Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R0887

    2019 m. kovo 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/887 dėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų, nurodytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnyje, pavyzdinio finansinio reglamento

    C/2019/1875

    OL L 142, 2019 5 29, p. 16–42 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/887/oj

    29.5.2019   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 142/16


    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/887

    2019 m. kovo 13 d.

    dėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų, nurodytų Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnyje, pavyzdinio finansinio reglamento

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2018 m. liepos 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) 2018/1046 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1296/2013, (ES) Nr. 1301/2013, (ES) Nr. 1303/2013, (ES) Nr. 1304/2013, (ES) Nr. 1309/2013, (ES) Nr. 1316/2013, (ES) Nr. 223/2014, (ES) Nr. 283/2014 ir Sprendimas Nr. 541/2014/ES, bei panaikinamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (1), ypač į jo 71 straipsnio trečią pastraipą;

    kadangi:

    (1)

    Deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 110/2014 (2) Komisija priėmė pavyzdinį finansinį reglamentą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 (3) 209 straipsnyje;

    (2)

    Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 buvo panaikintas ir pakeistas Reglamentu (ES, Euratomas) 2018/1046. Todėl būtina priimti pavyzdinį finansinį reglamentą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms, nurodytoms Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnyje;

    (3)

    siekiant priimti taisykles, kuriomis užtikrinamas patikimas Sąjungos lėšų finansinis valdymas, ir suteikti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms galimybę priimti savo finansines taisykles, būtina priimti šioms įstaigoms taikomą pavyzdinį finansinį reglamentą. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų finansinės taisyklės negali nukrypti nuo šio reglamento, išskyrus atvejus, kai to reikia dėl jų specifinių poreikių ir gavus išankstinį Komisijos sutikimą;

    (4)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms taikomas finansinis reglamentas turėtų būti suderintas su Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 nuostatomis ir leisti papildomai supaprastinti ir paaiškinti nuostatas, atsižvelgiant į įgytą jų taikymo patirtį;

    (5)

    priėmus Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES, Euratomas) 2015/1929 (4), Komisijos reglamentu (ES) 2015/2461 (5) buvo iš dalies pakeistas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 110/2014 dėl pavyzdinio finansinio reglamento viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms, siekiant biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ataskaitų teikimo ir išorės audito taisykles suderinti su taisyklėmis, taikytinomis organams, nurodytiems Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 70 straipsnyje. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms taikomos valdymo, vidaus audito ir atskaitomybės taisyklės turėtų būti suderintos su atitinkamomis Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/715 (6), taikytino organams, nurodytiems Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 70 straipsnyje, nuostatomis;

    (6)

    atsižvelgiant į tai, kad Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1268/2012 (7) buvo panaikintas, taip pat reikėtų panaikinti įpareigojimą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms priimti savo įgyvendinimo taisykles;

    (7)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos savo biudžetą turėtų sudaryti ir vykdyti laikydamosi šių biudžeto principų: vieningumo, biudžeto tikslumo, metinio periodiškumo, subalansuotumo, apskaitos vieneto, universalumo, konkretumo, patikimo finansų valdymo, kuriam užtikrinti būtinas skaidrumas ir efektyvi bei veiksminga vidaus kontrolė;

    (8)

    siekiant užtikrinti veiklos tęstinumą ir sudaryti sąlygas finansinių metų pabaigoje prisiimti įsipareigojimus padengti įprastas administracines išlaidas, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos turėtų galėti konkrečiomis sąlygomis iš anksto įsipareigoti skirti tokias išlaidas pagal kitiems finansiniams metams numatytus asignavimus;

    (9)

    atsižvelgiant į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų ypatumus, joms neturėtų būti leista naudotis įmonių teikiama parama;

    (10)

    reikėtų patikslinti biudžeto veiklos rezultatų sąvoką. Veiklos rezultatai turėtų būti susieti su patikimo finansų valdymo principu. Patikimo finansų valdymo principą reikėtų apibrėžti. Reikėtų susieti nustatytus tikslus ir veiklos rezultatų rodiklius su asignavimų naudojimo rezultatais ir ekonomiškumu, veiksmingumu ir efektyvumu;

    (11)

    siekiant užtikrinti, kad būtų visapusiškai įgyvendinamos viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos užduotys ir veikla, įstaiga turėtų turėti galimybę nepanaudotus tam tikrų metų asignavimus įrašyti į ne ilgesnio kaip trejų paskesnių metų laikotarpio pajamų ir išlaidų sąmatą;

    (12)

    atsižvelgiant į tai, kad viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos jungia viešąjį ir privatųjį sektorius, būtina nustatyti apskaitos pareigūno ir leidimus suteikiančio pareigūno įgaliojimus ir pareigas. Leidimus suteikiantys pareigūnai turėtų būti visiškai atsakingi už visas jiems vadovaujant atliktas pajamų ir išlaidų operacijas ir turėtų atsakyti už savo veiksmus, prireikus taikant ir drausmines priemones. Siekdami, kad būtų išvengta klaidų ir pažeidimų, leidimus suteikiantys pareigūnai turėtų parengti daugiametę kontrolės strategiją, kuri turėtų būti grindžiama rizikos ir ekonominio efektyvumo kriterijais;

    (13)

    siekiant užtikrinti, kad kiekviena viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga atsakytų už savo biudžeto vykdymą ir laikytųsi tikslų, dėl kurių ji buvo įkurta, reikėtų nustatyti, kad būtinais atvejais viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos, atlikdamos joms pavestas užduotis, galėtų samdyti išorės privačiojo sektoriaus įstaigas, išskyrus atvejus, kuriais tos užduotys yra susijusios su viešosiomis paslaugomis ar veikimu savo nuožiūra;

    (14)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms reikėtų suteikti galimybę visų pirma su Sąjungos institucijomis ir kitais Sąjungos organais sudaryti susitarimus dėl paslaugų lygio pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 59 straipsnio 3 dalį, kad pagal patikimo finansų valdymo principus būtų galima palengvinti jų asignavimų naudojimą. Turėtų būti užtikrinama, kad apie tuos susitarimus dėl paslaugų lygio būtų tinkamai pranešama;

    (15)

    siekiant padidinti ekonominį veiksmingumą, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms reikėtų suteikti galimybę dalytis tarnybų teikiamomis paslaugomis arba jų teikimą perduoti kitam organui arba Komisijai, visų pirma leidžiant Komisijos apskaitos pareigūnui pavesti atlikti visas viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos apskaitos pareigūno užduotis arba jų dalį;

    (16)

    siekiant nustatyti ir tinkamai valdyti faktinę arba numanomą interesų konflikto riziką, turėtų būti reikalaujama, kad viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos priimtų interesų konfliktų prevencijos ir valdymo taisykles. Tokiose taisyklėse turėtų būti atsižvelgiama į Komisijos pateiktas rekomendacijas;

    (17)

    reikėtų nustatyti kiekvienos viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos pajamų ir išlaidų operacijų principus;

    (18)

    atsižvelgiant į ypatingą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų pobūdį, jų nariai turėtų prisiimti įnašų, skirtų viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų administracinėms išlaidoms padengti, išlaidas. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos suteikto finansavimo gavėjai, kurie nėra jos nariai, neturėtų prisidėti prie tokių išlaidų padengimo tiesiogiai ar netiesiogiai ir bet kokiu būdu, ir jie neturėtų būti kviečiami prisidėti prie viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos administracinių išlaidų padengimo, kai dalyvauja tos įstaigos bendrai finansuojamuose projektuose, arba neturėtų būti reikalaujama, kad jie prisidėtų;

    (19)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos savo konkrečių metų metinę darbo programą priima iki praėjusių metų pabaigos. Šioje metinėje darbo programoje turėtų būti pateikiamas finansuotinos veiklos aprašymas ir nurodomos kiekvienai iš jų skirtos sumos, informacija apie bendrą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai pavestos programos įgyvendinimo strategiją, taip pat veiksmingumo didinimo ir sinergijos užtikrinimo strategiją. Metinėje darbo programoje taip pat turėtų būti pateikiama organizacinio valdymo bei vidaus kontrolės sistemų strategija, be kita ko, kovos su sukčiavimu strategija ir pakartotinių interesų konfliktų, pažeidimų ir sukčiavimo atvejų prevencijos priemonės, visų pirma tada, kai dėl trūkumų buvo pateikta kritinių rekomendacijų;

    (20)

    be jau seniai įsigalėjusių Sąjungos įnašo teikimo būdų (faktiškai patirtų tinkamų finansuoti išlaidų kompensavimo, fiksuotųjų vieneto įkainių, fiksuotųjų sumų ir finansavimo taikant fiksuotąją normą), tikslinga leisti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms teikti papildomą paramą finansavimu, nesusijusiu su atitinkamų operacijų išlaidomis. Ši papildoma finansavimo forma turėtų būti grindžiama tam tikrų sąlygų įvykdymu ex ante arba rezultatų, vertinamų remiantis anksčiau nustatytais orientyrais arba veiklos rezultatų rodikliais, pasiekimu;

    (21)

    siekiant apsaugoti Sąjungos finansinius interesus, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms turėtų būti taikomos pagal Reglamentą (ES, Euratomas) 2018/1046 nustatytos vienos bendros ankstyvojo nustatymo ir draudimo dalyvauti procedūroje sistemos taisyklės;

    (22)

    siekiant sustiprinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų valdymą, jos turėtų nedelsdamos pranešti Komisijai apie sukčiavimo, finansinių pažeidimų ir tyrimų atvejus;

    (23)

    atsižvelgiant į tai, kad viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos jungia viešąjį ir privatųjį sektorius, ypač į tai, kad dalį viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto sudaro privačiojo sektoriaus įnašas, reikėtų nustatyti lanksčias viešųjų pirkimų sutarčių skyrimo procedūras. Šios procedūros turėtų atitikti skaidrumo, proporcingumo, vienodo požiūrio ir nediskriminavimo principus ir gali nukrypti nuo atitinkamų Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 nuostatų. Stiprinant viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų narių tarpusavio bendradarbiavimą numatoma užtikrinti geresnį ir pigesnį prekių tiekimą bei paslaugų teikimą ir išvengti pernelyg didelių viešųjų pirkimų procedūrų valdymo išlaidų. Todėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos turėtų turėti galimybę, netaikydamos viešųjų pirkimų procedūros, su kitais nei Sąjunga nariais sudaryti sutartis dėl produktų, paslaugų ar darbų, kuriuos tie nariai gali tiekti, teikti ar vykdyti tiesiogiai, nesinaudodami trečiųjų šalių paslaugomis, tiekimo, teikimo ar vykdymo;

    (24)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos turėtų turėti galimybę prašyti konkrečiais atvejais išorės ekspertų įvertinti dotacijų paraiškas, projektus bei konkursų pasiūlymus ir pateikti nuomonių ir konsultacijų. Šie ekspertai turėtų būti atrenkami vadovaujantis nediskriminavimo, vienodo požiūrio ir interesų konflikto nebuvimo principais;

    (25)

    dotacijos ir apdovanojimai turėtų būti skiriami vadovaujantis atitinkamomis Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 nuostatomis ir laikantis konkrečių viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos steigiamojo akto nuostatų arba konkrečių programos, kurią viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai pavesta įgyvendinti, pagrindinio teisės akto nuostatų, kad būtų užtikrintas įgyvendinimo derėjimas su Komisijos tiesiogiai valdomais veiksmais;

