EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R1848

2006 m. gruodžio 14 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1848/2006 dėl su bendrosios žemės ūkio politikos finansavimu susijusių pažeidimų ir neteisingai sumokėtų sumų susigrąžinimo bei šios srities informacinės sistemos organizavimo ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 595/91

OL L 355, 2006 12 15, p. 56–62 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 322M, 2008 12 2, p. 298–304 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 10/11/2015; panaikino žr. 32015R1971

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/1848/oj

15.12.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 355/56


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1848/2006

2006 m. gruodžio 14 d.

dėl su bendrosios žemės ūkio politikos finansavimu susijusių pažeidimų ir neteisingai sumokėtų sumų susigrąžinimo bei šios srities informacinės sistemos organizavimo ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 595/91

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (1), ypač į jo 42 straipsnį,

pasikonsultavusi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu,

kadangi:

(1)

Siekiant įgyvendinti bendrosios žemės ūkio politikos tikslus, Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 2 straipsniu įsteigiami du fondai: Europos žemės ūkio garantijų fondas (toliau – EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondas kaimo plėtrai (toliau – EŽŪFKP).

(2)

Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 9 straipsnyje nustatyti Bendrijos finansinių interesų apsaugos ir Bendrijos fondų valdymo garantijų principai.

(3)

Atsižvelgiant į Komisijos ir valstybių narių įgytą patirtį, 1991 m. kovo 4 d. Tarybos reglamente (EEB) Nr. 595/91 dėl pažeidimų ir neteisingai sumokėtų sumų, susijusių su bendrosios žemės ūkio politikos finansavimu, susigrąžinimo ir dėl šios srities informacinės sistemos organizavimo bei panaikinančiame Reglamentą (EEB) Nr. 283/72 (2) numatyta sistema turėtų būti pakeista, siekiant suderinti jos taikymą valstybėse narėse, sustiprinti kovos su pažeidimais kampaniją, padidinti pranešimų apie pažeidimus sistemos veiksmingumą, atsižvelgti į tai, kad individualūs pažeidimų atvejai nuo šiol bus nagrinėjami pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 32 ir 33 straipsnių nuostatas, o nuo 2007 m. sausio 1 d. sistemą taikyti EŽŪGF ir EŽŪFKP. Šiuo tikslu taip pat reikėtų įtraukti nuostatą dėl sistemos taikymo pažeidimams, susijusiems su priskirtosiomis įplaukomis, kaip numatyta Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 34 straipsnio 1 dalies b ir c punktuose.

(4)

Būtina pažymėti, kad šiame reglamente naudojama 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos (3) 1 straipsnio 2 dalyje pateikta „pažeidimo“ apibrėžtis.

(5)

Būtina apibrėžti terminą „įtarimas sukčiavimu“, atsižvelgiant į sukčiavimo apibrėžtį, pateiktą Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos konvencijoje, parengtoje remiantis Europos Sąjungos sutarties (4) K.3 straipsniu.

(6)

Taip pat būtina pažymėti, kad naudojama Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 35 straipsnyje pateikta „pirminio administracinio ar teisminio pažeidimo nustatymo“ apibrėžtis.

(7)

Taip pat būtina apibrėžti terminus „bankrotas“ ir „ūkio subjektas“.

(8)

Siekiant padidinti pranešimų sistemos pridėtinę vertę, reikia aiškiau nustatyti prievolę pranešti apie įtarimą sukčiavimu rizikos analizės sumetimais ir šiuo tikslu turėtų būti griežčiau apibrėžta teiktinos informacijos kokybė.

(9)

Siekiant išaiškinti nesąžiningos veiklos pobūdį ir finansinį pažeidimų poveikį bei prižiūrėti neteisingai sumokėtų sumų išieškojimą, turėtų būti nustatyta, kad informacija apie pažeidimus Komisijai pateikiama bent kas ketvirtį; toks pranešimas turėtų būti papildytas informacija apie teisminių ir administracinių procedūrų pažangą.

(10)

Apie bendrus pranešimo užduoties rezultatus kiekvienais metais pranešama 1994 m. vasario 23 d. Komisijos sprendimo 94/140/EB, įsteigiančio Sukčiavimo prevencijos koordinavimo patariamąjį komitetą (5), 2 straipsnio 1 dalyje nurodytam komitetui.

