Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0605

    2008 m. birželio 20 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 605/2008, nustatantis išsamias nuostatų, susijusių su iš trečiųjų šalių įvežamų produktų patikrinimo sertifikatu pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų 11 straipsnį, įgyvendinimo taisykles (kodifikuota redakcija) (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 166, 2008 6 27, p. 3–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 18/12/2008; panaikino 32008R1235

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/605/oj

    27.6.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 166/3


    KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 605/2008

    2008 m. birželio 20 d.

    nustatantis išsamias nuostatų, susijusių su iš trečiųjų šalių įvežamų produktų patikrinimo sertifikatu pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų 11 straipsnį, įgyvendinimo taisykles

    (Tekstas svarbus EEE)

    (kodifikuota redakcija)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1991 m. birželio 24 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų (1), ypač į jo 11 straipsnio 7 dalies b punktą,

    kadangi:

    (1)

    2001 m. rugsėjo 7 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1788/2001, nustatantis išsamias nuostatų, susijusių su iš trečiųjų šalių įvežamų produktų patikrinimo sertifikatu pagal Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų 11 straipsnį, įgyvendinimo taisykles (2), buvo keletą kartų iš esmės pakeistas (3). Siekiant aiškumo ir racionalumo minėtas reglamentas turėtų būti kodifikuotas.

    (2)

    Būtina nustatyti tvarką, kuri leistų Bendrijos lygiu koordinuoti kontrolę, taikomą iš trečiųjų šalių įvežamiems produktams, kurie parduodami paženklinti ekologinio produkto ženklu.

    (3)

    Šis reglamentas taikomas nepažeidžiant patikrinimo sistemos, nustatytos Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 8 ir 9 straipsniuose ir jo III priedo B ir C skirsniuose.

    (4)

    Šis reglamentas taikomas nepažeidžiant Bendrijos muitinės nuostatų ir visų kitų nuostatų, taikomų produktų, minimų Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 1 straipsnyje ir skirtų parduoti Bendrijoje, įvežimui.

    (5)

    Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 14 straipsnyje minimo Komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    1.   Šis reglamentas nustato išsamias taisykles, susijusias su patikrinimo sertifikatu, kuris yra privalomas remiantis Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 3 dalies d punktu ir 6 dalimi, ir susijusias su minėtojo sertifikato pateikimu importuojant pagal to reglamento 11 straipsnio 6 dalį.

    2.   Šis reglamentas netaikomas produktams, kurie:

    nėra skirti pateikimui į laisvą apyvartą Bendrijoje nepakeistu pavidalu arba atlikus jų apdorojimą,

    yra įvežami netaikant jokių importo muitų, remiantis Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 918/83 (4). Tačiau šis reglamentas taikomas produktams, įvežamiems netaikant jokių importo muitų, remiantis Reglamento (EEB) Nr. 918/83 39 ir 43 straipsniais.

    2 straipsnis

    Šiame reglamente:

    1)

    patikrinimo sertifikatas – patikrinimo sertifikatas, kurį nurodo Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 3 dalies d punktas bei 6 dalis ir kuris galioja siuntai;

    2)

    siunta – vienu ar keliais Kombinuotosios nomenklatūros kodais ženklinamų produktų kiekis, kuriam išduodamas bendras patikrinimo sertifikatas ir kuris gabenamas ta pačia transporto priemone iš tos pačios trečiosios šalies;

    3)

    siuntos patikra – atitinkamų valstybių narių institucijų atliekama patikrinimo sertifikato, kuris turi atitikti 4 straipsnio 2 dalį, ir, kai šios institucijos mano, kad tai yra būtina, produktų, kurie turi atitikti Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 reikalavimus, patikra;

    4)

    pateikimas į laisvą apyvartą Bendrijoje – muitinės funkcijas atliekančių institucijų išduotas oficialus leidimas, leidžiantis siuntai laisvai judėti Bendrijoje;

    5)

    atitinkamos valstybių narių institucijos – muitinės funkcijas atliekančios institucijos arba kitos institucijos, kurias paskiria valstybė narė.

    3 straipsnis

    Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 1 straipsnyje minimų produktų pateikimui į laisvą apyvartą Bendrijoje taikomi Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 3 dalies d punktas ir 6 dalis, susiję su patikrinimo sertifikato išdavimo reikalavimais, ir 11 straipsnio 3 dalis, neatsižvelgiant į tai, ar tie produktai tam, kad būtų parduodami, yra įvežami remiantis minėtojo reglamento 11 straipsnio 3 ar 6 dalimi.