    (26)

    pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 (8) 8 straipsnio 1 dalį viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos Europos kovos su sukčiavimu tarnybai nedelsdamos perduoda bet kokią informaciją, susijusią su galimais Sąjungos finansiniams interesams kenkiančio sukčiavimo, korupcijos ar kitos neteisėtos veiklos atvejais. Pagal Tarybos reglamento (ES) 2017/1939 (9) 24 straipsnio 1 dalį viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos nepagrįstai nedelsdamos Europos prokuratūrai praneša apie visus nusikalstamus veiksmus, dėl kurių ji galėtų naudotis savo kompetencija pagal tą reglamentą. Siekiant sustiprinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų valdymą, jos taip pat turėtų nedelsdamos pranešti Komisijai apie sukčiavimo, finansinių pažeidimų ir tyrimų atvejus. Komisija ir viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos turėtų nustatyti procedūras, kuriomis būtų tinkamai apsaugomi asmens duomenys ir užtikrinama, kad bet kuriuo informacijos, susijusios su įtariamu sukčiavimu ir kitais pažeidimais, taip pat vykdomais arba užbaigtais tyrimais, perdavimo atveju būtų laikomasi principo „būtina žinoti“;

    (27)

    Reglamentas (ES) Nr. 110/2014 turėtų būti panaikintas. Nuoroda į panaikintą reglamentą turėtų būti laikomos nuorodomis į šį reglamentą;

    (28)

    kad persvarstyti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų finansiniai reglamentai būtų priimami laiku nuo 2019 m. rugsėjo 1 d. ir kad viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos galėtų pasinaudoti supaprastinimu ir suderinamumu su Reglamentu (ES, Euratomas) 2018/1046, šis reglamentas turėtų įsigalioti skubos tvarka,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 SKYRIUS

    TAIKYMO SRITIS

    1 straipsnis

    Dalykas

    Šiuo reglamentu nustatomi pagrindiniai principai, kuriais remdamosi Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnyje nurodytos viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos priima savo finansines taisykles. Vadovaujantis Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnio ketvirta pastraipa, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinės taisyklės turi nenukrypti nuo šio reglamento, išskyrus atvejus, kai to reikia dėl jos konkrečių poreikių ir kai gaunamas Komisijos išankstinis sutikimas. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga skelbia savo finansines taisykles savo interneto svetainėje.

    2 straipsnis

    Terminų apibrėžtys

    Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

    (1)   valdyba– pagrindinis viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos vidaus organas, atsakingas už sprendimų finansų ir biudžeto klausimais priėmimą, nesvarbu, koks pavadinimas jai suteiktas viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos steigiamajame akte;

    (2)   direktorius– asmuo, atsakingas už valdybos sprendimų ir viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto vykdymą kaip leidimus suteikiantis pareigūnas, nesvarbu, kaip jis pavadintas viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos steigiamajame akte;

    (3)   narys– viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos narys pagal jos steigiamąjį aktą;

    (4)   steigiamasis aktas– Sąjungos teisės dokumentas, kuriuo reglamentuojami pagrindiniai viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos steigimo ir veiklos aspektai.

    Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 2 straipsnis taikomas mutatis mutandis.

    3 straipsnis

    Biudžeto apimtis

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžete kiekvieniems finansiniams metams numatomos ir patvirtinamos visos leistosios pajamos ir išlaidos, kurios laikomos būtinomis viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai. Biudžetą sudaro:

    (a)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos pajamos, susidedančios iš:

    i)

    jos narių finansinių įnašų administracinėms išlaidoms padengti;

    ii)

    jos narių finansinių įnašų veiklos išlaidoms padengti;

    iii)

    pajamų, skirtų specifinėms išlaidoms padengti;

    iv)

    visų viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos gautų pajamų;

    (b)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos išlaidos, įskaitant administracines išlaidas.

    2 SKYRIUS

    BIUDŽETO PRINCIPAI

    4 straipsnis

    Biudžeto principų laikymasis

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetas sudaromas ir vykdomas laikantis vieningumo, biudžeto tikslumo, metinio periodiškumo, subalansuotumo, apskaitos vieneto, universalumo, konkretumo, patikimo finansų valdymo ir skaidrumo principų, kaip nustatyta šiame reglamente.

    5 straipsnis

    Vieningumo ir biudžeto tikslumo principai

    1.   Į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto eilutes įrašomos visos pajamos ir išlaidos.

    2.   Negali būti įsipareigota dėl jokių išlaidų arba jos negali būti leidžiamos viršijant viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžete patvirtintus asignavimus.

    3.   Asignavimas negali būti įtrauktas į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetą, jei jis nėra skirtas išlaidoms, kurios laikomos būtinomis, padengti.

    4.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai neturi būti mokamos palūkanos, gautos atliekant išankstinio finansavimo mokėjimus iš viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto.

    6 straipsnis

    Metinio periodiškumo principas

    1.   Į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetą įtrauktus asignavimus leidžiama naudoti finansinius metus, kurie prasideda sausio 1 d. ir baigiasi gruodžio 31 d.

    2.   Įsipareigojimų asignavimus sudaro bendros finansiniais metais prisiimtų teisinių įsipareigojimų išlaidos.

    3.   Mokėjimų asignavimus sudaro mokėjimai, atliekami vykdant finansiniais metais arba ankstesniais finansiniais metais prisiimtus teisinius įsipareigojimus.

    4.   Administracinių asignavimų išlaidos neturi viršyti tais metais numatytų gauti 3 straipsnio a punkto i papunktyje nurodytų pajamų.

    5.   Atsižvelgiant į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos poreikius, nepanaudotus asignavimus galima įtraukti į ne ilgesnio kaip trejų paskesnių metų laikotarpio pajamų ir išlaidų sąmatą. Šie asignavimai turi būti panaudojami pirmiausia.

    6.   Šio straipsnio 1–5 dalies nuostatomis neužkertamas kelias biudžetinius įsipareigojimus dėl veiksmų, kurie tęsiasi ilgiau kaip vienus finansinius metus, suskaidyti į per kelerius metus mokamas metines dalis tuo atveju, kai tai yra numatyta steigiamajame akte arba kai jie yra susiję su administracinėmis išlaidomis.

    7 straipsnis

    Asignavimų priskyrimas įsipareigojimams

    1.   Į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetą įrašyti asignavimai gali būti priskiriami įsipareigojimams nuo sausio 1 d., kai galutinai priimamas viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetas.

    2.   Nuo finansinių metų spalio 15 d. įprastos administracinės išlaidos gali būti iš anksto priskirtos pagal kitiems finansiniams metams numatytus asignavimus, jeigu tokios išlaidos buvo patvirtintos paskutiniame tinkamai priimtame viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžete ir tik neviršijant vieno ketvirtadalio visų atitinkamų asignavimų, valdybos sprendimu skirtų einamiesiems finansiniams metams.

    8 straipsnis

    Subalansuotumo principas

    1.   Pajamos ir mokėjimų asignavimai turi būti subalansuoti.

    2.   Įsipareigojimų asignavimai turi neviršyti bendros atitinkamo metinio Sąjungos įnašo, kaip nurodyta su Komisija sudarytame metiniame lėšų pervedimo susitarime, metinių kitų nei Sąjunga narių įnašų, kitų 3 straipsnyje nurodytų pajamų ir 6 straipsnio 5 dalyje nurodytų nepanaudotų asignavimų sumos.

    3.   Pagal viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto principus viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga negali imti paskolų.

    4.   Teigiamas biudžeto vykdymo rezultatas įrašomas į kitų finansinių metų biudžetą kaip pajamos.

    Neigiamas biudžeto vykdymo rezultatas įrašomas į kitų finansinių metų biudžetą kaip mokėjimų asignavimai.

    9 straipsnis

    Apskaitos vieneto principas

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetas sudaromas ir vykdomas eurais, o sąskaitos pateikiamos eurais. Tačiau pinigų srautų tikslais apskaitos pareigūnas įgaliojamas vykdyti operacijas kitomis valiutomis, kaip nustatyta viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinėse taisyklėse.

    10 straipsnis

    Universalumo principas

    1.   Nedarant poveikio 2 dalies nuostatoms, visos pajamos padengia visus mokėjimų asignavimus. Visos pajamos ir išlaidos įrašomos nekoreguojant jų vienos kitų atžvilgiu ir laikantis konkrečių viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinėse taisyklėse išdėstytų nuostatų dėl atvejų, kuriais iš prašomų mokėti sumų galima atskaityti tam tikras sumas ir po to perduoti juos grynajai sumai išmokėti.

    2.   Konkrečiam tikslui numatytos pajamos, pavyzdžiui, fondų pajamos, subsidijos, dovanos ir testamentu paliktas turtas, naudojamos specifinėms išlaidoms padengti.

    3.   Direktorius gali priimti bet kokį viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai dovanojamą turtą, pavyzdžiui, pajamas iš fondų, subsidijas, dovanas ir testamentu paliktą turtą.

    Jeigu priimamas dovanojamas turtas, su kuriuo yra susijusios didelės finansinės išlaidos, būtina gauti išankstinį valdybos leidimą; valdyba sprendimą priima per du mėnesius nuo prašymo gavimo dienos. Jei per tą laiką valdyba sprendimo nepriima, laikoma, kad dovanojamas turtas priimtas.

    Suma, kurią viršijus susijusios finansinės išlaidos laikomos didelėmis, nustatoma valdybos sprendimu.

    11 straipsnis

    Įmonių teikiama parama

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 26 straipsnis netaikomas.

    12 straipsnis

    Konkretumo principas

    1.   Asignavimai numatomi konkretiems tikslams bent jau pagal antraštinę dalį ir skyrių.

    2.   Direktorius asignavimus gali perkelti:

    (a)

    iš vienos antraštinės dalies į kitą neviršijant 10 % asignavimų, skirtų tiems metams, kurie nurodyti eilutėje, iš kurios perkeliami asignavimai;

    (b)

    iš vieno skyriaus į kitą ir kiekviename skyriuje – be apribojimų.

    3.   Direktorius gali pasiūlyti valdybai asignavimus perkelti iš vienos antraštinės dalies į kitą viršijant 2 dalyje nurodytas ribas. Valdyba gali per tris savaites pareikšti nepritarianti pasiūlytiems perkėlimams. Po šio termino pasiūlyti perkėlimai laikomi priimtais.

    4.   Direktorius kuo greičiau praneša valdybai apie visus pagal 2 dalį atliktus perkėlimus.

    13 straipsnis

    Patikimo finansų valdymo principas ir veiklos rezultatai

    1.   Asignavimai naudojami laikantis patikimo finansų valdymo principo ir todėl naudojami vadovaujantis šiais principais:

    (a)

    ekonomiškumo principu, pagal kurį reikalaujama, kad viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos veiklai vykdyti naudojami ištekliai būtų suteikiami tinkamu laiku, už geriausią kainą, būtų pakankamo dydžio ir kokybės;

    (b)

    veiksmingumo principu, susijusiu su geriausiu naudotų išteklių, vykdytos veiklos ir įgyvendintų tikslų santykiu;

    (c)

    efektyvumo principu, susijusiu su numatomų tikslų įgyvendinimo vykdant veiklą mastu.

