Vyberte pokusně zaváděné prvky, které byste chtěli vyzkoušet

Tento dokument je výňatkem z internetových stránek EUR-Lex

Dokument 32008D0337

    2008/337/EB: 2008 m. balandžio 24 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/968/EB, įgyvendinantį Tarybos reglamento (EB) Nr. 21/2004 nuostatas dėl avių ir ožkų elektroninio identifikavimo gairių ir procedūrų (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 1571) (Tekstas svarbus EEE)

    OL L 115, 2008 4 29, s. 33—34 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (HR)

    Právní stav dokumentu Již není platné, Datum konce platnosti: 20/04/2021; netiesiogiai panaikino 32019R2035

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/337/oj

    29.4.2008   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 115/33


    KOMISIJOS SPRENDIMAS

    2008 m. balandžio 24 d.

    iš dalies keičiantis Sprendimą 2006/968/EB, įgyvendinantį Tarybos reglamento (EB) Nr. 21/2004 nuostatas dėl avių ir ožkų elektroninio identifikavimo gairių ir procedūrų

    (pranešta dokumentu Nr. C(2008) 1571)

    (Tekstas svarbus EEE)

    (2008/337/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 2003 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 21/2004, nustatantį avių ir ožkų identifikavimo bei registravimo sistemą ir iš dalies pakeičiantį Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 bei Direktyvas 92/102/EEB ir 64/432/EEB (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalį,

    kadangi:

    (1)

    Reglamente (EB) Nr. 21/2004 numatyta, kad kiekviena valstybė narė turi nustatyti avių ir ožkų identifikavimo bei registravimo sistemą pagal minėto reglamento nuostatas. Pagal Reglamentą (EB) Nr. 21/2004 pirmoji šių gyvūnų identifikavimo priemonė yra ausų įsagai. Antroji identifikavimo priemonė yra elektroninis avių ir ožkų identifikavimas.

    (2)

    Komisijos sprendime 2006/968/EB (2) nustatytos avių ir ožkų elektroniniam identifikavimui skirtų identifikatorių ir skaitytuvų patvirtinimo gairės ir procedūros pagal Reglamentą (EB) Nr. 21/2004. Tame sprendime nustatyti minimalūs šių identifikatorių ir skaitytuvų patvirtinimo reikalavimai, susiję su tam tikrais atitikties ir eksploatacinių charakteristikų bandymais. Šiuos bandymus turi atlikti paskirtos bandymų laboratorijos, kurios dirba ir yra įvertintos bei akredituotos pagal tam tikrus Europos standartus.

    (3)

    2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 882/2004 dėl oficialios kontrolės, kuri atliekama siekiant užtikrinti, kad būtų įvertinama, ar laikomasi pašarus ir maistą reglamentuojančių teisės aktų, gyvūnų sveikatos ir gerovės taisyklių (3), 12 straipsnio 2 dalyje nurodomi Europos standartai, susiję su kompetentingų institucijų atliekamu oficialių laboratorijų paskyrimu.

    (4)

    Tikslinga iš dalies pakeisti Sprendimo 2006/968/EB nuorodą į šiuos standartus, kad būtų atsižvelgta į specifinį tame spendime minimų laboratorijų pobūdį.

    (5)

    2005 m. gruodžio 5 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2076/2005, nustatančio pereinamojo laikotarpio priemones Europos Parlamento ir Tarybos reglamentams (EB) Nr. 853/2004, (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004 įgyvendinti ir iš dalies keičiančio Reglamentus (EB) Nr. 853/2004 ir (EB) Nr. 854/2004 (4), 18 straipsnyje numatyta nuo Reglamento (EB) Nr. 882/2004 12 straipsnio 2 dalies leidžianti nukrypti nuostata. Pagal šią leidžiančią nukrypti nuostatą kompetentinga institucija gali pereinamuoju laikotarpiu paskirti laboratoriją, kuri nebuvo akredituota. Aiškumo dėlei ši leidžianti nukrypti nuostata turėtų būti nurodyta Sprendime 2006/968/EB.

    (6)

    Todėl Sprendimą 2006/968/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

    (7)

    Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Sprendimo 2006/968/EB priedas iš dalies keičiamas kaip nurodyta šio sprendimo priede.

    2 straipsnis

    Šis sprendimas taikomas nuo 2008 m. birželio 1 d.

    3 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 2008 m. balandžio 24 d.

    Komisijos vardu

    Androulla VASSILIOU

    Komisijos narė


    (1)  OL L 5, 2004 1 9, p. 8. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1560/2007 (OL L 340, 2007 12 22, p. 25).

    (2)  OL L 401, 2006 12 30, p. 41.

    (3)  OL L 165, 2004 4 30, p. 1, su paskutiniais, padarytais OL L 191, 2004 5 28, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 301/2008 (OL L 97, 2008 4 9, p. 85).

    (4)  OL L 338, 2005 12 22, p. 83. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1246/2007 (OL L 281, 2007 10 25, p. 21).


    PRIEDAS

    Sprendimo 2006/968/EB priedo IV skyrius pakeičiamas taip:

    „IV   SKYRIUS

    Bandymų laboratorijos

    1.

    Kompetentinga institucija paskiria bandymų laboratorijas šiame sprendime nustatytiems bandymams atlikti.

    2.

    Tačiau kompetentinga institucija gali paskirti tik tas bandymų laboratorijas, kurios dirba ir yra įvertintos bei akredituotos pagal Reglamento (EB) Nr. 882/2004 12 straipsnio 2 dalies a punktą. Reglamento (EB) Nr. 2076/2005 18 straipsnis taikomas iki 2009 m. gruodžio 31 d.

    3.

    Valstybės narės parengia ir atnaujina kompetentingų institucijų paskirtų bandymų laboratorijų sąrašus bei paskelbia šią informaciją kitoms valstybėms narėms ir visuomenei interneto svetainėje.“


    Nahoru