Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R1275

    Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1275 2020 m. liepos 6 d. kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/592 dėl laikinų išskirtinių priemonių, kuriomis nukrypstama nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 siekiant išspręsti dėl COVID-19 pandemijos ir su ja susijusių priemonių kilusio vaisių ir daržovių ir vyno sektorių rinkų sutrikdymo problemą

    C/2020/4583

    OL L 300, 2020 9 14, p. 26–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2020/1275/oj

    14.9.2020   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 300/26


    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/1275

    2020 m. liepos 6 d.

    kuriuo iš dalies keičiamas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/592 dėl laikinų išskirtinių priemonių, kuriomis nukrypstama nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 siekiant išspręsti dėl COVID-19 pandemijos ir su ja susijusių priemonių kilusio vaisių ir daržovių ir vyno sektorių rinkų sutrikdymo problemą

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 219 straipsnio 1 dalį kartu su 227 straipsniu,

    kadangi:

    (1)

    siekiant padėti vaisių ir daržovių ir vyno sektoriams susidoroti su COVID-19 pandemijos poveikiu, Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/592 (2) nustatytos kelios nuo galiojančių taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos;

    (2)

    dėl COVID-19 pandemijos 2020 m. daugeliui pripažintų vaisių ir daržovių sektoriaus gamintojų organizacijų ir gamintojų organizacijų asociacijų kyla sunkumų įgyvendinti patvirtintas savo veiklos programas. Kai kurie patvirtinti veiksmai ir priemonės 2020 m. nebus įgyvendinti, todėl dalis veiklos fondų lėšų nebus išleista. Kitos pripažintos gamintojų organizacijos ir gamintojų organizacijų asociacijos iš dalies keičia savo veiklos programas siekdamos įgyvendinti veiksmus ir priemones, pavyzdžiui, krizių valdymo priemones, skirtas COVID-19 pandemijos poveikiui vaisių ir daržovių sektoriuje šalinti. Deleguotajame reglamente (ES) 2020/592 jau numatytas su veiklos programų įgyvendinimu susijęs lankstumas;

    (3)

    įgyvendinant Deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/592 paaiškėjo, kad siekiant sudaryti sąlygas pripažintoms gamintojų organizacijoms ir gamintojų organizacijų asociacijoms valdyti savo veiklos fondus, visų pirma tuo atveju, jei jos, remdamosi tuo reglamentu, pakeitė savo veiklos programas, reikalingos papildomos priemonės;

    (4)

    pripažintos gamintojų organizacijos ir gamintojų organizacijų asociacijos turi turėti galimybę perskirstyti veiklos fondo lėšas, įskaitant Sąjungos finansinę paramą, veiksmams ir priemonėms, kurie reikalingi COVID-19 pandemijos pasekmėms šalinti. Siekiant pripažintoms gamintojų organizacijoms ir gamintojų organizacijų asociacijoms užtikrinti tokią galimybę, būtina Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 34 straipsnio 1 dalyje nustatytą Sąjungos finansinės paramos ribą 2020 m. padidinti nuo 50 iki 70 % faktiškai patirtų išlaidų;

    (5)

    Deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/592 nustatytos kelios nuo vyno sektoriuje galiojančių taisyklių nukrypti leidžiančios nuostatos, kuriomis siekta palengvinti vyno gamintojų padėtį ir padėti jiems susidoroti su COVID-19 pandemijos poveikiu. Tačiau nuo tada, kai buvo paskelbtas Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/592, vyno sektoriaus padėtis dar pablogėjo;

    (6)

    2019–2020 prekybos metų pradžioje vyno atsargos buvo didžiausios nuo 2009 m. 2020 m. gegužės mėn. didžiausių vyną gaminančių valstybių narių vyno eksportas į trečiąsias valstybes (vertinant pagal tūrį) sumažėjo 22–63 %, palyginti su 2019 m. gegužės mėn. Vyno vartojimui didelį poveikį padarė su COVID-19 pandemija susijusios pasekmės, kaip antai sienų uždarymas, apgyvendinimo ir maitinimo paslaugų sektoriaus objektų uždarymas ir visos turizmo veiklos nutraukimas. Dėl visų šių veiksnių vyno perteklius nuolat didėja ir daromas spaudimas rinkai ir kainoms;