    2.   Vadovaujantis patikimo finansų valdymo principu, naudojant asignavimus daugiausia dėmesio skiriama veiklos rezultatams ir tuo tikslu:

    (a)

    veiklos tikslai nustatomi ex ante;

    (b)

    tikslų įgyvendinimo pažanga stebima remiantis veiklos rezultatų rodikliais;

    (c)

    apie pažangą įgyvendinant tuos tikslus ir apie su tikslų įgyvendinimu susijusias problemas Europos Parlamentui ir Tarybai pranešama pagal 16 straipsnio 2 dalies d punktą ir 23 straipsnio 2 dalį.

    3.   Kai aktualu, konkretūs, išmatuojami, pasiekiami, aktualūs ir per nustatytą laiką įgyvendintini tikslai, nurodyti 1 ir 2 dalyse, nustatomi visiems viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžete numatytiems veiklos sektoriams, ir prireikus apibrėžiami atitinkami, pripažinti, patikimi ir griežti rodikliai. Informaciją apie rodiklius direktorius kasmet pateikia valdybai, vėliausiai – dokumentuose, pridedamuose prie viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto projekto.

    4.   Išskyrus atvejus, kai steigiamajame akte numatyta, kad vertinimus atlieka Komisija, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga, siekdama tobulinti sprendimų priėmimą, atlieka vertinimus, be kita ko, retrospektyvinius vertinimus, kurie yra proporcingi tikslams ir išlaidoms. Vertinimų rezultatai siunčiami valdybai.

    5.   Atliekant retrospektyvinius vertinimus įvertinami veiklos rezultatai, įskaitant tokius aspektus, kaip efektyvumas, veiksmingumas, suderinamumas, aktualumas ir ES pridėtinė vertė. Retrospektyviniai vertinimai grindžiami informacija, sukaupta taikant stebėsenos priemones ir susijusiems veiksmams nustatytus rodiklius. Jie atliekami bent kartą per kiekvieną daugiametę finansinę programą ir, kai įmanoma, numatant pakankamai laiko, kad būtų galima atsižvelgti į nustatytus faktus atliekant ex ante vertinimus arba poveikio vertinimus, kuriais remiamasi rengiant susijusias programas ir veiklą.

    14 straipsnis

    Biudžeto vykdymo vidaus kontrolė

    1.   Vadovaujantis patikimo finansų valdymo principu, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetas vykdomas atliekant efektyvią ir veiksmingą vidaus kontrolę.

    2.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto vykdymo tikslais vidaus kontrolė taikoma visais valdymo lygmenimis ir jos paskirtis – pateikti pagrįstą patikinimą, kad įgyvendinti šie tikslai:

    (a)

    operacijos yra efektyvios, veiksmingos ir ekonomiškos;

    (b)

    teikiamos patikimos ataskaitos;

    (c)

    saugomas turtas ir informacija;

    (d)

    vykdoma sukčiavimo ir pažeidimų prevencija, nustatymas, ištaisymas ir tolesnė kovos su tokiu sukčiavimu ir pažeidimais veikla;

    (e)

    vykdomas tinkamas rizikos, susijusios su pagrindinių sandorių teisėtumu ir tvarkingumu, valdymas atsižvelgiant į daugiametį programų pobūdį ir atitinkamų mokėjimų pobūdį.

    3.   Efektyvi ir veiksminga vidaus kontrolė grindžiama geriausia tarptautine praktika ir Komisijos savo departamentams nustatyta vidaus kontrolės sistema ir visų pirma apima elementus, nustatytus Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 36 straipsnio 3 ir 4 dalyse.

    15 straipsnis

    Skaidrumo principas

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetas sudaromas ir vykdomas, o ataskaitos teikiamos laikantis skaidrumo principo.

    2.   Priimtas viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetas, įskaitant etatų planą ir visus taisomuosius biudžetus, įskaitant 17 straipsnio 1 dalyje numatytus pritaikymus, paskelbiami viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos interneto svetainėje per keturias savaites nuo jų priėmimo ir perduodami Komisijai bei Audito Rūmams.

    3.   Laikydamasi programos, kurią viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai pavesta įgyvendinti, pagrindiniame teisės akte nustatytos specialios procedūros, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga ne vėliau kaip metų, einančių po finansinių metų, kuriais dėl lėšų buvo prisiimtas teisinis įsipareigojimas, birželio 30 d. savo interneto svetainėje paskelbia informaciją apie viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto lėšomis finansuojamus lėšų gavėjus, įskaitant ekspertus, su kuriais sudarytos sutartys pagal šio reglamento 44 straipsnį, remiantis Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 38 straipsniu ir standartine pateikimo procedūra.

    Paskelbta informacija yra lengvai prieinama, skaidri ir visapusiška. Informacija pateikiama deramai laikantis konfidencialumo ir saugumo reikalavimų, visų pirma asmens duomenų apsaugos reikalavimo, nustatyto Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2018/1725 (10).

    3 SKYRIUS

    FINANSŲ PLANAVIMAS

    16 straipsnis

    Pajamų ir išlaidų sąmata

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga ne vėliau kaip iki metų, po kurių bus vykdomas viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetas, sausio 31 d. išsiunčia Komisijai ir kitiems nariams savo pajamų ir išlaidų sąmatą ir bendrąsias gaires, kuriomis ta sąmata grindžiama, taip pat savo metinės darbo programos, nurodytos 33 straipsnio 4 dalyje, projektą. Ją priima valdyba, vadovaudamasi viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos steigiamajame akte nustatyta procedūra.

    2.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos pajamų ir išlaidų sąmata apima:

    (a)

    numatytą nuolatinių ir laikinų etatų pagal pareigų grupes ir kategorijas skaičių ir numatytą etato ekvivalentais išreikštą sutartininkų ir komandiruotų nacionalinių ekspertų skaičių, neviršijant biudžeto asignavimų;

    (b)

    pasikeitus etatus užimančių asmenų skaičiui – aiškinamąjį raštą, kuriuo pagrindžiamas prašymas leisti įsteigti naujų etatų;

    (c)

    grynųjų pinigų mokėjimų ir pajamų ketvirčio sąmatą;

    (d)

    informaciją apie pažangą siekiant visų siekiamų tikslų;

    (e)

    nustatytus finansinių metų, su kuriais susijusi sąmata, tikslus nurodant visus konkrečius biudžeto lėšų, skirtų šiems tikslams pasiekti, poreikius;

    (f)

    praėjusių finansinių metų viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos administracines išlaidas ir panaudotas biudžeto lėšas;

    (g)

    N – 1 metais narių sumokėtų finansinių įnašų sumą ir kitų nei Sąjunga narių nepiniginių įnašų vertę;

    (h)

    informaciją apie nepanaudotus asignavimus, kurie pagal 6 straipsnio 5 dalį buvo įrašyti į pajamų ir išlaidų sąmatą, nurodant sumas per metus.

    17 straipsnis

    Biudžeto sudarymas

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetą ir etatų planą, įskaitant nuolatinių ir laikinų etatų pagal pareigų grupes ir kategorijas skaičių ir etato ekvivalentais išreikštą sutartininkų ir komandiruotų nacionalinių ekspertų skaičių, priima valdyba, vadovaudamasi viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos steigiamuoju aktu. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinėse taisyklėse gali būti išdėstytos išsamesnės nuostatos. Visi viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto, įskaitant etatų planą, keitimai atliekami priimant viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos taisomąjį biudžetą pagal tą pačią tvarką kaip ir priimant pradinį biudžetą. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetas ir tam tikrais atvejais viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos taisomieji biudžetai pritaikomi siekiant atsižvelgti į Sąjungos biudžete nustatytą Sąjungos įnašo sumą. Konkrečių metų metinis biudžetas priimamas iki praėjusiųjų metų pabaigos.

    2.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetą sudaro pajamų ir išlaidų suvestinės.

    3.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžete nurodoma:

    (a)

    pajamų suvestinėje:

    i)

    atitinkamų finansinių metų (N metų) viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos pajamos;

    ii)

    N – 1 metų pajamų sąmata ir N – 2 metų pajamos;

    iii)

    atitinkamos pastabos kiekvienoje pajamų eilutėje;

    (b)

    išlaidų suvestinėje:

    i)

    N metų įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimai;

    ii)

    ankstesnių finansinių metų įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimai ir N – 2 metų įsipareigotos išlaidos ir apmokėtos išlaidos, pastarosios išreiškiamos kaip viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos N metų biudžeto procentinė dalis;

    iii)

    ateinančių metų mokėjimų, privalomų vykdant biudžetinius įsipareigojimus, prisiimtus ankstesniais finansiniais metais, terminų suvestinė;

    iv)

    atitinkamos pastabos kiekvienoje padaloje.

    4.   Etatų plane šalia tais finansiniais metais leistųjų etatų skaičiaus nurodomas ankstesniais metais leistųjų etatų skaičius, taip pat faktiškai užimtų etatų skaičius. Tokia pati informacija pateikiama apie laikinus etatus, taip pat sutartininkus ir komandiruotus nacionalinius ekspertus.

    4 SKYRIUS

    FINANSŲ PAREIGŪNAI

    18 straipsnis

    Pareigų atskyrimas

    1.   Leidimus suteikiančio pareigūno ir apskaitos pareigūno pareigos turi būti atskirtos ir tarpusavyje nesuderinamos.

    2.   Kiekviena viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga kiekvieną finansų pareigūną aprūpina jo pareigoms atlikti reikalingais ištekliais ir parengia veiklos taisykles, kuriose išsamiai apibūdinamos jo užduotys, teisės ir pareigos.

    19 straipsnis

    Biudžeto vykdymas pagal patikimo finansų valdymo principą

    1.   Leidimus suteikiančio pareigūno pareigas atlieka direktorius. Direktorius savo atsakomybe ir neviršydamas leistųjų asignavimų vykdo viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto pajamas ir išlaidas, vadovaudamasis viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinėmis taisyklėmis ir patikimo finansų valdymo principu, be kita ko, užtikrindamas, kad būtų teikiamos veiklos rezultatų ataskaitos. Direktorius atsakingas už tai, kad Sąjungos lėšų gavėjai laikytųsi teisėtumo, tvarkingumo ir vienodo požiūrio taikymo reikalavimų.

    Nepažeisdama leidimus suteikiančio pareigūno atsakomybės sukčiavimo ir pažeidimų prevencijos ir nustatymo srityje, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga dalyvauja Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) vykdomoje sukčiavimo prevencijos veikloje.

    2.   Direktorius gali deleguoti biudžeto vykdymo įgaliojimus viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos darbuotojams, kuriems taikomi Europos Sąjungos pareigūnų tarnybos nuostatai ir kitų tarnautojų įdarbinimo sąlygos, nustatyti Tarybos reglamente (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68 (11) (toliau – Tarnybos nuostatai), kai jie taikomi viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos darbuotojams pagal viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinėse taisyklėse nustatytas sąlygas. Tokiu būdu įgalioti subjektai veikia pagal jiems aiškiai suteiktus įgaliojimus.

    20 straipsnis

    Leidimus suteikiančio pareigūno įgaliojimai ir pareigos

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos direktorius biudžetą vykdo per jam pavaldžiuose departamentuose.

    2.   Siekdamos palengvinti savo asignavimų vykdymą, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos gali sudaryti susitarimus dėl paslaugų lygio, kaip nurodyta Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 59 straipsnyje.

    3.   Kai tai yra tikrai būtina, galima sutartimi pavesti išoriniams privačiojo sektoriaus subjektams techninės kompetencijos užduotis ir administracinius, parengiamuosius arba pagalbinius darbus, nesusijusius su viešosios valdžios funkcijų vykdymu arba veikimu savo nuožiūra.

