EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31977R0482

1977 m. kovo 8 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 482/77 dėl Europos ekonominės bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimo dėl tam tikro Maroko kilmės vyno, kuriam suteikiama kilmės vietos nuoroda, sudarymo pasikeičiant raštais

OL L 65, 1977 3 11, p. 1–1 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1977/482/oj

Related international agreement

31977R0482



Oficialusis leidinys L 065 , 11/03/1977 p. 0001 - 0001
specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 8 p. 0154
specialusis leidimas graikų k.: skyrius 03 tomas 17 p. 0213
specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 8 p. 0154
specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 03 tomas 12 p. 0040
specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 03 tomas 12 p. 0040


Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 482/77

1977 m. kovo 8 d.

dėl Europos ekonominės bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimo dėl tam tikro Maroko kilmės vyno, kuriam suteikiama kilmės vietos nuoroda, sudarymo pasikeičiant raštais

EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,

atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 113 straipsnį,

atsižvelgdama į Komisijos rekomendaciją,

kadangi 1976 m. balandžio 27 d. buvo pasirašytas Europos ekonominės bendrijos ir Maroko Karalystės bendradarbiavimo susitarimas;

kadangi tam, kad būtų galima iš anksto įgyvendinti Bendradarbiavimo susitarimo nuostatas dėl prekybos, 1976 m. liepos 1 d. įsigaliojo tą pačią dieną pasirašytas Laikinasis taikymo susitarimas [1];

kadangi turėtų būti sudarytas pirmiau minėto Bendradarbiavimo susitarimo 21 straipsnio 2 dalyje ir Laikinojo taikymo susitarimo 14 straipsnio 2 dalyje numatytas susitarimas pasikeičiant raštais dėl minėtuose straipsniuose numatytų priemonių taikymo vynui, kuriam pagal Maroko teisės aktų nuostatas suteikiamas kilmės vietos pavadinimas ir kurį importuojant į Bendriją nereikia mokėti muito, jei metinė Bendrijos muitų tarifų kvota neviršija 50000 hektolitrų,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Bendrijos vardu sudaromas Europos ekonominės bendrijos ir Maroko Karalystės susitarimas pasikeičiant raštais dėl Bendradarbiavimo susitarimo 21 straipsnio 2 dalyje ir Laikinojo taikymo susitarimo 14 straipsnio 2 dalyje numatytų priemonių taikymo vynui, kuriam pagal Maroko teisės aktų nuostatas suteikiamas kilmės vietos pavadinimas ir kurį importuojant į Bendriją nereikia mokėti muito, jei metinė Bendrijos muitų tarifų kvota neviršija 50000 hektolitrų.

Susitarimo pasikeičiant raštais tekstas pridedamas prie šio reglamento.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį, kuriam suteikiama teisė pasirašyti Bendriją įpareigojantį Susitarimą [2].

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 1977 m. kovo 8 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

D. Owen

[1] OL L 141, 1976 5 28, p. 98.

[2] Tarybos Generalinis Sekretoriatas pasirūpina, kad Susitarimo pasirašymo data būtų paskelbta Europos Bendrijų oficialiajame leidinyje.

--------------------------------------------------

Top