    (7)

    nors apgyvendinimo veikla Sąjungoje vėl iš dalies pradedama vykdyti, nesitikima, kad padėtis greitai pagerės. Duris vėl atveriantiems restoranams taikomi saugaus atstumo laikymosi reikalavimai, o tai reiškia, kad į restoranus ir barus negali būti priimama tiek pat klientų, kiek prieš nustatant kovos su COVID-19 pandemija priemones. Remiantis apgyvendinimo ir maitinimo paslaugų sektoriaus vertinimais, gali būti, kad 30 % restoranų apskritai nebebus atidaryti. Daugelyje valstybių narių tebetaikomi apribojimai, susiję su socialinių susibūrimų (įskaitant tokias privačias šventes, kaip vestuvės), kuriuose tradiciškai vartojamas vynas, dydžiu. Kadangi COVID-19 pandemija tebesitęsia, vis dar rekomenduojama arba reikalaujama riboti kontaktus, o piliečiai nėra pasiruošę atnaujinti savo ankstesnės socialinės veiklos. Todėl, nepaisant to, kam tam tikros per izoliavimo laikotarpį nustatytos taisyklės sušvelnintos, 2020 m. birželio mėn. padėtis dar negrįžo į įprastas vėžes;

    (8)

    taigi dėl valstybių narių nustatytų apribojimų siekiant kovoti su COVID-19 pandemija trukmės ir tebesitęsiančio jų poveikio, ilgalaikis ekonominis poveikis pagrindinėms vyno sektoriaus produktų prekybos vietoms ir neigiamas poveikis vyno paklausai tęsėsi ir didėjo;

    (9)

    atsižvelgiant į šį itin didelį rinkos sutrikdymą ir vyno sektoriuje susiklosčiusias sudėtingas aplinkybes, kurias pirmiausia lėmė 2019 m. spalio mėn. Jungtinių Amerikos Valstijų nustatyti Sąjungos vynų importo tarifai ir kurios išlieka dėl vykstant pasaulinei COVID-19 pandemijai nustatytų ribojamųjų priemonių ir tebesitęsiančių jų padarinių, vyno sektorius patiria išskirtinius sunkumus, įskaitant finansinius. Tai turi poveikį vyno sektoriaus paramos programose numatytos veiklos planavimui, įgyvendinimui ir vykdymui, nes veiklos vykdytojai kenčia dėl labai sumažėjusių, palyginti su įprastais metais, pinigų srautų;

    (10)

    paaiškėjo, kad įgyvendinti Deleguotajame reglamente (ES) 2020/592 nustatytas kovos su krize priemones ir padidinti didžiausią Sąjungos finansuojamą dalį neužtenka, kad būtų pagerinta finansinė vyno sektoriaus veiklos vykdytojų padėtis. Visų pirma, šiomis priemonėmis negalima kompensuoti dėl krizės labai sumažėjusių pajamų;

    (11)

    atsižvelgiant į šias aplinkybes, paramos gavėjams turėtų būti sudarytos sąlygos pagal Deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/592 nustatytas priemones, t. y. vyno distiliavimo krizės atveju ir paramos vyno sandėliavimui krizės atveju, gauti išankstines išmokas. Šios išankstinės išmokos turėtų būti lygios 100 % Sąjungos paramos sumos ir turėtų būti mokamos su sąlyga, kad pateikiama garantija, kurios dydis yra lygus bent jau 110 % išankstinės išmokos dydžio. Tuo siekiama užtikrinti, kad 2020 m. finansiniais metais pagal šias dvi priemones iš rinkos galėtų būti pašalinta kuo daugiau vyno, kartu padedant atitinkamiems paramos gavėjams išspręsti su pinigų srautais susijusias problemas ir suteikiant lankstumo, kad veiksmų pagal šias dvi priemones galėtų imtis daugiau paramos gavėjų. Be to, suteikus galimybę mokėti 100 % išankstines išmokas valstybės narės galės efektyviai panaudoti savo metinį finansinį asignavimą ir kompensuoti vėlavimą dėl COVID-19 pandemijos įgyvendinti priemones;