    4.   Pagal valdybos priimtus minimaliuosius standartus arba principus, remdamasis Komisijos savo departamentams nustatyta vidaus kontrolės sistema ir tinkamai atsižvelgdamas į riziką, susijusią su valdymo aplinka ir į finansuojamų veiksmų pobūdį, direktorius nustato organizacinę struktūrą ir vidaus kontrolės sistemas, tinkančias direktoriaus pareigoms atlikti. Tokia struktūra ir sistemos sukuriamos remiantis rizikos analize, kurioje atsižvelgiama į jų ekonominio efektyvumo ir veiklos rezultatų kriterijus.

    Direktorius savo departamentuose gali sukurti ekspertizės ir konsultacijų funkciją atliekantį padalinį, skirtą jam padėti kontroliuoti su jo veikla susijusią riziką.

    5.   Direktorius nustato popierinę arba elektroninę su biudžeto vykdymu susijusių patvirtinamųjų dokumentų originalų saugojimo sistemą. Tokie dokumentai saugomi bent penkerius metus nuo sprendimo dienos, kai Europos Parlamentas patvirtina, kad finansinių metų, su kuriais susiję dokumentai, biudžetas yra įvykdytas. Kai įmanoma, patvirtinamuosiuose dokumentuose nurodyti asmens duomenys ištrinami, kai šių duomenų nereikia kontrolės ir audito tikslais. Srauto duomenų saugojimui taikomas Reglamento (ES) 2018/1725 88 straipsnis.

    21 straipsnis

    Ex ante kontrolė

    1.   Siekiant išvengti klaidų ir pažeidimų prieš leidžiant vykdyti operacijas ir sumažinti tikslų neįgyvendinimo riziką, kiekvienai operacijai taikoma bent ex ante kontrolė, susijusi su operacijos veiklos ir finansiniais aspektais, remiantis daugiamete kontrolės strategija, kurioje atsižvelgiama į riziką.

    Ex ante kontrolės dažnumą ir intensyvumą nustato atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas, atsižvelgdamas į ankstesnės kontrolės rezultatus, taip pat į rizika grindžiamus ir ekonominio efektyvumo kriterijus, remdamasis savo atlikta rizikos analize. Kilus abejonių už atitinkamų operacijų tvirtinimą atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas, vykdydamas ex ante kontrolę, prašo papildomos informacijos arba atlieka patikrą vietoje, kad gautų pagrįstą patikinimą.

    Konkrečios operacijos patikrinimą atlieka kiti darbuotojai nei tie, kurie pradėjo operaciją. Patikrinimą atliekantys darbuotojai turi būti nepavaldūs operaciją pradėjusiems darbuotojams.

    2.   Ex ante kontrolė apima operacijos pradėjimą ir patikrinimą.

    Operacijos pradėjimas ir patikrinimas yra atskiros funkcijos.

    3.   Operacijos pradėjimas suprantamas kaip visos operacijos, kurios sudaro parengiamąjį etapą priimant teisės aktus, kuriais remdamasis atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas vykdo viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetą.

    4.   Vykdant ex ante kontrolę, tikrinama prašomų patvirtinamųjų dokumentų ir kitos turimos informacijos atitiktis.

    Ex ante kontrolės tikslas – įsitikinti, kad:

    (a)

    išlaidos yra tvarkingos ir atitinka taikomas nuostatas;

    (b)

    taikomas 13 straipsnyje nustatytas patikimo finansų valdymo principas.

    Vykdant kontrolę, keli atskiri panašūs sandoriai, susiję su įprastomis išlaidomis, skirtomis atlyginimams, pensijoms, komandiruočių išlaidoms ir medicininėms išlaidoms grąžinti, atsakingo leidimus suteikiančio pareigūno gali būti vertinami kaip viena operacija.

    22 straipsnis

    Ex post kontrolė

    1.   Leidimus suteikiantis pareigūnas gali įdiegti ex post kontrolę, kad nustatytų ir ištaisytų operacijų, kurios jau buvo patvirtintos, klaidas ir pažeidimus. Tokia kontrolė gali būti organizuojama remiantis imtimi, nustatyta atsižvelgiant į riziką; vykdant tokią kontrolę atsižvelgiama į ankstesnės kontrolės rezultatus, taip pat ekonominio efektyvumo ir veiklos rezultatų kriterijus.

    Ex post kontrolė gali būti vykdoma remiantis dokumentais ir tam tikrais atvejais vietoje.

    2.   Ex post kontrolę vykdo ne tie patys darbuotojai, kurie atsakingi už ex ante kontrolę. Už ex post kontrolę atsakingi darbuotojai turi būti nepavaldūs darbuotojams, atsakingiems už ex ante kontrolę.

    Atsakingi leidimus suteikiantys pareigūnai ir už biudžeto vykdymą atsakingi darbuotojai turi turėti būtinų profesinių įgūdžių.

    23 straipsnis

    Konsoliduotoji metinė veiklos ataskaita

    1.   Leidimus suteikiantis pareigūnas kartą per metus atsiskaito valdybai už savo pareigų vykdymą N – 1 metais, parengdamas konsoliduotąją metinės veiklos ataskaitą, kurioje pateikiama:

    (a)

    informacija apie:

    i)

    pasiektus metinėje darbo programoje, nurodytoje 33 straipsnyje, nustatytus tikslus ir rezultatus pateikiant veiklos rezultatų rodiklius;

    ii)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos metinės darbo programos įgyvendinimą, biudžeto vykdymą ir darbuotojų išteklių panaudojimą;

    iii)

    organizacijos valdymą ir vidaus kontrolės sistemų veiksmingumą bei efektyvumą, įskaitant organo kovos su sukčiavimu strategijos įgyvendinimą, vidaus auditoriaus atliktų vidaus auditų skaičiaus ir rūšies, vidaus audito funkcijų, pateiktų rekomendacijų ir veiksmų, kurių imtasi dėl tų rekomendacijų, taip pat ankstesniais metais pateiktų rekomendacijų santrauką, kaip nurodyta 28 ir 30 straipsniuose;

    iv)

    visas Audito Rūmų pastabas ir veiksmus, kurių imtasi dėl tų pastabų;

    v)

    susitarimus dėl paslaugų lygio, sudarytus pagal 20 straipsnio 2 dalį;

    (b)

    leidimus suteikiančio pareigūno deklaracija, kurioje konstatuojama, kad jis turi pagrįstą patikinimą, išskyrus atvejus, kai su apibrėžtomis pajamų ir išlaidų sritimis susijusiose išlygose nurodyta kitaip:

    i)

    ataskaitoje pateikta informacija yra teisinga ir sąžininga;

    ii)

    ataskaitoje aprašytai veiklai skirti ištekliai naudoti pagal paskirtį ir laikantis patikimo finansų valdymo principo;

    iii)

    įdiegtomis kontrolės procedūromis suteikiamos būtinos pagrindinių sandorių teisėtumo ir tvarkingumo garantijos.

    2.   Konsoliduotojoje metinėje veiklos ataskaitoje nurodomi veiklos rezultatai remiantis nustatytais tikslais ir veiklos rezultatų kriterijais, su ta veikla susijusi rizika, suteiktų išteklių panaudojimas ir vidaus kontrolės sistemų veiksmingumas bei efektyvumas, įskaitant su kontrole susijusių išlaidų ir naudos bendrą įvertinimą.

    Konsoliduotoji metinė veiklos ataskaita pateikiama valdybai įvertinti.

    3.   Ne vėliau kaip kiekvienų metų liepos 1 d. valdyba siunčia konsoliduotąją metinę veiklos ataskaitą kartu su jos vertinimu Audito Rūmams, Komisijai, Europos Parlamentui ir Tarybai.

    4.   Papildomi ataskaitų teikimo reikalavimai gali būti nustatyti steigiamajame akte tinkamai pagrįstais atvejais, visų pirma kai to reikalaujama dėl srities, kurioje veikia viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga, pobūdžio.

    5.   Kai valdyba įvertina metinės veiklos ataskaitą, ji skelbiama viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos interneto svetainėje.

    24 straipsnis

    Sąjungos finansinių interesų apsauga

    1.   Jei darbuotojas, dalyvaujantis sandorių finansinio valdymo ir kontrolės procese, mano, kad sprendimas, kurį jo vadovas reikalauja vykdyti arba priimti, yra neteisėtas arba prieštarauja patikimo finansų valdymo principui arba profesinėms taisyklėms, kurių iš to darbuotojo reikalaujama laikytis, jis apie tai praneša direktoriui, kuris, jei informacija pateikiama raštu, taip pat atsako raštu. Jei direktorius per laikotarpį, kuris yra pagrįstas atsižvelgiant į konkretaus atvejo aplinkybes, ir bet kuriuo atveju per vieno mėnesio laikotarpį, nesiima veiksmų arba jis patvirtina pradinį sprendimą arba nurodymą ir darbuotojas mano, kad toks patvirtinimas nėra pagrįstas atsakymas į jam rūpimą klausimą, darbuotojas raštu informuoja Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 143 straipsnyje nurodytą atitinkamą komisiją ir valdybą.

    2.   Sąjungos, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos arba jos narių interesams galinčios pakenkti neteisėtos veiklos, sukčiavimo arba korupcijos atveju darbuotojas arba kitas tarnautojas, įskaitant į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigą komandiruotus nacionalinius ekspertus, informuoja tiesioginį vadovą, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos direktorių arba valdybą, arba, kiek tai susiję su Sąjungos arba viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos interesais, Europos kovos su sukčiavimu tarnybą arba Europos prokuratūrą. Sutartyse su išorės auditoriais, vykdančiais viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinio valdymo auditą, numatoma išorės auditorių pareiga informuoti direktorių arba, jeigu jis į tai įsipainiojęs, valdybą apie visus įtariamus neteisėtos veiklos, sukčiavimo arba korupcijos atvejus, kuriais gali būti pakenkta Sąjungos, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos arba jos narių interesams.

    25 straipsnis

    Apskaitos pareigūnas

    1.   Valdyba paskiria apskaitos pareigūną, kuriam taikomi Tarnybos nuostatai, jei šie taikomi viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos darbuotojams, ir kuris yra visiškai nepriklausomas vykdydamas savo pareigas. Apskaitos pareigūnas viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoje yra atsakingas už:

    (a)

    tinkamą mokėjimų vykdymą, pajamų surinkimą ir nustatytų gautinų sumų susigrąžinimą;

    (b)

    apskaitos tvarkymą, rengimą ir teikimą pagal šio reglamento 8 skyrių;

    (c)

    apskaitos taisyklių ir sąskaitų plano įgyvendinimą pagal šio reglamento 8 skyrių;

    (d)

    apskaitos sistemų nustatymą bei tvirtinimą ir, kai tikslinga, leidimus suteikiančio pareigūno nustatytų apskaitos informacijos teikimo arba pagrindimo sistemų tvirtinimą;

    (e)

    iždo valdymą.

    Pirmos pastraipos d punkte nurodytų užduočių atveju apskaitos pareigūnui suteikiami įgaliojimai bet kuriuo metu tikrinti, kaip laikomasi patvirtinimo kriterijų.

    2.   Dvi ar daugiau viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų gali paskirti tą patį apskaitos pareigūną.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos taip pat gali sutarti su Komisija, kad Komisijos apskaitos pareigūnas taip pat veikia kaip viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos apskaitos pareigūnas.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos, atsižvelgdamos į sąnaudų ir naudos kriterijus, Komisijos apskaitos pareigūnui taip pat gali pavesti dalį viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos apskaitos pareigūno užduočių.

