EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32004D0678

2004/678/EB: 2004 m. rugsėjo 29 d. Komisijos sprendimas, leidžiantis valstybėms narėms duoti laikiną leidimą prekiauti Cedrus libani, Pinus brutia veislės sėklomis ir iš jų išaugintais sodmenimis, nepatenkinančiais Tarybos direktyvos 1999/105/EB reikalavimų (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 3138)

OL L 310, 2004 10 7, p. 72–74 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 267M, 2005 10 12, p. 180–182 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2004/678/oj

7.10.2004   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 310/72


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2004 m. rugsėjo 29 d.

leidžiantis valstybėms narėms duoti laikiną leidimą prekiauti Cedrus libani, Pinus brutia veislės sėklomis ir iš jų išaugintais sodmenimis, nepatenkinančiais Tarybos direktyvos 1999/105/EB reikalavimų

(pranešta dokumentu Nr. K(2004) 3138)

(2004/678/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gruodžio 22 d. Tarybos direktyvą 1999/105/EB dėl prekybos miško dauginamąja medžiaga (1), ypač į jos 18 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Prancūzijoje Cedrus libani ir Pinus brutia veislės sėklų ir iš jų išaugintų sodmenų kiekis šiuo metu nėra pakankamas, todėl šios šalies reikalavimai dėl dauginamosios medžiagos pagal Direktyvos 1999/105/EB nuostatas negali būti patenkinti.

(2)

Trečiosios šalys negali pateikti pakankamo kiekio atitinkamos veislės sėklų ir iš jų išaugintų sodmenų, dėl kurių būtų duodamos tokios pačios garantijos kaip ir dėl Bendrijos dauginamosios medžiagos ir kurie atitiktų Direktyvos 1999/105/EB nuostatas.

(3)

Todėl Prancūzija paprašė Komisijos leisti jai pagal šią direktyvą išduoti leidimą prekiauti sėklomis ir iš jų išaugintais sodmenimis, atitinkančiais ne tokius griežtus reikalavimus nei nustatyta toje direktyvoje.

(4)

Siekiant pašalinti šį trūkumą, Prancūzijai turėtų būti leidžiama išduoti leidimą ribotą laikotarpį prekiauti atitinkamų rūšių sėklomis ir iš jų išaugintais sodmenimis, atitinkančiais ne tokius griežtus reikalavimus.

(5)

Jei yra galimybių, sėklos turėtų būti renkamos tam tikrų rūšių areale esančiose kilmės vietose ir turėtų būti duodamos pačios griežčiausios garantijos sėklų tapatumui užtikrinti. Be to, sėklos ir iš jų išaugintais sodmenimis turėtų būti prekiaujama tik tada, jei prie jos pridedamas dokumentas, kuriame nurodomi tam tikri duomenys apie minėtą dauginamąją medžiagą.

(6)

Be to, kitoms valstybėms narėms turėtų būti leidžiama išduoti leidimą jų teritorijoje prekiauti sėklomis ir iš jų išaugintais sodmenimis, kaip apibrėžta Direktyvoje 1999/105/EB, atitinkančiais ne tokius griežtus tapatybės nustatymo ir ženklinimo reikalavimus, jei pagal šią direktyvą kitoms valstybėms narėms buvo leista prekiauti tokia medžiaga.

(7)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Žemės ūkio, sodininkystės, daržininkystės ir miškininkystės sėklos bei dauginamosios medžiagos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Leidimas Bendrijoje prekiauti Cedrus libani ir Pinus brutia veislės sodmenims auginti skirtomis sėklomis, kurios nepatenkina tapatybės nustatymo ir ženklinimo reikalavimų, nustatytų Direktyvos 1999/105/EB 13 ir 14 straipsniuose, turi būti išduodamas iki 2005 m. gegužės 31 d., vadovaujantis reikalavimais, nustatytais šio sprendimo prieduose.

2.   Leidimas prekiauti sodmenimis, išaugintais iš pirmiau minėtų sėklų yra išduodamas Bendrijoje iki 2010 m. gegužės 31 d., jei yra vykdomi šio sprendimo II priede numatyti reikalavimai.

Šiame sprendime taikomi Direktyvos 1999/105/EB 2 straipsnyje nustatyti apibrėžimai.

2 straipsnis

Visi tiekėjai, norintys prekiauti 1 straipsnyje minimomis sėklomis, prašo valstybės narės, kurioje jie yra įsisteigę ar į kurią jie importuoja, leidimo. Atitinkama valstybė narė tiekėjui išduoda leidimą prekiauti sėklomis, jei:

a)

nėra pakankamai įrodymų, leidžiančių abejoti, ar tiekėjas gali pateikti į rinką tokį kiekį sėklų, kokį pateikti jis prašė leidimo, arba

b)

yra vykdomi šio sprendimo prieduose nustatyti reikalavimai.

3 straipsnis

Valstybės narės suteikia viena kitai administracinę pagalbą taikant šį sprendimą. Taikant 1 straipsnį, Prancūzija veikia kaip koordinatorė, kad užtikrintų, jog sėklų kiekis, kuriuo leidžiama prekiauti, neviršys I priede nurodyto maksimalaus kiekio.

Bet kuri 2 straipsnyje nurodytą prašymą gavusi valstybė narė nedelsdama praneša koordinuojančiai valstybei narei apie paraiškoje nurodytą kiekį. Koordinuojanti valstybė narė tuoj pat informuoja pranešančiąją valstybę narę apie tai, ar suteikus leidimą nebus viršytas maksimalus kiekis.

4 straipsnis

Valstybės narės nedelsdamos praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms kiekius, kuriais jos leidžia prekiauti pagal šį sprendimą.

5 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2004 m. rugsėjo 29 d.

Komisijos vardu

David BYRNE

Komisijos narys


(1)  OL L 11, 2000 1 15, p. 17. Direktyva su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1829/2003 (OL L 268, 2003 10 18, p. 1).


I PRIEDAS

Maksimalus sėklų kiekis, kuriuo leidžiama prekiauti

Valstybė narė

Cedrus libani

Pinus brutia

kg

Provenencija

kg

Provenencija

Prancūzija

15

Turkija

30

Turkija


II PRIEDAS

Su sėklų ir iš jų išaugintų sodmenų tapatybės nustatymu ir ženklinimu susijusios sąlygos

1)

Tapatybės nustatymui reikalinga tokia informacija:

a)

sėklinės bazės tapatybės nustatymo kodas, jei yra;

b)

botaninis pavadinimas;

c)

kategorija;

d)

paskirtis;

e)

sėklinės bazės rūšis;

f)

provenencijos regiono arba tapatybės kodas;

g)

kilmė: jei reikia, nurodyti ar medžiaga yra autochtoninės ar vietinės, neautochtoninės ar nevietinės, ar nežinomos kilmės;

h)

provenencija arba geografinė padėtis, apibrėžta ilgumos ir platumos riba;

i)

aukštis virš jūros lygio arba šio aukščio ribos;

j)

subrendimo metai.

2)

Ženklinant tiekėjo etiketėje arba dokumente turi būti nurodoma tokia informacija:

a)

1 punkte nurodyta informacija ir

b)

tiekėjo pavadinimas;

c)

tiekiamas kiekis;

d)

nuoroda, kad sėklos ir iš jų išauginti sodmenys atitinka ne tokius griežtus reikalavimus.


Top