    (12)

    Deleguotajame reglamente (ES) 2020/592 valstybėms narėms taip pat nustatyta galimybė skirti nacionalines išmokas, kuriomis papildoma Sąjungos parama už vyno distiliavimą krizės atveju ir vyno sandėliavimą krizės atveju, nes dėl COVID-19 pandemijos poveikio iš rinkos būtina pašalinti kuo didesnį vyno kiekį, kuris pandemijos laikotarpiu nebuvo suvartotas, parduotas ar eksportuotas. Skiriant nacionalines išmokas iš rinkos galima pašalinti didesnį vyno kiekį, palyginti su kiekiu, dėl kurio gali būti skiriama parama neviršijant vyno sektoriaus paramos programoms nustatytų biudžeto ribų. Deleguotajame reglamente (ES) 2020/592 taip pat nustatyta, kad toms papildomoms nacionalinėms išmokoms taikomos valstybės pagalbos taisyklės. Tačiau paaiškėjo, kad dėl šio įpareigojimo kai kurios valstybės narės negali skirti nacionalinių išmokų ir veiksmingai įgyvendinti Deleguotajame reglamente (ES) 2020/592 nustatytų priemonių. Todėl tikslinga iš dalies pakeisti Deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/592 ir užtikrinti, kad toms priemonėms būtų taikomas Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 211 straipsnio 2 dalies a punktas, kuriame nustatyta, kad valstybės pagalbos taisyklės netaikomos valstybių narių mokamoms išmokoms;

    (13)

    tarp Deleguotajame reglamente (ES) 2020/592 nustatytų nukrypti leidžiančių nuostatų – Sąjungos finansuojama faktinių išlaidų, patirtų įgyvendinant Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 straipsnio 6 dalyje, 47 straipsnio 3 dalyje, 49 straipsnio 2 dalyje ir 50 straipsnio 4 dalyje nustatytas priemones, dalis laikinai padidinta 5 % arba 10 %;

    (14)

    be to, prieš priimant Deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/592, Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/132 (3), nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 3 dalies, nustatyta, kad Sąjungos parama faktinėms pardavimo skatinimo priemonės išlaidoms padengti laikinai padidinama 10 %, siekiant ištaisyti sudėtingą padėtį eksporto rinkose, susidariusią dėl 2019 m. spalio mėn. Jungtinių Amerikos Valstijų nustatytų Sąjungos vynų importo tarifų;

    (15)

    Sąjungos finansuojamos dalies padidinimas yra tam tikra finansinė parama, tačiau jai teikti nereikalingas papildomas Sąjungos finansavimas, nes toliau taikomos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 VI priede nustatytos vyno sektoriaus paramos programų biudžeto ribos. Taigi valstybės narės gali nuspręsti atitinkamoms priemonėms skirti didesnes sumas tik iš tame priede numatyto metinio biudžeto. Todėl padidintomis finansinėmis normomis siekiama teikti paramą nestabilioje rinkos padėtyje atsidūrusiam sektoriui, ir tam visų pirma nereikia sutelkti papildomų lėšų;

    (16)

    tačiau iš pirmųjų sektoriaus atstovų reakcijų, kurias Komisijai perdavė Europos Parlamento jungtinė vyno ir spiritinių gėrimų grupė ir Europos vyno sektoriaus atstovai, paaiškėjo, kad pirmiau nurodyto didžiausio Sąjungos įnašo, skirto Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2020/132 nustatytai pardavimo skatinimo priemonei ir Deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/592 nustatytoms vynuogynų restruktūrizavimo ir konversijos, neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo, derliaus draudimo ir investicijų priemonėms, padidinimo nepakako, kad 2020 m. dauguma potencialių paramos gavėjų šias priemones galėtų įgyvendinti. Nuo 2019 m. spalio 16 d. iki 2020 m. balandžio mėn. pabaigos neviršijant nacionalinių paramos programų biudžeto ribų išleistos sumos yra mažesnės už įprastą spalio 16 d. – kitų metų balandžio pabaigos laikotarpio išlaidų vidurkį;