    Šioje dalyje nurodytais atvejais jos užtikrina, kad būtų išvengta interesų konflikto.

    3.   Apskaitos pareigūnas iš leidimus suteikiančio pareigūno gauna visą informaciją, būtiną ataskaitoms, kuriose teisingai ir sąžiningai parodoma viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinė būklė ir biudžeto vykdymo padėtis, parengti. Leidimus suteikiantis pareigūnas užtikrina šios informacijos patikimumą.

    4.   Prieš direktoriui patvirtinant ataskaitas, apskaitos pareigūnas jas pasirašo, taip patvirtindamas, kad yra pakankamai užtikrintas, kad ataskaitos teisingai ir sąžiningai rodo viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinę būklę.

    Pirmoje pastraipoje nurodytu tikslu apskaitos pareigūnas patikrina, ar ataskaitos parengtos pagal 47 straipsnyje nurodytas apskaitos taisykles ir ar jose nurodytos visos pajamos ir išlaidos.

    Apskaitos pareigūnas yra įgaliotas patikrinti gautą informaciją ir atlikti bet kokius tolesnius patikrinimus, kurie, jo nuomone, yra būtini, kad būtų galima pasirašyti ataskaitas.

    Apskaitos pareigūnas prireikus daro išlygas, tiksliai paaiškindamas tokių išlygų pobūdį ir taikymo sritį.

    Taikant 5 dalį tik apskaitos pareigūnas yra įgaliotas valdyti pinigus ir pinigų ekvivalentus. Apskaitos pareigūnas yra atsakingas už jų saugojimą.

    5.   Apskaitos pareigūnas, vykdydamas savo pareigas, gali, vadovaudamasis viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinėmis taisyklėmis, deleguoti tam tikras užduotis darbuotojams, kuriems taikomi Tarnybos nuostatai, jei šie taikomi viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos darbuotojams, kai tai yra būtina jo pareigoms atlikti.

    6.   Nepažeisdama drausminių priemonių, valdyba gali bet kuriuo metu laikinai ar visam laikui nušalinti apskaitos pareigūną nuo pareigų. Tokiu atveju valdyba skiria laikinąjį apskaitos pareigūną.

    26 straipsnis

    Finansų pareigūnų atsakomybė

    1.   18–27 straipsniais nedaromas poveikis jokiai galimai finansų pareigūnų atsakomybei pagal baudžiamąją teisę, kaip numatyta taikytinoje nacionalinėje teisėje ir galiojančiose nuostatose dėl Sąjungos finansinių interesų apsaugos ir dėl kovos su Sąjungos arba valstybių narių pareigūnų korupcija.

    2.   Kiekvienam leidimus suteikiančiam pareigūnui ir apskaitos pareigūnui gali būti taikoma drausminė priemonė ir iš jo gali būti reikalaujama sumokėti kompensaciją, kaip nustatyta Tarnybos nuostatuose. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos ar jos narių interesams galinčios pakenkti neteisėtos veiklos, sukčiavimo arba korupcijos atveju klausimas perduodamas institucijoms ir organams, paskirtiems remiantis taikytinais teisės aktais, visų pirma OLAF.

    3.   Iš bet kurio darbuotojo galima pareikalauti visiškai arba iš dalies atlyginti žalą, padarytą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai dėl sunkaus nusižengimo einant savo pareigas ar su jomis susijusio sunkaus nusižengimo. Paskyrimų tarnyba priima pagrįstą sprendimą atlikusi taikytinuose teisės aktuose nustatytus drausminių klausimų formalumus.

    27 straipsnis

    Interesų konfliktas

    1.   Finansų pareigūnai, kaip apibrėžta šiame skyriuje, ir kiti asmenys, įskaitant valdybos narius, susiję su biudžeto vykdymu ir valdymu (be kita ko, su jo parengiamaisiais aktais), auditu arba kontrole, nesiima jokių veiksmų, dėl kurių gali kilti jų interesų ir viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos interesų konfliktas. Be to, jie imasi atitinkamų priemonių, kad būtų užkirstas kelias interesų konfliktui vykdant jų atsakomybei tenkančias funkcijas ir būtų reaguojama į situacijas, kurios gali būti objektyviai suprantamos kaip interesų konfliktas, atsižvelgiant į ypatingą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos pobūdį, kaip nustatyta steigiamajame akte.

    Jei esama interesų konflikto rizikos, atitinkamas asmuo perduoda šį klausimą kompetentingai institucijai. Kompetentinga institucija raštu patvirtina, ar nustatyta, kad esama interesų konflikto. Jeigu konflikto esama, kompetentinga institucija užtikrina, kad atitinkamas asmuo nutrauktų visą savo veiklą tuo klausimu. Kompetentinga institucija imasi visų atitinkamų tolesnių veiksmų.

    2.   1 dalies tikslais interesų konflikto esama tais atvejais, kai dėl priežasčių, susijusių su šeima, emociniu gyvenimu, politinėmis ar nacionalinėmis pažiūromis, ekonominiais interesais arba kitais tiesioginiais ar netiesioginiais asmeniniais interesais, kyla pavojus, kad finansų pareigūnas arba kitas asmuo, kaip nurodyta 1 dalyje, nebegalės nešališkai ir objektyviai vykdyti savo funkcijų.

    3.   1 dalyje nurodyta kompetentinga institucija yra direktorius. Jeigu darbuotojas yra direktorius, kompetentinga institucija yra valdyba. Jeigu interesų konfliktas susijęs su valdybos nariu, kompetentinga institucija yra valdyba be atitinkamo nario.

    4.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos priima interesų konfliktų prevencijos ir valdymo taisykles ir kasmet savo interneto svetainėje skelbia valdybos narių interesų deklaracijas.

    5 SKYRIUS

    VIDAUS AUDITAS

    28 straipsnis

    Vidaus auditoriaus skyrimas, įgaliojimai ir pareigos

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga turi turėti vidaus audito funkciją, kuri vykdoma pagal atitinkamus tarptautinius standartus.

    2.   Vidaus audito funkciją vykdo Komisijos vidaus auditorius. Vidaus auditorius negali būti nei leidimus suteikiantis pareigūnas, nei apskaitos pareigūnas.

    3.   Vidaus auditorius pataria viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai dėl rizikos valdymo, teikdamas nepriklausomas nuomones dėl valdymo ir kontrolės sistemų kokybės ir rekomendacijas, kaip patobulinti operacijų vykdymo sąlygas ir skatinti patikimą finansų valdymą.

    Vidaus auditorius visų pirma yra atsakingas už:

    (a)

    vidaus valdymo sistemų tinkamumo bei efektyvumo ir departamentų veiklos įgyvendinant programas ir veiksmus rezultatų vertinimą remiantis su jais susijusia rizika;

    (b)

    vidaus kontrolės ir audito sistemų, taikytinų kiekvienai biudžeto vykdymo operacijai, veiksmingumo ir efektyvumo vertinimą.

    4.   Vykdydamas savo pareigas, vidaus auditorius atlieka visos viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos veiklos ir visų departamentų auditą. Vidaus auditorius turi visišką neribotą prieigą prie visos informacijos, kurios jam reikia savo pareigoms atlikti, prireikus ir prieigą vietoje, be kita ko, valstybėse narėse ir trečiosiose valstybėse.

    5.   Vidaus auditorius atsižvelgia į leidimus suteikiančio pareigūno konsoliduotąją metinę veiklos ataskaitą, nurodytą 23 straipsnyje, ir visą kitą nurodytą informaciją.

    6.   Vidaus auditorius teikia valdybai ir direktoriui nustatytų faktų ir rekomendacijų ataskaitą. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga užtikrina, kad būtų imtasi priemonių dėl rekomendacijų, pateiktų po audito.

    7.   Vidaus auditorius praneša ir apie visus šiuos atvejus:

    (a)

    kai nesiimta šalinti didelės rizikos ir neatsižvelgta į rekomendacijas,

    (b)

    didelį vėlavimą įgyvendinant ankstesniais metais pateiktas rekomendacijas.

    Valdyba ir direktorius užtikrina nuolatinę audito rekomendacijų įgyvendinimo stebėseną. Valdyba išnagrinėja 23 straipsnyje nurodytą informaciją ir tai, ar rekomendacijos buvo visiškai ir laiku įgyvendintos.

    Kiekviena viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga apsvarsto, ar jos vidaus auditoriaus ataskaitose pateiktos rekomendacijos yra tinkamos keičiantis geriausia praktika su kitomis viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigomis.

    8.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga pateikia savo vidaus auditoriaus kontaktinius duomenis bet kuriam išlaidų operacijose dalyvaujančiam fiziniam ar juridiniam asmeniui, kad jis galėtų konfidencialiai kreiptis į vidaus auditorių.

    9.   Su vidaus auditoriaus ataskaitomis ir nustatytais faktais visuomenė gali susipažinti tik po to, kai vidaus auditorius patvirtina veiksmus, kurių imtasi rekomendacijoms įgyvendinti.

    29 straipsnis

    Vidaus auditoriaus nepriklausomumas

    1.   Atlikdamas auditus, vidaus auditorius yra visiškai nepriklausomas. Komisija nustato specialias vidaus auditoriui taikytinas taisykles, kuriomis užtikrinama, kad vidaus auditorius, vykdydamas savo pareigas, būtų visiškai nepriklausomas, ir kuriomis nustatoma vidaus auditoriaus atsakomybė.

    2.   Vidaus auditoriui negali būti duodami nurodymai, kaip vykdyti pareigas, kurios, jį paskyrus, jam pavedamos pagal Finansinį reglamentą, ir šių pareigų vykdymas negali būti kaip nors varžomas.

    30 straipsnis

    Vidaus audito funkciją vykdančio padalinio įsteigimas

    1.   Valdyba, tinkamai atsižvelgusi į sąnaudų veiksmingumą ir pridėtinę vertę, gali įsteigti vidaus audito funkciją vykdantį padalinį, kuris vykdo pareigas pagal atitinkamus tarptautinius standartus.

    Vidaus audito funkciją vykdančio padalinio tikslas, įgaliojimai ir atsakomybė numatomi vidaus audito chartijoje ir juos tvirtina valdyba.

    Vidaus audito funkciją vykdančio padalinio metinį audito planą parengia vidaus audito funkciją vykdančio padalinio vadovas, atsižvelgdamas į, inter alia, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos direktoriaus pateiktą rizikos vertinimą.

    Metinį audito planą peržiūri ir tvirtina valdyba.

    Vidaus audito funkciją vykdantis padalinys valdybai ir direktoriui teikia ataskaitos apie nustatytus faktus ir rekomendacijas.

    Jeigu viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos vidaus audito funkciją vykdantis padalinys nėra ekonomiškai veiksmingas arba negali atitikti tarptautinių standartų, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga gali nuspręsti dalytis vidaus audito funkciją vykdančio padalinio funkcijomis su kitomis toje pačioje politikos srityje veikiančiomis viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigomis.

    Tokiais atvejais atitinkamų viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų valdybos susitaria dėl praktinių dalijimosi vidaus audito funkciją vykdančio padalinio funkcijomis aspektų.

    Vidaus auditoriai sėkmingai bendradarbiauja keisdamiesi informacija ir audito ataskaitomis bei prireikus rengia bendrus rizikos vertinimus ir vykdo bendrus auditus.

    2.   Valdyba ir direktorius užtikrina nuolatinę vidaus audito funkciją vykdančio padalinio pateiktų rekomendacijų įgyvendinimo stebėseną.