(11)

Siekiant palengvinti pranešimo užduotį, kurią turi vykdyti valstybės narės, ir padidinti veiksmingumą, būtina padidinti mažiausią su pažeidimu susijusią sumą, kurią viršijus valstybės narės privalo pranešti apie pažeidimą, ir apibrėžti atvejus, kada netaikoma prievolė pranešti.

(12)

Turėtų būti nustatyti perskaičiavimo kursai valstybėms narėms, nepriklausančioms euro zonai.

(13)

Turi būti atsižvelgta į įsipareigojimus, kylančius iš 2000 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 45/2001 dėl asmenų apsaugos Bendrijos institucijoms ir įstaigoms tvarkant asmens duomenis ir laisvo tokių duomenų judėjimo (6) ir 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (7).

(14)

Šiame reglamente nurodytos priemonės atitinka Žemės ūkio fondų komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I   SKYRIUS

BENDROSIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Taikymo sritis

Šis reglamentas taikomas išlaidoms pagal Europos žemės ūkio garantijų fondą (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondą kaimo plėtrai (EŽŪFKP) atitinkamai pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 3 straipsnio 1 dalį ir 4 straipsnį.

Jis taip pat taikomas atvejams, kai paskirtųjų įplaukų mokėjimas pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 34 straipsnio 1 dalies b ir c punktus buvo atliktas nesilaikant tų nuostatų.

Šis reglamentas neturi poveikio įsipareigojimams, tiesiogiai kylantiems taikant Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 32, 33 ir 36 straipsnius ir Komisijos reglamentą (EB) Nr. 885/2006 (8).

2 straipsnis

Sąvokų apibrėžtys

Šiame reglamente:

1)

„pažeidimas“ suprantamas taip, kaip jis apibrėžtas Reglamento (EB, Euratomas) Nr. 2988/95 1 straipsnio 2 dalyje: tai yra bet kuris Bendrijos teisės aktų nuostatų pažeidimas, susijęs su ekonominės veiklos vykdytojo veiksmais ar neveikimu, dėl kurio Bendrijų bendrajam biudžetui padaroma žala sumažinant ar iš viso prarandant pajamas, gaunamas iš tiesiogiai Bendrijų vardu surinktų nuosavų lėšų, arba darant nepagrįstas išlaidas;

2)

„ekonominis subjektas“ suprantamas taip, kaip jis apibrėžtas Komisijos reglamento (EB) Nr. 1681/94 (9) 1a straipsnio 2 dalyje: tai yra fizinis ar juridinis asmuo arba kitas subjektas, gaunantis EŽŪGF arba EŽŪFKP finansavimą, išskyrus valstybių narių veiklą įgyvendinant viešosios valdžios įgaliojimus, arba gaunantis tokią paramą, arba turintis sumokėti priskirtąsias įplaukas pagal Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 34 straipsnio 1 dalies b ir c punktus;

3)

„pirminis administracinis arba teisminis pažeidimo nustatymas“ suprantamas taip, kaip jis apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 1290/2005 35 straipsnyje: tai yra pirmasis administracinės ar teisminės kompetentingos institucijos atliktas raštiškas įvertinimas, kuriame remiantis konkrečiais faktais padaroma išvada apie pažeidimo buvimą, neatmetant galimybės šią išvadą vėliau patikslinti ar panaikinti atlikus administracinę ar teisminę procedūrą;

4)

„įtarimas sukčiavimu“ suprantamas taip, kaip jis apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 1681/94 1a straipsnio 4 punkte: tai yra pažeidimas, dėl kurio nacionaliniu lygiu pradedama administracinė ir (arba) teisminė procedūra siekiant nustatyti tyčinę veiklą, ypač sukčiavimą, kaip nurodyta 1995 m. liepos 26 d. Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos konvencijos, parengtos remiantis Europos Sąjungos sutarties K.3 straipsniu, 1 straipsnio 1 dalies a punkte;

5)

„bankrotas“ reiškia nemokumo bylą, kaip apibrėžta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1346/2000 (10) 2 straipsnio a punkte.

