Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R2566

    Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/2566 2022 m. spalio 13 d. kuriuo dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos iš dalies keičiamas ir ištaisomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2018/273

    C/2022/7185

    OL L 330, 2022 12 23, p. 134–138 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/2566/oj

    2022 12 23   

    LT

    Europos Sąjungos oficialusis leidinys

    L 330/134


    KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2022/2566

    2022 m. spalio 13 d.

    kuriuo dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos iš dalies keičiamas ir ištaisomas Deleguotasis reglamentas (ES) 2018/273

    EUROPOS KOMISIJA,

    atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

    atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 69 straipsnį,

    kadangi:

    (1)

    Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2018/273 (2) nustatytos taisyklės, kuriomis papildomas Reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, visų pirma nuostatos dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos, vynuogynų registro, lydimųjų dokumentų ir sertifikavimo, įvežimo ir išvežimo operacijų registro, privalomųjų deklaracijų, pranešimų bei praneštos informacijos skelbimo;

    (2)

    Reglamente (ES) Nr. 1308/2013 nustatyta leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarka buvo iš dalies pakeista Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2021/2117 (3); į tuos pakeitimus turėtų būti atsižvelgta Deleguotajame reglamente (ES) 2018/273;

    (3)

    atleidimas nuo pareigos gauti leidimą sodinti vynmedžius išplečiamas įtraukiant plotų apsodinimą ar atsodinimą siekiant sukurti vynuogių veislių kolekcijas, skirtas genetiniams ištekliams išsaugoti. Ta išimtis turi būti įtraukta į nuostatas, susijusias su plotais, naudojamais eksperimentiniais tikslais arba kaip skiepų daigynai. Siekiant išvengti piktnaudžiavimo šia išimtimi, tikslinga nustatyti sąlygas, kurias tokios vynuogių veislių kolekcijos turi atitikti. Be to, siekiant atsižvelgti į tą išimtį, reikia atnaujinti Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 2 straipsnyje ir jo IV priede nustatytas terminų „vynuogių augintojas“ ir „vynuogyno sklypas“ apibrėžtis. Kad būtų aiškiau, į tą straipsnį taip pat turėtų būti įtraukta nauja termino „vynuogių veislių kolekcija“ apibrėžtis;

    (4)

    kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 63 straipsnio 3 dalies b punkte, valstybės narės gali apriboti leidimų sodinti vynmedžius išdavimą regioniniu lygmeniu konkrečiose vietovėse, atitinkančiose saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda žymimų vynų gamybos reikalavimus, kad būtų išvengta akivaizdžios rizikos, jog bus nuvertinta konkreti saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografinė nuoroda. Ta nuostata turėtų atsispindėti taisyklėse dėl atsodinimo apribojimų, nustatytose Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 6 straipsnyje;

    (5)

    pareiškėjo įsipareigojimai laikytis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 1 dalies c punkte ir Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 4 straipsnio 1 dalyje nurodytų tinkamumo kriterijų ir užtikrinti, kad jo paraiška nekeltų didelės rizikos, jog bus neteisėtai pasinaudota konkrečių saugomų geografinių nuorodų reputacija, turi nustoti galioti 2030 m. gruodžio 31 d. Tas terminas, sutampantis su leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos galiojimo pabaiga, turėtų būti pritaikytas atsižvelgiant į tai, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 61 straipsnyje nustatyta leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos taikymo trukmė pratęsta Reglamentu (ES) 2021/2117. Dėl tos pačios priežasties taip pat turėtų būti pritaikytos tam tikrų įsipareigojimų, susijusių su Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 I ir II prieduose nustatytais tinkamumo kriterijais, galiojimo pabaigos datos;

    (6)

    Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies f ir h punktuose nurodyti prioriteto nustatymo kriterijai buvo atitinkamai iš dalies pakeisti ir paaiškinti, o šie pakeitimai taip pat turėtų būti įtraukti į atitinkamas Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 II priedo dalis;

    (7)

    be to, Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 2 straipsnio 1 dalies a punkte apibrėžtu terminas „vynuogių augintojas“, reiškia profesionalų vynuogių augintoją. Tačiau šis terminas yra neteisingai pavartotas to deleguotojo reglamento 3 straipsnio 3 dalyje, kalbant apie fizinį asmenį, gaminantį vyną iš ne didesniame kaip 0,1 ha ploto vynuogyne, kuriam netaikoma leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarka, augančių vynuogių tik savo namų ūkio reikmėms. Šis prieštaravimas turėtų būti pašalintas;

    (8)

    todėl Deleguotasis reglamentas (ES) 2018/273 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas ir ištaisytas,

    PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

    1 straipsnis

    Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 pakeitimai

    Deleguotasis reglamentas (ES) 2018/273 iš dalies keičiamas taip:

    1)

    2 straipsnio 1 dalis iš dalies keičiama taip:

    a)

    a punktas pakeičiamas taip:

    „a)

    vynuogių augintojas – fizinis ar juridinis asmuo arba tokių asmenų grupė, nepriklausomai nuo tai grupei ir jos nariams pagal nacionalinę teisę suteikto teisinio statuso, kurio (-ių) valda yra Sąjungos teritorijoje, kaip apibrėžta Europos Sąjungos sutarties 52 straipsnyje kartu su Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 355 straipsniu, ir kuriam (-iems) priklauso vynmedžiais apsodintas plotas, kuriame užaugintos vynuogės naudojamos komercinei vyno produktų gamybai arba kuriam (-iems) taikomos šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nurodytos išimtys, jei jis naudojamas eksperimentiniais tikslais, siekiant sukurti vynuogių veislių kolekcijas, skirtas genetiniams ištekliams išsaugoti, arba kaip skiepų daigynas;“;

    b)

    c punktas pakeičiamas taip:

    „c)

    vynuogyno sklypas – vynmedžiais apsodintas Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 67 straipsnio 4 dalies a punkte apibrėžtas žemės ūkio paskirties sklypas, kuriame augančios vynuogės naudojamos komercinei vyno produktų gamybai arba kuriam taikomos šio reglamento 3 straipsnio 2 dalyje nurodytos išimtys, jei jis naudojamas eksperimentiniais tikslais, siekiant sukurti vynuogių veislių kolekcijas, skirtas genetiniams ištekliams išsaugoti, arba kaip skiepų daigynas;“;

    c)

    pridedamas l punktas:

    „l)

    vynuogių veislių kolekcija – vynuogyno sklypas, apsodintas kelių vynuogių veislių vynmedžiais, kiekvienos veislės – ne daugiau kaip po 50.“;

    2)

    3 straipsnio 2 dalis iš dalies keičiama taip:

    a)

    pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Apie plotų, kurie turi būti naudojami eksperimentiniais tikslais, siekiant sukurti vynuogių veislių kolekcijas, skirtas genetiniams ištekliams išsaugoti, arba kaip skiepų daigynai, apsodinimą ar atsodinimą iš anksto pranešama kompetentingoms institucijoms. Pranešime nurodoma visa svarbi su tais plotais susijusi informacija ir eksperimento vykdymo, vynuogių veislių kolekcijų išlaikymo ar skiepų daigynų auginimo laikotarpis. Apie tokių laikotarpių pratęsimą taip pat pranešama kompetentingoms institucijoms.“;

    b)

    antros pastraipos a punktas pakeičiamas taip:

    „a)

    pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64, 66 arba 68 straipsnį gauti su atitinkamu plotu susijusį leidimą, kad būtų galima prekiauti tame plote užaugintomis vynuogėmis ir iš tų vynuogių pagamintais vyno produktais, arba“;

    c)

    po trečios pastraipos pridedamos šios pastraipos:

    „1 dalyje nurodyta išimtis taikoma plotams, skirtiems vynuogių veislių kolekcijoms sukurti, tik tokiais atvejais, jei tokių kolekcijų sukūrimo tikslas – išsaugoti tam tikram vyno gamybos regionui būdingų vynuogių veislių genetinius išteklius ir jei kiekvienos kolekcijos užimamas plotas neviršija 2 hektarų.

    Valstybės narės gali sudaryti pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 81 straipsnio 2 dalį jų teritorijose klasifikuojamų vyninių vynuogių veislių, kurios atitinka veislių kolekcijos, skirtos genetiniams ištekliams išsaugoti, sukūrimo nacionalinius arba regioninius reikalavimus, sąrašą. Valstybės narės taip pat gali nustatyti didžiausią tokių vynuogių veislių kolekcijų plotą, kuris būtų mažesnis nei 2 hektarai, taip pat didžiausią kiekvienos veislės vynmedžių skaičių, kuris būtų mažesnis nei šio reglamento 2 straipsnio 1 dalies l punkte nustatyta viršutinė riba.“;

    3)

    6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

    a)

    pirma pastraipa pakeičiama taip:

    „Valstybės narės pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 66 straipsnio 3 dalį gali riboti atsodinimą, jei konkretus atsodintinas plotas yra vietovėje, kuriai skirtų leidimų sodinti naujus vynmedžius išdavimas yra ribojamas pagal to reglamento 63 straipsnio 2 dalies b punktą, ir jei toks sprendimas grindžiamas poreikiu išvengti akivaizdžios rizikos, kad bus nuvertinta konkreti saugoma kilmės vietos nuoroda (SKVN) arba saugoma geografinė nuoroda (SGN).“;

    b)

    antros pastraipos įvadinis sakinys pakeičiamas taip:

    „Pirmoje pastraipoje minimos nuvertinimo rizikos nėra, jei:“;

    4)

    I priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    A dalies antroje pastraipoje data „2030 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama data „2045 m. gruodžio 31 d.“;

    b)

    B dalies antroje pastraipoje data „2030 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama data „2045 m. gruodžio 31 d.“;

    5)

    II priedas iš dalies keičiamas taip:

    a)

    B dalis iš dalies keičiama taip:

    i)

    1 punkto pirmoje pastraipoje data „2030 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama data „2045 m. gruodžio 31 d.“;

    ii)

