Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R1199

    1997 m. birželio 27 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1199/97, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3600/92, nustatantį išsamias darbų programos, minėtos Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką 8 straipsnio 2 dalyje, pirmojo etapo įgyvendinimo taisykles

    OL L 170, 1997 6 28, p. 19–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/1199/oj

    31997R1199



    Oficialusis leidinys L 170 , 28/06/1997 p. 0019 - 0021


    Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1199/97

    1997 m. birželio 27 d.

    iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 3600/92, nustatantį išsamias darbų programos, minėtos Tarybos direktyvos 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką 8 straipsnio 2 dalyje, pirmojo etapo įgyvendinimo taisykles

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyvą 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 96/68/EB [2], ypač į jos 8 straipsnio 2 dalį,

    kadangi praėjus dvejiems metams nuo Direktyvos 91/414/EEB paskelbimo, Komisija parengė pakartotinį pateiktų į rinką veikliųjų medžiagų įvertinimą pagal tos direktyvos 8 straipsnio 2 dalį, priimdama koordinuoto bendradarbiavimo programą, kurią vykdydamos valstybės narės sprendžia konkrečius uždavinius, palengvinančius mokslinį ir techninį įvertinimą, naudojamą Bendrijos lygiu priimamiems reglamentuojantiems sprendimams pagrįsti; kadangi vykdydamos šią programą valstybės narės imasi nacionalinių veiksmų, skirtų pašalinti iš rinkos arba apriboti galimybę naudoti augalų apsaugos produktus, turinčius į šią darbų programą įtrauktų veikliųjų medžiagų, Komisija ir kitos valstybės narės turėtų būti konkrečiai informuotos apie numatomus veiksmus ir jų priežastis;

    kadangi informacija apie bandymų ir tyrimų pavadinimus bei autorius, kurią įvertinimui naudoja ataskaitos rengėja, informacija apie ataskaitų paskelbimą, apie standartus, pagal kuriuos jos buvo rengiamos, ir apie duomenų savininkų tapatybę turėtų būti sistemingai įtraukiama į ataskaitų rengėjų ataskaitas, kad informacija, kuria grindžiamos ataskaitos, galėtų būti aiškiai identifikuota ir naudojama kaip nuoroda bei pateikiama arba saugoma konsultuotis norinčioms suinteresuotoms šalims ir valstybių narių nacionalinėms institucijoms, kurios ją naudotų įgyvendinant Direktyvos 91/414/EEB 13 straipsnio nuostatas; kadangi tos direktyvos 14 straipsnis numato, kad valstybės narės ir Komisija sutinka su pateiktos informacijos, kurią sudaro gamybinės ir komercinės paslaptys, konfidencialumu ir jį garantuoja, jei pareiškėjai paduoda pagrįstą prašymą; kadangi atsižvelgiant į 14 straipsnį konfidencialumas paprastai neturėtų būti garantuotas pirmiau minėtai informacijai;

    kadangi dokumentų rinkinys ir ataskaitos rengėjos ataskaita apie veikliąją medžiagą turėtų būti siunčiami Augalų sveikatos nuolatiniam komitetui juos parengus po atitinkamų valstybių narių ekspertų ir pranešėjų konsultacijų;

    kadangi yra būtina, kad visi direktyvų arba sprendimų projektai, pateikti Augalų sveikatos nuolatiniam komitetui, turėtų būti tiesiogiai susieti su valstybės narės ataskaitos rengėjos ataskaita ir rekomendacijomis, įskaitant visus po konsultacijų padarytus pakeitimus; kadangi šalims, norinčioms žinoti mokslinį ir techninį Komisijos direktyvų arba sprendimų pagrindimą, Bendrijoje turėtų būti suteikta galimybė gauti ekspertizių ataskaitas per valstybių narių atsakingąsias institucijas;

    kadangi dėl tos priežasties Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 3600/92 [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 491/95 [4], turėtų būti atitinkamai keičiamas;

    kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Reglamentas (EEB) Nr. 3600/92 iš dalies keičiamas taip:

    1. Į 5 straipsnį įterpiama ši 4A dalis:

    "4A. Priėmus straipsnio 2 dalyje minimą reglamentą, kiekviena valstybė narė, kuri rengiasi imtis priemonių pašalinti iš rinkos arba griežtai apriboti augalų apsaugos produkto, turinčio į reglamentą įtrauktų veikliųjų medžiagų, naudojimą, jei tas veiksmas pagrįstas informacija, esančia 6 straipsnyje minimuose dokumentų rinkiniuose arba 7 straipsnyje minimoje ataskaitoje, kiek įmanoma greičiau apie tai praneša Komisijai ir kitoms valstybėms narėms, nurodydama numatomo veiksmo priežastis."