II   SKYRIUS

PRIEVOLĖ PRANEŠTI APIE PAŽEIDIMUS

3 straipsnis

Ketvirtinės ataskaitos

1.   Vėliausiai per du mėnesius nuo kiekvieno ketvirčio pabaigos valstybės narės praneša Komisijai apie visus pažeidimus, kurie buvo nustatyti pirminėse administracinėse ar teisminėse išvadose. Apie kiekvieną pažeidimą valstybės narės nurodo šią informaciją:

a)

bendrosios rinkos subjektus, kuriems padarytas poveikis, susijusius sektorius ir produktus;

b)

neteisėtai išmokėtų išlaidų pobūdį;

c)

Bendrijos nuostatą, kuri buvo pažeista;

d)

pradinės raštiškos informacijos, leidžiančios įtarti, kad buvo padarytas pažeidimas, datą ir šaltinį;

e)

metodus, kuriais pažeidimas buvo padarytas;

f)

prireikus, ar realūs nuostoliai atitinka įtarimo sukčiavimu dydį;

g)

būdą, kuriuo pažeidimas buvo nustatytas;

h)

prireikus, susijusias valstybes nares ir trečiąsias šalis;

i)

laikotarpį, kurio metu arba momentą, kada buvo padarytas pažeidimas;

j)

nacionalinės valdžios institucijas arba įstaigas, kurios oficialiai pranešė apie pažeidimą, ir valdžios institucijas, kurios atsakingos už tolesnius administracinius ir (arba) teisinius veiksmus;

k)

datą, kada buvo atliktas pirminis administracinis ar teisminis pažeidimo nustatymas;

l)

susijusių fizinių ir juridinių asmenų arba kitų subjektų, dalyvavusių darant pažeidimą, tapatybę, išskyrus tuos atvejus, kai tokia informacija, atsižvelgiant į atitinkamo pažeidimo pobūdį, nėra svarbi kovai su pažeidimais;

m)

bendrą išlaidų konkrečiai veiklai sumą ir, kur galima, jos finansavimo paskirstymą tarp Bendrijos, nacionalinių, individualių ir kitų įmokų;

n)

bendrą su pažeidimu susijusią sumą ir, kur galima, jos finansavimo paskirstymą tarp Bendrijos, nacionalinių, individualių ir kitų įmokų; jeigu nebuvo atliktas mokėjimas 1 punkte nurodytiems asmenims ir (arba) kitiems subjektams, sumas, kurios būtų buvę neteisingai sumokėtos, jeigu nebūtų buvęs nustatytas pažeidimas;

o)

kai taikytina, mokėjimų sustabdymą ir išieškojimo galimybes;

p)

tik su EŽŪFKP, ARINCO arba CCI (bendru identifikavimo kodu) susijusių pažeidimų atvejais – susijusios programos numerį.

2.   Nukrypstant nuo 1 dalies, apie šiuos atvejus nereikia pranešti:

atvejus, kai pažeidimas atsiranda tik dėl to, kad dėl paramos gavėjo arba galutinio gavėjo bankroto iš dalies ar visiškai nepavyksta atlikti veiksmo, kuris bendrai finansuojamas iš EŽŪFKP arba EŽŪGF. Tačiau apie pažeidimus iki bankroto ir įtarimo sukčiavimu atvejus privalu pranešti,

atvejus, į kuriuos administracinės institucijos dėmesį savo noru atkreipė paramos gavėjas arba galutinis gavėjas prieš atitinkamai institucijai nustatant pažeidimą iki viešųjų lėšų išmokėjimo ar po jo,

atvejus, kai administracinė institucija randa klaidą dėl finansuojamų išlaidų atitikties reikalavimams ir ištaiso šią klaidą prieš išmokant viešąsias lėšas.

3.   Jeigu šio straipsnio 1 dalyje nurodytos kai kurios informacijos nėra, pirmiausia jeigu nežinomi būdai, kuriais pažeidimas buvo padarytas ir nustatytas, valstybės narės kuo greičiau pateikia trūkstamą informaciją su vėliau Komisijai siunčiamais pranešimais apie pažeidimus.

4.   Jeigu nacionalinės nuostatos numato tyrimų konfidencialumą, tokios informacijos pateikimui reikia gauti kompetentingo teismo leidimą.

