This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D1150
Decision No 1150/2007/EC of the European Parliament and of the Council of 25 September 2007 establishing for the period 2007-2013 the Specific Programme Drug prevention and information as part of the General Programme Fundamental Rights and Justice
2007 m. rugsėjo 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1150/2007/EB dėl Specialiosios programos Narkotikų prevencija ir informacija apie juos kaip Bendrosios programos Pagrindinės teisės ir teisingumas dalies sukūrimo 2007–2013 m. laikotarpiui
2007 m. rugsėjo 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1150/2007/EB dėl Specialiosios programos Narkotikų prevencija ir informacija apie juos kaip Bendrosios programos Pagrindinės teisės ir teisingumas dalies sukūrimo 2007–2013 m. laikotarpiui
OL L 257, 2007 10 3, p. 23–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(HR)
In force
3.10.2007 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 257/23 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS Nr. 1150/2007/EB
2007 m. rugsėjo 25 d.
dėl Specialiosios programos „Narkotikų prevencija ir informacija apie juos“ kaip Bendrosios programos „Pagrindinės teisės ir teisingumas“ dalies sukūrimo 2007–2013 m. laikotarpiui
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SAJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 152 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę (2),
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (3),
kadangi:
(1) |
Sutartyje nustatyta, kad nustatant ir įgyvendinant visas Bendrijos politikos ir veiklos kryptis turėtų būti užtikrinama aukšto lygio žmonių sveikatos apsauga. Reikalingi Bendrijos veiksmai siekiant aukšto lygio sveikatos apsaugos. |
(2) |
Bendrijos veiksmai turėtų papildyti nacionalinę politiką, kurios paskirtis – gerinti visuomenės sveikatą, šalinti pavojaus žmonių sveikatai šaltinius ir mažinti su priklausomybe nuo narkotikų susijusią žalą sveikatai, įskaitant informavimo ir prevencijos politiką. |
(3) |
Kadangi pagal mokslinių tyrimų duomenis daug Europos piliečių serga ir miršta dėl ligų, susijusių su priklausomybe nuo narkotikų, su priklausomybe nuo narkotikų susijusi žala sveikatai yra viena iš didžiausių visuomenės sveikatos problemų. |
(4) |
Komisijos komunikatas Tarybai ir Europos Parlamentui dėl ES kovos su narkotikais strategijos ir Kovos su narkotikais veiksmų plano (2000–2004 m.) galutinio įvertinimo rezultatų parodė, kad į ES kovos su narkotikais politikos kūrimą reikia nuolat įtraukti pilietinę visuomenę. |
(5) |
2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 1786/2002/EB, patvirtinančiame Bendrijos veiksmų visuomenės sveikatos srityje programą (2003–2008 m.) (4), numatoma kurti strategijas ir priemones, taikytinas priklausomybei nuo narkotikų, kaip vienam iš svarbių su gyvenimo būdu susijusių sveikatos veiksnių. |
(6) |
2003 m. birželio 18 d. Rekomendacijoje Nr. 2003/488/EB dėl narkomanijos žalos sveikatai prevencijos ir mažinimo (5) Taryba rekomendavo valstybėms narėms priklausomybės nuo narkotikų prevenciją ir susijusios rizikos mažinimą nustatyti kaip vieną iš su visuomenės sveikata susijusių tikslų bei atitinkamai kurti ir įgyvendinti visapusiškas strategijas. |
(7) |
2004 m. gruodžio mėn. Europos Vadovų Taryba patvirtino ES kovos su narkotikais strategiją 2005–2012 m., kuri aprėpia visą Europos Sąjungoje vykdomą su narkotikais susijusią veiklą ir kuria nustatomi pagrindiniai tikslai. Šie tikslai yra tokie: siekti aukšto sveikatos apsaugos, gerovės ir socialinės sanglaudos lygio mažinant narkotikų vartojimą, priklausomybę nuo jų ir su narkotikais susijusią žalą sveikatai bei visuomenei ir vykdant prevenciją. |