    6 SKYRIUS

    PAJAMŲ IR IŠLAIDŲ OPERACIJOS

    31 straipsnis

    Pajamų vykdymas

    1.   Pajamų vykdymas – tai gautinų sumų sąmatų rengimas, teisių į susigrąžintinas sumas nustatymas ir nepagrįstai išmokėtų sumų susigrąžinimas. Pajamų vykdymas apima ir galimybę prireikus atsisakyti teisės į susigrąžintinas sumas.

    2.   Neteisingai išmokėtos sumos susigrąžinamos.

    Jei suma faktiškai negrąžinama iki debetiniame dokumente nurodyto termino, apskaitos pareigūnas informuoja apie tai atsakingą leidimus suteikiantį pareigūną ir nedelsdamas pradeda susigrąžinimo teisinėmis priemonėmis procedūrą, įskaitant tam tikrais atvejais tarpuskaitą ir, jei tai neįmanoma, priverstinį išieškojimą.

    Kai atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas ketina visiškai arba iš dalies atsisakyti susigrąžinti nustatytą gautiną sumą, jis užtikrina, kad toks atsisakymas būtų tinkamas ir atitiktų patikimo finansų valdymo ir proporcingumo principus. Atsisakymo sprendimas pagrindžiamas. Atsisakymo sprendime konstatuojama, kad buvo imtasi veiksmų susigrąžinimui užtikrinti, ir nurodomi teisiniai bei faktiniai aspektai, kuriais grindžiamas sprendimas.

    Apskaitos pareigūnas sudaro susigrąžintinų sumų sąrašą. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos teisės į susigrąžintinas sumas sąraše grupuojamos pagal vykdomojo rašto sumoms susigrąžinti išdavimo datą. Apskaitos pareigūnas taip pat nurodo sprendimus visiškai arba iš dalies atsisakyti teisės susigrąžinti nustatytas sumas. Sąrašas pridedamas prie viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto ir finansų valdymo ataskaitos, nurodytos 53 straipsnyje.

    3.   Skolos, negrąžintos iki debetiniame dokumente nurodyto termino, sumai taikomos palūkanos pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 99 straipsnį.

    4.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos teisėms į susigrąžintinas sumas iš trečiųjų šalių ir trečiųjų šalių teisėms į susigrąžintinas sumas iš viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų taikomas penkerių metų senaties terminas.

    32 straipsnis

    Narių įnašai

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga prašymus sumokėti visą įnašą ar jo dalį savo nariams teikia laikydamasi steigiamajame akte nustatytų arba su nariais sutartų sąlygų ir terminų.

    2.   Iš lėšų, gautų viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos nariams sumokėjus įnašus, gaunamos palūkanos įskaitomos į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetą.

    3.   Nariai prisiima įnašų išlaidas viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos administracinėms išlaidoms padengti. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos suteikto finansavimo gavėjai, kurie nėra viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos nariai arba narius sudarantys subjektai, neturėtų tiesiogiai ar netiesiogiai ir bet kokiu būdu prisidėti prie tokių išlaidų padengimo. Visų pirma tokie gavėjai neturėtų būti kviečiami prisidėti prie viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos administracinių išlaidų padengimo, kai dalyvauja tos įstaigos bendrai finansuojamuose projektuose, arba neturėtų būti reikalaujama, kad jie prisidėtų.

    33 straipsnis

    Išlaidų vykdymas

    1.   Vykdydamas išlaidas, leidimus suteikiantis pareigūnas prisiima biudžetinius ir teisinius įsipareigojimus, tvirtina išlaidas, leidžia atlikti mokėjimus ir imasi preliminarių priemonių asignavimams vykdyti.

    2.   Kiekvienas išlaidų punktas turi būti priskirtas įsipareigojimams, patvirtintas, jį turi būti leista vykdyti ir jis turi būti apmokėtas.

    Išlaidų tvirtinimas – tai veiksmas, kuriuo atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas patvirtina finansinę operaciją.

    Leidimas daryti išlaidas – tai veiksmas, kuriuo atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas, įsitikinęs, kad asignavimai turimi, nurodo apskaitos pareigūnui sumokėti patvirtintą išlaidų sumą.

    3.   Kiekvienos priemonės, dėl kurios gali atsirasti iš viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto dengiamų išlaidų, atveju atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas, prieš teisiškai įsipareigodamas trečiosioms šalims, pirma prisiima biudžetinį įsipareigojimą.

    4.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos metine darbo programa suteikiamas valdybos leidimas daryti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos vykdomos veiklos išlaidas su sąlyga, kad yra aiškiai nustatyti šioje dalyje nurodyti elementai.

    Metinėje darbo programoje nustatomi išsamūs tikslai ir laukiami rezultatai, įskaitant veiklos rodiklius. Joje pateikiama:

    (a)

    finansuotinos veiklos aprašymas;

    (b)

    kiekvienai veiklai skirta suma;

    (c)

    informacija apie bendrą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai pavestos programos įgyvendinimo strategiją;

    (d)

    veiksmingumo didinimo ir sinergijos užtikrinimo strategija;

    (e)

    organizacinio valdymo bei vidaus kontrolės sistemų strategija, be kita ko, kovos su sukčiavimu strategija su paskutiniais pakeitimais ir pakartotinių interesų konfliktų, pažeidimų ir sukčiavimo atvejų prevencijos priemonės, visų pirma tada, kai dėl trūkumų buvo pateiktos kritinės rekomendacijos pagal 23 straipsnį arba 28 straipsnio 6 dalį.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos savo konkrečių metų metinę darbo programą priima iki praėjusiųjų metų pabaigos. Metinė darbo programa skelbiama viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos interneto svetainėje.

    Bet kokie esminiai metinės darbo programos pakeitimai priimami laikantis tos pačios procedūros, kaip ir priimant pradinę darbo programą, vadovaujantis steigiamojo akto nuostatomis.

    Valdyba gali deleguoti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos leidimus suteikiančiam pareigūnui įgaliojimus priimti neesminius darbo programos pakeitimus.

    34 straipsnis

    Terminai

    Išlaidų apmokėjimas turi būti atliekamas laikantis terminų, nurodytų Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 116 straipsnyje, ir pagal tą straipsnį.

    7 SKYRIUS

    VIEŠOJO IR PRIVAČIOJO SEKTORIŲ PARTNERYSTĖS ĮSTAIGOS BIUDŽETO VYKDYMAS

    35 straipsnis

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos įnašų formos

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos įnašai padeda siekti nurodyto Sąjungos politikos tikslo ir rezultatų ir gali būti šių formų:

    (a)

    finansavimas, nesusijęs su atitinkamų operacijų išlaidomis, grindžiamas:

    i)

    konkretiems sektoriams skirtose taisyklėse ar Komisijos sprendimuose išdėstytų sąlygų įvykdymu arba

    ii)

    rezultatų, vertinamų remiantis anksčiau nustatytais orientyrais arba veiklos rodikliais, pasiekimu;

    (b)

    faktiškai patirtų tinkamų finansuoti išlaidų kompensavimas;

    (c)

    fiksuotieji vieneto įkainiai, pagal kuriuos, remiantis suma už vienetą, apmokamos visų ar tam tikrų specialių kategorijų iš anksto aiškiai nustatytos tinkamos finansuoti išlaidos;

    (d)

    fiksuotosios sumos, pagal kurias apskritai apmokamos visų ar tam tikrų specialių kategorijų iš anksto aiškiai nustatytos tinkamos finansuoti išlaidos;

    (e)

    finansavimas pagal fiksuotąją normą, pagal kurią, taikant procentinį dydį, apmokamos visų ar tam tikrų specialių kategorijų iš anksto aiškiai nustatytos tinkamos finansuoti išlaidos;

    (f)

    a–e punktuose nurodytų formų derinys.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų įnašai, nurodyti pirmos pastraipos a punkte, nustatomi pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 181 straipsnį, konkretiems sektoriams skirtas taisykles arba Komisijos sprendimą. Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų įnašai, nurodyti pirmos pastraipos c, d ir e punktuose, nustatomi pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 181 straipsnį arba konkretiems sektoriams skirtas taisykles.

    2.   Nustatant tinkamą įnašo formą, kuo labiau atsižvelgiama į potencialių gavėjų interesus ir apskaitos metodus.

    3.   Atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas 23 straipsnio nurodytoje konsoliduotojoje metinėje veiklos ataskaitoje pateikia informaciją apie su išlaidomis nesusijusį finansavimą pagal šio straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a ir f punktus.

    36 straipsnis

    Tarpusavio pasikliovimas vertinimais

    Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 126 straipsnis taikomas mutatis mutandis.

    37 straipsnis

    Tarpusavio pasikliovimas auditais

    Taikomas Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 127 straipsnis.

    38 straipsnis

    Jau turimos informacijos naudojimas

    Taikomas Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 128 straipsnis.

    39 straipsnis

    Bendradarbiavimas siekiant apsaugoti Sąjungos finansinius interesus

    Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 129 straipsnis taikomas mutatis mutandis.

    40 straipsnis

    Informacija Komisijai apie sukčiavimo ir kitų finansinių pažeidimų atvejus

    1.   Nedarant poveikio pareigoms pagal Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 8 straipsnio 1 dalį ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1939 24 straipsnio 1 dalį, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga nedelsdama praneša Komisijai apie įtariamo sukčiavimo ir kitų finansinių pažeidimų atvejus.

    Be to, jis praneša Komisijai apie visus vykdomus arba užbaigtus Europos prokuratūros, OLAF tyrimus ir visą Audito Rūmų arba Vidaus audito tarnybos atliekamą auditą ar kontrolę, nesukeldamas pavojaus tyrimų konfidencialumui.

    2.   Kai Komisijai tenkančiai atsakomybei už Sąjungos biudžeto vykdymą gali būti daromas poveikis arba tais atvejais, kai kyla galimas rimtas pavojus Sąjungos reputacijai, Europos prokuratūra ir (arba) OLAF nedelsdamos praneša Komisijai apie visus vykdomus arba užbaigtus tyrimus, nesukeldamos pavojaus tų tyrimų konfidencialumui ir veiksmingumui.

    41 straipsnis

    Ankstyvojo nustatymo ir draudimo dalyvauti procedūroje sistema

    Taikomas Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 93 straipsnis ir V antraštinės dalies 2 skyriaus 2 skirsnis.

    42 straipsnis

    Taisyklės dėl procedūrų, valdymo ir e. valdžios

    Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 V antraštinės dalies 2 skyriaus 1 ir 3 skirsniai ir 3 skyrius taikomi mutatis mutandis.

    43 straipsnis

    Viešieji pirkimai

    1.   Viešiesiems pirkimams taikoma Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 VII antraštinė dalis, laikantis šio straipsnio 2–5 dalių ir konkrečių steigiamojo akto nuostatų arba konkrečių programos, kurią viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai pavesta įgyvendinti, pagrindinio teisės akto nuostatų.

    2.   Sutartims, kurių vertė yra nuo 60 000 EUR iki ribų, nustatytų Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 175 straipsnyje, gali būti taikoma Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 I priedo 1 skyriaus 2 skirsnyje nustatyta mažos vertės sutartims, kurių suma neviršija 60 000 EUR, taikoma tvarka.

    3.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga jos prašymu gali būti pripažinta perkančiąja organizacija, kai skiriamos Komisijos arba tarpinstitucinės sutartys ir kitų Sąjungos ar viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų sutartys.

