This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31993R2928
Commission Regulation (EEC) No 2928/93 of 25 October 1993 amending Regulation (EEC) No 890/78 laying down detailed rules for the certification of hops
1993 m. spalio 25 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2928/93, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 890/78, nustatantį išsamias apynių sertifikavimo taisykles
1993 m. spalio 25 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2928/93, iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 890/78, nustatantį išsamias apynių sertifikavimo taisykles
OL L 265, 1993 10 26, pp. 4–6
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/03/2007; netiesiogiai panaikino 32006R1850
Oficialusis leidinys L 265 , 26/10/1993 p. 0004 - 0006
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 53 p. 0105
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 53 p. 0105
Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 2928/93 1993 m. spalio 25 d. iš dalies keičiantis Reglamentą (EEB) Nr. 890/78, nustatantį išsamias apynių sertifikavimo taisykles EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA, atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, atsižvelgdama į 1971 m. liepos 26 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1696/71 dėl bendro apynių rinkos organizavimo [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 3124/92 [2], ir ypač į jo 2 straipsnio 5 dalį, atsižvelgdama į 1977 m. liepos 19 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1784/77 dėl apynių sertifikavimo [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 1987/93 [4], kuriuo nustatoma, kad tam tikriems produktams dėl jų ypatingų savybių arba paskirties išimties tvarka sertifikavimo procedūra netaikoma; kadangi Reglamento (EEB) Nr. 1784/77 1 straipsnyje nurodyti izomerizuoti apynių milteliai ir nauji izomerizuoti apynių produktai priskiriami tai pačiai produktų grupei kaip ir apynių ekstraktai; kadangi tie produktai, nurodyti Reglamente (EEB) Nr. 890/78 [5] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EEB) Nr. 2265/91 [6], turėtų būti apibrėžti tiksliau; kadangi Reglamento (EEB) Nr. 1784/77 1 straipsnio 1 dalies antroje pastraipoje nustatyta, kad nuo sertifikavimo atleistiems produktams turi būti taikoma kontrolės procedūra; kadangi kontrolė turi užtikrinti, kad tokie produktai nesutrikdys įprastos prekybos sertifikuotais produktais ir kad bus vartojami tik nurodytais tikslais ir tik tų vartotojų, kuriems šie produktai yra skirti; kadangi už kontrolę turėtų būti atsakingos sertifikuojančios institucijos; kadangi šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Apynių vadybos komiteto nuomonę, PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ: 1 straipsnis Reglamentas (EEB) Nr. 890/78 iš dalies keičiamas taip: 1) 1 straipsnis pakeičiamas taip: "1 straipsnis a) "neparuošti apyniai" – tai apyniai, kuriems buvo taikytas tik pirminis džiovinimas ir pakavimas; b) "paruošti apyniai" – tai visiškai išdžiovinti ir supakuoti apyniai; c) "apyniai su sėklomis" – tai tokie parduodami apyniai, kuriuose esančios sėklos sudaro daugiau kaip 2 % jų viso svorio; d) "apyniai be sėklų" – tai tokie parduodami apyniai, kuriuose esančios sėklos neviršija 2 % jų viso svorio; e) "izomerizuotas apynių ekstraktas"– tai toks ekstraktas, kurio alfa rūgštys yra beveik visiškai izomerizuotos; f) "izomerizuoti apynių milteliai" – tai milteliai, kurių alfa rūgštys yra beveik visiškai izomerizuotos; g) "naujieji izomerizuoti apynių produktai" – tai produktai, kurių ne tik alfa rūgštys yra izomerizuotos, bet kurių ir kitos sudėtinės dalys yra daugiau ar mažiau (atsižvelgiant į alfa rūgščių transformavimo laipsnį ir sąlygas) pakeistos arba sąmoningai pašalintos iš galutinio produkto; h) "uždarymas" – tai toks oficialiai prižiūrimas pakuotės uždarymas būdas, kurį pritaikius, atidarymo metu įtaisas pažeidžiamas; i) "uždara gamybos grandinė" – tai toks oficialiai prižiūrimas apynių ruošimo arba perdirbimo procesas, kuriam vykstant negalima nei pridėti apynių, nei pašalinti perdirbtus produktus. Uždara gamybos grandinė prasideda, kai atidaroma uždaryta pakuotė su ruošimui ar perdirbimui skirtais apyniais arba apynių produktais, ir baigiasi, kai pakuotė su perdirbtais apyniais arba apynių produktais yra uždaroma; j) "siunta" – tai tam tikras kiekis tas pačias savybes turinčių apynių arba apynių produktų pakuočių, kurias tas pats asmuo, asocijuotas gamintojas arba perdirbėjas tuo pačiu metu pateikė sertifikavimui." 