(8) |
Taryba priėmė ES kovos su narkotikais veiksmų planą (2005–2008 m.) (6), kuris yra labai svarbus dokumentas siekiant ES kovos su narkotikais strategiją 2005–2012 m. paversti konkrečiais veiksmais. Galutinis veiksmų plano tikslas – smarkiai sumažinti narkotikų vartojimą tarp gyventojų ir sumažinti socialinę žalą bei žalą sveikatai, kurią sukelia neteisėtų narkotikų vartojimas ir prekyba jais. |
(9) |
Specialia programa „Narkotikų prevencija ir informacija apie juos“, sukurta pagal šį sprendimą (toliau – Programa), siekiama įgyvendinti ES kovos su narkotikais strategijoje 2005–2012 m. ir ES kovos su narkotikais veiksmų planuose (2005–2008 m. ir 2009–2012 m.) nustatytus tikslus, remiant projektus, kurių tikslas – narkotikų vartojimo prevencija, be kita ko skatinant su narkotikais susijusios žalos mažinimą ir gydymo metodus, atsižvelgiant į naujausias mokslo žinias. |
(10) |
Svarbu ir būtina pripažinti, kad narkotikai turi rimtą tiesioginį ir ilgalaikį poveikį asmenų, šeimų ir bendruomenių sveikatai, psichologinei ir socialinei raidai, įskaitant atitinkamų asmenų lygias galimybes, o visa visuomenė dėl jų patiria dideles sąnaudas socialiniu ir ekonominiu požiūriu. |
(11) |
Ypač daug dėmesio reikėtų skirti narkotikų vartojimo prevencijai, skirtai jauniems žmonėms, kurie yra pažeidžiamiausia visuomenės grupė. Svarbiausias prevencijos uždavinys – skatinti jaunus žmones pasirinkti sveiką gyvenimo būdą. |
(12) |
Europos bendrija gali suteikti pridėtinės vertės veiksmams, kurių turi imtis valstybės narės, narkotikų prevencijos ir informacijos apie juos, įskaitant gydymo ir su narkotikais susijusios žalos mažinimo srityse, papildydama šiuos veiksmus ir skatindama jų sąveiką. |
(13) |
Vadovaujantis Sprendimo 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką (7), 7 straipsnio 3 dalimi, Komisija turėtų informuoti Europos Parlamentą apie komitetų darbą, susijusį su šios programos įgyvendinimu. Ypač Europos Parlamentas turėtų gauti metinės programos projektą, kai jis yra pateikiamas valdymo komitetui. Be to, Europos Parlamentas turėtų gauti balsavimo rezultatus ir Komiteto posėdžių protokolus. |
(14) |
Reikėtų užtikrinti papildomumą su Europos narkotikų ir narkomanijos stebėsenos centro (toliau – Centras) technine kompetencija, naudojantis Centro parengta metodika bei geriausia praktika, ir jam dalyvaujant metinės darbo programos rengime. |
(15) |
Kadangi šio sprendimo tikslų dėl keitimosi informacija Bendrijos lygmeniu ir geros praktikos skleidimo visoje Bendrijoje poreikio valstybės narės negali deramai pasiekti, ir todėl, dėl suderinto ir daugiadisciplininio požiūrio bei programos masto ir poveikio tų tikslų būtų geriau siekti Bendrijos lygmeniu, laikydamasi Sutarties 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo Bendrija gali patvirtinti priemones. Pagal tame straipsnyje nustatytą proporcingumo principą šiuo sprendimu neviršijama to, kas būtina nurodytiems tikslams pasiekti. |
(16) |
Atsižvelgiant į Bendrijos finansavimo matomumo svarbą, Komisija turėtų numatyti gaires siekiant užtikrinti, kad bet kuri dotaciją pagal programą gaunanti valdžios institucija, nevyriausybinė organizacija, tarptautinė organizacija ar kitas subjektas tinkamai pripažintų gautą paramą. |
(17) |
