Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0438

    1994 m. birželio 7 d. Komisijos Sprendimas nustatantis trečiųjų šalių ir jų dalių klasifikavimo kriterijus dėl paukščių gripo ir Niukaslio ligos importuojant šviežią paukštieną ir iš dalies keičiantis Sprendimą 93/342/EEB

    OL L 181, 1994 7 15, p. 35–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2008; panaikino 32008R0798

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/438/oj

    31994D0438



    Oficialusis leidinys L 181 , 15/07/1994 p. 0035 - 0039
    specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 59 p. 0069
    specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 59 p. 0069


    Komisijos sprendimas

    1994 m. birželio 7 d.

    nustatantis trečiųjų šalių ir jų dalių klasifikavimo kriterijus dėl paukščių gripo ir Niukaslio ligos importuojant šviežią paukštieną ir iš dalies keičiantis Sprendimą 93/342/EEB

    (94/438/EB)

    EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

    atsižvelgdama į 1990 m. spalio 15 d. Tarybos direktyvą 90/539/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą naminiais paukščiais ir perinti skirtais kiaušiniais ir jų importą iš trečiųjų šalių [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 93/120/EB [2], ypač į jos 22 straipsnio 2 ir 3 dalį,

    atsižvelgdama į 1991 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 91/494/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų, reglamentuojančių Bendrijos vidaus prekybą šviežia paukštiena ir jos importą iš trečiųjų šalių [3], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 93/121/EB [4], ypač į jos 10 straipsnio 2 ir 3 dalį,

    kadangi Komisijos sprendime 93/342/EEB [5], kuriuo buvo nustatyti trečiųjų šalių klasifikavimo kriterijai dėl paukščių gripo ir Niukaslio ligos importuojant gyvus naminius paukščius, perinti skirtus kiaušinius ir šviežią paukštieną, buvo atsižvelgta į Tarybos direktyvomis 92/40/EEB [6] ir 92/66/EEB [7] nustatytus standartus;

    kadangi vadovaujantis Direktyva 93/121/EB, tarptautiniai paukščių gripo ir Niukaslio ligos standartai taikomi šviežios paukštienos importui;

    kadangi todėl reikia nustatyti naujus trečiųjų šalių klasifikavimo kriterijus dėl paukščių gripo ir Niukaslio ligos importuojant šviežią paukštieną ir iš dalies pakeisti Sprendimą 93/342/EEB, kad jis būtų taikomas tik gyvų naminių paukščių ir perinti skirtų kiaušinių importui;

    kadangi būtina nustatyti reikalavimus, pagal kuriuos būtų galima trečiųjų šalių regionalizacija dėl paukščių gripo ir Niukaslio ligos;

    kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,

    PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

    1 straipsnis

    Šiame sprendime:

    a) "teritorijos dalis" — pakankamo dydžio trečiosios šalies dalis, turinti aiškias geografines arba administracines ribas, atsižvelgiant į epizootinę būklę;

    b) "skubi vakcinacija" — vakcinacija, kuria siekiama kontroliuoti ligą po vieno arba kelių jos protrūkių ir kuri atliekama:

    i) nuo paukščių gripo, naudojant bet kurią vakciną, kurioje yra paukščių gripo virusų, priklausančių tiems patiems potipiams kaip ir žinomi ypač patogeniški virusai (H5 ir H7 potipiai sprendimo priėmimo metu);

    ii) nuo Niukaslio ligos, naudojant vakciną, pagamintą iš Niukaslio ligos viruso kamieno, kurio patogeniškumas yra didesnis nei viruso lentogeninio štamo;

    c) "sanitarinio skerdimo politika" — Sprendimo 93/342/EEB C priede numatytų priemonių taikymas paukščių gripo ir Niukaslio ligos protrūkio atveju;

    d) "komercinės paskirties paukščių pulkas" — ne mažiau kaip 200 paukščių pulkas arba kiti pulkai, kurių paukščių mėsa gali būti eksportuojama į Bendriją.