    4.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga, netaikydama viešųjų pirkimų procedūros, gali sudaryti susitarimą dėl paslaugų lygio, kaip nurodyta 20 straipsnio 2 dalyje.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga gali, netaikydama viešųjų pirkimų procedūros, su kitais nei Sąjunga savo nariais sudaryti sutartį dėl prekių, paslaugų ar darbų, kuriuos tie nariai gali tiekti, teikti ar vykdyti tiesiogiai, nesinaudodami trečiųjų šalių paslaugomis, tiekimo, teikimo ar vykdymo.

    Pagal pirmą ir antrą pastraipas tiekiamos prekės, teikiamos paslaugos ar vykdomi darbai nelaikomi narių įnašo į viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetą dalimi.

    5.   Administracinėms reikmėms tenkinti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga gali vykdyti bendras viešųjų pirkimų procedūras kartu su priimančiosios valstybės narės perkančiosiomis organizacijomis arba su valstybių narių, Europos laisvosios prekybos asociacijos valstybių arba Sąjungos šalių kandidačių perkančiosiomis organizacijomis, kurios jose dalyvauja kaip narės. Tokiais atvejais mutatis mutandis taikomas Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 165 straipsnis.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga gali vykdyti bendras viešųjų pirkimų procedūras kartu su savo privačiojo sektoriaus nariais arba su Sąjungos programose dalyvaujančių šalių perkančiosiomis organizacijomis, kurios jose dalyvauja kaip narės. Tokiais atvejais mutatis mutandis taikomas Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 165 straipsnis.

    44 straipsnis

    Ekspertai

    1.   Ekspertų atrankai mutatis mutandis taikomas Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 237 straipsnis, laikantis programos, kurią viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai pavesta įgyvendinti, pagrindiniame teisės akte nustatytos konkrečios tvarkos.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga gali naudotis Komisijos arba kitų Sąjungos ar viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigų sudarytais sąrašais.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga, kai mano, kad to reikia, tinkamai pagrįstais atvejais gali pasirinkti bet kurį tinkamų gebėjimų turintį asmenį, neįtrauktą į sąrašus.

    2.   Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 238 straipsnis be atlygio dirbantiems išorės ekspertams taikomas mutatis mutandis.

    45 straipsnis

    Dotacijos

    1.   Dotacijoms taikoma Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 VIII antraštinė dalis, laikantis visų konkrečių steigiamojo akto nuostatų arba konkrečių programos, kurią viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai pavesta įgyvendinti, pagrindinio teisės akto nuostatų.

    2.   Komisijos atsakingo leidimus suteikiančio pareigūno, atsakingo už programą, kurią viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai pavesta įgyvendinti, sprendimu viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga naudoja atitinkamas fiksuotąsias sumas, fiksuotuosius vieneto įkainius ar finansavimą taikant fiksuotąją normą, kuriuos leista taikyti pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 181 straipsnio 3 dalį. Jeigu tokio sprendimo nėra priimta, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga gali pateikti pasiūlymą Komisijos atsakingam leidimus suteikiančiam pareigūnui, kartu pateikdama išsamų savo pasiūlymo pagrindimą. Pasiūlytas sprendimas turi atitikti Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 181 straipsnio 3 dalį. Komisijos atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai praneša apie savo sprendimą priimti arba atmesti jos pasiūlymą ir priėmimo arba atmetimo priežastis. Komisijos atsakingas leidimus suteikiantis pareigūnas gali priimti pasiūlytą sprendimą su pakeitimais, siekdamas užtikrinti atitiktį Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 181 straipsnio 3 daliai.

    46 straipsnis

    Apdovanojimai

    1.   Apdovanojimams taikoma Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 IX antraštinė dalis, laikantis šio straipsnio 2 dalies ir visų konkrečių steigiamojo akto nuostatų arba konkrečių programos, kurią viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai pavesta įgyvendinti, pagrindinio teisės akto nuostatų.

    2.   Konkursai dėl apdovanojimų, kurių vieneto vertė yra 1 000 000 EUR ar daugiau, gali būti skelbiami, tik jei tie apdovanojimai yra paminėti 33 straipsnio 4 dalyje nurodytoje metinėje darbo programoje ir tik po to, kai informacija apie tokius apdovanojimus buvo pateikta Komisijai; ji tą informaciją pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 206 straipsnio 2 dalį.

    8 SKYRIUS

    APSKAITOS SISTEMA

    47 straipsnis

    Apskaitos taisyklės

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga sukuria apskaitos sistemą, kurią naudojant laiku pateikiama tiksli, išsami ir patikima informacija.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos apskaitos pareigūnas taiko Komisijos apskaitos pareigūno priimtas taisykles, pagrįstas tarptautiniu mastu pripažintais apskaitos standartais, taikomais viešajam sektoriui.

    Taikant šio straipsnio pirmą pastraipą, taikomi Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 80–84 ir 87 straipsniai. Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 85 ir 86 straipsniai taikomi mutatis mutandis.

    48 straipsnis

    Ataskaitų struktūra

    Rengiamos kiekvienų finansinių metų, kurie prasideda sausio 1 d. ir baigiasi gruodžio 31 d., viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos metinės ataskaitos. Tas ataskaitas sudaro:

    (a)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinės ataskaitos;

    (b)

    viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto vykdymo ataskaitos.

    49 straipsnis

    Patvirtinamieji dokumentai

    Kiekvienas įrašas į sąskaitas grindžiamas atitinkamais patvirtinamaisiais dokumentais pagal šio reglamento 20 straipsnio 5 dalį.

    50 straipsnis

    Finansinės ataskaitos

    1.   Duomenys finansinėse ataskaitose pateikiami eurais pagal šio reglamento 47 straipsnyje nurodytas apskaitos taisykles, ir šias finansines ataskaitas sudaro:

    (a)

    balansas, kuriame nurodomas visas turtas ir įsipareigojimai ir finansinė padėtis ankstesnių finansinių metų gruodžio 31 d.;

    (b)

    finansinės veiklos ataskaita, kurioje nurodomas ankstesnių finansinių metų ekonominis rezultatas;

    (c)

    pinigų srautų ataskaita, kurioje nurodomos per finansinius metus gautos ir išmokėtos sumos ir galutinė iždo padėtis;

    (d)

    grynojo turto pokyčių ataskaita, kurioje pateikiama rezervų judėjimo ir sukauptų rezultatų per metus apžvalga.

    2.   Finansinėse ataskaitose informacija, įskaitant informaciją apie apskaitos politiką, pateikiama taip, kad būtų užtikrintas jos aktualumas, patikimumas, palyginamumas ir suprantamumas.

    3.   Finansinių ataskaitų aiškinamuosiuose raštuose papildoma ir paaiškinama informacija, pateikta 1 dalyje nurodytose finansinėse ataskaitose, ir pateikiama visa papildoma informacija, kurios reikalaujama šio reglamento 47 straipsnyje nurodytose apskaitos taisyklėse ir laikantis tarptautiniu mastu pripažintos apskaitos praktikos tais atvejais, kai tokia informacija yra svarbi viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos veiklai. Aiškinamuosiuose raštuose pateikiama bent ši informacija:

    (a)

    apskaitos principai, taisyklės ir metodai;

    (b)

    aiškinamosios pastabos, kuriose pateikiama papildoma informacija, kurios nėra finansinių ataskaitų tekste ir kuri reikalinga tam, kad tų ataskaitų informacija būtų pateikta teisinga.

    4.   Laikotarpiu nuo finansinių metų pabaigos iki bendrųjų ataskaitų perdavimo dienos apskaitos pareigūnas atlieka koregavimus, nesusijusius su tų metų išmokomis ir pajamomis, kurie yra būtini, kad tų ataskaitų informacija būtų pateikta teisingai ir sąžiningai.

    51 straipsnis

    Biudžeto vykdymo ataskaitos

    1.   Duomenys biudžeto vykdymo ataskaitose pateikiami eurais, šios ataskaitos turi būti palyginamos pagal metus. Jas sudaro:

    (a)

    ataskaitos, kuriose pateikiami suvestiniai tų metų visų biudžeto pajamų ir išlaidų operacijų duomenys;

    (b)

    aiškinamosios pastabos, kuriose papildoma ir paaiškinama tose ataskaitose pateikta informacija.

    2.   Biudžeto vykdymo ataskaitų pateikimo struktūra yra tokia pat kaip ir viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžeto.

    3.   Biudžeto vykdymo ataskaitas sudaro:

    (a)

    informacija apie pajamas, visų pirma pajamų sąmatų, pajamų rezultatų ir nustatytų teisių pokyčius;

    (b)

    informacija, atskleidžianti visų turimų įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų pokyčius;

    (c)

    informacija, atskleidžianti visų turimų įsipareigojimų ir mokėjimų asignavimų panaudojimą;

    (d)

    informacija, atskleidžianti neįvykdytus įsipareigojimus, iš ankstesnių finansinių metų perkeltus įsipareigojimus ir per finansinius metus prisiimtus įsipareigojimus.

    52 straipsnis

    Preliminarios ataskaitos ir galutinės ataskaitos

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos apskaitos pareigūnas ne vėliau kaip kitų metų kovo 1 d. siunčia Komisijos apskaitos pareigūnui ir Audito Rūmams preliminarias ataskaitas.

    Be to, viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos apskaitos pareigūnas ne vėliau kaip kitų metų kovo 1 d. siunčia Komisijos apskaitos pareigūnui jo nustatytu būdu ir formatu konsolidavimo tikslais reikalingą apskaitos informaciją.

    2.   Ne vėliau kaip birželio 1 d. Audito Rūmai pateikia savo pastabas dėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos preliminarių ataskaitų pagal Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 246 straipsnio 1 dalį.

    3.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos apskaitos pareigūnas ne vėliau kaip birželio 15 d. pateikia Komisijos apskaitos pareigūnui Komisijos nustatytu būdu ir formatu reikalingą apskaitos informaciją, kad būtų parengtos galutinės konsoliduotosios ataskaitos.

    Gavęs Audito Rūmų pastabas dėl viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos preliminarių ataskaitų, apskaitos pareigūnas parengia viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos galutines ataskaitas. Direktorius galutines ataskaitas siunčia valdybai ir ji dėl šių ataskaitų pateikia nuomonę.

    Galutines ataskaitas kartu su valdybos nuomone direktorius siunčia Komisijos apskaitos pareigūnui, Audito Rūmams, Europos Parlamentui ir Tarybai ne vėliau kaip iki kitų finansinių metų liepos 1 d.

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos apskaitos pareigūnas taip pat siunčia Audito Rūmams (ir kopiją Komisijos apskaitos pareigūnui) vadovybės pareiškimo raštą, susijusį su tomis galutinėmis ataskaitomis. Vadovybės pareiškimo raštas parengiamas tą pačią dieną, kurią parengiamos viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos galutinės ataskaitos.

    Galutinės ataskaitos pateikiamos kartu su apskaitos pareigūno parengtu pastaba, kurioje jis pareiškia, kad galutines ataskaitas parengė pagal šį skyrių ir taikytinus apskaitos principus, taisykles ir metodus.

    Nuoroda į interneto puslapį, kuriame pateikiamos viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos galutinės ataskaitos, paskelbiama ne vėliau kaip kitų metų lapkričio 15 d. Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Ne vėliau kaip iki kitų finansinių metų rugsėjo 30 d. viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos direktorius Audito Rūmams atsiunčia atsakymą į Audito Rūmų metinės ataskaitos pastabas. Tuo pat metu Komisijai siunčiami direktoriaus atsakymai.