Šiuo sprendimu visai programos trukmei nustatomas finansinis paketas, kuris yra svarbiausias orientacinis dydis, kaip apibrėžta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos tarpinstitucinio susitarimo dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų valdymo (8) 37 punkte, biudžeto valdymo institucijai kasmetinės biudžeto sudarymo procedūros metu. |
(18) |
Yra taikomi Bendrijos finansinius interesus saugantys teisės aktai – 2002 m. birželio 25 d. Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento (9) (toliau – Finansinis reglamentas) ir 2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (10) įgyvendinimo taisykles, atsižvelgiant į paprastumo ir nuoseklumo principus pasirenkant biudžeto priemones, atvejų, kai Komisija pasilieka tiesioginę atsakomybę už jų įgyvendinimą ir valdymą, skaičiaus sumažinimą bei reikalingą išteklių kiekio ir administracinės naštos, susijusios su išteklių naudojimu, proporcingumą. |
(19) |
Taip pat reikėtų imtis tinkamų priemonių užkirsti kelią pažeidimams bei sukčiavimui ir imtis būtinų veiksmų siekiant išieškoti prarastas, neteisėtai išmokėtas ar neteisingai panaudotas lėšas pagal 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentą (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (11), 1996 m. lapkričio 11 d. Tarybos reglamentą (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo sukčiavimo ir kitų pažeidimų (12) ir 1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1073/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų (13). |
(20) |
Pagal Finansinį reglamentą privaloma priimti pagrindinį teisės aktą veiklos dotacijoms reglamentuoti. |
(21) |
Šiam sprendimui įgyvendinti būtinos priemonės turėtų būti patvirtintos pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, atskiriant valdymo procedūros priemones ir patariamosios procedūros priemones; siekiant padidinti veiksmingumą, patariamoji procedūra tam tikrais atvejais yra labiau tinkama. |
(22) |
Siekiant užtikrinti efektyvų ir savalaikį programos įgyvendinimą, šis sprendimas taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d., |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Programos sukūrimas ir apimtis
1. Siekiant prisidėti prie žmonių sveikatos apsaugos aukšto lygio užtikrinimo ir su narkotikais susijusios žalos sveikatai mažinimo, šiuo sprendimu sukuriama Specialioji programa „Narkotikų prevencija ir informacija apie juos“ (toliau – programa) kaip Bendrosios programos „Pagrindinės teisės ir teisingumas“ dalis.
2. Programos trukmė – nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d.
2 straipsnis
Bendrieji programos tikslai
Programos bendrieji tikslai yra šie:
a) |
mažinti narkotikų vartojimą, priklausomybę nuo jų ir su narkotikais susijusią žalą bei vykdyti prevenciją; |
b) |
prisidėti prie informacijos apie narkotikų vartojimą gerinimo; ir |
c) |
remti ES kovos su narkotikais strategijos įgyvendinimą. |
3 straipsnis
Specialieji tikslai
Specialieji programos tikslai yra šie:
a) |
skatinti tarpvalstybinius veiksmus, siekiant:
|
b) |
įtraukti pilietinę visuomenę į ES kovos su narkotikais strategijos ir veiksmų planų įgyvendinimą bei kūrimą; ir |
c) |
stebėti, įgyvendinti ir vertinti konkrečių veiksmų pagal 2005–2008 m. ir 2009–2012 m. kovos su narkotikais veiksmų planus įgyvendinimą. Europos Parlamentas, būdamas Komisijos iniciatyvinėje vertinimo grupėje, dalyvauja vertinimo procese. |
4 straipsnis
Veiksmai