    2 straipsnis

    Trečioji šalis priskiriama prie neapimtų paukščių gripo ir Niukaslio ligos, jeigu ji atitinka bent šiuos bendruosius reikalavimus:

    a) privalo turėti bendrąją gyvūnų sveikatos struktūrą, leidžiančią tinkamai stebėti naminių paukščių pulkus;

    b) joje turi galioti teisės aktai, pagal kuriuos paukščių gripas ir Niukaslio liga, apibrėžti taip griežtai kaip ir Tarptautinio epizootijų biuro Zoosanitariniame kodekse apibrėžtas vištų (paukščių) maras (paukščių gripas) ir Niukaslio liga, yra registruojamos ligos visoms naminių paukščių ir nelaisvėje laikomų paukščių rūšims šalyje;

    c) turi įsipareigoti kruopščiai išnagrinėti kiekvieną įtariamą šių ligų atvejį;

    d) jei kyla įtarimas, turi pateikti kiekvieno aptikto paukščių gripo viruso arba paramiksoviruso mėginius specialiam laboratoriniam tyrimui atlikti;

    e) privalo turėti tinkamų pajėgumų oficialiai patvirtintas laboratorijas arba susitarimus su kitomis nacionalinėmis laboratorijomis dėl greito tyrimo atlikimo;

    f) turi išsiųsti Komisijai šių laboratorijų sąrašą ir paukščių gripo bei Niukaslio ligos diagnozavimui ir ligos sukėlėjui nustatyti taikomų metodų apibūdinimą bei leisti Bendrijos ekspertams tikrinti šias laboratorijas;

    g) Weybridge (Addlestone, Jungtinė Karalystė) esančiai EB etaloninei laboratorijai turi išsiųsti kiekvieno pirminio protrūkio viruso izoliatus;

    h) per 24 valandas nuo pirminių protrūkių kiekvienoje anksčiau neapimtoje teritorijos dalyje patvirtinimo turi pranešti apie ligą Komisijai;

    i) ne rečiau kaip kartą per mėnesį turi siųsti Komisijai ataskaitą apie ligos eigą antrinių protrūkių toje pačioje teritorijos dalyje atveju;

    j) jeigu vakcinacija nuo paukščių gripo ir (arba) Niukaslio ligos nėra uždrausta, turi būti oficialiai kontroliuojamas visų vakcinų partijų importas, gamyba, bandymas ir paskirstymas; tai reiškia registravimą, kurį atliekančios kompetentingos institucijos turi remtis išsamia byla, kurioje surinkti duomenys apie efektyvumą ir nekenksmingumą; registruodamos įvežtas vakcinas, kompetentingos institucijos gali remtis duomenimis, patikrintais šalies, kurioje pagaminta vakcina, kompetentingų institucijų, jeigu jos patikrinimą bet kuriuo laiku atliko pagal tarptautinius standartus;

    k) turi pranešti Komisijai kiekvieno vakcinų nuo paukščių gripo arba Niukaslio ligos gamybai naudojamo štamo savybes.

    3 straipsnis

    1. Nepažeidžiant 2 straipsnyje nustatytų bendrųjų reikalavimų, trečioji šalis priskiriama prie neapimtu paukščių gripo, jeigu:

    a) ne mažiau kaip 36 mėnesius nebuvo nustatyta šios ligos protrūkių tarp jos teritorijoje esančių naminių paukščių;

    ir

    b) ne mažiau kaip 12 mėnesių nebuvo vakcinuojama nuo paukščių gripo virusų, kurie priklauso tiems patiems potipiams kaip ir žinomi ypač patogeniški virusai (šiuo metu H5 ir H7 potipiai).

    2. Jeigu minimai ligai kontroliuoti taikoma sanitarinio skerdimo politika, nepažeidžiant šio straipsnio 1 dalies b punkto, 1 straipsnio dalies a punkte nurodytas 36 mėnesių laikotarpis sutrumpinamas iki:

    a) 6 mėnesių, jeigu nebuvo atlikta skubi vakcinacija;

    b) 12 mėnesių, jeigu buvo atlikta skubi vakcinacija, ir po jos oficialios pabaigos praėjo ne mažiau kaip 12 mėnesių.

    4 straipsnis

    1. Nepažeidžiant 2 straipsnyje nustatytų bendrųjų reikalavimų, trečioji šalis pirmą kartą priskiriama prie neapimtų Niukaslio ligos, jeigu:

    a) ne mažiau kaip 36 mėnesius nebuvo nustatyta šios ligos protrūkių tarp jos teritorijoje esančių naminių paukščių;

    ir

    b) ne mažiau kaip 12 mėnesių nebuvo vakcinuojama nuo Niukaslio ligos, naudojant vakciną, pagamintą iš Niukaslio ligos viruso kamieno, kurio patogeniškumas yra didesnis nei viruso lentogeninio štamo.

