EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32009R0162

2009 m. vasario 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 162/2009, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, III ir X priedai (Tekstas svarbus EEE)

OL L 55, 2009 2 27, p. 11–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2009/162/oj

27.2.2009   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 55/11


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 162/2009

2009 m. vasario 26 d.

kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, III ir X priedai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (1), ypač į jo 5 straipsnio 3 dalies trečią pastraipą ir 23 straipsnio pirmą pastraipą,

kadangi:

(1)

Reglamentu (EB) Nr. 999/2001 nustatomos tam tikrų gyvūnų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (toliau – USE) prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisyklės. Jame numatyta, kad kiekviena valstybė kasmet vykdo aktyvia ir pasyvia priežiūra pagrįstą USE monitoringo programą.

(2)

2002 m. spalio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1774/2002, nustatančiame sveikatos taisykles gyvūninės kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms (2), pateikiamos su gyvūnų sveikata ir visuomenės sveikata susijusios gyvūninių šalutinių produktų surinkimo, vežimo, saugojimo, tvarkymo, perdirbimo ir panaudojimo arba naikinimo taisyklės, kad būtų išvengta šių produktų keliamo pavojaus gyvūnų ir visuomenės sveikatai.

(3)

Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 4 straipsnio 2 dalyje nustatytos 1 kategorijos medžiagos naikinimo priemonės, kaip apibrėžta minėto reglamento 2 straipsnio 1 dalies b punkte.

(4)

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III priedo I dalies A skyriuje nustatytos galvijų monitoringo taisyklės ir priemonės, kurių imamasi gyvūnus ištyrus.

(5)

Kaip nustatyta šiose taisyklėse, visos gyvūno, kuris tiriamas galvijų spongiforminei encefalopatijai (toliau – GSE) nustatyti, kūno dalys, įskaitant kailį, turi būti laikomos taikant oficialią kontrolę tol, kol nebus gautas neigiamas greitojo tyrimo rezultatas, išskyrus tuos atvejus, kai jos sunaikinamos pagal dvi Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 4 straipsnio 2 dalyje nustatytas priemones. Be to, visos gyvūno, kurio greitojo tyrimo rezultatai teigiami arba neaiškūs, kūno dalys, įskaitant kailį, turi būti sunaikintos taikant tas pačias naikinimo priemones.

(6)

Reglamentu (EB) Nr. 1774/2002 numatoma galimybė atsižvelgiant į mokslo pažangą 1 kategorijos medžiagai patvirtinti papildomas šalinimo priemones. Tokios alternatyvios priemonės patvirtintos ir nustatytos Komisijos reglamente (EB) Nr. 92/2005 (3).

(7)

Siekiant Bendrijos teisės aktų nuoseklumo, Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III priedo A skyriaus I dalies 6.3 ir 6.4 punktai turi būti iš dalies pakeisti į juos įtraukiant papildomas naikinimo priemones.

(8)

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 X priedo C skyriuje nustatytos mėginių paėmimo ir laboratorinio tyrimo USE nustatyti taisyklės.

(9)

Kaip nustatyta šiose taisyklėse, pirmas diagnostinis metodas, taikytinas klinikiniam įtartinam USE atvejui patvirtinti, paremtas histopatologiniu tyrimu, t. y. ankstesniame Pasaulinės gyvūnų sveikatos organizacijos (toliau – OIE) leidžiamo Diagnostinių tyrimų ir vakcinų, skirtų sausumos gyvūnams, vadovo leidime (toliau – vadovas) rekomenduotu metodu.

(10)

2008 m. gegužės mėn. patvirtintame naujausiame vadovo leidime histopatologinis tyrimas nebėra laikomas pamatiniu diagnostiniu metodu gyvūnams, įtariamiems užsikrėtus GSE, tirti. Remiantis vadovu, dabar šiuo tikslu gali būti taikomi imunohistocheminis ir imunocheminis metodai, taip pat greitojo tyrimo metodas. USE tiriančios Bendrijos etaloninės laboratorijos manymu, tiriant avis ir ožkas, įtariamas užsikrėtus USE, tinkama ir moksliškai pagrįsta taikyti tuos pačius metodus.

(11)

Todėl būtina iš dalies pakeisti metodus ir protokolus, taikomus atliekant aktyvią GSE priežiūrą, kad jie atitiktų naujausius vadovo pakeitimus.

(12)

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 X priedo C skyriaus 3.2 punkto c papunktyje numatytas tolesnis teigiamų avių ir ožkų skrepi atvejų tyrimas siekiant nustatyti galimus GSE atvejus.

