprašymai:

    „Jungtinė Karalystė

    GB-1

    Visa Jungtinės Karalystės teritorija, išskyrus GB-2 teritoriją

    GB-2

    Jungtinės Karalystės zonos, apibūdintos pagal V priedo 2 dalį GB-2 teritorijoje“

    15)

    XV priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalies A skirsnyje po Etiopijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    MPNT**

    MPST

     

    GB-1

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    MPNT**

    MPST

     

    GB-2

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    A

    D

    D

    D

    MPNT**

    MPST“

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

     

     

    b)

    1 dalies A skirsnyje po Izraelio įrašo įterpiamas toks įrašas:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Neleidžiama

    A

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    MPNT**

    MPST“

     

    c)

    1 dalies A skirsnyje po Indijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    JE

    Džersis

    JE-0

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama

    Neleidžiama“

     

     

    d)

    2 dalyje po Kinijos zonų aprašymų įterpiami šie aprašymai:

    „Jungtinė Karalystė

    GB-1

    Visa Jungtinės Karalystės teritorija, išskyrus GB-2 teritoriją

    GB-2

    Jungtinės Karalystės zonos, apibūdintos pagal V priedo 2 dalį GB-2 teritorijoje“

    16)

    XVI priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Kolumbijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai

    CAS

     

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai

    CAS

     

     

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai

    CAS“

     

     

    b)

    1 dalyje po Indijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    JE

    Džersis

    JE-0

    Kanopiniai gyvūnai ir naminiai paukščiai

    CAS“

     

     

    17)

    XVII priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Čilės įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Kanopiniai gyvūnai

    MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT

     

     

     

     

    GG

    Gernsis

    GE-0

    Kanopiniai gyvūnai

    MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT“

     

     

     

     

    b)

    1 dalyje po Grenlandijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    JE

    Džersis

    JE-0

    Kanopiniai gyvūnai

    MILK-RM, MILK-RMP/NT, COLOSTRUM, COLOSTRUM-BP, DAIRY-PRODUCTS-PT“

     

     

     

     

    18)

    XVIII priedo 1 dalyje po Mauricijui skirto įrašo įterpiami tokie įrašai:

    MX

    Meksika

    MX-0

    Kanopiniai gyvūnai

    DAIRY-PRODUCTS-ST

     

    NA

    Namibija

    NA-0

    Kanopiniai gyvūnai

    DAIRY-PRODUCTS-ST

     

    NI

    Nikaragva

    NI-0

    Kanopiniai gyvūnai

    DAIRY-PRODUCTS-ST

     

    PA

    Panama

    PA-0

    Kanopiniai gyvūnai

    DAIRY-PRODUCTS-ST

     

    PY

    Paragvajus

    PY-0

    Kanopiniai gyvūnai

    DAIRY-PRODUCTS-ST

     

    RU

    Rusija

    RU-0

    Kanopiniai gyvūnai

    DAIRY-PRODUCTS-ST

     

    SG

    Singapūras

    SG-0

    Kanopiniai gyvūnai

    DAIRY-PRODUCTS-ST“

     

    19)

    XIX priedo 1 dalyje po Kinijos įrašo įterpiamas toks įrašas:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Kiaušiniai

    E

     

     

     

     

    Kiaušinių gaminiai

    EP“

     

     

     

     

    20)

    XXI priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Kuko Salų įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

    Visos į sąrašą įtrauktos rūšys

     

     

    AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

     

     

     

     

    FISH-CRUST-HC

    A

    MOL-HC

    B

    GG

    Gernsis

    GG-0

    Visos į sąrašą įtrauktos rūšys

     

     

    AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

     

     

     

     

    FISH-CRUST-HC

    A

    MOL-HC

    B“

    b)

    1 dalyje po Izraelio įrašo įterpiami šie įrašai:

    IM

    Meno Sala

    IM-0

    Visos į sąrašą įtrauktos žuvų rūšys

     

     

    AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

     

     

     

     

    FISH-CRUST-HC

    A

    JE

    Džersis

    JE-0

    Visos į sąrašą įtrauktos rūšys

     

     

    AQUA-ENTRY-ESTAB/RELEASE/OTHER

     

     

     

     

    FISH-CRUST-HC

    A

    MOL-HC

    B“

    c)

    3 dalyje „B“ konkreti sąlyga pakeičiama taip:

    B

    Vandens gyvūnai ir gyvūniniai produktai iš vandens gyvūnų, išskyrus gyvus vandens gyvūnus, kuriems taikomas MOL-HC sertifikato pavyzdžio II.2.4 punktas, turi būti kilę iš šalies, teritorijos, zonos arba laikymo vietos, nurodytos šio priedo 1 dalies lentelės 2 skiltyje. Tai taikoma visais atvejais nedarant poveikio Komisijos įgyvendinimo reglamentui (ES) 2021/405  (*2).