Siekiant įgyvendinti 2 ir 3 straipsniuose nustatytus bendruosius ir specialiuosius tikslus, 9 straipsnio 2 dalyje nurodytoje metinėje darbo programoje nustatytomis sąlygomis programa remiamos šios veiksmų rūšys:
a) |
konkretūs Komisijos veiksmai, pavyzdžiui, studijos ir moksliniai tyrimai, nuomonių apklausos ir tyrimai, rodiklių ir bendrų metodikų kūrimas, duomenų ir statistikos rinkimas, rengimas bei skleidimas, seminarai, konferencijos ir ekspertų susitikimai, viešųjų kampanijų ir renginių organizavimas, tinklaviečių kūrimas ir priežiūra, informacinės medžiagos rengimas ir skleidimas, parama nacionalinių ekspertų tinklams ir jų skatinimas, analitinė, stebėsenos ir vertinimo veikla; |
b) |
konkretūs tarpvalstybiniai projektai Bendrijos interesų srityje, pateikti mažiausiai dviejų valstybių narių arba vienos valstybės narės ir kitos valstybės, kuri gali būti stojanti šalis arba šalis kandidatė, laikantis metinėje darbo programoje nustatytų sąlygų; arba |
c) |
nevyriausybinių organizacijų arba kitų subjektų, siekiančių bendro europinio intereso tikslo, veikla pagal bendruosius programos tikslus, laikantis metinėje darbo programoje nustatytų sąlygų. |
5 straipsnis
Dalyvavimas
Dalyvauti įgyvendinant programos veiksmus gali šios šalys:
a) |
ELPA valstybės, kurios yra EEE susitarimo šalys, pagal to susitarimo nuostatas; ir |
b) |
šalys kandidatės ir Vakarų Balkanų šalys, dalyvaujančios stabilizacijos ir asociacijos procese pagal sąlygas, nustatytas su šiomis šalimis sudarytuose ar būsimuose asociacijos susitarimuose ar jų papildomuose protokoluose, susijusiuose su dalyvavimu Bendrijos programose. |
Šalys kandidatės, nedalyvaujančios programoje, gali prisijungti prie projektų įgyvendinimo, jei tai prisidėtų prie jų pasirengimo narystei, taip pat kitos trečiosios šalys ar tarptautinės organizacijos, nedalyvaujančios programoje, kai tai prisideda prie projektų tikslo.
6 straipsnis
Tikslinės grupės
1. Programa yra skirta visoms grupėms, kurios yra tiesiogiai ar netiesiogiai susijusios su narkotikų reiškiniu.
2. Kovos su narkotikais srityje rizikos grupės yra jaunimas, moterys, pažeidžiamos grupės ir socialiai blogesnėse vietovėse gyvenantys asmenys; šios grupės priskiriamos tikslinėms grupėms. Kitos tikslinės grupės apima mokytojus ir švietimo darbuotojus, tėvus, socialinius darbuotojus, vietos ir nacionalinės valdžios institucijas, medicinos ir pagalbinį medicinos personalą, teisminių institucijų darbuotojus, teisėsaugos ir penitenciarines institucijas, nevyriausybines organizacijas, profesines sąjungas ir religines bendruomenes.
7 straipsnis
Dalyvavimas programoje
Programoje gali dalyvauti viešosios ar privačios organizacijos ir institucijos (vietos valdžios institucijos tinkamu lygiu, universitetų skyriai ir mokslinių tyrimų centrai), dirbančios informacijos apie narkotikų vartojimą ir jo prevencijos srityje, įskaitant su narkotikais susijusios žalos mažinimo ir gydymo srityje.
Pelno siekiančios įstaigos ir organizacijos gali gauti dotacijas pagal programą tik kartu su pelno nesiekiančiomis arba valstybinėmis organizacijomis.
8 straipsnis
Intervencijos rūšys
1. Bendrijos finansavimas gali būti teikiamas tokiomis teisinėmis formomis:
a) |
dotacijomis; arba |
b) |
viešųjų pirkimų sutartimis. |
2. Bendrijos dotacijos skiriamos surengus konkursus, išskyrus tinkamai pagrįstus išimtinius atvejus, numatytus Finansiniame reglamente, ir suteikiamos veiklai ir veiksmams.
Metinėje darbo programoje nustatoma minimali dotacijoms skiriamų metinių išlaidų norma ir didžiausia bendro finansavimo norma.