2) 8 straipsnio 5 ir 6 dalys pakeičiamos taip: "5. Išskyrus V priede nurodytas medžiagas, į uždarą gamybos grandinę gali būti tiekiami tik Reglamento (EEB) Nr. 1784/77 7 straipsnyje nurodyti sertifikuoti apyniai arba apynių produktai. Jie turi būti tokio pavidalo, kokio buvo juos sertifikuojant. 6. Jei ekstraktų, gaminamų naudojant anglies dioksidą, perdirbimas uždaroje gamybos grandinėje turi būti nutrauktas dėl techninių reikalavimų, oficialių institucijų arba departamentų atstovai, įgalioti atlikti Reglamento (EEB) Nr. 1784/77 1 straipsnio 6 dalyje nurodytą sertifikavimą, uždaro pakuotę su tokiu tarpiniu produktu, koks jis buvo nutrūkus procesui. Uždarymo įtaisus gali pažeisti tik pirmiau minėti atstovai, kai procesas atnaujinamas." 3) 10 straipsnis pakeičiamas taip: a) pirmasis sakinys pakeičiamas taip: "Reglamento (EEB) Nr. 1784/77 1 straipsnio 1 dalies a–f punktuose nurodyti produktai tikrinami taip:"; b) b punktas pakeičiamas šiuo tekstu: "b) izomerizuotų apynių ekstraktų, izomerizuotų apynių miltelių ir naujųjų izomerizuotų apynių produktų, išvardytų VI priede, atveju gamintojas kasmet iki gruodžio 31 d. praneša kontrolės institucijai apie pagamintus ir parduotus jų kiekius. Ant pakuotės turi būti parašyti žodžiai "izomerizuotas apynių ekstraktas";, "izomerizuoti apynių milteliai"; arba "naujieji izomerizuoti apynių produktai";, taip pat pateikti duomenys apie svorį arba kiekį, veislę, iš kurios jie pagaminti, panaudotą produktą ir panaudoto produkto kiekį procentais"; c) d punktas pakeičiamas taip: "d) parduodant į mažas pakuotes supakuotus apynius arba apynių produktus, parduodamus fiziniams asmenims jų pačių reikmėms tenkinti, pakuotės svoris negali viršyti: - 1 kg, kai jose yra apynių spurgai arba milteliai, - 300 g, kai jose yra ekstraktas, milteliai ir naujieji izomerizuoti produktai. Ant pakuotės turi būti pateiktas produkto aprašymas ir nurodytas svoris." 4) Šio reglamento priedas įtraukiamas į VI priedą. 2 straipsnis Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje. Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse. Priimta Briuselyje, 1993 m. spalio 25 d. Komisijos vardu René Steichen Komisijos narys [1] OL L 175, 1971 8 4, p. 1. [2] OL L 313, 1992 10 30, p. 1. [3] OL L 200, 1977 8 8, p. 1. [4] OL L 182, 1993 7 24, p. 1. [5] OL L 117, 1978 4 29, p. 43. [6] OL L 208, 1991 7 30, p. 22. -------------------------------------------------- PRIEDAS VI PRIEDAS RINKOJE ARBA PAKELIUI Į RINKĄ ESANTYS IZOMERIZUOTI APYNIŲ PRODUKTAI – 1992 M. LAPKRIČIO MĖN. Produktas | Procesas | Panaudojimas | Izomerizuotos granulės | 90 standarto milteliai, sumaišyti su metalų (dažniausiai magnio) oksidu, granuliuoti ir lėtai pašildyti žemoje temperatūroje | Katiluose pakeičia standartines apynių granules arba dedami į katilą pabaigoje | Ekstrudatai (ekstruduoti apynių milteliai) | Standartiniai milteliai, sumaišyti su metalų karbonatais, oksidais arba hidroksidais (arba jų mišiniais), perleidžiami per ekstruderį, kuriame trumpą laiką palaikomas aukštas slėgis ir temperatūra | Toks pat, kaip izomerizuotų granulių | Stabilizuotos granulės | Toks pat, kaip izomerizuotų granulių, tik nepašildoma | Toks pat, kaip izomerizuotų granulių | Katiluose izomerizuoti ekstraktai (įskaitant PIKE, MIKE, IKE, IRE) | Dažniausiai standartiniai (paprastai CO2) ekstraktai maišomi su metalų oksidais, hidroksidais arba karbonatais (ar jų mišiniais) ir kaitinami arba slegiami (arba ir kaitinami, ir slegiami). Kai kurių produktų metalų jonai ir metalų rūgštys pašalinamos iš galutinio mišinio | Pakeičia standartinius katilų ekstraktus arba dedami į katilus pabaigoje | Po fermentacijos izomerizuoti ekstraktai | Apynių ekstraktai valomi ir apdorojami kaip aukščiau nurodyta, kad būtų gauta sąlyginai išvalyta alfa rūgštis (dažniausiai izomerizuotų alfa rūgščių šarminių metalų druskų (įprastai kalio) pavidale) | Galutinai nustato alaus kartumo laipsnį, neturėdami poveikio alaus skoniui | Po fermentacijos redukuoti izomerizuoti ekstraktai | Išvalyti, chemiškai redukuoti ir, kaip aukščiau nurodyta, apdoroti apynių ekstraktai, sąlyginai gryni redukuoti izomerizuoti produktai | Skirti alaus kartumo laipsniui kontroliuoti, apsaugo nuo gedimo ir skatina putos stabilumą, neturėdami poveikio alaus skoniui | --------------------------------------------------