    2. 7 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a) straipsnio 1 dalis papildoma šiuo d punktu:

    "d) visų pirma, į ataskaitą įtraukia įvertinimui naudotas kiekvieno bandymo ir tyrimo, daryto pagal kiekvieną Direktyvos II ir III priedų punktą, ataskaitų nuorodas, sudarydama bandymų ir tyrimų ataskaitų sąrašą, įskaitant tyrimo arba bandymų ataskaitos pavadinimą, autorių (-ius), datą ir išleidimo datą, standartą, pagal kurį bandymas arba tyrimas buvo vykdomas, savininko pavadinimą ir, jei yra, savininko arba pranešėjo reikalavimą dėl duomenų apsaugos.";

    b) straipsnio 2 ir 3 dalys keičiamos šiuo tekstu:

    "2. Pradėjusi straipsnio 1 dalies a punkte minimą tikrinimą, valstybė narė ataskaitos rengėja gali paprašyti, kad pranešėjai patobulintų dokumentų rinkinį arba jį papildytų. Be to, valstybė narė, pradėjusi tikrinimą, gali konsultuotis su kitų valstybių narių ekspertais ir prašyti kitų valstybių narių pateikti papildomą techninę arba mokslinę informaciją, kuri padėtų darant įvertinimą.

    3. Gavusi dokumentų rinkinio santrauką ir straipsnio 1 dalyje minimą ataskaitą, Komisija dokumentų rinkinį ir ataskaitą perduoda tikrinti Augalų sveikatos nuolatiniam komitetui.

    Prieš perduodama komitetui dokumentų rinkinį ir ataskaitą, Komisija išsiuntinėja ataskaitos rengėjos ataskaitą informacijai valstybėms narėms. Valstybės narės pateikia pagal atskirą prašymą arba gali pateikti konsultuotis norinčioms suinteresuotoms šalims informaciją, nurodytą straipsnio 1 dalies d punkte, išskyrus tas jos dalis, kurios buvo priimtos kaip konfidenciali informacija pagal Direktyvos 14 straipsnį, be to, veikliosios medžiagos pavadinimą ir kiekį.

    Prieš tai, kol dokumentų rinkinys ir ataskaita bus pasiųsti komitetui, gali būti surengta valstybių narių ekspertų konsultacija, ir dėl ataskaitos apie atitinkamą veikliąją medžiagą arba dėl jos dalių Komisija gali konsultuotis su kai kuriais arba visais pranešėjais apie veikliąsias medžiagas, nurodytas 5 straipsnio 2 dalyje minimame reglamente.";

    c) įterpiama ši 3A dalis:

    "3A. Po straipsnio 3 dalyje minėto tikrinimo Komisija, nepažeisdama bet kokių pasiūlymų, kad iš dalies būtų keičiamas Direktyvos 79/117/EEB priedas, komitetui gali pateikti:

    a) direktyvos, pagal kurią veiklioji medžiaga būtų įtraukta į Direktyvos I priedą, ir nustatančios, jei tinka, sąlygas, įskaitant įtraukimo terminą, projektą;

    b) valstybėms narėms skirto sprendimo, kuriuo pagal Direktyvos 8 straipsnio 2 dalies ketvirtą pastraipą panaikinami leidimai pateikti augalų apsaugos produktus, turinčius veikliosios medžiagos, ir kuriuo ta veiklioji medžiaga nebūtų įtraukta į Direktyvos I priedą, projektą;

    c) valstybėms narėms skirto sprendimo laikinai nutraukti augalų apsaugos produktų, turinčių veikliosios medžiagos, pateikimą į rinką, paliekant galimybę iš naujo peržiūrėti veikliosios medžiagos įtraukimą į Direktyvos I priedą, pateikus papildomų bandymų rezultatus arba papildomos informacijos, projektą; arba

    d) sprendimo atidėti veikliosios medžiagos įtraukimą į Direktyvos I priedą tol, kol bus pateikti papildomų bandymų rezultatai arba papildoma informaciją, projektą.";

    d) papildomas šia 6 dalimi:

    "6. Jei Komisija pateikia direktyvos arba sprendimo projektą pagal straipsnio 3A dalį arba pagal straipsnio 5 dalį, ji tuo pat metu pateikia komiteto ekspertizės išvadas, parengtas kaip patikslinta ekspertizės ataskaita, nurodant posėdžio protokolo santraukoje.

    Ekspertizės ataskaitą, išskyrus visas jos dalis, kuriose yra nuoroda į konfidencialią dokumentų rinkinių informaciją ir kuri yra apibrėžta kaip tokia pagal Direktyvos 14 straipsnį, kiekviena valstybė narė pateikia pagal atskirą prašymą arba gali pateikti, kad galėtų pateikti konsultuotis norinčioms suinteresuotoms šalims."

    2 straipsnis

    Šis reglamentas įsigalioja 1997 m. birželio 30 d.

    Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje, 1997 m. birželio 27 d.

    Komisijos vardu

    Franz Fischler

    Komisijos narys

    [1] OL L 230, 1991 8 9, p. 1.

    [2] OL L 277, 1996 10 30, p. 25.

    [3] OL L 366, 1992 12 15, p. 10.

    [4] OL L 49, 1995 3 4, p. 50.

    --------------------------------------------------

    Top