    4 straipsnis

    1.   Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 1 straipsnyje minimų produktų pateikimas į laisvą apyvartą Bendrijoje priklauso nuo:

    a)

    patikrinimo sertifikato originalo pateikimo atitinkamai valstybių narių institucijai; ir

    b)

    atitinkamos valstybių narių institucijos atliekamos siuntos patikros ir patikrinimo sertifikato patvirtinimo remiantis šio straipsnio 11 dalimi.

    2.   Patikrinimo sertifikato originalas sudaromas remiantis 3–10 straipsnio dalimis ir I priede pateiktu pavyzdžiu ir pastabomis.

    3.   Patikrinimo sertifikatą išduoda:

    a)

    trečiosios šalies institucija arba įstaiga, nurodyta atitinkamai trečiajai šaliai priede prie Komisijos reglamento (EEB) Nr. 94/92 (5); arba

    b)

    institucija arba įstaiga, kuriai suteikta teisė išduoti patikrinimo sertifikatus, laikantis Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 6 dalyje nustatytos tvarkos.

    4.   Patikrinimo sertifikatą išduodančioji institucija arba įstaiga:

    a)

    išduoda patikrinimo sertifikatą ir patvirtina 15 langelyje pateikiamą pareiškimą tik patikrinusi visus reikiamus dokumentus, ypač atitinkamų produktų gamybos planą, transporto ir prekybos dokumentus, ir tik tada, kai institucija arba įstaiga atlieka fizinį atitinkamos siuntos patikrinimą iki išsiunčiant iš trečiosios šalies siuntėjos arba gauna išsamią eksportuotojo deklaraciją, kuria pareiškiama, kad atitinkama siunta buvo pagaminta ir (arba) paruošta laikantis nuostatų, kurias atitinkama institucija arba įstaiga, remdamasi Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 3 arba 6 dalimi, taiko minėtojo reglamento 1 straipsnyje nustatytų produktų įvežimui į Bendriją ir pardavimui joje;

    b)

    kiekvienam išduodamam sertifikatui suteikia eilės numerį ir veda išduotų sertifikatų registrą.

    5.   Patikrinimo sertifikatas sudaromas viena iš oficialių Bendrijos kalbų ir pildomas (išskyrus antspaudus ir parašus) tik didžiosiomis raidėmis arba spausdinamas.

    Pageidautina, kad patikrinimo sertifikatas būtų sudaromas viena iš valstybės narės gavėjos valstybinių kalbų. Kai reikia, atitinkamos valstybės narės institucijos gali paprašyti patikrinimo sertifikato vertimo į vieną iš savo valstybinių kalbų.

    Sertifikatas negalioja, jeigu jame yra padaryta nesankcionuotų pakeitimų arba jeigu jis buvo trintas.

    6.   Patikrinimo sertifikatas sudaromas vienu originaliu egzemplioriumi.

    Pirmasis gavėjas arba, kai tinka, importuotojas gali pasidaryti kopiją, kad informuotų patikrinimo instituciją arba įstaigą, remdamasis Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 III priedo C skirsnio 3 punktu. Ant visų šių kopijų turi būti atspausdinama arba uždedamas spaudas „KOPIJA“ arba „DUBLIKATAS“.

    7.   Pagal 1 dalį pateikiant patikrinimo sertifikatą, kaip nurodyta 1 straipsnio dalyje, į patikrinimo sertifikato 3 dalies b punkto 16 langelį turi būti įrašomas valstybės narės kompetentingos institucijos, išdavusios leidimą Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 6 dalyje nustatyta tvarka, pareiškimas.

    8.   Leidimą išdavusi valstybės narės kompetentinga institucija gali, remdamasi Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 8 ir 9 straipsniais, perduoti įgaliojimus pareiškimą į 16 langelį įrašyti patikrinimo institucijai arba įstaigai, tikrinančiai importuotoją, arba institucijoms, kurias paskiria atitinkamos valstybių narių institucijos.

    9.   16 langelyje pateikti pareiškimo nereikalaujama:

    a)

    jei importuotojas pateikia dokumento originalą, kurį išdavė valstybės narės kompetentinga institucija, išdavusi leidimą Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 6 dalyje nustatyta tvarka, ir kuris įrodo, kad minėtasis leidimas galioja siuntai; arba

    b)

    jei Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 6 dalyje nurodytą leidimą išdavusi valstybės narės institucija už siuntos patikrą atsakingai institucijai tiesiogiai pateikė pakankamą įrodymą, kad minėtasis leidimas galioja siuntai. Ši tiesioginio informavimo tvarka nėra privaloma leidimą išdavusiai valstybei narei.