    Šis oficialus sertifikatas gali būti naudojamas tik įvežant į Sąjungą žmonėms vartoti skirtų gyvų vandens gyvūnų siuntas, atitinkančias Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (*3). III priedo V skyriaus VII skirsnio nuostatas ir Komisijos reglamento (EB) Nr. 2073/2005 I priedo I skyriaus 1.17 ir 1.25 punktuose nustatytus kriterijus  (*4).

    21)

    XXII priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    1 dalyje po Baltarusijos įrašo įterpiami tokie įrašai:

    GB

    Jungtinė Karalystė

    GB-0

     

    Gyvūnai ir genetinės medžiagos produktai, kuriems taikomas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 (*5)

    Vežimo Sąjungoje sertifikatų pavyzdžiai

    Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

     

     

    GG

    Gernsis

    GG-0

     

    Gyvūnai ir genetinės medžiagos produktai, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692

    Vežimo Sąjungoje sertifikatų pavyzdžiai

    Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

     

     

    IM

    Meno Sala

    IM-0

     

    Gyvūnai ir genetinės medžiagos produktai, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692

    Vežimo Sąjungoje sertifikatų pavyzdžiai

    Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

     

     

    JE

    Džersis

    JE-0

     

    Gyvūnai ir genetinės medžiagos produktai, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692

    Vežimo Sąjungoje sertifikatų pavyzdžiai

    Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

     

     

    b)

    3 dalyje po įrašo „Iš Rusijos į Rusiją“ įterpiama ši konkreti sąlyga:

    Iš vienos valstybės narės į kitas valstybes nares per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius

    Į Sąjungą leidžiama įvežti valstybės narės kilmės gyvūnų ir genetinės medžiagos produktų, kuriems taikomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692 ir kurie įvežami į Sąjungą tranzitu per Jungtinę Karalystę arba jos Karūnos priklausinius, siuntas, jei prie jų pridedamas sertifikatas, atitinkantis sertifikatų pavyzdžius, nustatytus Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/2236 (*6) ir Įgyvendinimo reglamente (ES) 2021/403 dėl gyvūnų ir genetinės medžiagos produktų vežimo Sąjungoje.


    (*1)  2021 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/403, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su tam tikrų kategorijų sausumos gyvūnų ir jų genetinės medžiagos produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo į kitą valstybę narę veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais ir veterinarijos arba oficialių sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Sprendimas 2010/470/ES (OL L 113, 2021 3 31, p. 1)“;

    (*2)  2021 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/405 kuriuo nustatomi trečiųjų šalių arba jų regionų, iš kurių pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 į Sąjungą leidžiama įvežti tam tikrus žmonėms vartoti skirtus gyvūnus ir prekes, sąrašai (OL L 114, 2021 3 31, p. 118).

    (*3)  2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).

    (*4)  2005 m. lapkričio 15 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2073/2005 dėl maisto produktų mikrobiologinių kriterijų (OL L 338, 2005 12 22, p. 1).“;

    (*5)  2020 m. sausio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/692, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/429 taisyklės dėl tam tikrų gyvūnų, genetinės medžiagos produktų ir gyvūninių produktų siuntų įvežimo į Sąjungą ir jų gabenimo bei tvarkymo įvežus (OL L 174, 2020 6 3, p. 379).“;

    (*6)  2020 m. gruodžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/2236, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) 2016/429 ir (ES) 2017/625 taikymo taisyklės, susijusios su vandens gyvūnų ir tam tikrų gyvūninių produktų iš vandens gyvūnų siuntų įvežimo į Sąjungą ir vežimo Sąjungoje veterinarijos sertifikatų pavyzdžiais ir su tais sertifikatais susijusiu oficialiu sertifikavimu, ir kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) 1251/2008 (OL L 442, 2020 12 30, p. 410).“


    Top