4 straipsnis

Ypatingi atvejai

Kiekviena valstybė narė nedelsdama nusiunčia Komisijai ir prireikus kitoms suinteresuotoms valstybėms narėms ataskaitą apie nustatytus ar įtariamus pažeidimus, jeigu nuogąstaujama, kad:

a)

jie gali turėti labai greitą atgarsį už jos teritorijos ribų arba

b)

jie rodo, kad yra naudojami nauji piktnaudžiavimo metodai.

Tokiame pranešime pateikiama ypač išsami informacija apie piktnaudžiavimą ir apie kitas susijusias valstybes nares arba trečiąsias šalis.

5 straipsnis

Tolesnės priežiūros ataskaita

1.   Be 3 straipsnio 1 dalyje minimos informacijos, valstybės narės kuo skubiau, bet ne vėliau kaip per du mėnesius nuo kiekvieno ketvirčio pabaigos, remdamosi bet kuria anksčiau pagal šio reglamento 3 straipsnį parengta ataskaita, informuoja Komisiją apie bet kokias pradėtas arba nutrauktas procedūras dėl administracinių arba baudžiamųjų sankcijų, susijusių su praneštais pažeidimais, taikymo bei apie pagrindinius tokių procedūrų rezultatus. Kartu su šia informacija nurodomas pritaikytų sankcijų pobūdis ir (arba) tai, ar konkrečios sankcijos yra susijusios su Bendrijos ir (arba) nacionaline teise, įskaitant nuorodą į Bendrijos ir (arba) nacionalines teisės normas, pagal kurias pritaikytos sankcijos.

2.   Komisijai aiškiai paprašius, valstybės narės per du mėnesius nuo tokio prašymo gavimo pateikia Komisijai visą susijusią informaciją apie pasiektą pažangą, ypač apie pradėtas, nutrauktas arba pabaigtas procedūras, susijusias su bet kurių neteisingai išmokėtų sumų išieškojimu konkrečiu atveju arba keliais tarpusavyje susijusiais atvejais.

6 straipsnis

De minimis taisyklė

1.   Kai pažeidimai yra susiję su mažesnėmis nei 10 000 EUR Bendrijos finansavimo sumomis, valstybės narės nesiunčia Komisijai 3 ir 5 straipsniuose nurodomos informacijos, jei pastaroji aiškiai jos neprašo.

2.   Taikydamos 1 dalyje nurodytą aukščiausią ribą:

Euro zonai nepriklausančios valstybės narės taiko tą patį valiutos keitimo kursą, kuris buvo taikomas atliekant mokėjimus paramos gavėjams arba gaunant įplaukas, laikantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 2808/98 (11) ir žemės ūkio sektorių reglamentuojančių teisės aktų,

kitų nei pirmoje įtraukoje numatytų operacijų, ypač tų, kurioms to žemės ūkio sektoriaus teisės aktuose valiutos keitimo kurso data nenumatyta, atveju taikomas Europos centrinio banko priešpaskutinis mėnesio, einančio prieš mėnesį, kurio išlaidų ir įplaukų deklaracija buvo pateikta Komisijai pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 883/2006 (12), nustatytas valiutos keitimo kursas.

7 straipsnis

Pranešimo forma

3, 4 straipsniuose ir 5 straipsnio 1 dalyje reikalaujama informacija siunčiama, jei tik įmanoma, elektroninėmis priemonėmis saugiu ryšiu Komisijos pateikta forma, naudojant šiam tikslui Komisijos pateiktą modelį.

III   SKYRIUS

BENDRADARBIAVIMAS

8 straipsnis

Bendradarbiavimas su valstybėmis narėmis

1.   Komisija palaiko tinkamus ryšius su suinteresuotomis valstybėmis narėmis, kad papildytų šio reglamento 3 straipsnyje minėtą informaciją apie pažeidimus, taip pat informaciją apie šio reglamento 5 straipsnyje minėtas procedūras ir pirmiausia apie susigrąžinimo galimybę.

2.   Neapsiribojant tokiais ryšiais, kai pažeidimo pobūdis leidžia manyti, kad toks pats arba panašus veiksmas gali būti pakartotas daugiau nei vienoje valstybėje narėje, klausimas pateikiamas svarstyti Sprendimo 94/140/EB 2 straipsnio 1 dalyje minimam komitetui (toliau – COCOLAF) arba jo darbo grupėms, kaip nurodyta to sprendimo 3 straipsnio 3 dalyje.

