This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22023D0284
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2020 of 7 February 2020 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement [2023/284]
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 6/2020 2020 m. vasario 7 d. kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/284]
EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 6/2020 2020 m. vasario 7 d. kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/284]
OL L 49, 2023 2 16, p. 16–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
2023 2 16 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 49/16 |
EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS Nr. 6/2020
2020 m. vasario 7 d.
kuriuo iš dalies keičiami EEE susitarimo I priedas (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai) ir II priedas (Techniniai reglamentai, standartai, bandymai ir sertifikavimas) [2023/284]
EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
kadangi:
(1) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. rugsėjo 23 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2074, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas Sąjungos kilmės gyvūnų ir prekių siuntų, grąžinamų į Sąjungą trečiajai šaliai atsisakius leisti jas įvežti į jos teritoriją, konkrečios oficialios kontrolės taisyklėmis (1); |
(2) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. birželio 19 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2019/2090, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas įtariamo ar nustatyto taikytinų farmakologiškai aktyvių medžiagų, kurias leidžiama naudoti veterinariniuose vaistuose ar kaip pašarų priedus, naudojimo ar liekanų Sąjungos taisyklių arba draudžiamų ar neleidžiamų naudoti farmakologiškai aktyvių medžiagų naudojimo ar liekanų Sąjungos taisyklių nesilaikymo atvejais (2); |
(3) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. spalio 10 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2019/2123, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas atvejų, kuriais tam tikrų prekių tapatumo ir fiziniai patikrinimai gali būti atliekami kontrolės punktuose, o dokumentų patikrinimai – toliau nuo pasienio kontrolės postų esančiose vietose, ir sąlygų, kuriomis jie gali būti atliekami, taisyklėmis (3); |
(4) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. spalio 10 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2019/2124, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas taisyklėmis, kuriomis reglamentuojama tranzitu vežamų, perkraunamų ir toliau per Sąjungą vežamų gyvūnų ir prekių siuntų oficialioji kontrolė, iš dalies keičiami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 798/2008, (EB) Nr. 1251/2008, (EB) Nr. 119/2009, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010, (ES) Nr. 142/2011, (ES) Nr. 28/2012, Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/759 ir Komisijos sprendimas 2007/777/EB (4); |
(5) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2126 2019 m. spalio 10 d. kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas taisyklėmis, kuriomis reglamentuojama tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių konkreti oficialioji kontrolė ir priemonės, kurių turi būti imamasi atlikus tokią kontrolę, taip pat nuostatomis dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių, kuriems netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose (Tekstas svarbus EEE) (5); |
(6) |
į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2019 m. spalio 10 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2127, kuriuo dėl tam tikrų Tarybos direktyvų 91/496/EEB, 97/78/EB ir 2000/29/EB nuostatų taikymo datos iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 (6); |
(7) |
Deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/2124 panaikinami į EEE susitarimą įtraukti Komisijos sprendimai 2000/208/EB (7), 2000/571/EB (8) ir Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2011/215/ES, todėl jie turi būti išbraukti iš EEE susitarimo; |
(8) |
Deleguotuoju reglamentu (ES) 2019/2126 panaikinamas į EEE susitarimą įtrauktas Komisijos sprendimas 94/641/EB (9), todėl jis turi būti iš EEE susitarimo išbrauktas; |
(9) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais, kuriuose yra nuostatų dėl augalų sveikatos. Teisės aktai dėl augalų sveikatos nepatenka į EEE susitarimo taikymo sritį, todėl nuostatos dėl augalų sveikatos netaikomos ELPA valstybėms; |
(10) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais, kuriuose yra nuostatų dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus. Nuostatos dėl gyvų gyvūnų, išskyrus žuvis ir akvakultūros gyvūnus, netaikomos Islandijai, kaip nurodyta EEE susitarimo I priedo I skyriaus įvadinės dalies 2 dalyje; |
(11) |
