This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62009CN0451
Case C-451/09 P: Appeal brought on 18 November 2009 by Pigasos Alieftiki Naftiki Etairia against the judgment of 16 September 2009 of the Court of First Instance (Seventh Chamber) in Case T-162/07 Pigasos Alieftiki Naftiki Etairia v Council of the European Union and Commission of the European Communities
Byla C-451/09: 2009 m. lapkričio 18 d. Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. rugsėjo 16 d. Pirmosios instancijos teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-162/07 Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia prieš Europos Sąjungos Tarybą ir Europos Bendrijų Komisiją
Byla C-451/09: 2009 m. lapkričio 18 d. Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. rugsėjo 16 d. Pirmosios instancijos teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-162/07 Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia prieš Europos Sąjungos Tarybą ir Europos Bendrijų Komisiją
OL C 24, 2010 1 30, p. 31–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.1.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
C 24/31 |
2009 m. lapkričio 18 d.Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia pateiktas apeliacinis skundas dėl 2009 m. rugsėjo 16 d. Pirmosios instancijos teismo (septintoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-162/07 Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia prieš Europos Sąjungos Tarybą ir Europos Bendrijų Komisiją
(Byla C-451/09)
2010/C 24/57
Proceso kalba: graikų
Šalys
Apeliantė: Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia, atstovaujama advokatų N. Scandamis ir M. Perakis
Kitos proceso šalys: Europos Taryba ir Europos Bendrijų Komisija
Apeliantės reikalavimai
— |
priimti pateiktą apeliacinį skundą ir panaikinti 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo septintosios kolegijos sprendimą byloje T-162/07 dėl nepakankamo ir dviprasmiško motyvavimo, klaidingo apeliaciniame skunde pateiktų teisinių sąvokų aiškinimo ir klaidingo pirmojoje instancijoje pateiktų įrodymų vertinimo; |
— |
pripažinti, jog kadangi bylos medžiaga leidžia (Teisingumo Teismo statuto 61 straipsnio pirmoji pastraipa), Teisingumo Teismas gali paskelbti galutinį sprendimą; |
— |
arba papildomai: |
— |
grąžinti bylą iš naujo nagrinėti Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismui, kad šis priimtų sprendimą dėl ieškovės pirmojoje instancijoje 2007 m. gegužės 8 d. pateikto ieškinio prieš Europos Sąjungos Tarybą ir Europos Komisiją dėl žalos, kurią ji patyrė dėl šių institucijų veiksmų ar neveikimo, kaip nurodyta ieškinyje; |
— |
priteisti iš Europos Sąjungos Tarybos ir Europos Komisijos bylinėjimosi išlaidas. |
Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
2009 m. lapkričio 16 d. pateiktu apeliaciniu skundu bendrovė Pigasos Alieftiki Naftiki Etaireia prašo panaikinti 2009 m. rugsėjo 16 d. Europos Bendrijų Pirmosios instancijos teismo sprendimą byloje T-162/07, tvirtindama, kad Pirmosios instancijos teismas pažeidė Bendrijos teisę dėl nepakankamo savo sprendimo motyvavimo, klaidingo teisinių sąvokų aiškinimo ir klaidingo pateiktų įrodymų vertinimo.
Konkrečiai kalbant:
1. |
Pirmosios instancijos teismas nusprendė, kad Reglamento Nr. 2454/93 tvarka, pagal kurią tik blankas T2M įrodo, kad žuvis, pagauta tarptautiniuose vandenyse ir pervežta per trečiąją šalį, turi Bendrijos prekių statusą, yra reikalinga ir proporcinga. Apeliantės teigimu, Pirmosios instancijos teismas atsakė ne į visus jos teiginius ir argumentus, pirmiausia dėl galimybės Bendrijos teisės aktų leidėjui numatyti alternatyvius įrodymų būdus, atsižvelgiant pirmiausia į priemonės netinkamumą dėl sandorių saugumo. Be to, Pirmosios instancijos teismas pakankamai nemotyvavo savo išvados dėl Bendrijos tvarkos reikalingumo ir proporcingumo ir klaidingai išaiškino muitinės dokumento T2M pobūdį kaip sudedamąjį laisvo judėjimo dalį. |
2. |
Apeliantės teigimu, Pirmosios instancijos teismas teisingai neįvertino jam jos pateiktų įrodymų, padarydamas išvadą, kad Tuniso muitinės bendrovei Pigasos išduotų dokumentų turinys neatitiko blanko T2M 13 pozicijos. Vis dėlto iš visų pateiktų dokumentų matyti, kad jūros žūklės produktus Tuniso muitinės nuolat prižiūrėjo, kaip to reikalaujama pagal dokumentą T2M. Tuniso institucijų dokumentai patvirtina, kad jūros žūklės produktams Tuniso teritorijoje taikoma tranzito tvarka, dėl ko nacionalinėje teisėje reikalaujama, kad produktą muitinė nuolat prižiūrėtų, kas turi būti nurodyta ir dokumento T2M 13 pozicijoje. |
3. |
Be to, tvirtindamas, kad įmonė Pigasos neįrodė „didžiausio rūpestingumo“ versdamasi savo veikla Tunise, Pirmosios instancijos teismas, apeliantės teigimu, aiškindamas šią nuostatą padarė teisės klaidą, išplėtęs iš įmonės reikalaujamo atidumo ribas, reikalaudamas bendrai nepasitikėti trečiosios šalies vykdomosios valdžios veiksmais, ir tai vien dėl to, kad ši valdžia nėra saistoma Bendrijos teise. |
Dėl visų pirmiau nurodytų pagrindų apeliantė prašo panaikinti Pirmosios instancijos teismo sprendimą byloje T-162/07 ir pačiam Europos Bendrijų Teisingumo Teismui priimti sprendimą toje byloje arba, papildomai, grąžinti bylą Pirmosios instancijos teismui.