3.   Be to, Komisija organizuoja informacinio pobūdžio Bendrijos lygio susitikimus atitinkamiems valstybių narių atstovams, kad su jais išnagrinėtų informaciją, gautą pagal 3, 4 ir 5 straipsnius ir šio straipsnio 1 dalį, ypač jei ši informacija suteikia patirties apie pažeidimus, prevencines priemones ir teisinį procesą. Komisija informuoja COCOLAF apie šį darbą ir konsultuojasi su juo dėl visų pasiūlymų, kuriuos ji ketina pateikti, kad užkirstų kelią pažeidimams.

4.   Prašant valstybei narei arba pagal straipsnio 3 dalyje numatytą tvarką Komisijai, valstybės narės konsultuojasi viena su kita prireikus per COCOLAF arba kitoje atsakingoje institucijoje, kad panaikintų trūkumus, kurie išryškėja taikant galiojančias bendrosios žemės ūkio politikos nuostatas ir kurie pažeidžia Bendrijos finansinius interesus.

9 straipsnis

Suvestinė ataskaita

Kiekvienais metais Komisija informuoja COCOLAF apie sumų, susijusių su nustatytais pažeidimais, dydį ir apie įvairias pažeidimų kategorijas, suskirstytas pagal tipą bei nurodant kiekvienos kategorijos pažeidimų skaičių.

IV   SKYRIUS

INFORMACIJOS NAUDOJIMAS IR APDOROJIMAS

10 straipsnis

Informacijos naudojimas

Nepažeisdama 11 straipsnio, Komisija gali naudoti valstybių narių remiantis šiuo reglamentu praneštą bendro arba operatyvinio pobūdžio informaciją rizikos analizei atlikti, naudodama informacinių technologijų priemones, ir remdamasi gauta informacija pateikti ataskaitas bei kurti sistemas, padedančias veiksmingiau nustatyti pavojus.

11 straipsnis

Informacijos apdorojimas

1.   Bet kokia forma pagal šį reglamentą pateiktai arba gautai informacijai yra taikomas profesinio konfidencialumo kriterijus, ir ji yra apsaugota taip pat, kaip panaši informacija yra apsaugoma informaciją gavusios valstybės narės nacionaliniais įstatymais ir atitinkamomis Bendrijos institucijoms taikomomis nuostatomis. Valstybės narės ir Komisija imasi visų atsargumo priemonių, reikalingų užtikrinti, kad informacija liktų paslaptyje.

2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija negali būti atskleidžiama asmenims, kurie nėra valstybių narių arba Bendrijos institucijų asmenys, kuriems pagal pareigas yra būtina gauti tokią informaciją, nebent pateikianti informaciją valstybė narė aiškiai su tuo sutinka.

Be to, ši informacija negali būti naudojama kitiems, nei šiame Reglamente numatytiems tikslams, nebent ją pateikusios institucijos aiškiai su tuo sutinka ir jeigu valstybėje narėje, kurioje yra informaciją gavusi institucija, galiojančios nuostatos nedraudžia tokio pateikimo arba naudojimo.

3.   Komisija ir valstybės narės užtikrina, kad pagal šį reglamentą apdorojant asmens duomenis, būtų laikomasi Bendrijos ir nacionalinių teisės aktų nuostatų dėl asmens duomenų apsaugos, visų pirma Direktyvos 95/46/EB ir kur taikoma – Reglamento (EB) Nr. 45/2001 nuostatų.

Šio straipsnio 1–2 dalių nuostatos neturi įtakos subjekto teisei gauti informaciją, numatytai Direktyvoje 95/46/EB ir Reglamente (EB) Nr. 45/2001, laikantis toje direktyvoje ir tame reglamente numatytų sąlygų.

4.   Šio straipsnio 1–3 dalių nuostatos netrukdo pagal šio reglamento nuostatas gautą informaciją panaudoti bet kokiuose teisiniuose veiksmuose ar procesuose, kuriuos Bendrija arba valstybės narės pradėjo vėliau siekdamos susigrąžinti dėl pažeidimo prarastas sumas, atliekant patikrinimus dėl tariamų pažeidimų arba taikant administracines priemones, administracines baudas arba baudžiamąsias sankcijas už pažeidimus. Valstybės narės kompetentinga institucija, pateikusi šią informaciją, yra informuojama apie taip panaudotą informaciją.

