Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006R0926

2006 m. birželio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 926/2006, iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo

OL L 170, 2006 6 23, p. 8–11 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OL L 330M, 2008 12 9, p. 311–314 (MT)

Šis dokumentas paskelbtas specialiajame (-iuosiuose) leidime (-uose) (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; netiesiogiai panaikino 32020R0760

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2006/926/oj

23.6.2006   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 170/8


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 926/2006

2006 m. birželio 22 d.

iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 29 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamento (EB) Nr. 2535/2001 (2) I.A priede nustatomos pagal kilmės šalis nesuskirstytos tarifinės kvotos, kurios gali būti importuotos per kvotos laikotarpį.

(2)

2006 m. sausio 30 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 267/2006 dėl Europos bendrijos ir Australijos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, susijusio su nuolaidų pakeitimu Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos Sąjungą, papildančio Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą, įgyvendinimo (3) numatyta skirti papildomą sviesto ir kitų pieno riebalų bei aliejų metinę importo kvotą.

(3)

2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 711/2006 dėl Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, susijusio su nuolaidų pakeitimu Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos Sąjungą, įgyvendinimo, iš dalies keičiantis ir papildantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą, įgyvendinimo (4) numatyta skirti papildomą kai kurių sūrių metinę importo kvotą.

(4)

Todėl reikia atitinkamai pakoreguoti Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 I.A priede nurodytus atitinkamus kvotos kiekius.

(5)

Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001.

(6)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 I.A priedas pakeičiamas šio reglamento priede pateiktu tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.

Komisijos vardu

Mariann FISCHER BOEL

Komisijos narė


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).

(2)  OL L 341, 2001 12 22, p. 29. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 591/2006 (OL L 104, 2006 4 13, p. 11).

(3)  OL L 47, 2006 2 17, p. 1.

(4)  OL L 124, 2006 5 11, p. 1.


PRIEDAS

„I.A

TARIFINĖS KVOTOS, NESUSKIRSTYTOS PAGAL KILMĖS ŠALIS

Kvotos numeris

KN kodas

Aprašas (2)

Kilmės šalis

Metinė kvota

Šešių mėnesių kvota

Importo muitas

(EUR/100 kg grynosios masės)

09.4590

0402 10 19

Nugriebto pieno milteliai

Visos trečiosios šalys

68 000

34 000

47,50

09.4599

0405 10 11

0405 10 19

0405 10 30

0405 10 50

0405 10 90

0405 90 10 (1)

0405 90 90 (1)

Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai

Visos trečiosios šalys

11 360

5 680

94,80

sviesto ekvivalentu

09.4591

ex 0406 10 20

ex 0406 10 80

Pizza sūris, kurio sausosios medžiagos riebumas ne mažesnis kaip 38 %, o vandens kiekis ne mažesnis kaip 52 % masės, susmulkintas į ne didesnius kaip 1 g masės gabalėlius, užšaldytas ir tiesiogiai sufasuotas į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 5 kg

Visos trečiosios šalys

5 360

2 680

13,00

09.4592

ex 0406 30 10

Lydytas Emmentaler

Visos trečiosios šalys

18 438

9 219

71,90

0406 90 13

Emmentaler

85,80

09.4593

ex 0406 30 10

Lydytas Gruyère

Visos trečiosios šalys

5 413

2 706,5

71,90

0406 90 15

Gruyère, Sbrinz

85,80

09.4594

0406 90 01

Lydyti skirti sūriai (3)

Visos trečiosios šalys

20 007

10 003,5

83,50

09.4595

0406 90 21

Cheddar

Visos trečiosios šalys

15 005

7 502,5

21,00

09.4596

ex 0406 10 20

Švieži (nenokinami arba nekonservuojami) sūriai, įskaitant išrūgų sūrius, ir varškė, išskyrus kvotos numeriu 09.4591 paženklintą pizza sūrį

Visos trečiosios šalys

19 525

9 762,5

92,60

ex 0406 10 80

106,40

0406 20 90

Kiti trinti arba miltelių pavidalo sūriai

94,10

0406 30 31

Kiti lydyti sūriai

69,00

0406 30 39

71,90

0406 30 90

102,90

0406 40 10

0406 40 50

0406 40 90

Pelėsinis sūris

70,40

0406 90 17

Bergkäse ir Appenzell

85,80

09.4596

0406 90 18

Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or ir Tête de Moine sūriai

 

 

 

75,50

0406 90 23

Edam

0406 90 25

Tilsit

0406 90 27

Butterkäse

0406 90 29

Kashkaval

0406 90 31

Fetos sūris, avių arba buivolų pieno

0406 90 33

Fetos sūriai, kiti

0406 90 35

Kefalo-Tyri

0406 90 37

Finlandia

0406 90 39

Jarlsberg

0406 90 50

Avių arba buivolių pieno sūriai

ex 0406 90 63

Pecorino

94,10

0406 90 69

Kiti

0406 90 73

Provolone

75,50

ex 0406 90 75

Caciocavallo

ex 0406 90 76

Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø

0406 90 78

Gouda

ex 0406 90 79

Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin

ex 0406 90 81

Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey

0406 90 82

Camembert

0406 90 84

Brie

0406 90 86

Didesnis kaip 47 %, bet ne didesnis kaip 52 % masės

0406 90 87

Didesnis kaip 52 %, bet ne didesnis kaip 62 % masės

0406 90 88

Didesnis kaip 62 %, bet ne didesnis kaip 72 % masės

0406 90 93

Didesnis kaip 72 % masės

92,60

0406 90 99

Kiti

106,40


(1)  1 kg produkto = 1,22 kg sviesto.

(2)  Neatsižvelgiant į Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisykles turi būti laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, nes šiame priede pateiktų preferencinių susitarimų taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai yra nurodyti KN kodai, preferencinės schemos taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.

(3)  Nurodyti sūriai yra laikomi lydytais, jeigu jie perdirbti į produktus, įtrauktus į Kombinuotosios nomenklatūros 0406 30 subpoziciją. Taikomi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 291–300 straipsniai.“.


Top