(13)

Europos maisto saugos tarnyba 2005 m. spalio 26 d. nuomonėje dėl smulkiųjų atrajotojų netipinių užkrečiamosios spongiforminės encefalotpatijos atvejų (4) teigia, kad netipiniai skrepi atvejai aiškiai skiriasi nuo GSE atvejų. Be to, savo gairėse (5) GSE tirianti Bendrijos etaloninė laboratorija teigia, kad GSE patvirtinus kaip netipinį skrepi atvejį, kitų tyrimų atlikti nereikia.

(14)

Todėl nustačius netipinį skrepi atvejį netaikomas reikalavimas atlikti tolesnį Reglamento (EB) Nr. 999/2001 X priedo C skyriaus 3.2 punkto c papunktyje numatytą tyrimą.

(15)

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 X priedo C skyriaus 4 punkte nustatytas greitųjų tyrimų, kurie yra patvirtinti galvijų, ožkų ir avių USE monitoringui, sąrašas.

(16)

Kai kurių patvirtintų GSE tyrimų komerciniai pavadinimai neseniai buvo pakeisti. Siekiant skaidrumo, šie pakeitimai turėtų būti įtraukti į X priedo C skyriaus 4 punktą.

(17)

Be to, tam tikrų greitųjų tyrimų priemones gaminančių bendrovių jau nebėra. Kitos greitųjų tyrimų priemones gaminančios bendrovės Bendrijos etaloninei laboratorijai nepateikė peržiūrėti kokybės sistemos duomenų. Tam tikrų greitųjų tyrimų priemonės buvo pašalintos iš rinkos.

(18)

Todėl tikslinga atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamento (EB) Nr. 999/2001 X priedo C skyriaus 4 punkte pateiktus greitųjų tyrimų, patvirtintų GSE ir USE monitoringui, sąrašus.

(19)

Siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo X priedo C skyriaus 3.2 punkto c papunkčio pavadinimo formuluotė turėtų būti iš dalies pakeista, kad atitiktų bendrą X priedo C skyriaus 3.2 punkto, susijusio su laboratoriniu tyrimu avių ir ožkų USE nustatyti, taikymo sritį.

(20)

Todėl Reglamentą (EB) Nr. 999/2001 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(21)

Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III ir X priedai iš dalies keičiami remiantis šio reglamento priedu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2009 m. vasario 26 d.

Komisijos vardu

Androulla VASSILIOU

Komisijos narė


(1)  OL L 147, 2001 5 31, p. 1.

(2)  OL L 273, 2002 10 10, p. 1.

(3)  OL L 19, 2005 1 21, p. 27.

(4)  EMST leidinys (2005) 276, p. 1–30.

(5)  http://www.defra.gov.uk/vla/science/docs/sci_tse_rl_handbookv2mar07.pdf


PRIEDAS

Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III ir X priedai iš dalies keičiami taip:

1)

III priedo A skyriaus I dalies 6.3 ir 6.4 punktai pakeičiami taip:

6.3.   Visos gyvūno, kuris tiriamas GSE nustatyti, kūno dalys, įskaitant kailį, laikomos taikant oficialią kontrolę tol, kol nebus gautas neigiamas greitojo tyrimo rezultatas, išskyrus tuos atvejus, kai jos sunaikinamos, vadovaujantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1774/2002 4 straipsnio 2 dalies a, b arba e punktais.

6.4.   Visos gyvūno, kurio tyrimo greituoju būdu rezultatai pasirodo esą teigiami arba neaiškūs, kūno dalys, įskaitant odą, sunaikinamos vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 1774/2002 4 straipsnio 2 dalies a, b arba e punktais, išskyrus medžiagą, kuri turi būti saugoma kartu su B skyriaus III skirsnyje nustatytais įrašais.“

2)

X priedo C skyrius iš dalies keičiamas taip:

a)

3.1 punkto a ir b papunkčiai pakeičiami taip:

„a)   Įtartini atvejai

Pagal 12 straipsnio 2 dalies nuostatas laboratoriniams tyrimams siunčiamiems galvijų mėginiams nedelsiant atliekami patvirtinamieji tyrimai taikant vieną iš šių metodų ir protokolų, kaip nustatyta naujausiame Vadovo leidime:

i)

imunohistocheminis (toliau – IHC) metodas;

ii)

SAF-imunoblotingas ar OIE patvirtinta alternatyva;

iii)

charakteringų fibrilių atskleidimas elektroniniu mikroskopu;

iv)

histopatologinis tyrimas;

v)

greitųjų tyrimo metodų derinimas, kaip numatyta trečioje pastraipoje.

