This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R0926
Commission Regulation (EC) No 926/2006 of 22 June 2006 amending Regulation (EC) No 2535/2001 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 1255/1999 as regards the import arrangements for milk and milk products and opening tariff quotas
2006 m. birželio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 926/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo
2006 m. birželio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 926/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo
OL L 170, 2006 6 23, p. 8–11
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose)
(BG, RO, HR)
OL L 330M, 2008 12 9, p. 311–314
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/8 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 926/2006
2006 m. birželio 22 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 29 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 2535/2001 (2) I.A priede nustatomos pagal kilmės šalis nesuskirstytos tarifinės kvotos, kurios gali būti importuotos per kvotos laikotarpį. |
(2) |
2006 m. sausio 30 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 267/2006 dėl Europos bendrijos ir Australijos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, susijusio su nuolaidų pakeitimu Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos Sąjungą, papildančio Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą, įgyvendinimo (3) numatyta skirti papildomą sviesto ir kitų pieno riebalų bei aliejų metinę importo kvotą. |
(3) |
2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 711/2006 dėl Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, susijusio su nuolaidų pakeitimu Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos Sąjungą, įgyvendinimo, iš dalies keičiantis ir papildantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą, įgyvendinimo (4) numatyta skirti papildomą kai kurių sūrių metinę importo kvotą. |
(4) |
Todėl reikia atitinkamai pakoreguoti Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 I.A priede nurodytus atitinkamus kvotos kiekius. |
(5) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 I.A priedas pakeičiamas šio reglamento priede pateiktu tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
(2) OL L 341, 2001 12 22, p. 29. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 591/2006 (OL L 104, 2006 4 13, p. 11).
(4) OL L 124, 2006 5 11, p. 1.
PRIEDAS
„I.A
TARIFINĖS KVOTOS, NESUSKIRSTYTOS PAGAL KILMĖS ŠALIS
Kvotos numeris |
KN kodas |
Aprašas (2) |
Kilmės šalis |
Metinė kvota |
Šešių mėnesių kvota |
Importo muitas (EUR/100 kg grynosios masės) |
09.4590 |
0402 10 19 |
Nugriebto pieno milteliai |
Visos trečiosios šalys |
68 000 |
34 000 |
47,50 |
09.4599 |
0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 90 10 (1) 0405 90 90 (1) |
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai |
Visos trečiosios šalys |
11 360 |
5 680 |
94,80 |
sviesto ekvivalentu |
||||||
09.4591 |
ex 0406 10 20 ex 0406 10 80 |
Pizza sūris, kurio sausosios medžiagos riebumas ne mažesnis kaip 38 %, o vandens kiekis ne mažesnis kaip 52 % masės, susmulkintas į ne didesnius kaip 1 g masės gabalėlius, užšaldytas ir tiesiogiai sufasuotas į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 5 kg |
Visos trečiosios šalys |
5 360 |
2 680 |
13,00 |
09.4592 |
ex 0406 30 10 |
Lydytas Emmentaler |
Visos trečiosios šalys |
18 438 |
9 219 |
71,90 |
0406 90 13 |
Emmentaler |
85,80 |
||||
09.4593 |
ex 0406 30 10 |
Lydytas Gruyère |
Visos trečiosios šalys |
5 413 |
2 706,5 |
71,90 |
0406 90 15 |
Gruyère, Sbrinz |
85,80 |
||||
09.4594 |
0406 90 01 |
Lydyti skirti sūriai (3) |
Visos trečiosios šalys |
20 007 |
10 003,5 |
83,50 |
09.4595 |
0406 90 21 |
Cheddar |
Visos trečiosios šalys |
15 005 |
7 502,5 |
21,00 |
09.4596 |
ex 0406 10 20 |
Švieži (nenokinami arba nekonservuojami) sūriai, įskaitant išrūgų sūrius, ir varškė, išskyrus kvotos numeriu 09.4591 paženklintą pizza sūrį |
Visos trečiosios šalys |
19 525 |
9 762,5 |
92,60 |
ex 0406 10 80 |
106,40 |
|||||
0406 20 90 |
Kiti trinti arba miltelių pavidalo sūriai |
94,10 |
||||
0406 30 31 |
Kiti lydyti sūriai |
69,00 |
||||
0406 30 39 |
71,90 |
|||||
0406 30 90 |
102,90 |
|||||
0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 |
Pelėsinis sūris |
70,40 |
||||
0406 90 17 |
Bergkäse ir Appenzell |
85,80 |
||||
09.4596 |
0406 90 18 |
Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or ir Tête de Moine sūriai |
|
|
|
75,50 |
0406 90 23 |
Edam |
|||||
0406 90 25 |
Tilsit |
|||||
0406 90 27 |
Butterkäse |
|||||
0406 90 29 |
Kashkaval |
|||||
0406 90 31 |
Fetos sūris, avių arba buivolų pieno |
|||||
0406 90 33 |
Fetos sūriai, kiti |
|||||
0406 90 35 |
Kefalo-Tyri |
|||||
0406 90 37 |
Finlandia |
|||||
0406 90 39 |
Jarlsberg |
|||||
0406 90 50 |
Avių arba buivolių pieno sūriai |
|||||
ex 0406 90 63 |
Pecorino |
94,10 |
||||
0406 90 69 |
Kiti |
|||||
0406 90 73 |
Provolone |
75,50 |
||||
ex 0406 90 75 |
Caciocavallo |
|||||
ex 0406 90 76 |
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø |
|||||
0406 90 78 |
Gouda |
|||||
ex 0406 90 79 |
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin |
|||||
ex 0406 90 81 |
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
|||||
0406 90 82 |
Camembert |
|||||
0406 90 84 |
Brie |
|||||
0406 90 86 |
Didesnis kaip 47 %, bet ne didesnis kaip 52 % masės |
|||||
0406 90 87 |
Didesnis kaip 52 %, bet ne didesnis kaip 62 % masės |
|||||
0406 90 88 |
Didesnis kaip 62 %, bet ne didesnis kaip 72 % masės |
|||||
0406 90 93 |
Didesnis kaip 72 % masės |
92,60 |
||||
0406 90 99 |
Kiti |
106,40 |
(1) 1 kg produkto = 1,22 kg sviesto.
(2) Neatsižvelgiant į Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisykles turi būti laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, nes šiame priede pateiktų preferencinių susitarimų taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai yra nurodyti KN kodai, preferencinės schemos taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.
(3) Nurodyti sūriai yra laikomi lydytais, jeigu jie perdirbti į produktus, įtrauktus į Kombinuotosios nomenklatūros 0406 30 subpoziciją. Taikomi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 291–300 straipsniai.“.