    2 punkto pirmoje pastraipoje data „2030 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama data „2045 m. gruodžio 31 d.“;

    iii)

    4 punkto antroje pastraipoje data „2030 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama data „2045 m. gruodžio 31 d.“;

    iv)

    įterpiamas 5 punktas:

    „5)

    pareiškėjas įsipareigoja ne trumpiau kaip septynerius–dešimt metų išlaikyti plotą (-us), kuris (-ie) turi būti naujai apsodintas (-i) bent vienos iš veislių, įtrauktų į valstybės narės šiuo tikslu sudarytą nacionalinį vynuogių veislių, atitinkančių genetinių išteklių apsaugos reikalavimus, sąrašą, vynmedžiais. Tas laikotarpis baigiasi ne vėliau kaip 2045 m. gruodžio 31 d.“;

    b)

    D dalies antroje pastraipoje data „2030 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama data „2045 m. gruodžio 31 d.“;

    c)

    F dalis pakeičiama taip:

    „F.

    Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies f punkte nurodytas kriterijus

    Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies f punkte nurodyto kriterijaus taikymo reikalavimai įvykdyti, jei didesnis išlaidų efektyvumas, konkurencingumas arba dalyvavimas rinkose nustatomas remiantis vienu iš šių veiksnių:

    1)

    valdos produkto vieneto įkainis vynuogių auginimo sektoriuje konkrečiais metais sumažėjo, palyginti su ankstesnių penkerių metų vidurkiu;

    2)

    valda išplėtė savo platinimo kanalus ir (arba) jos produktų paklausa konkrečiais metais, palyginti su ankstesnių penkerių metų vidurkiu, smarkiai išaugo.

    Valstybės narės gali išsamiau apibūdinti 1 ir 2 punktuose nurodytus veiksnius.“;

    d)

    H dalis pakeičiama taip:

    „H.

    Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies h punkte nurodytas kriterijus

    Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies h punkte nurodyto kriterijaus yra laikomasi, jei pareiškėjo valdoje esančių vynuogyno sklypų dydis paraiškos teikimo metu atitinka ribines vertes, kurias pagal objektyvius kriterijus nacionaliniu ar regioniniu lygmeniu nustato valstybės narės. Šios ribinės vertės yra:

    1)

    ne mažiau kaip 0,1 hektaro vynuogynų sklypo, jei valdos yra mažos;

    2)

    ne daugiau kaip 50 hektarų vynuogynų sklypo, jei valdos yra vidutinio dydžio.

    Apskaičiuojant vynuogynų sklypų plotą neatsižvelgiama į vynmedžiais apsodintus plotus, kuriems taikomos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 62 straipsnio 4 dalyje nustatytos išimtys.“;

    e)

    I dalies II skirsnio antroje pastraipoje data „2030 m. gruodžio 31 d.“ pakeičiama data „2045 m. gruodžio 31 d.“;

    6)

    IV priedo 1.2. skirsnio 1 punkte įrašomas c punktas:

    „c)

    plotai, kurie buvo apsodinti arba atsodinti siekiant sukurti vynuogių veislių kolekcijas, skirtas genetiniams ištekliams išsaugoti.“

    2 straipsnis

    Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 pakeitimai

    Deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 3 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:

    „3.   Plotų, kuriuose užaugintų vynuogių vynas arba vynuogių produktai skirti tik fizinio asmens arba fizinių asmenų, kurie nėra 2 straipsnio 1 dalies a punkte apibrėžti vynuogių augintojai, grupės namų ūkio reikmėms, apsodinimui arba atsodinimui taikomos šios sąlygos:

    a)

    toks plotas negali viršyti 0,1 ha;

    b)

    atitinkamas fizinis asmuo arba atitinkama fizinių asmenų grupė nesiverčia komercine vyno gamyba ar komercine kitų vyno produktų gamyba.

    Taikydamos šią pastraipą, valstybės narės tam tikras komercinės veiklos nevykdančias organizacijas gali laikyti lygiavertėmis fizinio asmens namų ūkiui.

    Valstybės narės gali nuspręsti, kad apie pirmoje pastraipoje nurodytą sodinimą turi būti pranešama.“

    3 straipsnis

    Įsigaliojimas

    Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

    Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

    Priimta Briuselyje 2022 m. spalio 13 d.

    Komisijos vardu

    Pirmininkė

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

    (2)  2017 m. gruodžio 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/273, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos, vynuogynų registro, lydimųjų dokumentų ir sertifikavimo, įvežimo ir išvežimo operacijų registro, privalomųjų deklaracijų, pranešimų bei praneštos informacijos skelbimo ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl atitinkamų patikrų bei nuobaudų, iš dalies keičiami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 555/2008, (EB) Nr. 606/2009 bei (EB) Nr. 607/2009 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 436/2009 bei Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/560 (OL L 58, 2018 2 28, p. 1).

    (3)  2021 m. gruodžio 2 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2021/2117, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas, (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų, (ES) Nr. 251/2014 dėl aromatizuotų vyno produktų apibrėžties, aprašymo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos ir (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams (OL L 435, 2021 12 6, p. 262).


    Top