    10.   Dokumente, kuriuo pateikiamas 9 dalies a ir b punktuose minimas įrodymas, nurodoma:

    a)

    importo leidimo identifikavimo kodas ir leidimo galiojimo data;

    b)

    importuotojo pavadinimas ir adresas;

    c)

    trečioji kilmės šalis;

    d)

    informacija apie išdavusią įstaigą arba instituciją ir, jei tai nėra ta pati įstaiga arba institucija, informacija apie patikrinimo įstaigą arba instituciją trečiojoje šalyje;

    e)

    atitinkamų produktų pavadinimai.

    11.   Atliekant Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 1 straipsnyje nurodytų produktų siuntos patikrą, atitinkamos valstybės narės institucijos 17 langelyje patvirtina patikrinimo sertifikato originalą ir jį grąžina sertifikatą pateikusiam asmeniui.

    12.   Gavęs siuntą, pirmasis gavėjas užpildo patikrinimo sertifikato originalo 18 langelį ir tuo patvirtina, kad siuntos priėmimas buvo atliktas taip, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 III priedo C skirsnio 6 punkte.

    Po to pirmasis gavėjas sertifikato 11 langelyje nurodytam importuotojui išsiunčia sertifikato originalą ir taip įvykdo Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 3 dalies d punkto antrame ir trečiame sakiniuose bei 11 straipsnio 6 dalies pirmos pastraipos penktame sakinyje nustatytą reikalavimą, išskyrus atvejus, kai sertifikatas turi būti pridedamas prie siuntos, jei ji paruošiama taip, kaip nustatyta šio reglamento 5 straipsnio 1 dalyje.

    5 straipsnis

    1.   Jei iš trečiosios šalies atvykstanti siunta yra sandėliuojama muitinės sandėlyje arba laikinai įvežama perdirbti, taikant prekių sulaikymo tvarką, kaip nustatyta Tarybos reglamente (EEB) Nr. 2913/92 (6), ir minėtoji siunta yra vieną arba kelis kartus ruošiama, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 4 straipsnio 3 dalyje, tuomet siuntai, prieš ruošiant pirmą kartą, turi būti taikomos šio reglamento 4 straipsnio 1 dalyje minimos priemonės.

    Ruošimas gali apimti šiuos veiksmus:

    pakavimą arba perpakavimą, arba

    ženklinimą etiketėmis, nurodančiomis ekologinę gamybą.

    Atlikus šį paruošimą, patvirtintas patikrinimo sertifikato originalas pridedamas prie siuntos ir pateikiamas atitinkamai valstybės narės institucijai, kuri atliks siuntos patikrą dėl jos pateikimo į laisvą apyvartą.

    Tai atlikus, patikrinimo sertifikato originalas, jei būtina, yra grąžinamas sertifikato 11 langelyje nurodytam siuntos importuotojui, taip įvykdant Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 11 straipsnio 3 dalies d punkto antrame ir trečiame sakiniuose bei 11 straipsnio 6 dalies pirmos pastraipos penktame sakinyje nustatytą reikalavimą.

    2.   Jei, taikant prekių sulaikymo tvarką pagal Reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, iš trečiosios šalies atvykstanti siunta, iki pateikiant ją į laisvą apyvartą Bendrijoje, turi būti valstybėje narėje suskirstoma į kelias partijas, prieš atliekant tokį skirstymą siuntai turi būti taikomos šio reglamento 4 straipsnio 1 dalyje minimos priemonės.

    Dėl kiekvienos partijos, atsiradusios dėl minėtojo skirstymo, atitinkamai valstybės narės institucijai turi būti pateikiama patikrinimo sertifikato ištrauka, remiantis šio reglamento II priede pateiktu pavyzdžiu ir pastabomis. Atitinkamos valstybių narių institucijos patvirtina patikrinimo sertifikato ištrauką 14 langelyje.

    Kiekvienos patvirtintos patikrinimo sertifikato ištraukos kopiją kartu su patikrinimo sertifikato originalu saugo asmuo, įvardytas kaip pirmasis siuntos importuotojas ir nurodytas patikrinimo sertifikato 11 langelyje. Ant tokios kopijos turi būti atspausdinama arba uždedamas spaudas „KOPIJA“ arba „DUBLIKATAS“.

    Atlikus skirstymą, patvirtintas kiekvienos patvirtinimo sertifikato ištraukos originalas pridedamas prie atitinkamos partijos ir pateikiamas atitinkamai valstybės narės institucijai, kuri atliks atitinkamos partijos patikrą dėl jos pateikimo į laisvą apyvartą.

    Gavęs partiją, gavėjas užpildo patikrinimo sertifikato ištraukos originalo 15 langelį ir tuo patvirtina, kad siuntos priėmimas buvo atliktas taip, kaip nustatyta Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 III priedo bendrųjų nuostatų 7a punkte.

    Partijos gavėjas saugo patikrinimo sertifikato ištrauką patikrinimo įstaigos ir (arba) patikrinimo institucijos žinioje ne trumpiau nei dvejus metus.

