This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R0632
Commission Regulation (EC) No 632/2005 of 26 April 2005 amending Regulation (EC) No 1185/2004 opening a standing invitation to tender for the export of rye held by the German intervention agency
2005 m. balandžio 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 632/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1185/2004 atidarantį nuolatinį konkursą dėl Vokietijos intervencinės agentūros saugomų rugių eksportavimo pradžios
2005 m. balandžio 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 632/2005, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1185/2004 atidarantį nuolatinį konkursą dėl Vokietijos intervencinės agentūros saugomų rugių eksportavimo pradžios
OL L 106, 2005 4 27, p. 3–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
27.4.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 106/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 632/2005
2005 m. balandžio 26 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1185/2004 atidarantį nuolatinį konkursą dėl Vokietijos intervencinės agentūros saugomų rugių eksportavimo pradžios
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 6 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1185/2004 (2) paskelbtas nuolatinis konkursas Vokietijos intervencinės agentūros saugomiems rugiams eksportuoti. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 1185/2004 5 straipsnio 4 dalyje patikslinamas adresas, kuriuo turi būti siunčiami pasiūlymai Vokietijos intervencinei agentūrai. Dėl Vokietijos administracinių tarnybų vidaus reorganizavimo reikia pakeisti šį adresą. |
(3) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Grūdų valdymo komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1185/2004 5 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:
„4. Pasiūlymai turi būti pateikti Vokietijos intervencinei agentūrai:
Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE) |
||
Deichmannsaue 29 |
||
D-53179 Bonn |
||
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Šis reglamentas taikomas nuo 2005 m. balandžio 28 d., 9 valandos (Briuselio laiku).
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. balandžio 26 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 270, 2003 10 21, p. 78.
(2) OL L 227, 2004 6 26, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1730/2004 (OL L 307, 2004 10 5, p. 3).