Jei histopatologinės analizės rezultatas neaiškus arba neigiamas, audiniai pateikiami tolesniam tyrimui pagal vieną iš kitų patvirtinamųjų metodų ir protokolų.

Greitieji tyrimo metodai gali būti taikomi tiek atliekant įtartinų atvejų pirminę patikrą, tiek, jei rezultatai neaiškūs arba teigiami, tolesnį patvirtinimą pagal Bendrijos etaloninės laboratorijos gaires, ir jeigu:

i)

rezultatai patvirtinami GSE tiriančioje nacionalinėje etaloninėje laboratorijoje; ir

ii)

vienas iš dviejų greitųjų tyrimų yra Western blot; ir

iii)

antrasis atliekamas greitasis tyrimas:

apima audinio, kurio tyrimo rezultatas – neigiamas, ir galvijo GSE mėginio, kurio tyrimo rezultatas – teigiamas, kontrolę,

yra kitoks nei atliekant pradinę patikrą;

iv)

jei atliekamas greitasis Western blot tyrimas atliekant pirmą tyrimą, šio tyrimo rezultatas turi būti pagrįstas dokumentais ir pateiktas USE tiriančiai nacionalinei etaloninei laboratorijai; ir

v)

jei pirminės patikros rezultatas nėra patvirtintas atliekant greitąjį tyrimą, mėginys tiriamas taikant vieną iš kitų patvirtinamųjų metodų; jei šiuo tikslu atliekama histopatologinė analizė, tačiau jos rezultatas neaiškus arba neigiamas, audiniai pateikiami tolesniam tyrimui pagal vieną iš kitų patvirtinamųjų metodų ir protokolų.

Jei vieno iš pirmos pastraipos i–v punktuose nurodytų patvirtinamųjų tyrimų rezultatas teigiamas, laikoma, kad gyvūnai yra užsikrėtę GSE.

b)   GSE monitoringas

Pagal III priedo A skyriaus I dalies nuostatas laboratoriniams tyrimams siunčiamiems galvijų mėginiams atliekamas greitasis tyrimas.

Jei greitojo tyrimo rezultatas neaiškus arba teigiamas, mėginiui nedelsiant atliekami patvirtinamieji tyrimai pagal bent vieną iš šių metodų ir protokolų, kaip nustatyta naujausiame Vadovo leidime:

i)

imunohistocheminis (IHC) metodas;

ii)

SAF-imunoblotingas ar OIE patvirtinta alternatyva;

iii)

charakteringų fibrilių atskleidimas elektroniniu mikroskopu;

iv)

histopatologinis tyrimas;

v)

greitųjų tyrimo metodų derinimas, kaip numatyta ketvirtoje pastraipoje.

Jei histopatologinės analizės rezultatas neaiškus arba neigiamas, audiniai pateikiami tolesniam tyrimui pagal vieną iš kitų patvirtinamųjų metodų ir protokolų.

Greitieji tyrimo metodai gali būti taikomi tiek atliekant pirminę patikrą, tiek, jei rezultatai neaiškūs arba teigiami, tolesnį patvirtinimą pagal Bendrijos etaloninės laboratorijos gaires, ir jeigu:

i)

rezultatai patvirtinami GSE tiriančioje nacionalinėje etaloninėje laboratorijoje; ir

ii)

vienas iš dviejų greitųjų tyrimų yra Western blot; ir

iii)

antrasis atliekamas greitasis tyrimas:

apima audinio, kurio tyrimo rezultatas – neigiamas, ir galvijo GSE mėginio, kurio tyrimo rezultatas – teigiamas, kontrolę,

yra kitoks nei atliekant pradinę patikrą;

iv)

jei atliekamas greitasis Western blot tyrimas atliekant pirmą tyrimą, šio tyrimo rezultatas turi būti pagrįstas dokumentais ir pateiktas USE tiriančiai nacionalinei etaloninei laboratorijai; ir

v)

jei pirminės patikros rezultatas nėra patvirtintas atliekant greitąjį tyrimą, mėginys tiriamas taikant vieną iš kitų patvirtinamųjų metodų; jei šiuo tikslu atliekama histopatologinė analizė, tačiau jos rezultatas neaiškus arba neigiamas, audiniai pateikiami tolesniam tyrimui pagal vieną iš kitų patvirtinamųjų metodų ir protokolų.