    53 straipsnis

    Metinė biudžeto ir finansų valdymo ataskaita

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga rengia finansinių metų biudžeto ir finansų valdymo ataskaitą. Šioje ataskaitoje pateikiama (ir absoliučiais skaičiais, ir procentais) bent asignavimų vykdymo norma ir suvestinė informacija apie asignavimų perkėlimus iš vieno biudžeto punkto į kitą.

    2.   Ne vėliau kaip kitų finansinių metų kovo 31 d. direktorius siunčia biudžeto ir finansų valdymo ataskaitą Europos Parlamentui, Tarybai, Komisijai ir Audito Rūmams.

    9 SKYRIUS

    IŠORĖS AUDITAS, BIUDŽETO ĮVYKDYMO PATVIRTINIMAS IR KOVA SU SUKČIAVIMU

    54 straipsnis

    Išorės auditas

    1.   Nepriklausomas išorės auditorius tikrina, ar viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos metinėse ataskaitose tinkamai nurodytos viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos pajamos, išlaidos ir finansinė būklė prieš tas ataskaitas galbūt konsoliduojant su galutinėmis Komisijos ataskaitomis.

    Jeigu steigiamajame akte nenumatyta kitaip, Audito Rūmai pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 287 straipsnio 1 dalies reikalavimus parengia specialiąją metinę viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos ataskaitą. Rengdami tą ataskaitą Audito Rūmai atsižvelgia į pirmoje pastraipoje nurodyto nepriklausomo išorės auditoriaus atlikto audito rezultatus ir veiksmus, kurių imtasi dėl išorės auditoriaus nustatytų faktų.

    2.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga siunčia Audito Rūmams galutinai priimtą viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos biudžetą. Ji kuo greičiau praneša Audito Rūmams apie visus sprendimus ir aktus, priimtus pagal 6, 8 ir 12 straipsnius.

    3.   Audito Rūmai tikrinimą atlieka vadovaudamiesi Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 254–259 straipsniais.

    55 straipsnis

    Biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūros tvarkaraštis

    1.   Europos Parlamentas, remdamasis Tarybos rekomendacija, iki N + 2 metų gegužės 15 d., jeigu steigiamajame akte nenumatyta kitaip, patvirtina direktoriui, kad N metų biudžetas įvykdytas. Direktorius praneša valdybai apie Europos Parlamento pastabas, pateiktas rezoliucijoje, pridedamoje prie sprendimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo.

    2.   Jei neįmanoma laikytis 1 dalyje nustatyto termino, Europos Parlamentas arba Taryba praneša direktoriui apie atidėjimo priežastis.

    3.   Jei Europos Parlamentas atideda sprendimą dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo, direktorius, bendradarbiaudamas su valdyba, deda visas pastangas kuo skubiau imtis priemonių to sprendimo priėmimo kliūtims pašalinti arba padėti jas pašalinti.

    56 straipsnis

    Biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra

    1.   Sprendimas dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo priimamas dėl visų viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos pajamų ir išlaidų sąskaitų, biudžeto vykdymo rezultato ir finansinėje ataskaitoje parodyto viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos turto bei įsipareigojimų.

    2.   Siekdamas patvirtinti, kad biudžetas įvykdytas, Europos Parlamentas, Tarybai tą jau padarius, išanalizuoja viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos sąskaitas ir finansines ataskaitas. Jis taip pat išnagrinėja Audito Rūmų parengtą metinę ataskaitą kartu su viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos direktoriaus atsakymais, visomis atitinkamų finansinių metų specialiosiomis Audito Rūmų ataskaitomis ir Audito Rūmų patikinimo pareiškimą dėl sąskaitų patikimumo ir pagrindinių sandorių teisėtumo ir tvarkingumo.

    3.   Direktorius Europos Parlamento prašymu, kaip nustatyta Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 261 straipsnio 3 dalyje, jam pateikia bet kurią informaciją, kurios reikia, kad atitinkamų finansinių metų biudžeto įvykdymo patvirtinimo procedūra būtų taikoma sklandžiai.

    57 straipsnis

    Tolesnės priemonės

    1.   Direktorius imasi visų deramų priemonių, atsižvelgdamas į pastabas, pridedamas prie Europos Parlamento sprendimo dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo, ir į pastabas, pridedamas prie Tarybos priimtos rekomendacijos dėl biudžeto įvykdymo patvirtinimo.

    2.   Europos Parlamento arba Tarybos prašymu direktorius praneša apie priemones, kurių buvo imtasi atsižvelgiant į 1 dalyje nurodytas pastabas. Tokio pranešimo kopiją direktorius siunčia Komisijai ir Audito Rūmams.

    58 straipsnis

    Komisijos, Audito Rūmų ir OLAF atliekamos patikros vietoje

    1.   Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga suteikia Komisijos darbuotojams ir kitiems jos įgaliotiems asmenims, taip pat Audito Rūmams galimybę patekti į savo objektus bei patalpas ir susipažinti su visa informacija, įskaitant elektroniniu formatu saugomą informaciją, kurios reikia auditui atlikti.

    2.   OLAF gali atlikti tyrimus, įskaitant patikras vietoje ir tikrinimus, Reglamento (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 ir Tarybos reglamento (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 (12) nuostatomis ir procedūromis, kad nustatytų, ar nebuvo Sąjungos finansiniams interesams kenkiančio sukčiavimo, korupcijos arba kitos neteisėtos veikos atvejų.

    10 SKYRIUS

    BAIGIAMOSIOS IR PEREINAMOJO LAIKOTARPIO NUOSTATOS

    59 straipsnis

    Informacijos prašymai

    Komisija ir kiti nei Sąjunga viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos nariai gali prašyti viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos pateikti bet kokią reikiamą informaciją arba paaiškinimus, susijusius su jų kompetencijai priklausančiais biudžeto klausimais.

    60 straipsnis

    Viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigos finansinių taisyklių priėmimas

    1.   Nepažeisdama 2 dalies, kiekviena viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga, nurodyta Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnyje, priima naujas finansines taisykles per devynis mėnesius nuo dienos, nuo kurios viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigai taikomas to reglamento 71 straipsnis.

    2.   Kiekviena Reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 71 straipsnyje nurodyta viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaiga, kuri jau priėmė savo finansines taisykles pagal Reglamentą (ES, Euratomas) Nr. 966/2012, jas persvarsto siekdama užtikrinti atitiktį šiam reglamentui. Persvarstytos finansinės taisyklės įsigalioja ne vėliau kaip 2019 m. rugsėjo 1 d.

    61 straipsnis

    Panaikinimas

    1.   Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 110/2014 panaikinamas šio reglamento įsigaliojimo dieną. Tačiau to reglamento 20 straipsnis ir 31 straipsnio 4 dalis toliau taikomi iki 2019 m. gruodžio 31 d.

    2.   Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos pagal priede pateiktą atitikties lentelę.

    62 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Jis taikomas nuo šios dienos. Tačiau 23 straipsnis ir 33 straipsnio 4 dalis taikomi nuo 2020 m. sausio 1 d., išskyrus 33 straipsnio 4 dalies c punktą, kuris taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 13 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  OL L 193, 2018 7 30, p. 1.

    (2)  2013 m. rugsėjo 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 110/2014 dėl pavyzdinio finansinio reglamento viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 209 straipsnyje (OL L 38, 2014 2 7, p. 2).

    (3)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, 2012 10 26, p. 1).

    (4)  2015 m. spalio 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) 2015/1929, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių (OL L 286, 2015 10 30, p. 1).

    (5)  2015 m. spalio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/2461, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 110/2014 dėl pavyzdinio finansinio reglamento viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės įstaigoms, nurodytoms Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 209 straipsnyje (OL L 342, 2015 12 29, p. 1).

    (6)  2018 m. gruodžio 18 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/715 dėl finansinio pagrindų reglamento, taikomo organams, įsteigtiems pagal SESV ir Euratomo sutartį ir nurodytiems Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) 2018/1046 70 straipsnyje (OL L 122, 2019 5 10, p. 1).

    (7)  2012 m. spalio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1268/2012 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių taikymo taisyklių (OL L 362, 2012 12 31, p. 1).

    (8)  2013 m. rugsėjo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 883/2013 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1073/1999 ir Tarybos reglamentas (Euratomas) Nr. 1074/1999 (OL L 248, 2013 9 18, p. 1).

    (9)  2017 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (ES) 2017/1939, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas Europos prokuratūros įsteigimo srityje (OL L 283, 2017 10 31, p. 1).

    (10)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).

    (11)  1968 m. vasario 29 d. Tarybos reglamentas (EEB, Euratomas, EAPB) Nr. 259/68, nustatantis Europos Bendrijų pareigūnų tarnybos nuostatus ir kitų Europos Bendrijų tarnautojų įdarbinimo sąlygas bei Komisijos pareigūnams laikinai taikomas specialias priemones (OL L 56, 1968 3 4, p. 1).

    (12)  1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentas (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (OL L 292, 1996 11 15, p. 2).


    PRIEDAS

    Atitikties lentelė

    Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 110/2014

    Šis reglamentas

    1 straipsnis

    1 straipsnis

    2 straipsnis

    2 straipsnis

    3 straipsnis

    3 straipsnis

    4 straipsnis

    4 straipsnis

    5 straipsnis

    5 straipsnis

    6 straipsnis

    6 straipsnis

    7 straipsnis

    8 straipsnis

    8 straipsnis

    9 straipsnis

    9 straipsnis

    10 straipsnis

    10 straipsnis

    12 straipsnis

    11 straipsnis

    13 straipsnis

    12 straipsnis

    14 straipsnis

    13 straipsnis

    15 straipsnis

    14 straipsnis

    16 straipsnis

    15 straipsnis

    17 straipsnis

    16 straipsnis

    19 straipsnis

    17 straipsnis

    20 straipsnis

    18 straipsnis

    21 straipsnis

    19 straipsnis

    22 straipsnis

    20 straipsnis

    23 straipsnis

    21 straipsnis

    24 straipsnis

    22 straipsnis

    25 straipsnis

    23 straipsnis

    26 straipsnis

    24 straipsnis

    27 straipsnis

    25 straipsnis

    18 straipsnis

    26 straipsnis

    28 straipsnis

    27 straipsnis

    29 straipsnis

    28 straipsnis

    30 straipsnis

    29 straipsnis

    31 straipsnis

    30 straipsnis

    32 straipsnis

    31 straipsnis

    33 straipsnis

    32 straipsnis

    34 straipsnis

    33 straipsnis

    43 straipsnis

    34 straipsnis

    44 straipsnis

    35 straipsnis

    45 straipsnis

    36 straipsnis

    46 straipsnis

    37 straipsnis

    42 straipsnis

    38 straipsnis

    47 straipsnis

    39 straipsnis

    48 ir 53 straipsniai

    40 straipsnis

    47 ir 50 straipsniai

    41 straipsnis

    50 straipsnis

    42 straipsnis

    51 straipsnis

    43 straipsnis

    52 straipsnis

    44 straipsnis

    47 straipsnis

    45 straipsnis

    47 straipsnis

    46 straipsnis

    54 straipsnis

    47 straipsnis

    55 straipsnis

    47a straipsnis

    56 straipsnis

    47b straipsnis

    57 straipsnis

    48 straipsnis

    58 straipsnis

    49 straipsnis

    59 straipsnis

    50 straipsnis

    60 straipsnis

    51 straipsnis

    62 straipsnis


    Top