EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Tarptautinė apsauga: skubi pagalba Italijai ir Graikijai

Legal status of the document This summary has been archived and will not be updated, because the summarised document is no longer in force or does not reflect the current situation.

Tarptautinė apsauga: skubi pagalba Italijai ir Graikijai

 

DOKUMENTAI, KURIŲ SANTRAUKA PATEIKIAMA:

Sprendimas (ES) 2015/1523, kuriuo Italijos ir Graikijos labui nustatomos laikinosios priemonės tarptautinės apsaugos srityje

Sprendimas (ES) 2015/1601, kuriuo Italijos ir Graikijos labui nustatomos laikinosios prieglobsčio priemonės

KOKS ŠIŲ SPRENDIMŲ TIKSLAS?

  • Šiais sprendimais nustatomos laikinosios priemonės, skirtos padėti Italijai ir Graikijai susidoroti su prieglobsčio prašytojų antplūdžiu iš ES nepriklausančių šalių pagal solidarumo ir sąžiningo atsakomybės pasidalijimo principus.
  • Dėl to 2015–2017 m. ne daugiau kaip 160 000 žmonių, kuriems reikia prieglobsčio, turėtų būti perkelti iš Graikijos ir Italijos į kitas ES šalis.

PAGRINDINIAI ASPEKTAI

  • Pagal Sprendimą (ES) 2015/1523 24 000 prieglobsčio prašytojų bus perkelti iš Italijos ir 16 000 bus perkelti iš Graikijos į kitas ES šalis.
  • Pagal Sprendimą (ES) 2015/1601 15 600 prieglobsčio prašytojų bus perkelti iš Italijos, 50 400 – Graikijos ir po vienerių metų 54 000 bus proporcingai perkelti į kitas ES šalis iš Italijos ir Graikijos (remiantis šio sprendimo I ir II priedais). Tačiau jei per tą laikotarpį kitose ES šalyse susidarys panaši nepaprastoji padėtis kaip Italijoje ir Graikijoje, Europos Komisija paskelbs pasiūlymus, kaip proporcingai perskirstyti prieglobsčio prašytojus į kitas ES šalis. Taip nenutiko.
  • Pagal pirmąjį Tarybos sprendimą apie 8 000 vietų nebuvo paskirstos jokiai valstybei narei. Pagal antrąjį Tarybos sprendimą valstybės narės taip pat gali laikytis savo įsipareigojimų, susijusių su 54 000 asmenų, teisiškai priimdamos Turkijoje esančius sirus.
  • Jeigu ES šalis, į kurią perkeliama, negali apgyvendinti jai skirtos prieglobsčio prašytojų dalies, ji turi Komisijai ir ES Tarybai nurodyti pagrįstas priežastis (pvz., per didelį spaudimą jos prieglobsčio sistemai). Komisijai įvertinus padėtį, ji gali suteikti ES šaliai teisę laikinai sustabdyti ne daugiau kaip 30 % prieglobsčio prašytojų perkėlimo procesą.
  • Perkeltini asmenys yra tarptautinės apsaugos prašytojai, kurių tapatybė yra tinkamai nustatyta, kurie yra užregistruoti ir yra paimti jų pirštų atspaudai, kurie turi pilietybę tos šalies, kurios piliečių tarptautinės apsaugos prašymų dalis, remiantis ES vidurkiu, nustatytu pagal turimus Eurostato kas ketvirtį teikiamus duomenis, yra 75 % arba daugiau, ir kurie atvyko į Italiją ir Graikija per Tarybos sprendimuose nurodytus laikotarpius.
  • ES šalis gali atsisakyti priimti prieglobsčio prašytoją dėl to, kad jis kelia grėsmę nacionaliniam saugumui, viešajai tvarkai arba jeigu esama rimtų priežasčių taikyti Priskyrimo direktyvoje išdėstytas statuso nesuteikimo nuostatas.

Perkėlimo procesas

  • Tarybos sprendimais nustatoma privaloma sistema, skirta Italijai ir Graikijai. Pagal ją nei ES perkėlimo šalis, nei prieglobsčio prašytojas negali pasirinkti procedūros.
  • Kiekviena ES šalis privalo:
    • įsteigti nacionalinį kontaktinį centrą, skirtą keistis informacija su kitomis ES šalimis ir Europos prieglobsčio paramos biuru (EPPB);
    • paskirti ryšių palaikymo pareigūnus, kurie bendradarbiaus su Italija ir Graikija;
    • reguliariai ir bent kas tris mėnesius nurodyti prašytojų, kurie gali būti greitai perkelti į jų teritoriją, skaičių (oficialūs įsipareigojimai).
  • Prieglobsčio prašytojų tapatybė nustatoma Graikijoje arba Italijoje, ten jie registruojami, paimami jų pirštų atspaudai ir jie apklausiami. Jų profiliai parengiami padedant EPPB. Po to jie paskiriami į ES šalį, kuri geriausiai atitinka jų profilį. ES šalys gali nurodyti pageidavimus dėl tam tikrų kandidatų, kad palengvintų jų integraciją, bet jie nėra teisiškai privalomi Italijai ar Graikijai. Graikijos ir Italijos institucijos, atlikdamos suderinamumo įvertinimo procedūrą, atsižvelgs į šiuos pageidavimus, taip pat į šeimines, kalbines, socialines, kultūrines ar kitas galimas sąsajas tarp atskiro prašytojo ir ES šalies, į kurią jis gali būti perkeltas.
  • Patvirtinus priimančiajai ES šaliai, prieglobsčio prašytojas perkeliamas kuo greičiau.
  • Visa perkėlimo procedūra nuo to momento, kai ES šalis oficialiai įsipareigoja, iki prieglobsčio prašytojo atvykimo į ES šalį, į kurią jis perkeliamas, neturėtų trukti ilgiau nei du mėnesius. Išskirtiniais atvejais ji gali trukti iki 3,5 mėnesio.
  • Pagal abu sprendimus ES šalys, į kurias perkeliama, gaus 6 000 eurų už kiekvieną perkeltą asmenį.
  • Pagal Sprendimą (ES) 2015/1601 Italija ir Graikija taip pat gaus 500 eurų už kiekvieną perkeltą asmenį, kad būtų padengtos pervežimo į ES šalį, į kurią perkeliama, išlaidos.
  • Abiejuose sprendimuose nustatyta ribota ir laikina išimtis netaikyti Reglamento (ES) Nr. 604/2013 (taip pat vadinamo Dublino III reglamentu), kuriuo nustatoma ES šalis, atsakinga už prieglobsčio prašymų nagrinėjimą.
  • Italija ir Graikija turi parengti gaires, kaip spręsti jų prieglobsčio, priėmimo ir grąžinimo sistemų struktūrinius trūkumus.
  • Komisija reguliariai teikia ataskaitas apie Tarybos sprendimų dėl perkėlimo įgyvendinimą, nustatydama trūkumus ir jų sprendimus.