Laikoma, kad gyvūnas yra užsikrėtęs GSE, jei greitojo tyrimo rezultatas yra neaiškus arba teigiamas ir jei bent vieno iš pirmos pastraipos i–v punktuose nurodytų patvirtinamųjų tyrimų rezultatas yra teigiamas.“

b)

3.2 punkto a papunktis pakeičiamas taip:

„a)   Įtartini atvejai

Pagal 12 straipsnio 2 dalies nuostatas laboratoriniams tyrimams siunčiamiems avių ir ožkų mėginiams nedelsiant atliekami patvirtinamieji tyrimai pagal vieną iš šių metodų ir protokolų, kaip nustatyta naujausiame Vadovo leidime:

i)

imunohistocheminis (IHC) metodas;

ii)

SAF-imunoblotingas ar OIE patvirtinta alternatyva;

iii)

charakteringų fibrilių atskleidimas elektroniniu mikroskopu;

iv)

histopatologinis tyrimas.

Jei histopatologinės analizės rezultatas neaiškus arba neigiamas, audiniai pateikiami tolesniam tyrimui pagal vieną iš kitų patvirtinamųjų metodų ir protokolų.

Įtartinų atvejų pirminei patikrai gali būti taikomi greitieji tyrimo metodai. Tačiau šių tyrimų negalima naudoti atliekant tolesnį patvirtinimą.

Jei atliekant įtartino atvejo pirminę patikrą taikyto greitojo tyrimo rezultatas yra teigiamas arba neaiškus, mėginys tiriamas pagal vieną iš pirmos pastraipos i–iv punktuose nurodytų patvirtinamųjų metodų. Jei šiuo tikslu atliekama histopatologinė analizė, tačiau jos rezultatas neaiškus arba neigiamas, audiniai pateikiami tolesniam tyrimui pagal vieną iš kitų patvirtinamųjų metodų ir protokolų.

Jei vieno iš pirmos pastraipos i–iv punktuose nurodytų patvirtinamųjų tyrimų rezultatas teigiamas, laikoma, kad gyvūnai yra užsikrėtę GSE ir atliekamas tolesnis c punkte nurodytas tyrimas.“

c)

3.2 punkto c papunkčio pavadinimas pakeičiamas taip:

„c)   Tolesnis teigiamų USE atvejų tyrimas“

d)

3.2 punkto c papunkčio i papapunktis pakeičiamas taip:

„i)

Pirminis molekulinis tyrimas taikant atskiriamąjį imunoblotingą

Mėginiai iš klinikinių įtartinų atvejų ir iš gyvūnų, ištirtų pagal III priedo, A skyriaus, II skirsnio, 2 ir 3 punktų nuostatas, kurie laikomi teigiamais USE atvejais, tačiau kurie nėra netipiniai skrepi atvejai, atlikus a arba b punktuose minimus tyrimus, arba mėginiai, pasižymintys savybėmis, kurias, tiriančiosios laboratorijos nuomone, verta ištirti, siunčiami tolesniam tyrimui taikant pirminio molekulinio tipo nustatymo metodą į šias laboratorijas:

Agence Franēaise de Sécurité Sanitaire des Aliments, Laboratoire de pathologie bovine, 31, avenue Tony Garnier, BP 7033, F-69342, Lyon Cedex, Prancūzija,

Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Jungtinė Karalystė, arba

kompetentingos institucijos paskirtą laboratoriją, kuri sėkmingai išlaikė Bendrijos etaloninės laboratorijos surengtą kvalifikacijos tikrinimą siekiant nustatyti, kaip ji taiko molekulinio tipo nustatymo metodą.“

e)

3.2 punkto c papunkčio ii papapunktyje žodis „skrepi“ pakeičiamas žodžiu „USE“.

f)

4 punktas pakeičiamas taip:

„4.   Greitieji tyrimai

Norint atlikti greituosius tyrimus pagal 5 straipsnio 3 dalį ir 6 straipsnio 1 dalį, šie metodai taikomi kaip greitieji galvijų GSE monitoringo tyrimai:

imunoblotingo tyrimas, pagrįstas Western blot procedūra proteinazei K atspariam PrPRes fragmentui nustatyti (Prionics-Check Western test),

chemiliuminescencinis ELISA tyrimas, atliekamas taikant išskyrimo procedūrą ir ELISA metodą bei naudojant sustiprintą chemiliuminescencinį reagentą (Enfer test ir Enfer TSE Kit version 2.0, automatizuotas bandinio paruošimas),

imunologinė analizė, atliekama naudojant mikroplokšteles, skirta PrPSc nustatyti (Enfer TSE Version 3),

daugiasluoksnė imunologinė analizė, skirta PrPRes nustatyti, atliekama naudojant SAP nustatymo tyrimo rinkinį užbaigus denatūravimo ir koncentravimo procedūras naudojant TeSeE gryninimo rinkinį (Bio-Rad Te-SeE test),

imunofermentinė analizė (ELISA), atliekama naudojant mikroplokšteles, proteinazei K atspariam PrPRes monokloniniais antikūnais nustatyti (Prionics-Check LIA test),

imunologinė analizė, atliekama atrankiniam PrPSc surišimui naudojant cheminį polimerą ir nukreipiant monokloninį aptikimo antikūną prieš užkonservuotas PrP molekulės dalis (IDEXX HerdChek BSE Antigen Test Kit, EIA),

šoninio srauto imunologinė analizė, naudojant du skirtingus monokloninius antikūnus proteinazei K atsparioms PrP frakcijoms nustatyti (Prionics Check PrioSTRIP),

dvipusė imunologinė analizė, kurią atliekant du skirtingi monokloniniai antikūnai nukreipiami prieš du epitopus, esančius labai išskleistame galvijo PrPSc (Roboscreen Beta Prion BSE EIA Test Kit),

daugiasluoksnis ELISA tyrimas proteinazei K atspariam PrPSc nustatyti (Roche Applied Science PrionScreen).

Norint atlikti greituosius tyrimus pagal 5 straipsnio 3 dalį ir 6 straipsnio 1 dalį, šie metodai taikomi kaip greitieji avių ir ožkų USE monitoringo tyrimai:

daugiasluoksnė imunologinė analizė, skirta PrPRes nustatyti, atliekama naudojant TeSeE SAP nustatymo tyrimo rinkinį užbaigus denatūravimo ir koncentravimo procedūras naudojant TeSeE gryninimo rinkinį (Bio-Rad Te-SeE test),

daugiasluoksnė imunologinė analizė, skirta PrPRes nustatyti, atliekama naudojant avių ir (arba) ožkų TeSeE nustatymo tyrimo rinkinį užbaigus denatūravimo ir koncentravimo procedūras naudojant avių ir (arba) ožkų TeSeE gryninimo rinkinį (Bio-Rad TeSeE Sheep/Goat rapid test),

chemiliuminescencinis ELISA tyrimas, atliekamas taikant išskyrimo procedūrą ir ELISA metodą bei naudojant sustiprintą chemiliuminescencinį reagentą (Enfer TSE Kit version 2.0),

imunologinė analizė, atliekama naudojant mikroplokšteles, skirta PrPSc nustatyti (Enfer TSE Version 3),

imunologinė analizė, atliekama atrankiniam PrPSc surišimui naudojant cheminį polimerą ir nukreipiant monokloninį aptikimo antikūną prieš užkonservuotas PrP molekulės dalis (IDEXX HerdChek BSE-Scrapie Antigen Test Kit, EIA),

imunoblotingo tyrimas, pagrįstas Western blot procedūra proteinazei K atspariam PrPRes fragmentui nustatyti (Prionics-Check Western Small Ruminant test),

chemiliuminescencinė imunologinė analizė, atliekama naudojant mikroplokšteles, proteinazei K atspariam PrPSc nustatyti (Prionics Check LIA Small Ruminants).

Atliekant visus tyrimus, audinys, kurį privaloma ištirti taikant nurodytą tyrimo metodą, privalo atitikti gamintojo nustatytas darbo instrukcijas.

Greitųjų tyrimų priemonių gamintojai privalo turėti įdiegtą kokybės užtikrinimo sistemą, patvirtintą Bendrijos etaloninės laboratorijos, leidžiančią užtikrinti, kad tyrimo veiksmingumas nesikeistų. Gamintojai Bendrijos etaloninei laboratorijai privalo pateikti tyrimo protokolus.

Greituosius tyrimus ir tyrimo protokolus galima pakeisti tik iš anksto apie tai pranešus Bendrijos etaloninei laboratorijai ir Bendrijos etaloninei laboratorijai padarius išvadą, kad dėl tokio pakeitimo nesumažės greitojo tyrimo jautrumas, specifiškumas arba patikimumas. Ši išvada pateikiama Komisijai ir nacionalinėms etaloninėms laboratorijoms.“


Top