    (17)

    akivaizdu, kad pastaruosius kelis mėnesius valstybėse narėse taikytos izoliavimo priemonės padėtį pablogino, nes, inter alia, dėl prekių ir žmonių judėjimo apribojimų, nustatytų kovojant su COVID-19 pandemija, veiklos vykdytojai negalėjo teikti finansavimo pagal vyno sektoriaus paramos programas paraiškų, o paramos gavėjai – įgyvendinti atrinktą savo veiklą. Todėl valstybės narės išleido labai nedidelę 2020 finansiniams metams skirtų savo biudžeto asignavimų sumą;

    (18)

    atsižvelgiant į beprecedentes aplinkybes ir su jomis susijusį rinkos sutrikdymą, reikia skirti didesnę finansinę paramą veiklos vykdytojams ir padėti jiems šiuo ekonomiškai sudėtingu laikotarpiu. Toks lankstumas finansiškai įmanomas, nes jo netaikant iki šiol nepanaudotos vyno sektoriaus paramos programoms skirtos lėšos dėl biudžeto metinio periodiškumo būtų prarastos;

    (19)

    siekiant suteikti reikiamą paramą vyno sektoriui ir padėti potencialiems paramos gavėjams įgyvendinti priemones pagal nacionalinę paramos vyno sektoriui programą, kuriomis siekiama stiprinti jų padėtį rinkoje ir kurios yra reikalingos padedant jiems atsigauti po krizės, šios priemonės taikymo laikotarpiu tikslinga nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 3 dalies, 46 straipsnio 6 dalies, 47 straipsnio 3 dalies, 49 straipsnio 2 dalies ir 50 straipsnio 4 dalies. Nukrypti leidžiančiose nuostatose turėtų būti numatyta 20 % laikinai padidinti Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 3 dalyje nustatytą didžiausią Sąjungos paramą informavimo priemonei ir papildomais 10 % padidinti Įgyvendinimo reglamente (ES) 2020/132 šiuo metu nustatytą Sąjungos paramą pardavimo skatinimo priemonei ir šiuo metu Deleguotajame reglamente (ES) 2020/592 nustatytą paramą vynuogynų restruktūrizavimo ir konversijos, neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo, derliaus draudimo ir investicijų priemonėms. Taip paramos gavėjams bus suteikta papildoma finansinė parama, nes sumažės jų įnašas, o valstybės narės galės panaudoti kuo didesnę savo turimo biudžeto dalį;

    (20)

    siekiant išvengti diskriminacijos, paramos gavėjams galimybė prašyti 100 % dydžio išankstinių išmokų už vyno distiliavimą ir sandėliavimą krizės atveju, o valstybėms narėms galimybė papildyti toms priemonėms skiriamą Sąjungos paramą nacionalinėmis išmokomis, kurioms nebūtų taikomos valstybės pagalbos taisyklės, turėtų būti suteikta atgaline data nuo Deleguotojo reglamento (ES) 2020/592 įsigaliojimo dienos. Dėl tos pačios priežasties ir siekiant užtikrinti nuoseklų visų priemonių taikymą, Sąjungos parama pagal paraiškas, kurios atrinktos pagal informavimo ir pardavimo skatinimo, vynuogynų restruktūrizavimo ir konversijos, neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo, derliaus draudimo ir investicijų priemones po Deleguotojo reglamento (ES) 2020/592 įsigaliojimo ir ne vėliau kaip 2020 m. spalio 15 d., gali būti padidinta atgaline data ir prireikus jai taikomos valstybės pagalbos taisyklės;

    (21)

    todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/592 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

    (22)

    dėl būtinybės imtis neatidėliotinų veiksmų šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Deleguotojo reglamento (ES) 2020/592 pakeitimai

    Deleguotasis reglamentas (ES) 2020/592 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    1 straipsnis pakeičiamas taip:

    1 straipsnis

    Nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 33 straipsnio 3 dalies ir 34 straipsnio 1 dalies laikinai nukrypti leidžiančios nuostatos

    Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 33 straipsnio 3 dalies ketvirtos pastraipos, toje nuostatoje nurodyta trečdalio išlaidų riba, taikoma krizių prevencijos ir valdymo priemonėms pagal veiklos programą, 2020 m. netaikoma.

    Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 34 straipsnio 1 dalies, 2020 m. veiklos fondui skirta Sąjungos finansinė parama neviršija Sąjungos finansinio įnašo į veiklos fondus, kuriuos 2020 metams patvirtinto valstybės narės, sumos ir neviršija 70 % faktiškai patirtų išlaidų.“;

    2)

    2 straipsnis pakeičiamas taip:

    „2 straipsnis

    Nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 43 straipsnio nukrypti leidžiančios nuostatos

    Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 43 straipsnio, šio reglamento 3 ir 4 straipsniuose nustatytos priemonės 2020 finansiniais metais pagal vyno sektoriaus paramos programas gali būti finansuojamos skiriant išankstines išmokas arba išmokas.“;

    3)

    3 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    įterpiama ši 7a dalis:

    „7a.   Paramos pagal šį straipsnį gavėjai kompetentingų mokėjimo agentūrų gali prašyti išmokėti išankstinę išmoką, jei tokia galimybė numatyta nacionalinėje paramos programoje pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 (*1) 49 straipsnį. Išankstinių išmokų suma yra lygi 100 % Sąjungos finansuojamos dalies. Išankstinė išmoka išmokama su sąlyga, kad paramos gavėjas atitinkamai valstybei narei pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 (*2) IV skyrių pateikia banko garantiją arba lygiavertį užstatą, kurio dydis lygus bent jau 110 % tos išankstinės išmokos dydžio. Užstatas grąžinamas, kai kompetentinga mokėjimo agentūra nustato, kad faktinių išlaidų, atitinkančių atitinkamai veiklai skirtą Sąjungos įnašą, suma lygi išankstinės išmokos sumai.

    (*1)  2016 m. balandžio 15 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2016/1149, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų ir iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 555/2008 (OL L 190, 2016 7 15, p. 1)."

    (*2)  2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 907/2014, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl mokėjimo agentūrų ir kitų įstaigų, finansų valdymo, sąskaitų patvirtinimo, užstatų ir dėl euro naudojimo (OL L 255, 2014 8 28, p. 18).“;"

    b)

    8 ir 9 dalys pakeičiamos taip:

    „8.   Nukrypdamos nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 44 straipsnio 3 dalies, valstybės narės gali skirti papildomas nacionalines išmokas šiame straipsnyje nurodytai priemonei.

    9.   Paramai vyno distiliavimui krizės atveju mutatis mutandis taikomi Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 1, 2, 43, 48–54 ir 56 straipsniai ir Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 (*3) 1, 2, 3, 19–23, 25, 27–31 straipsniai, 32 straipsnio 1 dalies antra pastraipa ir 33–40 straipsniai.

    (*3)  2016 m. balandžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1150, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatų dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų taikymo taisyklės (OL L 190, 2016 7 15, p. 23).“;"

    4)

    4 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    įterpiama ši 6a dalis:

    „6a.   Paramos pagal šį straipsnį gavėjai kompetentingų mokėjimo agentūrų gali prašyti išmokėti išankstinę išmoką, jei tokia galimybė numatyta nacionalinėje paramos programoje pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 49 straipsnį. Išankstinių išmokų suma yra lygi 100 % Sąjungos finansuojamos dalies. Išankstinė išmoka išmokama su sąlyga, kad paramos gavėjas atitinkamai valstybei narei pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 907/2014 (**) IV skyrių pateikia banko garantiją arba lygiavertį užstatą, kurio dydis lygus bent jau 110 % tos išankstinės išmokos dydžio. Užstatas grąžinamas, kai kompetentinga mokėjimo agentūra nustato, kad faktinių išlaidų, atitinkančių atitinkamai veiklai skirtą Sąjungos įnašą, suma lygi išankstinės išmokos sumai.“;

    b)

    7 ir 8 dalys pakeičiamos taip:

    „7.   Nukrypdamos nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 44 straipsnio 3 dalies, valstybės narės gali skirti papildomas nacionalines išmokas šiame straipsnyje nurodytai priemonei.