    2. Jeigu minimai ligai kontroliuoti taikoma sanitarinio skerdimo politika, nepažeidžiant šio straipsnio 1 dalies b punkto, 1 straipsnio dalies a punkte nurodytas 36 mėnesių laikotarpis sutrumpinamas iki:

    a) šešių mėnesių, jeigu nebuvo atlikta skubi vakcinacija;

    b) dvylikos mėnesių, jeigu buvo atlikta skubi vakcinacija, ir po jos oficialios pabaigos praėjo ne mažiau kaip 12 mėnesių.

    3. Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 ir 2 dalių a punktų nuostatų, trečioji šalis priskiriama prie neapimtų Niukaslio ligos, jeigu 1 ir 2 straipsnio dalyse nustatytus reikalavimus atitinka tik komercinės paskirties paukščių pulkai arba jeigu joje leidžiama naudoti vakcinas, pagamintas iš Niukaslio ligos viruso kamieno, kurio patogeniškumas yra didesnis nei viruso lentogeninio štamo.

    Tokiu atveju trečiajai šaliai leidžiama siųsti šviežią paukštieną į Bendriją, jeigu pridedamame veterinarijos sertifikate yra nurodytos priede nustatytos papildomos garantijos.

    5 straipsnis

    Direktyvos 91/494/EEB 10 straipsnio 1 dalies bei 3 ir 4 straipsnio nuostatos taikomos mutatis mutandis toms teritorijos dalims, kurios tenkina tuose dokumentuose išdėstytus reikalavimus, jeigu pateikiamos pakankamos garantijos dėl:

    - judėjimo apribojimų vis-à-vis kitų teritorijos dalių, kurios apimtos paukščių gripo ir (arba) Niukaslio ligos,

    - serologinio patikrinimo, jei būtina,

    - kitų galimų priemonių.

    6 straipsnis

    Sprendimas 93/342/EEB iš dalies pakeičiamas taip:

    1) pavadinimas keičiamas taip:

    "1993 m. gegužės 12 d. Komisijos sprendimas, nustatantis trečiųjų šalių klasifikavimo ryšium su paukščių gripu ir Niukaslio liga kriterijus importuojant gyvus naminius paukščius ir perinti skirtus kiaušinius";

    2) 1 straipsnio f punktas pakeičiamas taip:

    "f) "teritorijos dalis"; — pakankamo dydžio trečiosios šalies dalis, turinti aiškias geografines arba administracines ribas, atsižvelgiant į epizootinę būklę.";

    3) 2 straipsnio f–i punktai pakeičiami taip:

    "f) turi išsiųsti Komisijai šių laboratorijų sąrašą ir paukščių gripo bei Niukaslio ligos diagnozavimui ir ligos sukėlėjui nustatyti taikomų metodų apibūdinimą bei leisti Bendrijos ekspertams tikrinti šias laboratorijas;

    g) Weybridge (Addlestone, Jungtinė Karalystė) esančiai EB etaloninei laboratorijai turi išsiųsti kiekvieno pirminio protrūkio viruso izoliatus;

    h) per 24 valandas nuo pirminių protrūkių kiekvienoje anksčiau neapimtoje teritorijos dalyje patvirtinimo turi pranešti apie ligą Komisijai;

    i) ne rečiau kaip kartą per mėnesį turi siųsti Komisijai ataskaitą apie ligos eigą antrinių protrūkių toje pačioje teritorijos dalyje atveju;"

    4) 4 straipsnio 3 dalis išbraukiama;

    5) 4 straipsnio 4 dalies antroje pastraipoje žodžiai "arba šviežią paukštieną" ir "arba F priede" išbraukiami;

    6) įterpiamas naujas 4a straipsnis:

    "4a straipsnis

    Direktyvos 90/539/EEB 22 straipsnio 1 dalies bei šio sprendimo 3 ir 4 straipsnių nuostatos taikomos mutatis mutandis toms teritorijos dalims, kurios tenkina tuose dokumente išdėstytus reikalavimus, jeigu pateikiamos patenkinamos garantijos dėl:

    - judėjimo apribojimų vis-à-vis kitų teritorijos dalių, kurios apimtos paukščių gripo ir (arba) Niukaslio ligos,

    - serologinio patikrinimo, jei būtina,

    - kitų galimų priemonių.";

    7) D ir F priedai išbraukiami;

    8) E priedas pakeičiamas taip:

    "

    E PRIEDAS

    PAPILDOMOS GARANTIJOS, KURIAS BŪTINA ĮTRAUKTI Į VETERINARIJOS SERTIFIKATĄ, NAUDOJAMĄ IMPORTUOJANT Į BENDRIJĄ GYVUS NAMINIUS PAUKŠČIUS ARBA PERINTI SKIRTUS KIAUŠINIUS IŠ TREČIŲJŲ ŠALIŲ, KAI TAIKOMOS SPRENDIMO 93/342/EEB 4 STRAIPSNIO 4 DALIES NUOSTATOS