    3.   1 ir 2 dalyse minimi ruošimo ir skirstymo veiksmai atliekami remiantis atitinkamomis Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 8 ir 9 straipsnių nuostatomis, minėtojo reglamento III priede išdėstytomis bendrosiomis nuostatomis ir minėtojo priedo B ir C skirsniuose, ypač C skirsnio 3 ir 6 punktuose, išdėstytomis specialiomis nuostatomis. Veiksmai atliekami pagal Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 5 straipsnį.

    6 straipsnis

    Nepažeidžiant jokių priemonių arba veiksmų, kurių imamasi remiantis Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 9 straipsnio 9 dalimi ir (arba) 10a straipsniu, produktai, neatitinkantys minėtojo reglamento reikalavimų, pateikiami į laisvą apyvartą Bendrijoje su sąlyga, kad iš etikečių, reklamos ir lydraščių būtų išbrauktos visos nuorodos apie ekologinę gamybą.

    7 straipsnis

    1.   Atitinkamos valstybės narės institucijos ir valstybių narių institucijos, atsakingos už Reglamento (EEB) Nr. 2092/91 įgyvendinimą, taip pat patikrinimo institucijos ir patikrinimo įstaigos padeda viena kitai taikant šį reglamentą.

    2.   Valstybės narės informuoja viena kitą ir Komisiją apie institucijas, kurias jos paskyrė pagal 2 straipsnio 5 dalį, 4 straipsnio 8 dalyje minimą įgaliojimų perdavimą, taip pat tvarką (jei ji taikoma), kurios laikomasi 4 straipsnio 9 dalies b punkte numatytu atveju. Šią informaciją valstybės narės atnaujina, jei įvyksta kokie nors pasikeitimai.

    8 straipsnis

    Reglamentas (EB) Nr. 1788/2001 panaikinamas.

    Nuorodos į panaikintą reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir aiškinamos pagal IV priede pateiktą atitikmenų lentelę.

    9 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 2008 m. birželio 20 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkas

    José Manuel BARROSO


    (1)  OL L 198, 1991 7 22, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 404/2008 (OL L 120, 2008 5 7, p. 8).

    (2)  OL L 243, 2001 9 13, p. 3. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 746/2004 (OL L 122, 2004 4 26, p. 10).

    (3)  Žr. III priedą.

    (4)  OL L 105, 1983 4 23, p. 1.

    (5)  OL L 11, 1992 1 17, p. 14.

    (6)  OL L 302, 1992 10 19, p. 1.


    I PRIEDAS

    Ekologinių produktų, įvežamų į Europos bendriją, patikrinimo sertifikato pavyzdys

    Nustatomas sertifikato pavyzdys taikomas

    tekstui,

    formatui, vieno viengubo lapo,

    langelių išdėstymui ir matmenims.

    Image

    Image

    Image


    II PRIEDAS

    Patikrinimo sertifikato ištraukos pavyzdys

    Nustatomas ištraukos pavyzdys taikomas:

    tekstui,

    formatui,

    langelių išdėstymui ir matmenims.

    Image

    Image


    III PRIEDAS

    Panaikinamas reglamentas ir jo vėlesni pakeitimai

    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1788/2001

    (OL L 243, 2001 9 13, p. 3)

     

    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1113/2002

    (OL L 168, 2002 6 27, p. 31)

     

    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1918/2002

    (OL L 289, 2002 10 26, p. 15)

     

    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 746/2004

    (OL L 122, 2004 4 26, p. 10)

    tik 3 straipsnis


    IV PRIEDAS

    Atitikmenų lentelė

    Reglamentas (EB) Nr. 1788/2001

    Šis reglamentas

    1 straipsnis

    1 straipsnis

    2 straipsnis

    2 straipsnis

    3 straipsnis

    3 straipsnis

    4 straipsnio 1–9 dalys

    4 straipsnio 1–9 dalys

    4 straipsnio 10 dalies įžanginis sakinys

    4 straipsnio 10 dalies įžanginis sakinys

    4 straipsnio 10 dalies pirma–penkta įtraukos

    4 straipsnio 10 dalies a–e punktai

    4 straipsnio 11 ir 12 dalys

    4 straipsnio 11 ir 12 dalys

    5 straipsnis

    5 straipsnis

    6 straipsnis

    6 straipsnis

    7 straipsnio pirma ir antra pastraipos

    7 straipsnio 1 ir 2 dalys

    7 straipsnio trečia pastraipa

    8 straipsnis

    8 straipsnis

    9 straipsnis

    9 straipsnis

    I priedas

    I priedas

    II priedas

    II priedas

    III priedas

    IV priedas


    Top