3. Be to, sudarant viešųjų pirkimų sutartis, numatomos papildomoms priemonėms skirtos išlaidos; šiuo atveju Bendrijos finansavimas padengia prekių ir paslaugų įsigijimo išlaidas. Taip padengiamos, inter alia, informacijos ir ryšių, projektų, politikos krypčių, programų ir teisės aktų rengimo, įgyvendinimo, stebėsenos, tikrinimo ir įvertinimo išlaidos.
9 straipsnis
Įgyvendinimo priemonės
1. Komisija teikia Bendrijos finansinę paramą laikydamasi Finansinio reglamento.
2. Siekdama įgyvendinti programą, Komisija, laikydamasi 2 straipsnyje nustatytų bendrųjų tikslų, patvirtina metinę darbo programą, atsižvelgdama į Centro techninę kompetenciją. Šioje programoje nustatomi specialūs tikslai, teminiai prioritetai, pateikiamas 8 straipsnyje nurodytų papildomų priemonių apibūdinimas ir prireikus – kitų veiksmų sąrašas.
Pirmoji metinė darbo programa patvirtinama iki 2008 m. sausio 23 d.
3. Metinė darbo programa patvirtinama laikantis 10 straipsnio 3 dalyje nurodytos valdymo procedūros.
4. Vykdant veiksmams skiriamų dotacijų įvertinimo ir suteikimo procedūras atsižvelgiama, inter alia, į šiuos kriterijus:
a) |
ar siūlomas veiksmas atitinka metinę darbo programą, 2 ir 3 straipsniuose išdėstytus tikslus bei 4 straipsnyje numatytas veiksmų rūšis; |
b) |
siūlomo veiksmo kokybę jo koncepcijos, organizavimo, pristatymo ir numatomų rezultatų atžvilgiu; |
c) |
prašomą Bendrijos finansavimo sumą ir jos tinkamumą atsižvelgiant į numatomus rezultatus; ir |
d) |
numatomų rezultatų poveikį 2 ir 3 straipsniuose išdėstytiems tikslams ir 4 straipsnyje numatytiems veiksmams. |
5. Paraiškos dėl veiklai skiriamų dotacijų, kaip nurodyta 4 straipsnio c punkte, vertinamos atsižvelgiant į:
a) |
jų suderinamumą su Programos tikslais; |
b) |
planuojamos veiklos kokybę; |
c) |
galimą daugialypį šios veiklos poveikį visuomenei; |
d) |
vykdomos veiklos geografinį ir socialinį poveikį; |
e) |
piliečių dalyvavimą atitinkamų įstaigų struktūrose; |
f) |
siūlomos veiklos sąnaudų ir naudos santykį. |
6. Sprendimus, susijusius su siūlomais veiksmais, nurodytais 4 straipsnio a punkte, Komisija priima laikydamasi 10 straipsnio 3 dalyje nurodytos valdymo procedūros. Sprendimus, susijusius su projektais ir veikla, nurodytais atitinkamai 4 straipsnio b ir c punktuose, Komisija priima laikydamasi 10 straipsnio 2 dalyje nurodytos patariamosios procedūros.
Sprendimus dėl paraiškų gauti dotacijas, susijusių su pelno siekiančiomis įstaigomis ar organizacijomis, Komisija priima laikydamasi 10 straipsnio 3 dalyje nurodytos valdymo procedūros.
10 straipsnis
Komitetas
1. Komisijai padeda komitetas.
2. Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 3 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.
3. Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.
Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis yra trys mėnesiai.
11 straipsnis
Papildomumas
1. Turi būti siekiama sinergijos ir papildomumo su kitomis Bendrijos priemonėmis, visų pirma su Saugumo ir laisvių apsaugos bendrąja programa, 7-ąja bendrąja mokslinių tyrimų ir plėtros programa ir Bendrijos programa visuomenės sveikatos apsaugos srityje. Turi būti užtikrintas papildomumas su Centro parengta metodika ir geriausia praktika, visų pirma dėl statistinės informacijos apie narkotikus.