5.   Kai valstybė narė praneša Komisijai, kad tolesnio tyrimo metu išaiškėja, jog fizinis arba juridinis asmuo, kurio pavardė (pavadinimas) pagal šį reglamentą buvo pranešta(s) Komisijai, nėra susijęs su jokiu pažeidimu, Komisija nedelsdama informuoja apie šį faktą visus, kuriems ji atskleidė šią pavardę (pavadinimą) pagal šį reglamentą. Tuoj pat po to toks asmuo nebėra laikomas su nagrinėjamu pažeidimu susijusiu asmeniu pagal ankstesnį pranešimą.

V   SKYRIUS

BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS

12 straipsnis

Panaikinimas

1.   Reglamentas (EEB) Nr. 595/91 panaikinamas nuo 2007 m. sausio 1 d.

2.   Nuorodos į Reglamentą (EEB) Nr. 595/91 laikomos nuorodomis į šį reglamentą ir skaitomos taip, kaip nurodyta priede pateiktoje koreliacijos lentelėje.

13 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostata

1.   Valstybės narės pateikia Komisijai šio reglamento 5 straipsnyje nurodytą informaciją arba informaciją apie pažeidimus, apie kuriuos pagal Reglamentą (EEB) Nr. 595/91 buvo pranešta iki 2007 m. sausio 1 d. ir kurių atžvilgiu valstybių narių valdžios institucijos atlieka tolesnius veiksmus.

2.   Apie atvejus, kurių finansinis poveikis nesiekia 10 000 EUR, valstybės narės gali pateikti vieną bendrą galutinį pranešimą.

14 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2007 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 14 d.

Komisijos vardu

Siim KALLAS

Pirmininko pavaduotojas


(1)  OL L 209, 2005 8 11, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 320/2006 (OL L 58, 2006 2 28, p. 42).

(2)  OL L 67, 1991 3 14, p. 11.

(3)  OL L 312, 1995 12 23, p. 1.

(4)  OL C 316, 1995 11 27, p. 49.

(5)  OL L 61, 1994 3 4, p. 27. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2005/223/EB (OL L 71, 2005 3 17, p. 67).

(6)  OL L 8, 2001 1 12, p. 1.

(7)  OL L 281, 1995 11 23, p. 31. Direktyva su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).

(8)  OL L 171, 2006 6 23, p. 90.

(9)  OL L 178, 1994 7 12, p. 43.

(10)  OL L 160, 2000 6 30, p. 1.

(11)  OL L 349, 1998 12 24, p. 36.

(12)  OL L 171, 2006 6 23, p. 1.


PRIEDAS

Koreliacijos lentelė

Reglamentas (EEB) Nr. 595/91

Šis reglamentas

1 straipsnis

1 straipsnis

2 straipsnis (panaikintas)

 

 

2 straipsnis (naujas)

3 straipsnio 1 dalis

3 straipsnio 1 dalis

 

3 straipsnio 2 dalis (nauja)

3 straipsnio 2 dalis

3 straipsnio 3 dalis

3 straipsnio 3 dalis

3 straipsnio 4 dalis

4 straipsnis

4 straipsnis

5 straipsnio 1 dalis

5 straipsnio 1 dalis

5 straipsnio 2 dalis (panaikinta Reglamentu (EB) Nr. 1290/2005)

 

6 straipsnis (panaikintas)

 

7 straipsnio 1 dalis (panaikinta Reglamentu (EB) Nr. 1290/2005)

 

7 straipsnio 2 dalis (panaikinta)

 

8 straipsnis

8 straipsnis

9 straipsnis

9 straipsnis

10 straipsnis

11 straipsnis

11 straipsnis

Nebetaikomas

12 straipsnis

6 straipsnis

13 straipsnis

1 straipsnis

14 straipsnio 1 dalis

12 straipsnio 1 dalis

14 straipsnio 2 dalis

12 straipsnio 1 dalis

15 straipsnis

14 straipsnis

 

7 straipsnis (naujas)

 

10 straipsnis (naujas)

 

13 straipsnis (naujas)


Top