This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0359
Commission Regulation (EC) No 359/2003 of 27 February 2003 amending Regulation (EC) No 2771/1999 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards intervention on the market in butter and cream
2003 m. vasario 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 359/2003, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2771/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl intervencijos sviesto ir grietinėlės rinkoje
2003 m. vasario 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 359/2003, iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2771/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl intervencijos sviesto ir grietinėlės rinkoje
OL L 53, 2003 2 28, p. 17–17
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 12/02/2008; netiesiogiai panaikino 32008R0105
Oficialusis leidinys L 053 , 28/02/2003 p. 0017 - 0017
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 359/2003 2003 m. vasario 27 d. iš dalies pakeičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2771/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl intervencijos sviesto ir grietinėlės rinkoje EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 509/2002 [2], ypač į jo 10 straipsnį, kadangi: (1) Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 6 straipsnio 3 dalies trečioje pastraipoje numatyta, kad pagalba už privatų sviesto saugojimą gali būti padidinta, jei išvežant sviestą iš sandėlių rinkoje įvyko nepalankus pasikeitimas, nenumatytas įvežimo į sandėlius metu. (2) Siekiant įgyvendinti minėtą nuostatą, Komisijos reglamento (EB) Nr. 2771/1999 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1614/2001 [4], 38 straipsnyje numatyta, kad tam tikromis sąlygomis pagalba turi būti padidinta arba sumažinta, jei konkurso tvarka nustatyta maksimali supirkimo kaina, išreikšta eurais, o bendrąja valiuta nesinaudojančioms šalims – nacionalines valiuta, paskutinę sutartinio laikotarpio skiriasi nuo kainos pirmą minėto laikotarpio dieną. (3) Kadangi intervencinės kainos sumažinimai jai buvo nustatyti iki 2007 m. Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 4 straipsniu, numatomi maksimalios supirkimo kainos ir rinkos kanos sumažinimai. (4) Nepažeidžiant Reglamento (EB) Nr. 1255/1999 42 straipsnyje nustatyta tvarka numatytų Bendrijos galių padidinti pagalbą už privatų sviesto saugojimą tais atvejais, kai yra įvykdyti 6 straipsnio 3 dalies trečios pastraipos reikalavimai, Reglamento (EB) Nr. 2771/1999 38 straipsnio 2 ir 3 dalys turėtų būti išbrauktos. (5) Reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2771/1999. (6) Pieno ir pieno produktų vadybos komitetas per komiteto pirmininko nustatytą terminą nepateikė savo nuomonės, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamento (EB) Nr. 2771/1999 38 straipsnio 2 ir 3 dalys išbraukiamos. 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 2003 m. vasario 27 d. Komisijos vardu Franz Fischler Komisijos narys [1] OL L 160, 1999 6 26, p. 48. [2] OL L 79, 2002 3 22, p. 15. [3] OL L 333, 1999 12 24, p. 11. [4] OL L 214, 2001 8 8, p. 20. --------------------------------------------------