2. Programos ištekliai gali būti padalijami ir kitoms Bendrijos priemonėms, visų pirma Saugumo ir laisvių apsaugos, Solidarumo ir migracijos srautų valdymo bendrosioms programoms ir 7-ajai bendrajai mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros programai, kad būtų įgyvendinti visų programų tikslus atitinkantys veiksmai.
3. Pagal šį sprendimą finansuojamai veiklai neteikiama finansinė parama tam pačiam tikslui pagal kitas Bendrijos finansines priemones. Komisija pareikalauja, kad naudos pagal programą gavėjai pateiktų jai informaciją apie finansavimą, gautą iš Europos Sąjungos bendrojo biudžeto ir kitų šaltinių, bei informaciją apie rengiamas paraiškas gauti finansavimą.
12 straipsnis
Biudžeto ištekliai
1. Šiam sprendimui įgyvendinti 2007 m. sausio 1 d.–2013 m. gruodžio 31 d. laikotarpiui nustatomas 21 350 000 EUR finansinis paketas.
2. Biudžeto ištekliai, skirti programoje numatytiems veiksmams, įskaitomi į metinius Europos Sąjungos bendrojo biudžeto asignavimus. Turimus metinius asignavimus tvirtina biudžeto valdymo institucija, neviršydama pagal finansinę programą numatytų ribų.
13 straipsnis
Stebėsena
1. Komisija užtikrina, kad naudos gavėjas pateiktų visų pagal programą finansuojamų veiksmų technines ir finansines darbo pažangos ataskaitas, ir kad per tris mėnesius nuo veiksmo užbaigimo būtų pateikta galutinė ataskaita. Ataskaitų formą ir turinį nustato Komisija.
2. Komisija užtikrina, kad įgyvendinant programą sudarytose sutartyse ir susitarimuose visų pirma būtų numatyta, kad Komisija (arba bet kuris jos įgaliotas atstovas) vykdo priežiūrą ir finansinę kontrolę, prireikus atlikdama patikrinimus vietoje, įskaitant atrankinius patikrinimus, o Audito Rūmai – auditą.
3. Komisija reikalauja, kad finansinės paramos gavėjas penkerius metus nuo bet kokiam veiksmui įgyvendinti skirtos paskutinės išmokos gavimo suteiktų Komisijai galimybę susipažinti su visais veiksmo išlaidas patvirtinančiais dokumentais.
4. Atsižvelgdama į 1 ir 2 dalyse nurodytų ataskaitų ir patikrinimų vietoje rezultatus, Komisija prireikus patikslina jau patvirtintos finansinės paramos apimtį ar skyrimo sąlygas bei mokėjimų grafiką.
5. Komisija imasi visų kitų reikiamų priemonių patikrinti, ar finansuoti veiksmai yra įvykdyti tinkamai ir laikantis šio sprendimo bei Finansinio reglamento nuostatų.
14 straipsnis
Bendrijos finansinių interesų apsauga
1. Komisija užtikrina, kad, įgyvendinant pagal šį sprendimą finansuojamus veiksmus, Bendrijos finansiniai interesai būtų apsaugoti taikant sukčiavimo, korupcijos ir bet kokios kitos neteisėtos veiklos prevencijos priemones, vykdant veiksmingus patikrinimus ir išieškant neteisingai išmokėtas sumas, o nustačius pažeidimus – taikant veiksmingas, proporcingas ir atgrasančias sankcijas pagal reglamentus (EB, Euratomas) Nr. 2988/95, (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 ir (EB) Nr. 1073/1999.
2. Pagal šį sprendimą finansuojant Bendrijos veiksmus, reglamentai (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 ir (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 taikomi visiems Bendrijos teisės nuostatų pažeidimams, įskaitant remiantis programa nustatyto sutartinio įsipareigojimo pažeidimus, kilusius dėl ekonominės veiklos vykdytojo veiklos ar neveikimo, kai dėl nepagrįstų išlaidų padaroma ar būtų padaryta žala Europos Sąjungos bendrajam biudžetui ar Bendrijų valdomiems biudžetams.