    Nors … (šalis) [1] nedraudžiama naudoti Sprendimo 93/342/EEB B priedo 2 antraštėje nustatytus specifinius kriterijus neatitinkančių vakcinų nuo Niukaslio ligos,

    - gyvi naminiai paukščiai [2],

    - veisliniai paukščiai, sudėję perinti skirtus kiaušinius [3] arba iš kurių kiaušinių yra išsiritę vienadieniai viščiukai [4]

    a) nebuvo vakcinuoti šiomis vakcinomis ne mažiau kaip 12 mėnesių;

    ir

    b) kilę iš pulko, kuriame ne anksčiau kaip 14 dienų iki išsiuntimo arba perinti skirtų kiaušinių surinkimo buvo atsitiktinai paimti ne mažiau kaip 60 kiekvieno pulko paukščių kloakos tepinėlių mėginiai ir, oficialiai patvirtintoje laboratorijoje atlikus Niukaslio ligos viruso izoliavimo tyrimą, nebuvo nustatyta paukščių paramiksovirusų, kurių intracerebralinis patogeninis virusas (ICIP) yra didesnis kaip 0,4;

    ir

    c) paskutines 60 dienų iki išsiuntimo arba perinti skirtų kiaušinių surinkimo neturėjo kontakto su naminiais paukščiais, kurie neatitinka a ir b punktuose nurodytų atitinkamų garantijų;

    ir

    d) b punkte nurodytas 14 dienų buvo laikomi oficialiai prižiūrimi kilmės ūkyje atskirai nuo kitų paukščių;

    ir

    eksportuojant vienadienius viščiukus, perinti skirti kiaušiniai, iš kurių jie išsirito, perykloje arba vežant neturėjo kontakto su pirmiau minėtų garantijų neatitinkančiais kiaušiniais arba naminiais paukščiais.

    "

    7 straipsnis

    Šis sprendimas taikomas nuo 1994 m. liepos 1 d.

    8 straipsnis

    Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

    Priimta Briuselyje, 1994 m. birželio 7 d.

    Komisijos vardu

    René Steichen

    Komisijos narys

    [1] OL L 303, 1990 10 31, p. 6.

    [2] OL L 340, 1993 12 31, p. 35.

    [3] OL L 268, 1991 9 24, p. 35.

    [4] OL L 340, 1993 12 31, p. 39.

    [5] OL L 137, 1993 6 8, p. 24.

    [6] OL L 167, 1992 6 22, p. 1.

    [7] OL L 260, 1992 9 5, p. 1.

    [1] Kilmės šalies pavadinimas.

    [2] Nereikalingą išbraukti.

    [3] Nereikalingą išbraukti.

    [4] Nereikalingą išbraukti.

    --------------------------------------------------

    PRIEDAS

    PAPILDOMOS GARANTIJOS, KURIAS BŪTINA ĮTRAUKTI Į VETERINARIJOS SERTIFIKATĄ, NAUDOJAMĄ IMPORTUOJANT Į BENDRIJĄ ŠVIEŽIĄ PAUKŠTIENĄ IŠ TREČIŲJŲ ŠALIŲ, KAI TAIKOMOS SPRENDIMO 94/438/EB 4 STRAIPSNIO 3 DALIES NUOSTATOS

    Komercinės paskirties skerstinų paukščių, kuriuos paskerdus paruošta mėsa, pulkas:

    a) nebuvo vakcinuotas vakcinomis, pagamintomis iš Niukaslio ligos viruso kamieno, kurio patogeniškumas yra didesnis nei viruso lentogeninio štamo;

    ir

    b) skerdžiant buvo atsitiktinai paimti ne mažiau kaip 60 kiekvieno pulko paukščių kloakos tepinėlių mėginiai ir, oficialiai patvirtintoje laboratorijoje atlikus Niukaslio ligos viruso izoliavimo tyrimą, nebuvo nustatyta paukščių paramiksovirusų, kurių intracerebralinis patogeninis virusas (ICIP) yra didesnis kaip 0,4;

    ir

    c) paskutines 30 dienų iki skerdimo neturėjo kontakto su naminiais paukščiais, kurie neatitinka a ir b punktuose nurodytų garantijų.

    --------------------------------------------------

    Top