    8.   Paramai vyno sandėliavimui krizės atveju mutatis mutandis taikomi Deleguotojo reglamento (ES) 2016/1149 1, 2, 43, 48–54 ir 56 straipsniai ir Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 1, 2, 3, 19–23, 25, 27–31 straipsniai, 32 straipsnio 1 dalies antra pastraipa ir 33–40 straipsniai.“;

    5)

    įterpiamas šis 5a straipsnis:

    „5a straipsnis

    Nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 3 dalies nukrypti leidžianti nuostata

    Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 3 dalies, Sąjungos finansuojama paramos informavimo arba pardavimo skatinimo priemonėms dalis neviršija 70 % tinkamų finansuoti išlaidų.“;

    6)

    6 straipsnis pakeičiamas taip:

    „6 straipsnis

    Nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 straipsnio 6 dalies nukrypti leidžianti nuostata

    Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 46 straipsnio 6 dalies, Sąjungos finansuojama faktinių vynuogynų restruktūrizavimo ir konversijos išlaidų dalis neviršija 70 %. Mažiau išsivysčiusiuose regionuose Sąjungos finansuojama restruktūrizavimo ir konversijos išlaidų dalis neviršija 90 %.“;

    7)

    7 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

    „2.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnio 3 dalies antro sakinio, parama neprinokusių vynuogių derliui nuimti neviršija 70 % vynuogių kekių sunaikinimo arba pašalinimo tiesioginių išlaidų ir dėl tokio sunaikinimo arba pašalinimo prarastų pajamų sumos.“;

    8)

    8 straipsnio įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

    „Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 49 straipsnio 2 dalies b punkto, Sąjungos finansuojama paramos derliaus draudimui dalis neviršija 70 % draudimo įmokų, kurias augintojai moka už draudimą nuo:“;

    9)

    9 straipsnio a–d punktai pakeičiami taip:

    „a)

    70 % – mažiau išsivysčiusiuose regionuose;

    b)

    60 % – kituose nei mažiau išsivystę regionai;

    c)

    90 % – Sutarties 349 straipsnyje nurodytuose atokiausiuose regionuose;

    d)

    85 % – mažosiose Egėjo jūros salose, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 229/2013 (*4) 1 straipsnio 2 dalyje.

    (*4)  2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 229/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės mažosioms Egėjo jūros saloms ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1405/2006 (OL L 78, 2013 3 20, p. 41).“;"

    10)

    10 straipsnis pakeičiamas taip:

    „10 straipsnis

    Laikinai padidintos Sąjungos finansuojamos dalies taikymas

    5a ir 6 straipsniai, 7 straipsnio 2 dalis, 8 ir 9 straipsniai taikomi valstybių narių kompetentingų institucijų atrinktai veiklai nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos ir ne vėliau kaip 2020 m. spalio 15 d.“

    2 straipsnis

    Įsigaliojimas ir taikymas

    Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

    1 straipsnio 2–10 punktai taikomi nuo 2020 m. gegužės 4 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2020 m. liepos 6 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkė

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

    (2)  2020 m. balandžio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/592 dėl laikinų išskirtinių priemonių, kuriomis nukrypstama nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 siekiant išspręsti dėl COVID-19 pandemijos ir su ja susijusių priemonių kilusio vaisių ir daržovių ir vyno sektorių rinkų sutrikdymo problemą (OL L 140, 2020 5 4, p. 6).

    (3)  2020 m. sausio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/132, kuriuo nustatoma nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 45 straipsnio 3 dalies nukrypti leidžianti neatidėliotina priemonė, susijusi su Sąjungos parama vyno pardavimui skatinti (OL L 27, 2020 1 31, p. 20).


    Top