šis sprendimas susijęs su teisės aktais dėl veterinarijos klausimų, pašarų ir maisto produktų. Teisės aktai dėl veterinarijos klausimų, pašarų ir maisto produktų netaikomi Lichtenšteinui tol, kol jam taikomas Susitarimas tarp Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos dėl prekybos žemės ūkio produktais, kaip nustatyta EEE susitarimo I priedo sektorinėse adaptacijose ir II priedo XII skyriaus įžangoje. Todėl šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui; |
(12) |
todėl EEE susitarimo I ir II priedai turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
EEE susitarimo I priedas iš dalies keičiamas taip:
1. |
I skyriaus 1.1 dalies 11b punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625) ir II skyriaus 31q punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625) papildomi šiomis įtraukomis:
|
2. |
I skyriaus 1.1 dalyje po 11bs punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2130) įterpiami šie punktai:
|
3. |
I skyriaus 4.2 dalies 86 punktas (Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1251/2008) ir 7.1 dalies 9c punktas (Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011) papildomi šia įtrauka:
|
4. |
II skyriuje po 31qs punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2130) įterpiami šie punktai:
|
5. |
I skyriaus 1.2 dalies 29 punkto (Komisijos sprendimas 94/641/EB), 88 punkto (Komisijos sprendimas 2000/208/EB), 106 punkto (Komisijos sprendimas 2000/571/EB) ir 148 punkto (Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2011/215/ES) tekstas išbraukiamas. |
2 straipsnis
EEE susitarimo II priedo XII skyriuje po 164s punkto (Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/2130) įterpiami šie punktai:
„164t. |
32019 R 2074: 2019 m. rugsėjo 23 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2019/2074, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas Sąjungos kilmės gyvūnų ir prekių siuntų, grąžinamų į Sąjungą trečiajai šaliai atsisakius leisti jas įvežti į jos teritoriją, konkrečios oficialios kontrolės taisyklėmis (OL L 316, 2019 12 6, p. 6). |
164u. |
32019 R 2090: 2019 m. birželio 19 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2019/2090, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas įtariamo ar nustatyto taikytinų farmakologiškai aktyvių medžiagų, kurias leidžiama naudoti veterinariniuose vaistuose ar kaip pašarų priedus, naudojimo ar liekanų Sąjungos taisyklių arba draudžiamų ar neleidžiamų naudoti farmakologiškai aktyvių medžiagų naudojimo ar liekanų Sąjungos taisyklių nesilaikymo atvejais (OL L 317, 2019 12 9, p. 28). |
164v. |
32019 R 2123: 2019 m. spalio 10 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2019/2123, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas atvejų, kuriais tam tikrų prekių tapatumo ir fiziniai patikrinimai gali būti atliekami kontrolės punktuose, o dokumentų patikrinimai – toliau nuo pasienio kontrolės postų esančiose vietose, ir sąlygų, kuriomis jie gali būti atliekami, taisyklėmis (OL L 321, 2019 12 12, p. 64). |
164w. |
32019 R 2124: 2019 m. spalio 10 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2019/2124, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas taisyklėmis, kuriomis reglamentuojama tranzitu vežamų, perkraunamų ir toliau per Sąjungą vežamų gyvūnų ir prekių siuntų oficialioji kontrolė, iš dalies keičiami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 798/2008, (EB) Nr. 1251/2008, (EB) Nr. 119/2009, (ES) Nr. 206/2010, (ES) Nr. 605/2010, (ES) Nr. 142/2011, (ES) Nr. 28/2012, Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/759 ir Komisijos sprendimas 2007/777/EB (OL L 321, 2019 12 12, p. 73). |
164x. |
32019 R 2126: 2019 m. spalio 10 d. Komisijos Deleguotasis Reglamentas (ES) 2019/2126, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/625 papildomas taisyklėmis, kuriomis reglamentuojama tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių konkreti oficialioji kontrolė ir priemonės, kurių turi būti imamasi atlikus tokią kontrolę, taip pat nuostatomis dėl tam tikrų kategorijų gyvūnų ir prekių, kuriems netaikoma oficialioji kontrolė pasienio kontrolės postuose (OL L 321, 2019 12 12, p. 104).“ |
3 straipsnis
Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtini deleguotųjų reglamentų (ES) 2019/2074, (ES) 2019/2090, (ES) 2019/2123, (ES) 2019/2124, (ES) 2019/2126 ir (ES) 2019/2127 tekstai islandų ir norvegų kalbomis yra autentiški.
4 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja 2020 m. vasario 8 d., jei pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (*1), arba 2019 m. rugsėjo 27 d. EEE jungtinio komiteto sprendimo Nr. 210/2019 įsigaliojimo dieną (10), iš šių datų pasirenkama vėlesnė.
5 straipsnis
Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
Priimta Briuselyje 2020 m. vasario 7 d.
EEE jungtinio komiteto vardu
Pirmininkė
Clara GANSLANDT
(1) OL L 316, 2019 12 6, p. 6.
(2) OL L 317, 2019 12 9, p. 28.
(3) OL L 321, 2019 12 12, p. 64.
(4) OL L 321, 2019 12 12, p. 73.
(5) OL L 321, 2019 12 12, p. 104.
(6) OL L 321, 2019 12 12, p. 111.
(7) OL L 64, 2000 3 11, p. 20.
(8) OL L 240, 2000 9 23, p. 14.
(9) OL L 248, 1994 9 23, p. 26.
(*1) Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.