3. Komisija sumažina, sustabdo arba susigrąžina veiksmui įgyvendinti skirtą finansinę paramą, jei ji nustato pažeidimus, įskaitant šio sprendimo, individualaus sprendimo, sutarties ar susitarimo, pagal kuriuos teikiama atitinkama finansinė parama, nuostatų nesilaikymo atvejus, arba jei ji išsiaiškina, kad negavus Komisijos pritarimo buvo padaryti veiksmo pakeitimai, neatitinkantys projekto pobūdžio ar jo įgyvendinimo sąlygų.
4. Jeigu nesilaikoma terminų arba jeigu įgyvendinant veiksmą pasiekta pažanga pateisina tik dalį skirtos finansinės paramos, Komisija pareikalauja, kad naudos gavėjas per nustatytą laikotarpį pateiktų savo paaiškinimus. Jei naudos gavėjas nepateikia patenkinamo atsakymo, Komisija gali nutraukti likusios finansinės paramos dalies mokėjimą ir pareikalauti grąžinti jau išmokėtas sumas.
5. Komisija užtikrina, kad visos neteisėtai išmokėtos sumos būtų grąžintos Komisijai. Už visas laiku nesugrąžintas sumas skaičiuojamos palūkanos pagal Finansiniame reglamente nustatytas sąlygas.
15 straipsnis
Vertinimas
1. Programa reguliariai stebima siekiant kontroliuoti pagal ją vykdomų veiksmų įgyvendinimą.
2. Komisija užtikrina reguliarų, nepriklausomą išorinį programos vertinimą.
3. Komisija Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia:
a) |
metinį pranešimą apie programos įgyvendinimą; |
b) |
ne vėliau kaip 2011 m. kovo 31 d. – pasiektų rezultatų ir kokybinių bei kiekybinių programos įgyvendinimo aspektų tarpinę įvertinimo ataskaitą; |
c) |
ne vėliau kaip 2012 m. rugpjūčio 30 d. – komunikatą apie programos tęsimą; ir |
d) |
ne vėliau kaip 2014 m. gruodžio 31 d. – ex post įvertinimo ataskaitą. |
16 straipsnis
Projektų skelbimas
Kiekvienais metais Komisija paskelbia pagal programą finansuojamų projektų sąrašą, pateikdama trumpą kiekvieno projekto aprašymą.
17 straipsnis
Matomumas
Komisija nustato gaires siekdama užtikrinti pagal šį sprendimą suteikto finansavimo pastebimumą.
18 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d., išskyrus 9 straipsnio 2 ir 3 dalis bei 10 straipsnio 3 dalį, kurios taikomos nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos.
Priimta Strasbūre, 2007 m. rugsėjo 25 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
H.-G. PÖTTERING
Tarybos vardu
Pirmininkas
M. LOBO ANTUNES
(2) OL C 192, 2006 8 16, p. 25.
(3) 2006 m. gruodžio 14 d. Europos Parlamento nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje), 2007 m. liepos 23 d. Tarybos bendroji pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje) ir 2007 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento pozicija (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(4) OL L 271, 2002 10 9, p. 1. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu Nr. 786/2004/EB (OL L 138, 2004 4 30, p. 7).
(5) OL L 165, 2003 7 3, p. 31.
(7) OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).
(8) OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
(9) OL L 248, 2002 9 16, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 1995/2006 (OL L 390, 2006 12 30, p. 1).
(10) OL L 357, 2002 12 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB, Euratomas) Nr. 478/2007 (OL L 111, 2007 4 28, p. 13).
(11) OL L 312, 1995 12 23, p. 1.
(12) OL L 292, 1996 11 15, p. 2.
(13) OL L 136, 1999 5 31, p. 1.