NUO KADA TAIKOMI ŠIE SPRENDIMAI?

  • Sprendimas (ES) 2015/1523 įsigaliojo 2015 m. rugsėjo 16 d. ir taikomas asmenims, atvykstantiems į Italijos ir Graikijos teritoriją nuo 2015 m. rugsėjo 16 d. iki 2017 m. rugsėjo 17 d., taip pat prašytojams, atvykusiems į Italijos ir Graikijos teritoriją nuo 2015 m. rugpjūčio 15 d.
  • Sprendimas (ES) 2015/1601 įsigaliojo 2015 m. rugsėjo 25 d. ir taikomas asmenims, atvykstantiems į Italijos ir Graikijos teritoriją nuo 2015 m. rugsėjo 25 d. iki 2017 m. rugsėjo 26 d., taip pat prašytojams, atvykusiems į Italijos ir Graikijos teritoriją nuo 2015 m. kovo 24 d.

KONTEKSTAS

  • Italiją ir Graikiją užplūdo daug prieglobsčio prašytojų, daugiausia iš Sirijos, Irako ir Eritrėjos. Todėl prieglobsčio sistemos abiejose šalyse patyrė didelį spaudimą.
  • Šių sprendimų teisinis pagrindas yra Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 78 straipsnio 3 dalis, kurioje nurodyta: „Vienoje arba keliose [ES šalių] dėl staigaus [ES nepriklausančių šalių] piliečių antplūdžio susidarius nepaprastajai padėčiai, [ES] Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, gali patvirtinti laikinąsias priemones atitinkamų [ES šalių] labui. Ji sprendžia pasikonsultavusi su Europos Parlamentu.“
  • Daugiau informacijos žr.:

PAGRINDINIAI DOKUMENTAI

2015 m. rugsėjo 14 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1523, kuriuo Italijos ir Graikijos labui nustatomos laikinosios priemonės tarptautinės apsaugos srityje (OL L 239, 2015 9 15, p. 146–156)

2015 m. rugsėjo 22 d. Tarybos sprendimas (ES) 2015/1601, kuriuo Italijos ir Graikijos labui nustatomos laikinosios priemonės tarptautinės apsaugos srityje (OL L 248, 2015 9 24, p. 80–94)

Vėlesni Sprendimo (ES) 2015/1601 daliniai pakeitimai buvo įterpti į pagrindinį tekstą. Ši konsoliduota versija yra skirta tik informacijai.

SUSIJĘ DOKUMENTAI

Komisijos ataskaita Europos Parlamentui, Europos Vadovų Tarybai ir Tarybai „Penkioliktoji perkėlimo Europos Sąjungoje ir perkėlimo į Europos Sąjungą ataskaita“ (COM(2017) 465 final, 2017 9 6).

Ankstesnės Komisijos ataskaitos dėl perkėlimo sistemų įgyvendinimo: COM(2016) 165 final; COM(2016) 222 final; COM(2016) 360 final; COM(2016) 416 final; COM(2016) 480 final; COM(2016) 636 final; COM(2016) 720 final; COM(2016) 791 final; COM(2017) 74 final; COM(2017) 202 final; COM(2017) 212 final; COM(2017) 260 final; COM(2017) 330 final; COM(2017) 405 final.

2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 603/2013 dėl Eurodac sistemos pirštų atspaudams lyginti sukūrimo siekiant veiksmingai taikyti Reglamentą (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai, ir dėl valstybių narių teisėsaugos institucijų bei Europolo teisėsaugos tikslais teikiamų prašymų palyginti duomenis su Eurodac sistemos duomenimis ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1077/2011, kuriuo įsteigiama Europos didelės apimties IT sistemų laisvės, saugumo ir teisingumo erdvėje operacijų valdymo agentūra (OL L 180, 2013 6 29, p. 1–30)

2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 604/2013, kuriuo išdėstomi valstybės narės, atsakingos už trečiosios šalies piliečio arba asmens be pilietybės vienoje iš valstybių narių pateikto tarptautinės apsaugos prašymo nagrinėjimą, nustatymo kriterijai ir mechanizmai (OL L 180, 2013 6 29, p. 31–59)

paskutinis atnaujinimas 17.11.2016

Top